|
|
|
72 ähnliche Ergebnisse für Hans Ehard Einzelsuche: Hans · Ehard |
Tipp: | Geschlecht deutscher Substantive: {m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
eingefleischt; hartgesotten; glühend; stramm; linientreu {adj} (politische Einstellung einer Person) [pol.] |
die-hard; diehard (political attitude of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
glühende Unterstützer der Reform |
die-hard supporters of the reform | ![](/pics/v.png) |
|
einige hartgesottene Anhänger der New York Yankees |
a few diehard New York Yankees fans | ![](/pics/v.png) |
|
Harsch {m}; Harschschnee {m} |
frozen snow; crusted snow; hard snow | ![](/pics/v.png) |
|
Hausmeier {m}; Majordomus {m} [hist.] |
chief steward; majordomo | ![](/pics/v.png) |
|
Hofmeister {m}; Haushofmeister {m}; Obersthofmeister {m} [Ös.] [hist.] |
Lord Steward; Lord Steward of the Household | ![](/pics/v.png) |
|
hinsichtlich {prp; +Gen.} /hins./; im/in Hinblick auf; in Bezug auf ![in Bezug auf [anhören]](/pics/s1.png) |
with/in respect to; in respect of [Br.]; with/in/having regard to; as regards; regarding; relating to; respecting [dated] ![regarding [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. mutig entgegentreten {vi}; jdm. Trotz bieten; jdn. ansprechen {vt} |
to beard sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist der Löwe tot, so rauft ihn auch der Hase beim Bart. [Sprw.] |
Hares may pull dead lions by the beard. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) ![Reise [anhören]](/pics/s1.png) |
journey ![journey [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China |
our first journey to China | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise machen |
to go on a journey ![go on a journey [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] |
a journey through the ages [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
In der Bahn lese ich meistens. |
I usually read during the train journey. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Reise? |
How long does the journey take? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? |
How long does the journey to Madrid take by train? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. |
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind sie gut gereist? |
Did you have a good journey? | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. |
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] |
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anstoßkappe {f} |
bump cap; hard cap | ![](/pics/v.png) |
|
Anstoßkappen {pl} |
bump caps; hard caps | ![](/pics/v.png) |
|
Apfelwein {m}; Apfelmost {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; saurer Most {m} |
cider [Br.]; hard cider [Am.]; rough cider [Austr.] ![cider [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
französischer Apfelwein; Cidre {m} (alkoholarmer Apfelwein mit Kohlensäure) |
French cider; French cidre | ![](/pics/v.png) |
|
hausgemachter Apfelwein |
scrumpy [Br.] [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] ![Lohn [anhören]](/pics/s1.png) |
reward ![reward [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl} |
rewards ![rewards [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
als Belohnung für; zum Dank für |
as a reward for | ![](/pics/v.png) |
|
eine Belohnung aussetzen (für) |
to offer a reward (for) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen Entgelt handeln |
to act for reward | ![](/pics/v.png) |
|
Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. |
There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch. | ![](/pics/v.png) |
|
Faserplatte {f} [constr.] |
fibreboard [Br.]; fiberboard [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Faserplatten {pl} |
fiberboards; fibreboards | ![](/pics/v.png) |
|
Flachsfaserplatte {f} |
flax fibreboard | ![](/pics/v.png) |
|
Hanffaserplatte {f} |
hemp fibreboard | ![](/pics/v.png) |
|
Holzfaserhartplatte {f}; Hartfaserplatte {f}; Kabakplatte {f}; HDF-Platte {f} |
high-density fibreboard /HDF/; hard fibreboard; hardboard /HB/ | ![](/pics/v.png) |
|
Holzfaserplatte {f} |
wood fibreboard | ![](/pics/v.png) |
|
Holzfaserplatte mit geringer Dichte |
low-density fibreboard /LDF/ | ![](/pics/v.png) |
|
Leichtfaserplatte {f} |
light-weight fibreboard; light fibreboard | ![](/pics/v.png) |
|
mitteldichte Holzfaserplatte; MDF-Platte {f} |
medium-density fibreboard /MDF/ | ![](/pics/v.png) |
|
Fertigkeit {f}; Fähigkeit {f}; Kompetenz {f} (einer Person) ![Kompetenz [anhören]](/pics/s1.png) |
skill (of a person) ![skill [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} ![Kompetenz [anhören]](/pics/s1.png) |
skills ![skills [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit |
verbal skills | ![](/pics/v.png) |
|
handwerkliche Fähigkeiten {pl} |
handicraft skills; manual skills | ![](/pics/v.png) |
|
schauspielerische Fähigkeiten |
acting skills | ![](/pics/v.png) |
|
vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen [school] |
precursor skills | ![](/pics/v.png) |
|
Lerntechniken {pl}; Lernfertigkeiten {pl} |
study skills | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüsselkompetenzen {pl}; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen) |
soft skills (as opposed to technical proficiency) | ![](/pics/v.png) |
|
Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} |
hard skills; specialist skills | ![](/pics/v.png) |
|
Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche |
analytical and troubleshooting skills | ![](/pics/v.png) |
|
Fähigkeiten zur Bewältigung (von Problemsituationen); Bewältigungskompetenzen {pl}; Handlungskompetenzen {pl} |
coping skills | ![](/pics/v.png) |
|
Fähigkeiten nutzen |
to parlay skills | ![](/pics/v.png) |
|
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] |
hearing; audience ![audience [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gehör schenken |
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. kein Gehör schenken |
to refuse to listen to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um Gehör bitten |
to request a hearing from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Gehör finden |
to get a hearing from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich Gehör verschaffen |
to make oneself heard; to make one's voice heard | ![](/pics/v.png) |
|
rechtliches Gehör [jur.] |
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] |
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court | ![](/pics/v.png) |
|
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] |
to be convicted without a hearing | ![](/pics/v.png) |
|
den Parteien rechtliches Gehör geben |
to give the parties opportunity for explanation | ![](/pics/v.png) |
|
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. |
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) ![law [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze {pl} ![Gesetze [anhören]](/pics/s1.png) |
laws ![laws [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | ![](/pics/v.png) |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | ![](/pics/v.png) |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | ![](/pics/v.png) |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | ![](/pics/v.png) |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | ![](/pics/v.png) |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | ![](/pics/v.png) |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | ![](/pics/v.png) |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | ![](/pics/v.png) |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | ![](/pics/v.png) |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | ![](/pics/v.png) |
|
Grundstoff {m}; Rohstoff {m} (als Handelsware) [econ.] |
primary commodity; commodity ![commodity [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
metallischer Rohstoff |
hard commodity | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensmittelrohstoff {m} |
soft commodity | ![](/pics/v.png) |
|
Rohstoffpreise {pl} |
commodity prices | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit dem Handrücken schlagen {vt} |
to backhand sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bruder schlug ihm mit dem Handrücken ins Gesicht, so fest, dass er ins Wanken kam. |
My brother backhanded him across the face, hard enough to stagger him. | ![](/pics/v.png) |
|
Hinsicht {f}; Beziehung {f} ![Beziehung [anhören]](/pics/s1.png) |
respect | ![](/pics/v.png) |
|
in dieser Hinsicht |
in this respect; in this regard | ![](/pics/v.png) |
|
in keiner Hinsicht; in keiner Beziehung |
in no respect | ![](/pics/v.png) |
|
in mancher Beziehung |
in some respects; in certain respects | ![](/pics/v.png) |
|
in anderer Hinsicht |
in other respects | ![](/pics/v.png) |
|
in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung |
in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | ![](/pics/v.png) |
|
in beiderlei Hinsicht |
on both counts | ![](/pics/v.png) |
|
in jeder Hinsicht; im Grunde |
in a manner of speaking; by all accounts ![in a manner of speaking [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht |
in many respects; in many ways | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. an die Kandare nehmen {vt} |
to curb sb.; to keep sb. tight | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss ihn an die Kandare nehmen. [übtr.] |
One has to take a hard line with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Kehrbesen {m}; Besen {m}; Auskehrer {m} [Dt.] ![Besen [anhören]](/pics/s1.png) |
sweeping broom; broom; sweeping brush; brush ![brush {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Handbesen {m}; Handfeger {m} [Dt.]; Handeule {f} [Norddt.]; Kehrbesen {m} [Mittelwestdt.]; Kehrwisch {m} [BW] [Westös.]; Beserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bartwisch {m} [Ös.]; Handwischer {m} [Schw.] |
hand broom; hand brush | ![](/pics/v.png) |
|
Rutenbesen {m}; Reisigbesen {m}; Riedelbesen {m} |
twig broom; besom | ![](/pics/v.png) |
|
Hexenbesen {m} |
witch's broom | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenbesen {m} |
hard broom; scavenger broom; outdoor sweeping brush | ![](/pics/v.png) |
|
Stubenbesen {m} |
indoor sweeping brush | ![](/pics/v.png) |
|
Tellerbesen {m} |
circular broom | ![](/pics/v.png) |
|
Schaufel und Besen |
dustpan and brush | ![](/pics/v.png) |
|
den Besen schwingen [humor.] |
to sweep clean | ![](/pics/v.png) |
|
die Scherben aufkehren |
to sweep up the pieces with a broom / with a dustpan and brush | ![](/pics/v.png) |
|
Neue Besen kehren gut. [Sprw.] |
A new broom sweeps clean.; New brooms sweep clean. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fresse einen Besen, wenn ... |
I'll eat my hat if ... | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} |
sb.'s lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebenszeit, die mir noch bleibt |
my remaining lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
im Laufe seines Lebens |
during sb.'s lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lebenswerk |
sb.'s work of a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
einmal im Leben |
once in a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
sein ganzes Leben etw. tun |
to spend a lifetime doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu (jds.) Lebzeiten |
during/in sb.'s lifetime; while alive | ![](/pics/v.png) |
|
zu seinen Lebzeiten war er immer ... |
while alive he was always ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. |
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. |
During her lifetime she had witnessed two wars. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. |
My childhood seems a lifetime ago! | ![](/pics/v.png) |
|
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" |
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' | ![](/pics/v.png) |
|
wie ein Penner/Sandler [Ös.]/Clochard [Schw.] leben {vi} |
to slum (it); to be slumming | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt viele Möglichkeiten, auf einer Reise Geld zu sparen ohne wie ein Penner zu leben. |
There a plenty of ways you can cut costs on a trip without slumming. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht Ihr nichts (aus), in billigen Absteigen primitiv zu wohnen. |
She has no problem slumming (it) in cheap hotels. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Geschäftsleute mussten sich mit der primitiven Economy-Klasse abfinden. |
Several businessmen had to slum it in economy class. | ![](/pics/v.png) |
|
Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] ![Rechnung [anhören]](/pics/s1.png) |
account /acc./ /acct./ | ![](/pics/v.png) |
|
auf Rechnung |
on account | ![](/pics/v.png) |
|
auf Rechnung kaufen |
to buy on account | ![](/pics/v.png) |
|
auf neue Rechnung vortragen |
to transfer to new account | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechnung bezahlen; eine Rechnung begleichen (auch [übtr.]) |
to settle an account (also [fig.]) | ![](/pics/v.png) |
|
auf eigene Rechnung [econ.] |
for own account; for one's own account | ![](/pics/v.png) |
|
Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung |
trading for own account or for account of customers | ![](/pics/v.png) |
|
auf fremde Rechnung |
for the account of another | ![](/pics/v.png) |
|
nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck) |
for account only (note on a cheque) | ![](/pics/v.png) |
|
auf Rechnung und Gefahr von jdm. |
for the account and risk of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. |
Please put it on/charge it to my account. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. |
If you have already settled this account please disregard this letter. | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzhelm {m}; Helm {m} |
hard hat; safety hat; safety cap; skull gard; tin hat | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzhelme {pl}; Helme {pl} |
hard hats; safety hats; safety caps; skull gards; tin hats | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstverständlichkeit {f} |
naturalness; matter of course [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstverständlichkeiten {pl} |
naturalnesses; matters of course | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Selbstverständlichkeit ansehen |
to regard sth. as a matter of course [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit der größten Selbstverständlichkeit |
like a duck takes the water [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun |
to do sth. as if it were the most natural thing in the world | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. |
His sculptures blend into nature as if they belonged there. | ![](/pics/v.png) |
|
Strahlung {f} [phys.] |
radiation ![radiation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
harte/weiche Strahlung; energiearme/energiereiche Strahlung |
soft/hard radiation ![radiation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangsstrahlung {f} |
initial radiation | ![](/pics/v.png) |
|
Handystrahlung |
mobile phone radiation [Br.]; cellphone radiation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hintergrundstrahlung {f} |
background radiation | ![](/pics/v.png) |
|
Höhenstrahlung {f} |
cosmic radiation | ![](/pics/v.png) |
|
ionisierende Strahlung (radioaktiver Substanzen); radioaktive Strahlung |
ionizing radiation (of radioactive substances); ionising radiation [Br.]; radioactive radiation; nuclear radiation | ![](/pics/v.png) |
|
Kaskadenstrahlung {f} |
cascade radiation | ![](/pics/v.png) |
|
Neutronenstrahlung {f} |
neutron radiation | ![](/pics/v.png) |
|
Oberflächenwellenstrahlung {f} |
surface-wave radition | ![](/pics/v.png) |
|
Rückstandsstrahlung {f} |
residual radiation | ![](/pics/v.png) |
|
Ultraviolettstrahlung {f}; UV-Strahlung {f} |
ultraviolet radiation; UV radiation | ![](/pics/v.png) |
|
Vortrag {m} (über etw.) ![Vortrag [anhören]](/pics/s1.png) |
lecture (about/on sth.) ![lecture {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorträge {pl} |
lectures | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussvortrag {m} |
final lecture | ![](/pics/v.png) |
|
kleinerer Vortrag {m}; kleineres Referat {n} |
talk ![talk {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vortrag mit anschließender Diskussion |
a lecture-cum-discussion | ![](/pics/v.png) |
|
einen Vortrag halten |
to give/deliver a lecture | ![](/pics/v.png) |
|
einen Vortrag besuchen |
to attend a lecture | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe auf einem Seminar einen Vortrag eines Universitätsprofessors gehört. |
I heard a lecture (given) by a university professor at a seminar. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin hielt mir meine Mutter den üblichen Vortrag über Tischmanieren. |
My mother reacted by giving me the usual lecture on table manners. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) ![Wahrscheinlichkeit [anhören]](/pics/s1.png) |
chance; chances (probability of a future event) ![chance {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | ![](/pics/v.png) |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | ![](/pics/v.png) |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeichnung {f} [art] ![Zeichnung [anhören]](/pics/s1.png) |
drawing; drawn ![drawn [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeichnungen {pl} |
drawings | ![](/pics/v.png) |
|
Aktzeichnung {f} [art] |
nude drawing; figure drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Felszeichnung {f} |
rock drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Freihandzeichnung {f} |
freehand drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Handzeichnung {f} |
hand drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Kohlezeichnung {f} |
charcoal drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Kreidezeichnung {f} [art] |
crayon drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Originalzeichnung {f} |
original drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Pastellzeichnung {f}; Pastell {n} (einzelnes Werk) [art] |
pastel drawing; pastel painting; pastel (single artwork) | ![](/pics/v.png) |
|
Pinselzeichnung {f} [art] |
brush drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Schemazeichnung {f} |
schematic drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Sepiazeichnung {f} |
sepia; sepia drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Strichzeichnung {f} |
line drawing | ![](/pics/v.png) |
|
Tuschzeichnung {f}; Tuschezeichnung {f} |
pen-and-ink drawing; ink drawing | ![](/pics/v.png) |
|
alleles Gen {n}; Allel {n}; Allelomorph {n} [selten] (Ausprägungsvariante derselben genetischen Grundeigenschaft) [biochem.] |
allelic gene; allele; allelomorph [rare] (variant form of the same basic genetic property) | ![](/pics/v.png) |
|
Blaubart-Allel {n} (Allel, das Söhne auf Kosten der Töchter bevorzugt) |
bluebeard allele | ![](/pics/v.png) |
|
dominantes Allel |
dominant allele | ![](/pics/v.png) |
|
Grünbart-Allel {n} (Allel, das bei Trägern desselben Allels altruistische Handlungen auslöst) |
greenbeard allele | ![](/pics/v.png) |
|
rezessives Allel |
recessive allele | ![](/pics/v.png) |
|
Die Allelewerte konnten nicht eindeutig den dazugehörigen Loci zugeordnet werden. |
We/they were unable to clearly assign the allele values to the appropriate loci. | ![](/pics/v.png) |
|
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) ![wobei [anhören]](/pics/s1.png) |
but then again; but then; then again; but there again; and again | ![](/pics/v.png) |
|
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. |
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. |
It can't help, but then again, it can't hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. |
It's a hard match, but then they all are. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. |
He was early, but then he always is. | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. |
I might do it, and (then) again, I might not. | ![](/pics/v.png) |
|
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. |
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. | ![](/pics/v.png) |
|
angestrengt auf/in/durch etw. blicken; angestrengt auf/in etw. starren (um es besser zu erkennen) {vi} |
to peer at/into/through sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. anstarren; fixieren ![fixieren [anhören]](/pics/s1.png) |
to peer hard at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ins Wasser/in die Dunkelheit starren |
to peer into the water/darkness | ![](/pics/v.png) |
|
angestrengt durch die nasse Windschutzscheibe blicken |
to peer through the wet windscreen | ![](/pics/v.png) |
|
sich an jdn. anschleichen; heranschleichen {vr} |
to creep up on sb.; to sneak up on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anschleichend; heranschleichend |
creeping up; sneaking up | ![](/pics/v.png) |
|
sich angeschlichen; herangeschlichen |
crept up; sneaked up | ![](/pics/v.png) |
|
Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie. |
Let's creep up on them and scare them. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört. |
We tried to sneak up on them but they heard our footsteps. | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache anschließen; sich für etw. entscheiden; etw. nehmen [ugs.] {vt} (Idee, Variante, Vorschlag, Angebot) |
to go along with sth.; to go with sth. (idea, option, proposal, offer) | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. |
It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bieten 700 Euro? Das kann ich schlecht ablehnen. |
You're offering EUR 700? I think I can go with that. | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen wir den ursprünglichen Vorschlag. |
Let's go with the original proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
ansonsten; sonst {adv} (vom eben Gesagten abgesehen) ![sonst [anhören]](/pics/s1.png) |
otherwise (except for what has just been said) ![otherwise [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie waren müde, aber ansonsten gesund. |
They were tired but otherwise in good health. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hörte die Grillen zirpen. Ansonsten war alles ruhig. |
I heard the crickets chirping. Otherwise all was still. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit war die sonst ausgezeichnete Aufführung verpatzt. |
This spoiled an otherwise excellent performance. | ![](/pics/v.png) |
|
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} ![richtig [anhören]](/pics/s1.png) |
fair ![fair {adj} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. |
It's not fair to/on the customers. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. |
It wouldn't be fair to exclude the children. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nur recht und billig. |
That's only fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. |
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. |
To be fair, she did not complain. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. |
I think it is (only) fair to say that communism has failed. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. |
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. | ![](/pics/v.png) |
|
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? |
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] |
It is only fair to ask him beforehand. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anstrengen, etw. zu tun; sich bemühen, etw. zu tun {v} |
to make an effort to do sth.; to exert yourself to do sth.; to try hard to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anstrengend; sich bemühend |
making an effort; exerting; trying hard | ![](/pics/v.png) |
|
sich angestrengt; sich bemüht |
made an effort; experted; tried hard | ![](/pics/v.png) |
|
alles Mögliche tun |
to make every effort | ![](/pics/v.png) |
|
sich wirklich anstrengen; antauchen [Ös.]; dazuschauen [Ös.] |
to make a real effort | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben um vergeblich bemüht.; Unsere ganze Mühe waren umsonst. |
(All) our efforts were in vain. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng dich an! |
Try hard!; Play up! | ![](/pics/v.png) |
|
als etw. auffassen; als etw. ansehen {v} |
to see as sth.; to regard as sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Scherz auffassen |
to take sth. as a joke | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. im Auge behalten; den Überblick über etw. behalten; die Übersicht über etw. behalten {v} |
to keep track of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
im Auge behaltend; den Überblick behaltend über; die Übersicht behaltend über |
keeping track of | ![](/pics/v.png) |
|
im Auge behalten; den Überblick behalten über; die Übersicht behalten über |
kept track of | ![](/pics/v.png) |
|
die Übersicht behalten, wer was gemacht hat |
to keep track of who did what | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat so viele verschiedene Jobs gehabt, dass ich mir schwer tue, den Überblick zu behalten. |
She has had so many different jobs, it's hard for me to keep track (of what she's doing). | ![](/pics/v.png) |
|
Schau ein bisschen auf deinen kleinen Bruder, ja? |
Keep track of your little brother, will you? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schaue die Nachrichten, um auf dem Laufenden zu bleiben. |
I watch the news to keep track of current events. | ![](/pics/v.png) |
|
(Daten) beschädigen {vt} [comp.] ![beschädigen [anhören]](/pics/s1.png) |
to corrupt (data) ![corrupt {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beschädigend |
corrupting | ![](/pics/v.png) |
|
beschädigt ![beschädigt [anhören]](/pics/s1.png) |
corrupted ![corrupted [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt. |
A virus has corrupted the system files on my hard-drive. | ![](/pics/v.png) |
|
(ängstlich) bemüht / bestrebt / darauf bedacht sein, etw. zu tun {v} |
to be anxious to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bemüht sich, es allen recht zu machen. |
He is anxious to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. |
The company is anxious to improve its image. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. |
He was anxious not to be misunderstood. | ![](/pics/v.png) |
|
Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. |
It was snowing hard and we were anxious to get home. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. darstellen; bieten; ergeben; abgeben [ugs.] {vt} ![abgeben [anhören]](/pics/s1.png) |
to make for sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Die unberührte Landschaft stellt ein wunderbares Erholungsgebiet dar. |
The untouched landscape makes for a wonderful recreational area. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Glasgefäße bieten eine dekorative Aufbewahrungsmöglichkeit. |
These glass jars make for decorative storage. | ![](/pics/v.png) |
|
Die zwei Garderobehaken ergeben eine hübsche Wandhalterung für ein Bügelbrett. |
The two robe hooks make for a nice ironing board holder. | ![](/pics/v.png) |
|
Erstklassige Komponisten, guter Gesang und musikalisches Handwerk erster Güte ergeben ein unterhaltsames und bewegendes Album. |
Class songwriters, good vocals and superb musicianship make for an enjoyable and moving album. | ![](/pics/v.png) |
|
Einkaufstaschen mit Hundefutter geben kein schönes Bild in der Wohnung ab. |
Dog food bags don't make for attractive home decor. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Buch ist zeitweise eine schwere Lektüre. |
The book can make for hard reading at times. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Begonnenes) durchhalten {vt} |
to follow through sth.; to follow through on/with sth. (that has been started) | ![](/pics/v.png) |
|
seine guten Vorsätze nicht durchhalten |
not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions | ![](/pics/v.png) |
|
mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen |
to follow through on/with your threat | ![](/pics/v.png) |
|
Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch. |
She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten. |
The essay started interestingly, but failed to follow through. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} ![umfassen [anhören]](/pics/s1.png) |
to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. ![grasp {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern ![umfassend [anhören]](/pics/s1.png) |
gripping; grasping ![gripping [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert ![umfasst [anhören]](/pics/s1.png) |
gripped; grasped | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. an der Gurgel gepackt halten |
to grip sb. by the throat | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. fest in den Armen halten |
to grasp sb. in your arms | ![](/pics/v.png) |
|
Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. |
I gripped the door handle and pulled as hard as I could. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. |
I gripped the rail and tried not to look down. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ernten {vt} [übtr.] |
to reap sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
den Lohn dafür erhalten |
to reap a/the harvest [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Früchte einer Sache ernten |
to reap the benefits of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
reichen Lohn ernten [poet.] |
to reap a rich reward | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt fährt sie den Lohn der harten Arbeit ein. |
She is now reaping the benefits/rewards of her hard work. | ![](/pics/v.png) |
|
Er strich hohe Gewinne aus seinen Investitionen ein. |
He reaped large profits from his investments. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder muss die Folgen seines Handelns tragen.; Jeder bekommt irgendwann die Rechnung für seine Taten präsentiert.; Man erntet die Früchte seines Tuns. [geh.] |
You reap what you sow. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
erst; nicht vor ![erst [anhören]](/pics/s1.png) |
only; not until; not till (past event); not before (future event) ![only [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erst als |
only when | ![](/pics/v.png) |
|
erst dann |
only then; not (un)till then | ![](/pics/v.png) |
|
erst nach seinem Auftritt |
not until after his performance | ![](/pics/v.png) |
|
Erst jetzt wissen wir ... |
Only now do we know ...; Not until now did we know ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |
It was only when she started to cry that I understood ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |
He came to notice only in 2005. | ![](/pics/v.png) |
|
erst nächste Woche |
not until next week | ![](/pics/v.png) |
|
erst um 8 Uhr |
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
erst vor drei Tagen |
only three days ago | ![](/pics/v.png) |
|
erst gestern |
only yesterday | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |
You really didn't notice that until now? | ![](/pics/v.png) |
|
Er kam erst, als ... |
He did not come until ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |
Only then can a decision be made on whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |
I heard nothing of it until five minutes ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They didn't start until we arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |
I won't believe it till I see it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |
The next bus won't come for 12 minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |
Not until he was told a second time did he start eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |
A friend in need is a friend indeed. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
faustisch {adj} (auf sofortigen Vorteil ohne Rücksicht auf die Zukunft ausgerichtet) |
Faustian (oriented towards immediate advantage without regard for the future) | ![](/pics/v.png) |
|
ein faustischer Handel; ein faust'scher Handel [geh.] |
a Faustian bargain [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
gehen {vi} ![gehen [anhören]](/pics/s1.png) |
to go {went; gone} ![go {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehend |
going ![going [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegangen ![gegangen [anhören]](/pics/s1.png) |
gone ![gone [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie geht ![geht [anhören]](/pics/s1.png) |
he/she goes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie ging ![ging [anhören]](/pics/s1.png) |
I/he/she went | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie gingen |
we/they went | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war gegangen |
he/she has/had gone | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie ginge |
I/he/she would go | ![](/pics/v.png) |
|
Gehen wir!; Lass uns gehen! |
Let's go! | ![](/pics/v.png) |
|
zu weit gehen; es zu weit treiben |
to go too far | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gehe nach Hause. |
I go home. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich ging nach Hause |
I went home. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde nach Hause gehen. |
I will go home. | ![](/pics/v.png) |
|
"Geh auf dein Zimmer!", "Ich geh ja schon." |
'Go to your room', 'All right, I'm going.' | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal. |
It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht. |
I've never ridden a motorbike before, so here goes! | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitlich {adj} |
health ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health reasons; for reasons of health | ![](/pics/v.png) |
|
in gesundheitlicher Hinsicht |
with regard to (one's) health | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitliche Probleme |
health problems | ![](/pics/v.png) |
|
Wie geht es Ihnen gesundheitlich? |
How is your health? | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist gesundheitlich angeschlagen. |
He is not in the best of health. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming ![thinking [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet ![angesehen [anhören]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet ![betrachtet [anhören]](/pics/s1.png) |
considers; regards; thinks; deems ![regards [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete ![hielt [anhören]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | ![](/pics/v.png) |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | ![](/pics/v.png) |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | ![](/pics/v.png) |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | ![](/pics/v.png) |
Weitere Ergebnisse ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|