A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1939
similar
results for 3-day
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
by
the
day
mit
jedem
Tag
;
jeden
Tag
;
täglich
(
bei
einer
Entwicklung
)
{adv}
to
grow/worsen
by
the
day
jeden
Tag
größer/schlimmer
werden
tomorrow
morgen
{adv}
tomorrow
night
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
morgen
in
einer
Woche
How
will
the
weather
be
tomorrow
?
Wie
wird
das
Wetter
morgen
?
We'll
come
tomorrow
.
Wir
kommen
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Bis
morgen
.
Is
tomorrow
convenient
?
Geht
es
morgen
?
See
me
tomorrow
!
Kommen
Sie
morgen
zu
mir
!
He
may
come
tomorrow
.
Er
kommt
vielleicht
morgen
.
I've
arranged
to
meet
her
tomorrow
.
Ich
bin
für
morgen
mit
ihr
verabredet
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
Ich
komme
morgen
in
einer
Woche
.
That
can
wait
till
tomorrow
.
Das
hat
bis
morgen
Zeit
.
It
will
do
tomorrow
.
Es
hat
Zeit
bis
morgen
.
Now
get
some
rest
.
Tomorrow
is
another
day
.
Ruh
dich
jetzt
aus
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
Never
say
die
.
There's
always
tomorrow
.
Verzweifle
nicht
.
Es
kommt
immer
ein
neuer
Tag
.
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
misdate
falsches
Datum
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
to
day
?
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
to
present
yourself
(to
sb
./at a
place
)
erscheinen
;
vorstellig
werden
[adm.]
{vi}
(
bei
jdm
./an
einem
Ort
)
The
following
day
he
presented
himself
at
Brentwood
Police
Station
and
...
Am
darauffolgenden
Tag
erschien
er
auf
der
Polizeiwache
Brentwood
und
...
Earth
Erde
{f}
[astron.]
Earth
Day
Tag
der
Erde
move
;
go
[in phrases]
Bewegung
{f}
;
Trab
{m}
[in Phrasen] (
ständige
Ortsveränderung
)
on
the
move
in
Bewegung
;
auf
Achse
[ugs.]
to
be
on
the
move
;
to
be
on
the
go
auf
Achse
sein
;
auf
Trab
sein
[ugs.]
The
target
is
on
the
move
.
Die
Zielperson
ist
in
Bewegung
.
I've
been
on
the
go/trot
[Br.]
all
day
.
Ich
war
den
ganzen
Tag
auf
Achse
.
to
keep
sb
.
on
the
move/go
jdn
.
auf
Trab
halten
He
keeps
us
on
the
go
.
Er
hält
uns
ständig
auf
Trab
.
Having
four
children
keeps
us
on
the
go
.
Unsere
vier
Kinder
halten
uns
auf
Trab
.
physical
exercise
;
exercise
körperliche
Bewegung
{f}
;
Bewegung
{f}
;
körperliche
Betätigung
{f}
[med.]
Diet
and
exercise
are
equally
important
.
Ernährung
und
Bewegung
sind
gleich
wichtig
.
I
need
to
get
some
exercise
.
Ich
brauche
ein
wenig
Bewegung
.
I
don't
get
much
exercise
sitting
in
the
office
all
day
.
Da
ich
den
ganzen
Tag
im
Büro
sitze
,
habe
ich
nicht
viel
Bewegung
.
The
mind
needs
exercise
as
well
as
the
body
.
Der
Geist
muss
genauso
bewegt
werden
wie
der
Körper
.
guest
Gast
{m}
guests
Gäste
{pl}
celebrity
guest
prominenter
Gast
;
Stargast
{m}
day
guest
Tagesgast
{m}
day
guests
Tagesgäste
{pl}
to
be
sb
.'s
guest
bei
jdm
.
zu
Gast
sein
no-show
nichterscheinender
Gast
in
violation
of
;
in
contravention
of
;
contrary
to
(a
provision
)
entgegen
{prp;
+Dat
.} (
einer
Bestimmung
)
[jur.]
sway
[formal]
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
to
come
/
fall
under
the
sway
of
sb
./sth.
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
be
brought
up
under
the
sway
of
Communism
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
hold
sway
over
sb
./an
area
jdn
./ein
Gebiet
in
seiner
Gewalt
haben
;
beherrschen
to
hold
sway
(matter)
verbreitet
sein
;
dominieren
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
be
completely
under
sb
.'s
sway
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
Rebel
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
über
den
Großteil
der
Insel
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
to
day
within
science
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
verbreitet
.
scene
Szene
{f}
;
soziales
Geschehen
{n}
;
theatralischer
Auftritt
{m}
There
was
an
ugly
scene
in
the
office
to
day
.
Heute
gab
es
eine
unschöne
Szene
im
Büro
.
to
make
a
scene
in
front
of
sb
.
jdm
.
vor
jdm
.
eine
Szene
machen
to
make
a
scene
about/over
sth
.
for
the
benefit
of
the
guests
zum
Gaudium
der
Gäste
wegen
etw
.
eine
Szene
machen
relevant
(to
sth
.)
maßgeblich
;
erheblich
;
relevant
;
von
Belang
{adj}
(
für
etw
.)
to
be
of
particular
relevance
(to)
besonders
relevant
sein
(
für
)
relevant
documents
wichtige
Urkunden
to
be
relevant
in
law
rechtserheblich
sein
relevant
facts
rechtserhebliche
Tatsachen
relevant
statements
made
by
the
parties
rechtserhebliche
Erklärungen
der
Parteien
[jur.]
The
problem
is
still
relevant
to
day.
Das
Problem
ist
auch
heute
noch
aktuell
.
That's
not
relevant
.
Das
ist
hier
unerheblich/nicht
von
Belang
.
to
occur
(come
into
existence
as
a
process
or
event
)
auftreten
;
eintreten
;
zu
etw
.
kommen
;
sich
ereignen
;
sich
einstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
occurring
auftretend
;
eintretend
;
kommend
zu
;
sich
ereignend
;
sich
einstellend
;
erfolgend
occurred
aufgetreten
;
eingetreten
;
gekommen
zu
;
sich
ereignet
;
sich
eingestellt
;
erfolgt
when
fever
occurs
wenn
Fieber
auftritt
;
wenn
sich
Fieber
einstellt
once
success
occurs
sobald
sich
der
Erfolg
einstellt
whichever
is
the
sooner
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
[jur.]
An
error
has
occurred
.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
The
attack
occurred
on
Fri
day
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
disease
tends
to
occur
in
children
under
the
age
of
five
.
Die
Krankheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kindern
unter
fünf
Jahren
auf
.
In
the
process
of
nuclear
fission
chain
of
reaction
occurs
.
Bei
der
Kernspaltung
kommt
es
zur
Kettenreaktion
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Niemand
war
auf
das
vorbereitet
,
was
sich
dann
ereignen
sollte
.
The
effect
does
not
occurs
until
after
some
time
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
nach
einiger
Zeit
ein
.
birth
day
;
natal
day
[formal]
Geburtstag
{m}
;
Wiegenfest
{n}
[humor.]
birth
day
s
Geburtstage
{pl}
to
celebrate
one's
birth
day
seinen
Geburtstag
feiern
to
wish
sb
. a
happy
birth
day
jdm
.
zum
Geburtstag
gratulieren
to
mark
the
Nobel
laureate's
100th
birth
day
;
to
markt
the
100th
anniversary
of
the
Nobel
laureate's
birth
zum
100
.
Geburtstag
des
Nobelpreisträgers
Happy
Birth
day
!
Alles
Gute
zum
Geburtstag
!
Happy
birth
day
!;
Happy
birth
day
to
you
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
!
Happy
belated
birth
day
!
Nachträglich
alles
Gute
zum
Geburtstag
!
They
are
both
celebrating
their
birth
day
s
to
day
.
Beide
feiern
heute
Geburtstag
.
condition
;
state
(of a
person
or
thing
)
Verfassung
{f}
(
Person
);
Zustand
{m}
(
Person
,
Sache
)
condition
of
the
day
Tagesverfassung
{f}
in
good
conditions
in
gutem
Zustand
in
mint
condition
in
neuwertigem
Zustand
;
neuwertig
in
bad
condition
in
schlechtem
Zustand
the
state
of
the
patient
der
Zustand
des
Patienten
status
post
/S/P/
Zustand
nach
/Z
. n./
[med.]
Over
recent
years
the
lake's
condition
has
deteriorated
.
Der
Zustand
des
Sees
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verschlechtert
.
early
früh
;
zeitig
{adv}
too
early
zu
zeitig
to
be
too
early
zu
zeitig
kommen
to
keep
early
hours
früh
ins
Bett
gehen
from
morning
till
night
von
früh
bis
spät
Sun
day
morning
Sonntag
früh
He
works
from
morning
to
night
.
Er
arbeitet
von
früh
bis
spät
.
a
single
;
one
;
only
;
one
and
only
einzig
;
ein/e
einzige/r/s
{adj}
a
single
day
ein
einziger
Tag
My
one
concern
is
...;
My
only
concern
is
...
Meine
einzige
Sorge
ist
, ...
I
couldn't
understand
a
single
word
she
said
!
Ich
verstand
kein
einziges
Wort
von
dem
,
was
sie
sagte
.
She's
the
one
woman
who
can
beat
him
.
Sie
ist
die
einzige
Frau
,
die
ihn
schlagen
kann
.
How
is
it
possible
for
one
person
to
eat
so
much
?
Wie
kann
eine
einzige
Person
nur
so
viel
essen
?
It
was
his
one
and
only
chance
to
see
her
again
.
Es
war
seine
einzige
Chance
,
sie
wiederzusehen
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
.
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderungen
ist
Arthritis
.
hospital
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospitals
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospital
for
non-resident
doctors
;
landlord
hospital
[Br.]
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
prison
hospital
Gefängniskrankenhaus
{n}
harbour
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
infectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
district
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
minor
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
sentinel
hospital
(epidemiology)
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
day
-care
hospital
;
day
hospital
Tagesklinik
{f}
to
go
into
(the)
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
be
in
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
admit
sb
.
to
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
hospital
case
Fall
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
cottage
hospital
[Br.]
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
allegedly
angeblich
;
vorgeblich
{adv}
term
;
linguistic
unit
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Terminus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
terms
;
linguistic
units
Ausdrücke
{pl}
;
Termini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
every
day
term
Alltagsausdruck
{m}
specialist
term
;
technical
term
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fachterminus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Terminus
technicus
[geh.]
medical
term
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Terminus
weasel
term
Plastikbegriff
{m}
legal
term
Rechtsterminus
{m}
;
juristischer
Terminus
;
juristischer
Fachausdruck
catch-all
term
Sammelbegriff
{m}
translation
of
technical
terms
Übersetzung
von
Fachbegriffen
reckoning
(bill;
account
)
[archaic]
Abrechnung
{f}
;
Rechnung
{f}
[econ.]
[übtr.]
day
of
reckoning
Abrechnungstag
{m}
general
reckoning
Generalabrechnung
{f}
Day
of
Reckoning
(Judgement
Day
)
Tag
der
Abrechnung
(
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
)
[relig.]
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
jds
.
Tagesverfassung
{f}
to
make
sb
.
melancholy
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yester
day
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
course
Verlauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Lauf
{m}
;
Gang
{m}
in
the
course
of
time
;
over
the
course
of
time
;
over
time
im
Laufe
der
Zeit
;
mit
der
Zeit
in
the
course
of
the
day
im
Laufe
des
Tages
in
the
course
of
the
years
;
over
the
course
of
the
years
;
over
the
years
im
Laufe
der
Jahre
;
mit
den
Jahren
to
go
well
einen
guten
Verlauf
nehmen
to
go
badly
einen
schlechten
Verlauf
nehmen
in
the
course
of
;
during
im
Lauf
;
im
Laufe
during
the
conversation
;
in
the
course
of
the
conversation
im
Laufe
des
Gesprächs
as
events
unfolded
;
as
things
progressed
im
weiteren
Verlauf
It
is/was
only
over
(the
course
of
)
time
that
...
Erst
im
Laufe
der
Zeit
...
to
take
its
course
seinen
Gang
gehen
the
ordinary
run
of
things
der
normale
Gang
der
Dinge
recollection
;
remembrance
;
memory
;
recall
(of
sth
.)
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
recollections
;
remembrances
;
memories
;
recalls
Erinnerungen
{pl}
To
the
best
of
my
recollection
, I
only
met
him
once
.
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
ihm
nur
einmal
begegnet
.
I've
only
a
vague
recollection
of
my
ninth
birth
day
.
An
meinen
neunten
Geburtstag
kann
ich
mich
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I
have
no
recollection
of
what
happened
. (formal.)
Ich
habe
keine
Erinnerung
an
das
Geschehen
.
[geh.]
She
has
total
recall
.
Sie
hat
ein
phänomenales
Gedächtnis
.;
Sie
erinnert
sich
(
wirklich
)
an
alles
.
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Post
{f}
(
Poststücke
)
fan
mail
Fanpost
{f}
business
mail
Geschäftspost
{f}
hate
mail
böse
Briefe
;
gehässige
Briefe
to
open
your
mail
/post
[Br.]
seine
Post
öffnen
to
sort
through
the
mail/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
etw
.
mit
der
Post
erhalten
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
choice
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wahl
bekommen
There's
a
pile
of
mail/post
[Br.]
on
the
table
.
Es
liegt
da
ein
Haufen
Post
auf
dem
Tisch
.
Did
we
get
any
mail
to
day
?
Ist
heute
Post
gekommen
?
Has
the
mail
come/arrived
yet
?
Ist
die
Post
schon
da
?
Was
the
invoice
in
to
day
's
mail
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
dabei
?
The
book
came
in
yester
day
's
mail
.
Das
Buch
kam
gestern
mit
der
Post
.
power
Strom
{m}
(
unter
dem
Versorgungs-
und
Verbrauchsaspekt
)
base-load
power
Grundlaststrom
{m}
on
battery
power
mit
Batteriestrom
We
lost
power
for
two
day
s
during
the
floods
.
Während
des
Hochwassers
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
Strom
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
Strom
.
How
many
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
Wie
viel
Watt
Strom
verbraucht
diese
Kühl-Gefrier-Kombination
am
Tag
?
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
diseases
;
maladies
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
age-related
disease
Alterserkrankung
{f}
eye
disease
Augenkrankheit
{f}
disease
with
low
contagiosity
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
accompanying
disease
;
comorbidity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
a
rare
genetic
disease
eine
seltene
Erbkrankheit
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Grunderkrankung
{f}
skin
disease
Hauterkrankung
{f}
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
refractory
disease
ausbehandelte
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
chronische
Krankheit
endemic
endemische
Krankheit
vaccine-associated
disease
impfbedingte
Krankheit
non-communicable
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
seasonal
disease
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
serious
disease
;
serious
health
condition
schwere
Erkrankung
orphan
disease
seltene
Erkrankung
systemic
disease
Systemerkrankung
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
Tropenkrankheit
{f}
terminal
disease
tödlich
verlaufende
Krankheit
vector-borne
diseases
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
screened
disease
;
screenable
disease
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
lifestyle
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
manifestation
of
the
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
an
einer
Krankheit
leiden
climate-sensitive
diseases
klimainduzierte
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
an
undetected
case
of
a
disease
eine
nicht
erkannte
Krankheit
ravaged
by
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holi
day
...
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
virtually
praktisch
;
so
gut
wie
;
faktisch
[Ös.]
[ugs.]
{adv}
That's
virtually
the
same
.
Das
ist
praktisch/faktisch
[Ös.]
dasselbe
.
We
spent
virtually
all
day
shopping
.
Wir
waren
praktisch
den
ganzen
Tag
einkaufen
.
He
was
virtually
unknown
before
running
for
office
.
Bevor
er
kandidierte
,
war
er
so
gut
wie
unbekannt
.
in
the
last/final
analysis
;
ultimately
;
in
the
end
;
at
the
end
of
the
day
[coll.]
letztlich
;
letztendlich
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
in
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
im
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
to
be
ultimately
responsible
for
sth
.
für
etw
.
letztverantwortlich
sein
In
the
end
,
good
overcomes
evil
.
Letztlich
siegt
das
Gute
über
das
Böse
.
In
the
end/last
analysis
,
I'm
responsible
for
all
of
this
.
Letzendlich
bin
ja
doch
ich
für
alles
verantwortlich
.
In
the
final
analysis
,
it's
a
matter
of
personal
taste
.
Letztlich
ist
es
eine
Frage
des
persönlichen
Geschmacks
.
All
life
depends
ultimately
on
oxygen
.
Alles
Leben
hängt
letzten
Endes
von
Sauerstoff
ab
.
In
the
end/ultimately
it's
a
question
of
luck
how
it
turns
out
.
Im
Endeffekt
ist
es
Glückssache
,
was
dabei
herauskommt
.
Ultimately
,
it
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
Im
Endeffekt
ist
es
doch
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
steht
.
That's
what
it
comes
down
to
in
the
end
.
Darauf
läuft
es
letztendlich
hinaus
.
illness
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
protracted
illness
langwierige
Krankheit
environmental
illness
umweltbedingte
Krankheit
to
contract
an
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
patients
with
acute/chronic
illnesses
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
to
suffer
from
various
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
be
off
school
because
of
illness
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
reduce
the
risk
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
She
showed
no
signs
of
illness
.
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
He
died
yester
day
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
to
live
to
see
erleben
{vt}
living
to
see
erlebend
lived
to
see
erlebt
I
never
thought
I'd
live
to
see
this
day
!
Dass
ich
das
noch
erleben
darf
!
necessities
;
materials
;
supplies
[in compounds]
Bedarf
{m}
[in Zusammensetzungen] (
benötigte
Waren
)
travel
necessities
;
travel
goods
Reisebedarf
{m}
every
day
necessities
;
basic
necessities
Dinge
des
täglichen
Bedarfs
holi
day
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holi
day
s
Ferien
{pl}
adventure
holi
day
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Abenteuerurlaub
{m}
activity
holi
day
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
busman's
holi
day
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
boating
holi
day
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Bootsurlaub
{m}
camping
holi
day
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
golfing
holi
day
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
package
holi
day
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
backpacking
holi
day
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
summer
holi
day
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
language
course
holi
day
s
[Br.]
;
language
holi
day
s
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
beach
holi
day
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
dream
holi
day
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
rambling
holi
day
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
Christmas
holi
day
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
winter
holi
day
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
caravan
holi
day
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
homestay
holi
day
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
on
holi
day
;
on
vacation
im
Urlaub
;
in
Urlaub
stay-at-home
holi
day
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
babymoon
holi
day
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holi
day
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
to
be
on
holi
day
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
go
on
holi
day
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
have
holi
day
;
to
have
vacation
Urlaub
haben
to
take/have
a
holi
day
[Br.]
/
vacation
[Am.]
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
two
weeks'
holi
day
;
two
weeks'
vacation
zwei
Wochen
Urlaub
Did
you
have
a
nice
holi
day
/vacation
?
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
On
our
last
holi
day
/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
to
be
done
geschehen
;
ausgeführt
werden
{vi}
it
was
done
out
of
...
es
geschah
aus
...
Done
at
Berlin
,
this
3
rd
day
of
May
2008
Geschehen
zu
Berlin
am
3.
Mai
2008
(
Vertragsschlussformel
)
[jur.]
blur
(something
perceived
indistinctly
)
schemenhafte
Bilder
{pl}
;
bruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Nebel
{m}
;
Traum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rückblick
)
to
be
a
blur
wie
im
Traum
/
wie
im
Nebel
/
wie
im
Rausch
geschehen
I
can
only
remember
blurs
.
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
Bruchstücke
erinnern
What
followed
was
a
fast
blur
to
him
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Nebel
vorbei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
ab
.
It
was
all
a
blur
to
me
.
Ich
habe
das
alles
nur
wie
im
Nebel
mitbekommen
.
The
next
day
went
by
like
a
blur
.
Der
nächste
Tag
verging
wie
im
Traum
.
The
day
s
and
nights
that
followed
were
a
blur
of
happiness
and
enjoyment
.
Die
folgenden
Tage
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
mind
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
nagging
at
;
niggling
at
;
niggling
away
at
;
niggling
;
gnawing
at
;
preying
on
your
mind
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
keine
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
mind
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
keine
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
to
nag
in
your
mind
;
to
nag
in
the
back
of
your
mind
;
to
niggle
at
sb
.'s
mind
/
brain
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
mind
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
Eine
Frage
beschäftigte
ihn
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
mind
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Her
words
continued
to
niggle
at
his
mind
throughout
the
day
.
Ihre
Worte
gingen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagging
doubts
in
the
back
of
his
mind
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
She
says
she's
fine
,
but
I
can
see
that
something
is
gnawing
at
her
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
This
setback
preyed
on
my
mind
for
a
long
time
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
problem
has
been
gnawing
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
preying
on
my
mind
day
and
night
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
The
thought
of
my
upcoming
appointment
preyed
on
my
mind
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
keine
Ruhe
.
late
in
the
day
spät
am
Tag
;
spät
;
gegen
Ende
des
Tages
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Please
don't
!
Bitte
nicht
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
Here
you
are
!
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
There
you
are
!
Na
bitte
!
Mass
Messe
{f}
[relig.]
[mus.]
Masses
Messen
{pl}
High
Mass
Hochamt
{n}
;
Hochmesse
{f}
;
Hohe
Messe
{f}
youth
mass
Jugendmesse
{f}
Midnight
Mass
Mitternachtsmesse
{f}
Pontifical
Mass
Pontifikalmesse
{f}
;
Pontifikalamt
{n}
;
vom
Bischof
zelebrierte
Messe
Pontifical
Requiem
Mass
;
pontifical
requiem
Pontifikalrequiem
{n}
Rorate
Mass
Rorate-Messe
{f}
Requiem
Mass
;
requiem
Seelenmesse
{f}
;
Totenmesse
{f}
;
Totengedenkmesse
{f}
;
Seelenamt
{n}
;
Sterbeamt
{n}
[relig.]
;
Requiem
{n}
[mus.]
Satur
day
evening
Mass
Vorabendmesse
{f}
to
go
to
Mass
zur
Messe
gehen
black
Mass
schwarze
Messe
Mozart's
C
minor
Mass
C-Moll-Messe
von
Mozart
thanks
to
;
by
courtesy
of
dank
{prp;
+Dat
.;
+Gen
.}
thanks
to
your
help
dank
deiner
Hilfe
thanks
to
modern
day
technology
dank
der
modernen
Technik
It's
thanks
to
you
that
she's
in
this
mess
.
Dass
sie
in
diesem
Schlamassel
steckt
,
hat
sie
dir
zu
verdanken
.
Thanks
to
him
we
have
to
do
the
whole
thing
over
again
.
[iron.]
Seinetwegen
können
wir
das
Ganze
jetzt
noch
einmal
machen
.
repeatedly
;
several
times
wiederholt
;
öfters
;
mehrmals
;
mehrfach
;
verschiedentlich
{adv}
tourist
;
sightseer
Tourist
{m}
;
Touristin
{f}
tourists
;
sightseers
Touristen
{pl}
;
Touristinnen
{pl}
leisure
motorist
[Br.]
;
pleasure
motorist
[Br.]
;
auto
tourist
[Am.]
Autotourist
{m}
;
Autowanderer
{m}
day
tripper
;
day
tourist
Tagestourist
{m}
space
tourist
Weltraumtourist
{m}
plant
Pflanze
{f}
[bot.]
plants
Pflanzen
{pl}
stem-spreading
plant
;
plant
running
with
trailing
stems
[Am.]
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufertreibende
Pflanze
balcony
plant
Balkonpflanze
{f}
bedding
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
spice
plant
Gewürzpflanze
{f}
leafy
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedging
plant
Heckenpflanze
{f}
alpine
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
short-
day
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
long-
day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
representative
plant
;
characteristic
plant
Leitpflanze
{f}
day
-neutral
plant
Tagneutralpflanze
{f}
pond
plant
Teichpflanze
{f}
dry
wall
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
globally
important
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
carnivorous
plant
;
carnivore
fleischfressende
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
winterharte
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
einkeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
zweikeimblättrige
Pflanze
amphiphyte
amphibische
Pflanze
protein
plan
Eiweißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
fernlike
plant
farnähnlich
Pflanze
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
fossil
plant
;
eophyte
fossile
Pflanze
calcifuge
kalkfliehende
Pflanze
calcicole
kalkliebende
Pflanze
herbaceous
plant
krautige
Pflanze
peat
formation
plant
torfbildende
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
versteinerte
Pflanze
architectural
plant
dekorative
Pflanze
own-root
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
seed-propagated
plant
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
balled
container
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pflanze
to
classify
plants
Pflanzen
bestimmen
afternoon
Nachmittag
{m}
afternoons
Nachmittage
{pl}
Mon
day
afternoon
Montagnachmittag
{m}
Fri
day
afternoon
Freitagnachmittag
{m}
Satur
day
afternoon
Samstagnachmittag
{m}
;
Sonnabendnachmittag
{m}
in
the
afternoon
;
in
mid-afternoon
am
Nachmittag
over
the
afternoon
;
later
in
the
afternoon
im
Laufe
des
Nachmittags
later
this
afternoon
im
Laufe
des
heutigen
Nachmittags
(on)
on
e
afternoon
eines
schönen
Nachmittags
in
the
late
afternoon
am
späteren
Nachmittag
on
week
day
afternoons
an
Werktagsnachmittagen
;
an
den
Nachmittagen
unter
der
Woche
It
was
on
a
chilly
afternoon
in
early
March
when
...
Es
war
an
einem
kalten
Nachmittag
Anfang
März
,
als
...
every
day
life
;
daily
routine
Alltag
{m}
;
Alltagstrott
{m}
every
day
family
life
Familienalltag
{m}
It's
back
to
every
day
life
now
.
Der
Alltag
hat
mich/uns
wieder
.
Tomorrow
it's
back
to
the
rat
race
.
Morgen
geht
der
Alltagstrott
wieder
los
.
appointed
day
;
appointed
time
Termin
{m}
weather
Wetter
{n}
;
Witterung
{f}
[meteo.]
weathers
Witterungen
{pl}
gloriously
sunny
weather
;
magnificent
sunshine
;
perfect
weather
Kaiserwetter
{n}
[ugs.]
current
weather
aktuelles
Wetter
recent
weather
Wetter
der
letzten
Tage
clement
weather
freundliches
Wetter
bad
weather
;
poor
weather
schlechtes
Wetter
dirty
weather
;
foul
weather
;
mucky
weather
Schmuddelwetter
{n}
;
Dreckwetter
{n}
[ugs.]
typical
April
weather
typisches
Aprilwetter
in
this
weather
bei
diesem
Wetter
if
the
weather
is
kind
bei
schönem
Wetter
in
good
weather
bei
günstiger
Witterung
in
wet
weather
bei
nassem
Wetter
in
all
weathers
bei
jeder
Witterung
;
bei
jedem
Wetter
squally
weather
böiges
Wetter
dodgy
weather
unstetes
Wetter
weather
permitting
/WP/
wenn
es
das
Wetter
erlaubt
;
wenn
das
Wetter
entsprechend
ist
;
wenn
das
Wetter
mitspielt
[ugs.]
What
is
the
weather
like
?;
How
is
the
weather
?
Wie
ist
das
Wetter
?
We
are
having
unusually
mild
weather
for
this
time
of
year
.
Das
Wetter
ist
ungewöhnlich
mild
für
diese
Jahreszeit
.
It's
foul
weather
to
day
.
Heute
ist
schlechtes
Wetter
.
to
continue
;
to
keep
on
andauern
;
dauern
;
fortdauern
[geh.]
{vi}
continuing
;
keeping
on
andauernd
;
dauernd
;
fortdauernd
continued
;
kept
on
angedauert
;
gedauert
;
fortgedauert
it
continues
;
it
keeps
on
es
dauert
an
it
continued
;
it
kept
on
es
dauerte
an
The
rain
kept
on
throughout
the
day
.
Der
Regen
dauerte
den
ganzen
Tag
an
.
Don't
keep
asking
me
.
Frag
doch
nicht
andauernd
.
sometime
;
somewhen
[rare]
irgendwann
;
irgendwann
einmal
{adv}
sometime
soon
bald
einmal
sometime
ago
vor
einiger
Zeit
sometime
or
other
;
some
day
or
other
;
some
day
or
other
[Br.]
irgendwann
einmal
;
irgendeinmal
sometime
next
year
irgendwann
im
nächsten
Jahr
;
irgendwann
nächstes
Jahr
Sometime
after
six
everybody
left
.
Irgendwann
(
einmal
)
nach
sechs
sind
alle
gegangen
.
follow-up
(to
sth
.)
Anschluss
{m}
(
an
etw
.);
Fortsetzung
{f}
{+Gen.}
a
follow-up
to
to
day's
event
eine
Fortsetzung
der
heutigen
Veranstaltung
As
a
follow-up
to
our
telephone
conversation
earlier
to
day
...
Im
Anschluss
an
unser
heutiges
Telefonat
...;
Zu
unserem
heutigen
Telefongespräch
...
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "3-day":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners