A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
661
similar
results for I dread sb sth
Search single words:
I
·
dread
·
sb
·
sth
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
d
i
ck
{adj}
(
Sache
)
th
i
ck
(of a
th
i
ng
)
d
i
cker
th
i
cker
am
d
i
cksten
th
i
ckest
e
i
ne
d
i
cke
Br
i
lle
th
i
ck
glasses
e
i
n
d
i
ckes
Buch
a
th
i
ck
book
e
i
ne
d
i
cke
E
i
ssch
i
cht
a
th
i
ck
layer
of
i
ce
e
i
n
d
i
ckes
Kabel
a
th
i
ck
cable
e
i
ne
d
i
cke
Kruste
a
th
i
ck
crust
e
i
ne
d
i
cke
Schn
i
tte
Brot
a
th
i
ck
sl
i
ce
of
bread
d
i
cke
Wände
th
i
ck
walls
e
i
n
d
i
cker
Wollpullover
a
th
i
ck
wool
jumper
[Br.]
/wool
sweater
[Am.]
i
n
d
i
cken
,
schwarzen
Lettern
i
n
th
i
ck
black
type
i
n
allen
Lebenslagen
through
th
i
ck
and
th
i
n
[fig.]
D
i
e
Fam
i
l
i
e
hält
i
n
allen
Lebenslagen
zusammen
.
The
fam
i
ly
st
i
cks
together
through
th
i
ck
and
th
i
n
.
Ruhe
{f}
(
Ungestörthe
i
t
)
peace
;
peace
and
qu
i
et
(freedom
from
d
i
sturbance
)
etw
.
i
n
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
i
n
peace
and
qu
i
et
d
i
e
Ruhe
des
frühen
Morgens
gen
i
eßen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morn
i
ng
Es
g
i
nge
schneller
,
wenn
i
ch
e
i
n
b
i
sschen
Ruhe
hätte
.
I
t
would
be
qu
i
cker
i
f
I
had
some
peace
and
qu
i
et
.
I
ch
gehe
jetzt
,
dam
i
t
du
d
i
ch
i
n
Ruhe
vorbere
i
ten
kannst
.
I
'll
leave
you
now
and
let
you
prepare
i
n
peace
.
I
ch
möchte
i
n
Ruhe
lesen/e
i
nen
Kaffee
tr
i
nken
.
I
want
to
read/have
a
coffee
i
n
peace
.
S
i
e
soll
m
i
ch
doch
i
n
Ruhe
lassen
!
I
w
i
sh
she
would
just
leave
me
i
n
peace
!
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
root
Wurzeln
{pl}
roots
Advent
i
vwurzel
{f}
;
spros
sb
ürt
i
ge
Wurzel
advent
i
t
i
ous
root
Ankerwurzel
{f}
(
schräg
wachsende
Starkwurzel
)
anchor
root
Faserwurzel
{f}
;
Fe
i
nstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
f
i
brous
root
Fe
i
nwurzel
{f}
f
i
ne
root
Haftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
be
i
Kletterpflanzen
)
advent
i
t
i
ous
cl
i
mb
i
ng
root
Herzwurzel
{f}
(
kompakt
wachsende
,
s
i
ch
verzwe
i
gende
Wurzel
)
heart
root
Pfahlwurzel
{f}
(
e
i
nzelne
,
senkrecht
wachsende
Hauptwurzel
)
tap
root
Saugwurzel
{f}
absorb
i
ng
root
;
feeder
root
;
act
i
ve
root
Starkwurzel
{f}
(
Wurzel
m
i
t
mehr
als
50
mm
Durchmesser
)
structural
root
(root
w
i
th
a
d
i
ameter
of
more
than
50mm
)
t
i
efre
i
chende
Wurzeln
deep-penetrat
i
ng
root
s
Wurzeln
au
sb
i
lden
[bot.]
to
grow/develop/produce
roots
Wurzeln
schlagen
[bot.]
[übtr.]
to
take/str
i
ke/put
down
root/roots
Unkraut
m
i
t
den
Wurzeln
ausre
i
ßen
to
pull
weeds
up
by
the
roots
zu
se
i
nen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
to
go
back
to
the
roots
;
to
go
back
to
your
roots
[fig.]
Ulmen
haben
flache
Wurzeln
.
Elm
trees
have
shallow
roots
.
Kakteen
haben
t
i
efe
und
ausladende
Wurzeln
.
Cact
i
have
deep
and
spread
i
ng
roots
.
Rezens
i
on
{f}
; (
kr
i
t
i
sche
)
Besprechung
{f}
;
Kr
i
t
i
k
{f}
(
e
i
nes
Buches/Produkts/e
i
ner
Aufführung
)
rev
i
ew
;
wr
i
te-up
(of a
book/product/performance
)
Rezens
i
onen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
;
Kr
i
t
i
ken
{pl}
rev
i
ews
;
wr
i
te-ups
Buchbesprechung
{f}
;
Buchrezens
i
on
{f}
;
L
i
teraturkr
i
t
i
k
{f}
;
Buchkr
i
t
i
k
{f}
book
rev
i
ew
F
i
lmrezens
i
on
{f}
f
i
lm
rev
i
ew
;
mov
i
e
rev
i
ew
Produktrezens
i
on
{f}
product
rev
i
ew
;
product
wr
i
te-up
kurze
Ze
i
tungskr
i
t
i
k
press
not
i
ce
e
i
ne
schlechte
Kr
i
t
i
k
a
bad
wr
i
te-up
gute
/
schlechte
Rezens
i
onen
bekommen
to
get
a
good
/
bad
press
gute
Kr
i
t
i
tken
(
bekommen
)
haben
to
have
good
not
i
ces
S
i
e
l
i
est
n
i
e
d
i
e
Kr
i
t
i
ken
über
i
hre
F
i
lme
.
She
never
reads
the
rev
i
ews
of
her
f
i
lms
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
e
i
nschlägt
,
um
e
i
n
Z
i
el
zu
erre
i
chen
)
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
act
i
on
a
i
med
at
ach
i
ev
i
ng
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zur
Unabhäng
i
gke
i
t
the
pathway
/
road
to
i
ndependence
e
i
nen
best
i
mmten
Weg
e
i
nschlagen
/
beschre
i
ten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
part
i
cular
path
e
i
nen
gefährl
i
chen
Weg
gehen
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
den
Weg
des
Fr
i
edens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
den
derze
i
t
i
gen
Weg
fortsetzen
to
cont
i
nue
on
your
current
path
m
i
t
etw
.
auf
dem
r
i
cht
i
gen
Weg
se
i
n
to
be
on
the
r
i
ght
path
/
road
w
i
th
sth
.
auf
dem
besten
Weg
i
n
den
Ru
i
n
se
i
n
to
be
on
the
road
to
ru
i
n
s
i
ch
für
e
i
nen
M
i
ttelweg
entsche
i
den
to
opt
to
travel
the
m
i
ddle
road
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
D
i
ese
Pol
i
t
i
k
i
st
e
i
ne
Sackgasse
.
Th
i
s
pol
i
cy
i
s
a
dead-end
road
.
Es
w
i
rd
ke
i
n
le
i
chter
Weg
(
für
d
i
ch
)
werden
.
I
t
i
sn't
go
i
ng
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
E
i
n
K
i
nd
alle
i
n
aufzuz
i
ehen
,
i
st
oft
e
i
n
langer
und
schw
i
er
i
ger
Weg
.
Br
i
ng
i
ng
up
a
ch
i
ld
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
I
ch
habe
das
alles
schon
e
i
nmal
durchgemacht
.
I
have
been
down
th
i
s
road
before
.
Kreuz
{n}
cross
Kreuze
{pl}
crosses
Andreaskreuz
{n}
St
.
Andrew's
cross
;
d
i
agonal
cross
Altarkreuz
{n}
[relig.]
altar
cross
Gedenkkreuz
{n}
memor
i
al
cross
Grabkreuz
{n}
[relig.]
grave
cross
Hochkreuz
{n}
;
Keltenkreuz
{n}
;
i
r
i
sches
Kreuz
h
i
gh
cross
;
Celt
i
c
cross
Holzkreuz
{n}
wooden
cross
;
wood
cross
Kleeblattkreuz
{n}
;
Lazaruskreuz
{n}
;
Brabanterkreuz
{n}
cross
bottony
;
botonny
Lothr
i
ngerkreuz
{n}
cross
of
Lorra
i
ne
Malteserkreuz
{m}
;
Johann
i
terkreuz
{m}
Maltese
cross
;
Amalf
i
cross
Patr
i
archenkreuz
{n}
;
Patr
i
archenhochkreuz
{n}
;
Erzb
i
schofskreuz
{n}
;
span
i
sches
Kreuz
{n}
;
Doppelkreuz
{n}
[relig.]
patr
i
archal
cross
Sonnenkreuz
{n}
solar
cross
;
sunwheel
;
Bolgar
cross
;
Woden's
cross
Turmkreuz
{n}
[relig.]
church
tower
cross
;
cross
on
the
church
tower
Wegkreuz
{n}
[relig.]
(commemorative)
ways
i
de
cross
bask
i
sches
Kreuz
;
Lauburu
Basque
cross
;
lauburu
etw
.
m
i
t
e
i
nem
Kreuz
kennze
i
chnen/mark
i
eren
to
mark
sth
.
w
i
th
a
cross
E
i
senbahngle
i
s
{n}
;
Bahngle
i
s
{n}
;
Gle
i
s
{n}
;
Gele
i
se
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Gele
i
se
{n}
[Schw.]
(
Verb
i
ndung
aus
Sch
i
enen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
l
i
ne
of
ra
i
ls
;
ra
i
lway
l
i
ne
[Br.]
;
ra
i
lroad
l
i
ne
[Am.]
;
ra
i
ls
;
track
;
tracks
(line
of
ra
i
ls
on
sleepers
) (railway)
E
i
senbahngle
i
se
{pl}
;
Bahngle
i
se
{pl}
;
Gle
i
se
{pl}
;
Gele
i
se
{pl}
l
i
ne
s
of
ra
i
ls
;
ra
i
lway
l
i
nes
;
ra
i
lroad
l
i
nes
;
ra
i
ls
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgle
i
s
{n}
;
Ausfahrgle
i
s
{n}
departure
track
Ankunftsgle
i
s
{n}
;
E
i
nfahrgle
i
s
{n}
arr
i
val
track
;
recept
i
on
track
Ausz
i
ehgle
i
s
{n}
(
zum
Rang
i
eren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgle
i
s
{n}
stat
i
on
ra
i
ls
;
stat
i
on
track
Bekohlungsgle
i
s
{n}
coal
i
ng
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergle
i
se
{pl}
;
Strahlengle
i
se
{pl}
fann
i
ng-out
tracks
Nachbargle
i
s
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengle
i
s
{n}
ballasted
track
w
i
th
frame
sleepers
R
i
chtungsgle
i
s
{n}
allocat
i
on
track
Sammelgle
i
s
{n}
advance
class
i
f
i
cat
i
on
track
beschottertes
Gle
i
s
;
Schottergle
i
s
{n}
ballasted
track
Stumpfgle
i
s
{n}
;
totes
Gle
i
s
{n}
dead-end
track
Tr
i
ebfahrzeugverkehrsgle
i
s
{n}
;
Lokomot
i
vverkehrsgle
i
s
{n}
;
Lokomot
i
vgele
i
se
{n}
[Schw.]
locomot
i
ve
ra
i
ls
;
locomot
i
ve
track
;
eng
i
ne
ra
i
ls
[Am.]
Verb
i
ndungsgle
i
s
{n}
connect
i
ng
l
i
ne
;
connect
i
ng
track
;
junct
i
on
l
i
ne
;
junct
i
on
track
Wartegle
i
s
{n}
hold
i
ng
track
Wechselgle
i
s
{n}
;
Übergabegle
i
s
{n}
exchange
track
;
i
nterchange
track
Zufahrtgle
i
s
{n}
;
Zufuhrgle
i
s
{n}
entry
l
i
ne
;
arr
i
val
l
i
ne
;
lead
i
ng-
i
n
l
i
ne
;
approach
track
gebogenes
Gle
i
s
curved
track
gerades
Gle
i
s
stra
i
ght
track
gesperrtes
Gle
i
s
blocked
l
i
ne
;
blocked
track
überhöhtes
Gle
i
s
;
i
n
Überhöhung
gelegenes
Gle
i
s
;
Gle
i
s
i
n
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gle
i
s
i
m
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gle
i
s
m
i
t
zwe
i
Spurwe
i
ten
;
doppelspur
i
ges
Gle
i
s
m
i
xed-gauge
track
Gle
i
s
m
i
t
dre
i
Spurwe
i
ten
tr
i
ple-gauge
track
dre
i
sch
i
en
i
ges
Gle
i
s
;
Dre
i
sch
i
enengle
i
s
m
i
xed-gauge
track
w
i
th
three
ra
i
ls
das
Gle
i
s
fre
i
machen
to
clear
the
l
i
ne
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gle
i
s
/
aus
den
Gele
i
sen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Sch
i
enen
.
The
tra
i
n
ran
off
the
ra
i
ls
/
jumped
the
ra
i
ls
.;
The
tra
i
n
was
dera
i
led
.
Brot
{n}
bread
Brote
{pl}
breads
Bauernbrot
{n}
farmer's
bread
Hausmacherbrot
{n}
art
i
san
bread
Karottenbrot
{n}
carrot
bread
Kürb
i
skernbrot
{n}
pumpk
i
n
seed
bread
Le
i
nsamenbrot
{n}
l
i
nseed
bread
M
i
schbrot
{n}
(mixed)
wheat-and-rye
bread
Nus
sb
rot
{n}
nut
bread
Zupfbrot
{n}
pull-apart
bread
Zw
i
ebelbrot
{n}
on
i
on
bread
abgepacktes
Brot
wrapped
bread
dunkles
Brot
dark
bread
fr
i
sches
Brot
new
bread
gesäuertes
Brot
leavened
bread
selbstgebackenes
Brot
home-baked
bread
Brot
m
i
t
Kernen
und
Samen
seeded
bread
Der
Mensch
lebt
n
i
cht
vom
Brot
alle
i
n
. (
B
i
bel
)
[Sprw.]
Man
does
not
l
i
ve
by
bread
alone
. (Bible)
[prov.]
etw
.
verbre
i
ten
;
kolport
i
eren
;
i
n
Umlauf
br
i
ngen
;
i
n
d
i
e
Welt
setzen
{vt}
to
spread
;
to
c
i
rculate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
c
i
rculate
sth
.
verbre
i
tend
;
kolport
i
erend
;
i
n
Umlauf
br
i
ngend
;
i
n
d
i
e
Welt
setzend
spread
i
ng
;
c
i
rculat
i
ng
;
putt
i
ng
about
;
bandy
i
ng
around
;
bandy
i
ng
about
;
c
i
rculat
i
ng
verbre
i
tet
;
kolport
i
ert
;
i
n
Umlauf
gebracht
;
i
n
d
i
e
Welt
gesetzt
spread
;
c
i
rculated
;
put
about
;
band
i
ed
around
;
band
i
ed
about
;
c
i
rculated
Neu
i
gke
i
ten
verbre
i
ten
;
Nachr
i
chten
i
n
Umlauf
br
i
ngen
to
spread
the
news
bre
i
t
gestreut
se
i
n/werden
to
be
w
i
dely
spread
Gesch
i
chten
i
n
d
i
e
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
to
put
about
stor
i
es
that
...
man
munkelte
,
dass
...;
es
h
i
eß
,
dass
...
i
t
was
put
about
that
...
E
i
n
Modell
,
das
i
n
letzter
Ze
i
t
d
i
skut
i
ert
w
i
rd
,
i
st
...
One
model
wh
i
ch
has
been
band
i
ed
around
recently
i
s
...
Es
wurden
große
Summen
kolport
i
ert
.
Large
f
i
gures
were
c
i
rculated
.
Es
wurden
schon
e
i
n
i
ge
Namen
kolport
i
ert
.
Some
names
have
been
band
i
ed
about
.
Fl
i
egen
verbre
i
ten
Krankhe
i
ten
.
Fl
i
es
spread
d
i
seases
.
D
i
e
M
i
ss
i
onare
verbre
i
teten
i
n
den
Kolon
i
en
das
Chr
i
stentum
.
M
i
ss
i
onar
i
es
spread
Chr
i
st
i
an
i
ty
i
n
the
colon
i
es
.
I
ch
werde
es
allen
m
i
tte
i
len
.
I
'll
spread
the
news
to
everyone
.
Au
sb
re
i
tung
{f}
;
Verbre
i
tung
{f}
(
von
etw
.)
spread
;
spread
i
ng
(of
sth
.)
Bakter
i
enau
sb
re
i
tung
{f}
spread
i
ng
of
bacter
i
a
Sekundärau
sb
re
i
tung
{f}
secondary
spread
We
i
terverbre
i
tung
{f}
further
spread
unerkannte
Au
sb
re
i
tung
e
i
ner
I
nfekt
i
on
i
nnerhalb
e
i
ner
Geme
i
nschaft
[med.]
commun
i
ty
spread
of
(the)
i
nfect
i
on
s
i
ch
au
sb
re
i
ten
{vr}
;
übergre
i
fen
{vi}
to
spread
{
spread
;
spread
}
s
i
ch
au
sb
re
i
tend
;
übergre
i
fend
spread
i
ng
s
i
ch
ausgebre
i
tet
;
übergegr
i
ffen
spread
s
i
ch
über
etw
.
au
sb
re
i
ten
to
spread
on
sth
.
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
D
i
e
F
i
sche
i
m
M
i
ttelmeer
s
i
nd
häuf
i
g
kle
i
ner
als
anderswo
.
F
i
sh
are
often
smaller
i
n
the
Med
i
terranean
than
elsewhere
.
Gegen
d
i
ese
Person
wurde
bere
i
ts
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhere
.
Es
wurde
i
m
Amt
sb
latt
und
an
anderer
Stelle
zur
I
nteressenbekundung
aufgefordert
.
I
n
the
Off
i
c
i
al
Journal
and
elsewhere
a
call
for
express
i
ons
of
i
nterest
was
publ
i
shed
.
Auf
d
i
e
geäußerten
Bedenken
wurde
i
m
Ber
i
cht
bere
i
ts
an
anderer
Stelle
e
i
ngegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
i
n
other
parts
of
the
report
.
hell
leuchtend
;
helll
i
cht
;
he
i
terhell
[Schw.]
{adj}
br
i
ght
;
br
i
ghtly
sh
i
n
i
ng
;
br
i
ll
i
ant
am
hell
i
chten/he
i
terhellen
[Schw.]
Tag
i
n
broad
dayl
i
ght
Es
i
st
schon/noch
hell
i
chter
Tag
!
I
t's
already/st
i
ll
broad
dayl
i
ght
!
Streuung
{f}
;
Var
i
ab
i
l
i
tät
{f}
;
D
i
spers
i
on
{f}
(
zahlenmäß
i
ge
Veränderung
e
i
ner
Größe
)
[statist.]
scatter
;
spread
;
var
i
ab
i
l
i
ty
;
d
i
spers
i
on
Streuung
der
Ergebn
i
sse
scatter
i
ng
of
results
;
spread
i
ng
of
results
emp
i
r
i
sche
Streuung
emp
i
r
i
cal
d
i
spers
i
on
we
i
t
;
großzüg
i
g
;
bequem
{adv}
capac
i
ously
;
commod
i
ously
[formal]
großzüg
i
g
gebaut
capac
i
ously
bu
i
lt
;
commod
i
ously
bu
i
lt
großzüg
i
g
e
i
nger
i
chtet
capac
i
ously
furn
i
shed
;
commod
i
ously
furn
i
shed
Unmengen
Bücher
lesen
to
read
capac
i
ously
be
i
etw
.
bre
i
ten
Raum
e
i
nnehmen
[übtr.]
to
be
capac
i
ously
i
nclus
i
ve
i
n
sth
.
erm
i
tteln
;
nachforschen
;
Erm
i
ttlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
to
i
nvest
i
gate
(sb./sth.)
erm
i
ttelnd
;
nachforschend
;
Erm
i
ttlungen/Nachforschungen
anstellend
i
nvest
i
gat
i
ng
erm
i
ttelt
;
nachgeforscht
;
Erm
i
ttlungen/Nachforschungen
angestellt
i
nvest
i
gated
i
n
e
i
nem
Fall
erm
i
tteln
to
i
nvest
i
gate
a
case
verdeckt
erm
i
tteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
D
i
e
Pol
i
ze
i
erm
i
ttelt
wegen
des
Vorfalls
.
The
pol
i
ce
are
i
nvest
i
gat
i
ng
the
i
nc
i
dent
.
Gegen
i
hn
w
i
rd
bere
i
ts
wegen
Körperverletzung
pol
i
ze
i
l
i
ch
erm
i
ttelt
.
He
i
s
already
be
i
ng
i
nvest
i
gated
by
the
pol
i
ce
on
susp
i
c
i
on
of
bod
i
ly
i
njury
.
"Was
war
das
für
e
i
n
Geräusch
?"
"
I
ch
gehe
nachsehen
."
'What
was
that
no
i
se
?'
'
I
'll
go
and
i
nvest
i
gate
.'
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organ
i
s
i
erte
)
Re
i
se
{f}
;
Tr
i
p
{m}
tr
i
p
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Re
i
sen
{pl}
;
Tr
i
ps
{pl}
tr
i
ps
Bahnre
i
se
{f}
tra
i
n
tr
i
p
Wochenendtr
i
p
{m}
weekend
tr
i
p
;
weekend
getaway
[Am.]
e
i
ne
(
organ
i
s
i
erte
)
Re
i
se/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
tr
i
p
Gute
Re
i
se
!
Have
a
n
i
ce
tr
i
p
!
Gute
Re
i
se
und
komm
gut
w
i
eder/zurück
.
I
w
i
sh
you
a
safe
tr
i
p
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
tr
i
p
home
!
W
i
r
haben
am
Wochenende
e
i
nen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
n
i
ce
weekend
tr
i
p
.
W
i
e
war
d
i
e
Re
i
se
nach
Prag
?
How
was
your
tr
i
p
to
Prague
?
War
d
i
e
Re
i
se
erfolgre
i
ch
?
Was
i
t
a
good
tr
i
p
?
Möchtest
du
d
i
eses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
m
i
t
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
tr
i
p
to
Rome
th
i
s
year
?
W
i
r
könnten
z. B.
e
i
n
Motorboot
m
i
eten
und
e
i
ne
Fahrt
um
d
i
e
Bucht
machen
.
We
m
i
ght
h
i
re
a
motorboat
and
take
a
tr
i
p
(a)round
the
bay
.
D
i
eses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
w
i
r
uns
n
i
cht
noch
e
i
ne
Auslandsre
i
se
le
i
sten
.
We
can't
afford
another
tr
i
p
abroad
th
i
s
year
.
W
i
e
v
i
ele
Geschäftsre
i
sen
machen
S
i
e
pro
Jahr
?
How
many
bus
i
ness
tr
i
ps
do
you
make
yearly
?
S
i
e
s
i
nd
le
i
der
umsonst
gekommen
,
er
i
st
schon
fort
.
I
'm
afra
i
d
you've
had
a
wasted
tr
i
p
,
he
has
already
left
.
dagegen
{adv}
aga
i
nst
i
t
völl
i
g
dagegen
dead
aga
i
nst
Rolle
{f}
(
Theater
;
F
i
lm
)
[art]
theatr
i
cal
role
;
role
;
part
Rollen
{pl}
theatr
i
cal
roles
;
roles
;
parts
F
i
lmrolle
{f}
part/role
i
n
a/the
f
i
lm
Stat
i
stenrolle
{f}
walk-on
part
d
i
e
Rollen
vertauschen
to
reverse
roles
e
i
n
Stück
m
i
t
verte
i
lten
Rollen
lesen
to
read
a
play
w
i
th
ass
i
gned
parts
Gruppenarbe
i
t
m
i
t
verte
i
lten
Rollen
group
work
w
i
th
ass
i
gned
roles/parts
fakt
i
sch
;
de
facto
;
prakt
i
sch
;
i
n
der
Prax
i
s
{adv}
effect
i
vely
;
i
n
effect
;
de
facto
;
for
all
pract
i
cal
purposes
Es
i
st
fakt
i
sch
unmögl
i
ch
,
Karten
zu
bekommen
.
I
t
i
s
effect
i
vely
/
i
n
effect
/
de
facto
i
mposs
i
ble
to
get
t
i
ckets
.
Der
Fr
i
edensprozess
i
st
fakt
i
sch
gestorben
/
so
gut
w
i
e
tot
.
The
peace
process
i
s
effect
i
vely
dead
.
Er
war
höfl
i
ch
,
hat
m
i
r
aber
de
facto
m
i
tgete
i
lt
,
dass
i
ch
ke
i
ne
Auss
i
cht
habe
,
d
i
e
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
pol
i
te
but
effect
i
vely
he
was
tell
i
ng
me
that
I
had
no
chance
of
gett
i
ng
the
job
.
"
I
m
Rad
i
o"
war
prakt
i
sch
gle
i
chbedeutend
m
i
t
BBC
.
'Over
the
rad
i
o'
meant
,
for
all
pract
i
cal
purposes
,
the
BBC
.
I
n
der
Prax
i
s
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
d
i
e
F
i
rmen
d
i
e
Vorschr
i
ft
umgehen
können
.
Effect
i
vely
,
th
i
s
means
/
I
n
effect
,
th
i
s
means
that
compan
i
es
are
able
to
avo
i
d
the
regulat
i
on
.
Schütze
{m}
[mil.]
[sport]
shooter
;
shot
;
shoot
i
st
[Am.]
Schützen
{pl}
shooters
;
shots
;
shoot
i
sts
guter
Schütze
good
shooter
;
good
shot
;
crack
shot
[coll.]
;
dead
shot
[coll.]
;
deadeye
[Am.]
[coll.]
Brauchtumsschützen
{pl}
;
Standschützen
{pl}
(
i
n
T
i
rol
)
trad
i
t
i
onal
shooters
Me
i
sterschütze
{m}
master
shot
Roman
{m}
;
Langerzählung
{f}
[selten]
[lit.]
novel
Romane
{pl}
novels
Abenteuerroman
{m}
adventure
novel
Agentenroman
{m}
;
Sp
i
onageroman
{m}
cloak-and-dagger
novel
Agentenromane
{pl}
;
Sp
i
onageromane
{pl}
cloak-and-dagger
novels
Arztroman
{m}
med
i
cal
romance
novel
;
med
i
cal
f
i
ct
i
on
Arztromane
{pl}
med
i
cal
romance
novels
;
med
i
cal
f
i
ct
i
ons
B
i
ldungsroman
{m}
com
i
ng-of-age
novel
;
b
i
ldungsroman
B
i
ldungsromane
{pl}
com
i
ng-of-age
novels
;
b
i
ldungsromans
Br
i
efroman
{m}
ep
i
stolary
novel
Br
i
efromane
{pl}
ep
i
stolary
novels
Detekt
i
vroman
{m}
pr
i
vate
detect
i
ve
novel
;
pr
i
vate
i
nvest
i
gator
novel
;
P
I
novel
Detekt
i
vromane
{pl}
pr
i
vate
detect
i
ve
novels
;
pr
i
vate
i
nvest
i
gator
novels
;
P
I
novels
D
i
alogroman
{m}
d
i
alogue
novel
;
d
i
alog
novel
D
i
alogromane
{pl}
d
i
alogue
novels
;
d
i
alog
novels
Entw
i
cklungsroman
{m}
entw
i
cklungsroman
;
development
novel
Entw
i
cklungsromane
{pl}
entw
i
cklungsromen
;
development
novels
Fantasy-Roman
{m}
fantasy
novel
Fortsetzungsroman
{m}
ser
i
al
novel
;
ser
i
al
Fortsetzungsromane
{pl}
ser
i
al
novels
;
ser
i
als
Fotoroman
{m}
photo
com
i
c
;
photonovel
;
fotonovela
Fotoromane
{pl}
photo
com
i
cs
;
photonovels
;
fotonovelas
Gegenwartsroman
{m}
contemporary
novel
Groschenroman
{m}
;
Heftroman
{m}
;
H
i
ntertreppenroman
{m}
;
K
i
tschroman
{m}
;
B
i
ll
i
groman
{m}
[lit.]
penny
dread
ful
;
d
i
me
novel
[Am.]
Groschenromane
{pl}
;
Heftromane
{pl}
;
H
i
ntertreppenromane
{pl}
;
K
i
tschromane
{pl}
;
B
i
ll
i
gromane
{pl}
penny
dread
fuls
;
d
i
me
novels
He
i
matroman
{m}
rural
novel
;
reg
i
onal
novel
He
i
matromane
{pl}
rural
novels
;
reg
i
onal
novels
Kolportageroman
{m}
ser
i
al
i
zed
pulp
novel
Kolportageromane
{pl}
ser
i
al
i
zed
pulp
novels
Kr
i
m
i
nalroman
{m}
[lit.]
detect
i
ve
novel
;
mystery
novel
Kr
i
m
i
nalromane
{pl}
detect
i
ve
novels
;
mystery
novels
Künstlerroman
{m}
Künstlerroman
;
art
i
st
novel
Künstlerromane
{pl}
Künstlerromans
;
art
i
st
novels
Kurzroman
{m}
short
novel
L
i
ebesroman
{m}
romant
i
c
novel
L
i
ebesromane
{pl}
romant
i
c
novels
M
i
tschre
i
broman
{m}
;
I
nterakt
i
vroman
{m}
wr
i
te-along
novel
;
collaborat
i
ve
novel
M
i
tschre
i
bromane
{pl}
;
I
nterakt
i
vromane
{pl}
wr
i
te-along
novels
;
collaborat
i
ve
novels
Schauerroman
{m}
;
Gruselroman
{m}
[lit.]
horror
novel
;
Goth
i
c
novel
Schauerromane
{pl}
;
Gruselromane
{pl}
horror
novels
;
Goth
i
c
novels
Schelmenroman
{m}
;
p
i
kar
i
scher/p
i
karesker
Roman
p
i
caresque
novel
Schlüsselroman
{m}
roman
a
clef
Schmunzelroman
{m}
funny
novel
Schundroman
{m}
;
K
i
tschroman
{m}
trashy
novel
;
pulp
novel
Schundromane
{pl}
;
K
i
tschromane
{pl}
trashy
novels
;
pulp
novels
Sensat
i
onsroman
{m}
sensat
i
on
novel
Sensat
i
onsromane
{pl}
sensat
i
on
novels
S
i
ttenroman
{m}
novel
of
manners
S
i
ttenromane
{pl}
novels
of
manners
Tatsachenroman
{m}
non-f
i
ct
i
on
novel
Tatsachenromane
{pl}
non-f
i
ct
i
on
novels
Zukunftsroman
{m}
;
Sc
i
ence-F
i
ct
i
on-Roman
{m}
sc
i
ence
f
i
ct
i
on
novel
;
sc
i
-f
i
novel
le
i
der
;
le
i
der
Gottes
[ugs.]
;
bedauerl
i
cherwe
i
se
;
fatalerwe
i
se
;
unerfreul
i
cherwe
i
se
;
unglückl
i
cherwe
i
se
;
unsel
i
gerwe
i
se
[geh.]
;
zu
me
i
nem
Le
i
dwesen
[geh.]
;
Gott
se
i
's
geklagt
[poet.]
(
E
i
nschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhapp
i
ly
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affa
i
rs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthes
i
s
)
se
i
n
v
i
el
zu
früher
Tod
;
se
i
n
ach
so
früher
Tod
[poet.]
h
i
s
lamentably
early
death
man
muss
es
le
i
der
sagen
(
E
i
nschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthes
i
s
)
erfreul
i
cherwe
i
se
oder
unerfreul
i
cherwe
i
se
, /
glückl
i
cherwe
i
se
oder
unglückl
i
cherwe
i
se
,
je
nachdem
,
w
i
e
man
es
betrachtet
happ
i
ly
or
unhapp
i
ly
,
depend
i
ng
on
wh
i
ch
way
you
v
i
ew
i
t
Le
i
der
ja
.;
Bedauerl
i
cherwe
i
se
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I
'm
afra
i
d
so
.;
Unfortunately
yes
Le
i
der
ne
i
n
.;
Bedauerl
i
cherwe
i
se
ne
i
n
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I
'm
afra
i
d
not
.;
Unfortunately
no
.
I
ch
versuchte
zu
helfen
,
aber
le
i
der
war
n
i
chts
zu
machen
.
I
tr
i
ed
to
help
but
,
sadly
,
noth
i
ng
could
be
done
.
Fatalerwe
i
se
sprang
se
i
ne
negat
i
ve
E
i
nstellung
auf
d
i
e
anderen
Te
i
lnehmer
über
.
Sadly
,
h
i
s
negat
i
ve
att
i
tude
began
to
spread
to
the
other
part
i
c
i
pants
.
Unerfreul
i
cherwe
i
se
i
st
das
an
manchen
Arbe
i
tsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
th
i
s
i
s
how
i
t
i
s
i
n
some
workplaces
.
Unglückl
i
cherwe
i
se
wurden
v
i
ele
Passag
i
ere
seekrank
.
Unhapp
i
ly
,
many
of
the
passengers
got
seas
i
ck
.
Le
i
der
hatte
i
ch
n
i
e
Gelegenhe
i
t
,
s
i
e
persönl
i
ch
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportun
i
ty
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
i
st
le
i
der
Gottes
vor
zwe
i
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
d
i
ed
two
month's
ago
.
V
i
s
i
on
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
S
i
cht
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
v
i
s
i
on
(of
sth
.)
[fig.]
V
i
s
i
onen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
S
i
chten
{pl}
v
i
s
i
ons
schreckl
i
che
Vorstellung
;
Schreckb
i
ld
{n}
dread
ful
v
i
s
i
on
;
terr
i
fy
i
ng
v
i
s
i
on
Geldm
i
ttel
{pl}
;
F
i
nanzm
i
ttel
{pl}
;
M
i
ttel
{pl}
[fin.]
f
i
nanc
i
al
means
;
means
;
f
i
nanc
i
al
resources
;
f
i
nance
resources
;
f
i
nance
;
pecun
i
ary
resources
aufgenommene
Geldm
i
ttel
money
borrowed
Überbrückungsm
i
ttel
{pl}
br
i
dg
i
ng
f
i
nance
;
i
nter
i
m
f
i
nance
resources
umfangre
i
che
F
i
nanzm
i
ttel
substant
i
al
resources
;
substant
i
al
f
i
nance
Geldm
i
ttel
anfordern
to
request
funds
/
pecun
i
ary
resources
über
d
i
e
nöt
i
gen
Gelder
verfügen
to
have
the
necessary
means
Unsere
M
i
ttel
s
i
nd
max
i
mal
beansprucht
.
Our
resources
are
spread
very
th
i
n
.
W
i
r
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
We
must
l
i
ve
w
i
th
i
n
our
means
.
Verständ
i
gung
{f}
;
E
i
n
i
gung
{f}
(
m
i
t
jdm
. /
über
etw
.);
Zugeständn
i
sse
{pl}
accommodat
i
on
(with
sb
. /
over
sth
.)
[formal]
D
i
e
be
i
den
Se
i
ten
haben
e
i
ne
E
i
n
i
gung
erz
i
elt
.
The
two
s
i
des
have
reached
an
accommodat
i
on
.
W
i
r
müssen
uns
m
i
t
den
Rebellen
verständ
i
gen/e
i
n
i
gen
.
We
must
reach
an
accommodat
i
on
w
i
th
the
rebels
.
Ke
i
ne
Se
i
te
war
zu
Zugeständn
i
ssen
bere
i
t
.;
Ke
i
ne
Se
i
te
war
bere
i
t
,
s
i
ch
zu
verständ
i
gen
.
Ne
i
ther
s
i
de
was
prepared
to
make
any
accommodat
i
on
.
W
i
r
erfüllen
gerne
jeden
Kundenwunsch
.
We're
ready
to
make
any
accommodat
i
on
.
Der
Küchenchef
kommt
i
hren
Ernährungswünscen
gerne
entgegen
.;
Der
Küchenchef
berücks
i
cht
i
gt
gerne
i
hre
spez
i
ellen
Ernährungswünsche
.
The
chef
i
s
ready
to
make
any
accommodat
i
on
as
per
your
d
i
etary
requ
i
rements
.
Fest
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
{f}
;
W
i
derstandsfäh
i
gke
i
t
{f}
;
Res
i
stenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chem
i
scher
,
mechan
i
scher
,
therm
i
scher
E
i
nw
i
rkung
)
res
i
stance
(of
mater
i
als
to
chem
i
cal
,
mechan
i
cal
,
therm
i
cal
act
i
on
)
Abr
i
ebfest
i
gke
i
t
{f}
;
Abr
i
ebbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
abras
i
on
;
abras
i
on
res
i
stance
Abr
i
ebfest
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen
raue
Behandlung
scuff
res
i
stance
Abz
i
ehfest
i
gke
i
t
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
be
i
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
res
i
stance
to
peel
i
ng
;
peel
i
ng
strength
Alterungsfest
i
gke
i
t
{f}
;
Alterung
sb
eständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
res
i
stance
Berstfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
burst
i
ng
;
burst
i
ng
strength
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
res
i
stance
to
salt
spray
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
P
i
lzbefall
fungus
res
i
stance
B
i
egefest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
bend
i
ng
;
bend
i
ng
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
B
i
egeschw
i
ngfest
i
gke
i
t
{f}
;
B
i
egeschw
i
ngungsfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
bend
i
ng
under
v
i
brat
i
on
;
bend
i
ng
v
i
brat
i
on
strength
Bruchfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
break
i
ng
;
res
i
stance
to
fracture
;
break
res
i
stance
;
break
i
ng
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chem
i
kal
i
enbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen
Chem
i
kal
i
ene
i
nw
i
rkung
;
Chem
i
kal
i
enres
i
stenz
{f}
;
chem
i
sche
W
i
derstandfäh
i
gke
i
t
{f}
;
chem
i
sche
Beständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
chem
i
cal
attack
;
chem
i
cal
res
i
stance
Druckfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
pressure
;
pressure
res
i
stance
Druckfest
i
gke
i
t
gegen
i
nneren
Überdruck
res
i
stance
to
i
nternal
pressure
Durchstoßfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
perforat
i
on
;
res
i
stance
to
puncture
Formaldehydbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
formaldehyde
Formfest
i
gke
i
t
{f}
;
Formbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Verformungsw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
deformat
i
on
;
deformat
i
on
res
i
stance
Frostfest
i
gke
i
t
{f}
;
Frostbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
freez
i
ng
;
frost
res
i
stance
Glutfest
i
gke
i
t
{f}
;
Glutbeständ
i
gke
i
t
{f}
glow
res
i
stance
;
i
ncandescence
res
i
stance
;
stab
i
l
i
ty
at
read
heat
H
i
tzebeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Wärmebeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
H
i
tze/Wärme
res
i
stance
to
heat
;
heat
res
i
stance
;
h
i
gh-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
h
i
gh-temperature
stab
i
l
i
ty
;
heat
stab
i
l
i
ty
;
thermal
stab
i
l
i
ty
Kältefest
i
gke
i
t
{f}
;
Kältebeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
cold
;
low-temperature
stab
i
l
i
ty
Kn
i
ckfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
buckl
i
ng
;
buckl
i
ng
strength
Kn
i
tterarmut
{f}
;
Kn
i
tterw
i
derstand
{m}
[textil.]
res
i
stance
to
creas
i
ng
Korros
i
on
sb
eständ
i
gke
i
t
{f}
;
Korros
i
onss
i
cherhe
i
t
{f}
res
i
stance
to
corros
i
on
;
corros
i
on
res
i
stance
;
ant
i
corros
i
on
property
Kratzfest
i
gke
i
t
{f}
scratch
res
i
stance
Kr
i
echfest
i
gke
i
t
{f}
[techn.]
res
i
stance
to
creep
;
creep
res
i
stance
Laugenr
i
s
sb
eständ
i
gke
i
t
{f}
(
Metallurg
i
e
)
[techn.]
res
i
stance
to
caust
i
c
crack
i
ng
(metallurgy)
Le
i
mfest
i
gke
i
t
{f}
(
Pap
i
er
)
res
i
stance
of
paper
due
to
s
i
z
i
ng
;
i
mperv
i
ousness
of
paper
due
to
s
i
z
i
ng
Lösungsm
i
ttelfest
i
gke
i
t
{f}
;
Lösungsm
i
ttelbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
solvents
;
solvent
res
i
stance
Quellfest
i
gke
i
t
{f}
;
Quellbeständ
i
gke
i
t
{f}
(
Gumm
i
,
Text
i
l
i
en
)
res
i
stance
to
swell
i
ng
;
swell
i
ng
res
i
stance
(rubber,
text
i
les
)
Re
i
befest
i
gke
i
t
{f}
[textil.]
res
i
stance
to
rubb
i
ng
Re
i
ßfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
tear
i
ng
;
res
i
stance
to
break
i
ng
(on
tear
i
ng
);
tear
res
i
stance
;
tear
i
ng
res
i
stance
;
treat
i
ng
strength
R
i
ghe
i
t
{f}
(
Formbeständ
i
gke
i
t
fester
Körper
)
res
i
stance
to
elast
i
c
deformat
i
ons
Saugfest
i
gke
i
t
{f}
;
Saugw
i
derstand
res
i
stance
to
suct
i
on
;
suct
i
on
strength
Schlagfest
i
gke
i
t
{f}
;
Schlagbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
i
mpact
;
res
i
stance
to
shock
;
i
mpact
strength
schmutzabwe
i
sendes
Verhalten
res
i
stance
to
so
i
l
i
ng
Schw
i
ngfest
i
gke
i
t
{f}
;
Schw
i
ngungfest
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
osc
i
llat
i
ons
;
res
i
stance
to
v
i
brat
i
ons
Stauchfest
i
gke
i
t
{f}
(
be
i
m
Walken
)
[textil.]
res
i
stance
to
crush
i
ng
Störfest
i
gke
i
t
{f}
[telco.]
res
i
stance
to
jamm
i
ng
Temperaturwechselbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Unempf
i
ndl
i
chke
i
t
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
res
i
stance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
res
i
stance
Thermoschockfest
i
gke
i
t
{f}
;
Thermoschockbeständ
i
gke
i
t
{f}
res
i
stance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehfest
i
gke
i
t
{f}
tors
i
onal
strength
Verschlackung
sb
eständ
i
gke
i
t
{f}
(
Metallurg
i
e
)
[techn.]
res
i
stance
to
slagg
i
ng
(metallurgy)
Verschle
i
ßfest
i
gke
i
t
{f}
;
Verschle
i
ßbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Verschle
i
ßhärte
{f}
res
i
stance
to
wear
;
wear
res
i
stance
Wärmeübergangsw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
heat
transfer
;
heat
transm
i
ss
i
on
res
i
stance
We
i
terre
i
ßfest
i
gke
i
t
{f}
;
We
i
terre
i
ßw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
tear
propagat
i
on
;
tear
propagat
i
on
res
i
stance
;
tear
growth
res
i
stance
W
i
tterung
sb
eständ
i
gke
i
t
{f}
;
Wetterbeständ
i
gke
i
t
{f}
;
Beständ
i
gke
i
t
gegen(
über
)
Wettere
i
nw
i
rkung
weather
i
ng
res
i
stance
;
res
i
stance
to
atmospher
i
c
corros
i
on
;
long
outdoor
l
i
fe
i
n
all
k
i
nds
of
weather
cond
i
t
i
ons
Zugfest
i
gke
i
t
{f}
;
Dehnungsw
i
derstand
{m}
res
i
stance
to
extens
i
on
Butter
{f}
[cook.]
butter
Markenbutter
{f}
[Dt.]
;
Teebutter
{f}
[Ös.]
;
Vorzug
sb
utter
{f}
[Schw.]
best-qual
i
ty
butter
m
i
t
Butter
bestre
i
chen
to
butter
ohne
Butter
unbuttered
Brot
m
i
t
Butter
e
i
nstre
i
chen
to
butter
a
p
i
ece
of
bread
;
to
spread
butter
on
a
p
i
ece
of
bread
Butter
rühren
;
buttern
[agr.]
to
churn
butter
etw
.
von
etw
.
abmachen
;
lösen
{vt}
[techn.]
to
unthread
sth
.
from
sth
.
von
abmachend
;
lösend
unthread
i
ng
from
von
abgemacht
;
gelöst
unthreaded
from
e
i
n
Armband
ause
i
nandernehmen
to
unthread
a
bracelet
etw
.
m
i
t
jdm
.
besprechen
;
bereden
;
erörtern
;
d
i
skut
i
eren
;
debatt
i
eren
{vi}
to
d
i
scuss
sth
.
w
i
th
sb
.
besprechend
;
beredend
;
erörternd
;
d
i
skut
i
erend
;
debatt
i
erend
d
i
scus
i
ng
besprochen
;
beredet
;
erörtert
;
d
i
skut
i
ert
;
debatt
i
ert
d
i
scussed
bespr
i
cht
;
beredet
;
erörtert
;
d
i
skut
i
ert
;
debatt
i
ert
d
i
scusses
besprach
;
beredete
;
erörterte
;
d
i
skut
i
erte
;
debatt
i
erte
d
i
scussed
w
i
e
besprochen
as
d
i
scussed
;
as
has
been
d
i
scussed
w
i
e
soeben
besprochen
as
just
d
i
scussed
;
as
we've
just
d
i
scussed
w
i
e
bere
i
ts
besprochen
as
already/prev
i
ously
d
i
scussed
;
as
we've
prev
i
ously
d
i
scussed
d
i
e
Lage
besprechen
to
d
i
scuss
the
s
i
tuat
i
on
n
i
cht
besprochen
;
unerörtert
und
i
scussed
Schande
{f}
shame
jdm
.
Schande
machen
to
br
i
ng
shame
upon
sb
.;
to
shame
sb
.
Es
i
st
(
w
i
rkl
i
ch
)
e
i
ne
Schande
!
I
t's
(really) a
shame
!
Es
i
st
e
i
n
Jammer
!
I
t's
such
a
shame
!
Es
i
st
ke
i
ne
Schande
,
Fehler
e
i
nzugestehen
.
There
i
s
no
shame
i
n
adm
i
tt
i
ng
your
m
i
stakes
.
Se
i
ne
Verbrechen
brachten
Schande
über
se
i
ne
Fam
i
l
i
e
.
[geh.]
H
i
s
cr
i
mes
brought
shame
upon
h
i
s
fam
i
ly
.
I
ch
muss
zu
me
i
ner
Schande
gestehen
,
dass
i
ch
noch
n
i
e
etwas
von
Donna
Leon
gelesen
habe
.
I
'm
ashamed
to
say
I
've
never
read
anyth
i
ng
by
Donna
Leon
before
.
Es
i
st
e
i
ne
Affenschande
.
I
t's
a
cry
i
ng/beastly
shame
.;
What
a
cry
i
ng/beastly
shame
i
t
i
s
.
tot
{adj}
dead
tot
oder
lebend
i
g
dead
or
al
i
ve
jdn
.
für
tot
erklären
to
declare
sb
.
dead
für
tot
befunden
determ
i
ned/stated
to
be
dead
kl
i
n
i
sch
tot
cl
i
n
i
cally
dead
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentte
i
l
)
[constr.]
foot
i
ng
;
foundat
i
on
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
bench
foot
i
ng
e
i
ngelassene
Gründung
sunk
foundat
i
on
E
i
nzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
i
solated
foot
i
ng
;
pad
foot
i
ng
;
non-cont
i
nuous
foot
i
ng
Flachgründung
{f}
shallow
foot
i
ng
frostfre
i
e
Gründung
foot
i
ng
below
frostl
i
ne
Gründung
auf
Beton
und
Pfahlrost
concrete
and
p
i
le
foundat
i
on
Plattengründung
{f}
raft
foot
i
ng
;
mat
foot
i
ng
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
ca
i
sson
foot
i
ng
,
box
foot
i
ng
;
well
foot
i
ng
schw
i
mmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwebende
Pfahlgründung
{f}
fr
i
ct
i
on
p
i
le
foot
i
ng
Spre
i
zfundament
{n}
spread
foot
i
ng
;
spread
foundat
i
on
Stre
i
fengründung
{f}
str
i
p
foot
i
ng
;
cont
i
nuous
wall
foot
i
ng
;
wall
foot
i
ng
T
i
efgründung
{f}
deep-seated
foot
i
ng
;
deep
foot
i
ng
E
i
nstellung
{f}
[techn.]
sett
i
ng
E
i
nstellungen
{pl}
sett
i
ngs
He
i
zungse
i
nstellung
{f}
heat
i
ng
sett
i
ng
Wärmee
i
nstellung
{f}
heat
sett
i
ng
E
i
nstellung
auf
null
zero
sett
i
ng
;
adjustment
to
zero
;
zero
i
z
i
ng
persönl
i
che
E
i
nstellungen
[comp.]
preferences
;
user-def
i
ned
sett
i
ngs
e
i
ne
E
i
nstellung
/
E
i
nstellungen
vornehmen
to
adjust
a
sett
i
ng
/
sett
i
ngs
E
i
nstellungen
außer
Kraft
setzen
;
aufheben
to
overr
i
de
sett
i
ngs
alle
E
i
nstellungen
,
d
i
e
vorgenommen
wurden
all
the
sett
i
ngs
that
have
been
made
D
i
e
Le
i
stung
des
Geräts
wurde
be
i
versch
i
edenen
E
i
nstellungen
getestet
.
The
performance
of
the
dev
i
ce
was
tested
at
d
i
fferent
sett
i
ngs
.
D
i
e
He
i
zung
steht
schon
auf
höchster
Stufe
.
The
heat
i
ng
system
i
s
already
at
i
ts
h
i
ghest
sett
i
ng
.
grob
;
ungefähr
{adj}
(
Sache
)
rough-and-ready
(of a
th
i
ng
)
e
i
ne
grobe
R
i
chtschnur
für
etw
.
a
rough-and-ready
gu
i
de
for
sth
.
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
leben
to
l
i
ve
l
i
ke
a
lord
;
to
l
i
ve
i
n
style
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
m
i
t
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
w
i
eder
auf
d
i
e
Be
i
ne
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
s
i
ch
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
m
i
t
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
s
i
de
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
e
i
genen
Füßen
.
He
i
s
on
h
i
s
own
.
obere/r/s
;
i
m
ersten
Stock
(
nachgestellt
);
i
m
Obergeschoss
(
nachgestellt
)
{adj}
upsta
i
rs
e
i
n
Fenster
i
m
ersten
Stock
an
upsta
i
rs
w
i
ndow
d
i
e
Räume
i
m
Obergeschoss
the
upsta
i
rs
rooms
Du
kannst
das
obere
Badez
i
mmer
benutzen
.
You
can
use
the
upsta
i
rs
bathroom
.
Der
Brand
brach
i
m
Hobbyraum
i
m
ersten
Stock
aus
und
bre
i
tete
s
i
ch
b
i
s
zum
Treppenabsatz
aus
.
The
f
i
re
started
i
n
the
upsta
i
rs
hobby
room
and
spread
to
the
land
i
ng
.
Grubenluft
{f}
;
Wetter
{pl}
[min.]
m
i
ne
atmosphere
;
m
i
ne
a
i
r
;
a
i
r
Brandwetter
{n}
;
brand
i
ge
Wetter
;
deton
i
erende
Wetter
;
w
i
ldes
Feuer
;
feur
i
ge
Schwaden
;
Nachschwaden
(
nach
e
i
nem
Grubenbrand
oder
e
i
ner
Explos
i
on
)
afterdamp
;
fumes
(after a
f
i
re
or
an
explos
i
on
i
n
a
m
i
ne
)
explos
i
ve
Grubenluft
;
explos
i
ve
Wetter
explos
i
ve
m
i
ne
atmosphere
faul
i
ge
Wetter
(
Grubenluft
m
i
t
Schwefelwasserstoff
)
foul
a
i
r
;
st
i
nk
damp
(mine
a
i
r
conta
i
n
i
ng
hydrogen
sulph
i
de
)
Fr
i
schwetter
{n}
;
fr
i
sche
Wetter
;
gute
Wetter
fresh
m
i
ne
a
i
r
;
fresh
i
ntake
a
i
r
;
good
i
ntake
a
i
r
G
i
ftwetter
{n}
;
g
i
ft
i
ge
Wetter
;
böse
Wetter
(
Grubenluft
m
i
t
Kohlenmonox
i
d
)
nox
i
ous
a
i
r
;
wh
i
te
damp
(mine
a
i
r
conta
i
n
i
ng
carbon
monox
i
de
)
Schlagwetter
{n}
;
schlagende
Wetter
(
Grubengas
m
i
t
Methan
)
sharp
gas
;
f
i
redamp
;
fulm
i
nat
i
ng
damp
[rare]
;
d
i
rt
[Br.]
(mine
gas
conta
i
n
i
ng
methane
)
St
i
ckwetter
{n}
;
erst
i
ckende
Wetter
;
matte
Wetter
(
Grubenluft
m
i
t
Kohlend
i
ox
i
d
)
choke
damp
;
black
damp
;
dead
a
i
r
(mine
a
i
r
conta
i
n
i
ng
carbon
d
i
ox
i
de
)
Schlagwetter
löschen
to
douse
f
i
redamp
;
to
dowse
f
i
redamp
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuld
i
gung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuse
Ausreden
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuld
i
gungen
{pl}
excuses
Ausflüchte
machen
to
make
excuses
faule
Ausrede
lame
excuse
;
bl
i
nd
excuse
e
i
ne
Ausrede
erf
i
nden
to
th
i
nk
up
an
excuse
s
i
ch
e
i
ne
Ausrede
zurechtlegen
to
fabr
i
cate/concoct
an
excuse
schnell
Entschuld
i
gungen
be
i
der
Hand
haben
to
be
gl
i
b
i
n
f
i
nd
i
ng
excuses
etw
.
vorsch
i
eben
to
use
sth
.
as
an
excuse
Kommen
S
i
e
m
i
r
n
i
cht
m
i
t
Ausreden
!
None
of
your
excuses
!
E
i
ne
hübsche
Ausrede
!
A
f
i
ne
excuse
!
S
i
e
hatte
i
mmer
e
i
ne
Ausrede
parat
.
She
always
had
an
excuse
ready
.
E
i
ne
schlechte
Entschuld
i
gung
i
st
besser
als
ke
i
ne
.
A
bad
excuse
i
s
better
than
none
.
Es
lässt
s
i
ch
n
i
cht
entschuld
i
gen
.
I
t
allows
of
no
excuse
.
Verb
i
ndung
{f}
[adm.]
[jur.]
junct
i
on
;
conjunct
i
on
Verb
i
ndungen
{pl}
junct
i
ons
;
conjunct
i
ons
i
n
Verb
i
ndung
m
i
t
;
i
m
Vere
i
n
m
i
t
/
i
Vm/
i
n
conjunct
i
on
w
i
th
D
i
eser
Paragraph
i
st
i
n
Verb
i
ndung
m
i
t
Paragraph
D
auszulegen
.
[jur.]
Th
i
s
sect
i
on
should
be
read
i
n
conjunct
i
on
w
i
th
sect
i
on
D.
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlb
i
rne
{f}
;
Blöd
i
an
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dö
sb
attel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
E
i
ernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dumm
i
an
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
H
i
efler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööl
i
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
a
i
rhead
;
clod
;
clodhopper
;
d
i
mw
i
t
;
n
i
tw
i
t
;
halfw
i
t
;
loon
;
dolt
;
turn
i
p
;
clot
[Br.]
;
charl
i
e
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
n
i
nny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlb
i
rnen
{pl}
;
Blöd
i
ane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dö
sb
attel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
E
i
ernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dumm
i
ane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
H
i
efler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Lööl
i
s
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
a
i
rheads
;
clods
;
clodhoppers
;
d
i
mw
i
ts
;
n
i
tw
i
ts
;
halfw
i
ts
;
loons
;
dolts
;
turn
i
ps
;
clots
;
charl
i
es
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
n
i
nn
i
es
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
b
i
ggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
a
i
rhead
;
complete
p
i
llock
Man
sollte
s
i
ch
n
i
cht
bl
i
nd
i
n
(
so
)
e
i
ne
Sache
stürzen
.
Fools
rush
i
n
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
i
st
e
i
ne
Hau-Ruck-Akt
i
on/Ho-Ruck-Akt
i
on
!
Fools
rush
i
n
!
Se
i
doch
n
i
cht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
i
st
von
Natur
aus
dumm
.
He
i
s
a
born
fool
.
Er
hat
m
i
ch
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
N
i
chts
als
Narren
!
None
but
fools
!
absurd
;
abstrus
;
abweg
i
g
;
w
i
ders
i
nn
i
g
;
lächerl
i
ch
;
n
i
cht
ernst
zu
nehmend
{adj}
absurd
;
lud
i
crous
;
r
i
d
i
culous
e
i
ne
absurde
/
verst
i
egene
I
dee
an
absurd
i
dea
Es
i
st
doch
absurd
,
anzunehmen
,
dass
e
i
n
Dre
i
jähr
i
ger
lesen
kann
.
I
t's
r
i
d
i
culous
to
expect
a
three-year-old
to
be
able
to
read
.
Es
i
st
e
i
n
Und
i
ng
,
zu
...
I
t
i
s
absurd
to
...
furchtbar
;
schreckl
i
ch
;
entsetzl
i
ch
;
grässl
i
ch
;
grausl
i
ch
[ugs.]
[Bayr.]
[Ös.]
;
grauenhaft
;
gräul
i
ch
[geh.]
;
schauerl
i
ch
{adj}
dread
ful
;
dread
;
ghastly
;
gruesome
;
gr
i
sly
;
blood-curdl
i
ng
;
h
i
deous
;
horr
i
ble
;
horr
i
f
i
c
;
horr
i
fy
i
ng
;
horrendous
;
terr
i
fy
i
ng
e
i
n
furchtbarer
Fehler
a
h
i
deous
m
i
stake
grässl
i
ches
Wetter
ghastly
weather
markerschütternde
Schre
i
e
blood-curdl
i
ng
screams
e
i
n
schreckl
i
cher
Alptraum
a
h
i
deous
n
i
ghtmare
; a
terr
i
fy
i
ng
n
i
ghtmare
e
i
n
schl
i
mmer
Unfall
;
e
i
n
schreckl
i
cher
Unfall
a
dread
ful
/
appall
i
ng
/
horr
i
f
i
c
acc
i
dent
e
i
n
B
i
ld
des
Grauens
b
i
eten
to
be
horr
i
f
i
c
Krebs
i
st
e
i
ne
schreckl
i
che
Krankhe
i
t
.
Cancer
i
s
a
dread
ful
d
i
sease
.
Das
i
st
schreckl
i
ch
!
That's
horr
i
ble
!
Es
i
st
scheußl
i
ches
Wetter
.
I
t's
horr
i
ble
weather
.
Se
i
n
Z
i
mmer
war
e
i
n
furchtbares
Chaos
.
H
i
s
room
was
a
ghastly
mess
.
Sprachübersetzung
{f}
;
Übersetzung
{f}
[ling.]
language
translat
i
on
;
translat
i
on
Sprachübersetzungen
{pl}
;
Übersetzungen
{pl}
language
translat
i
ons
;
translat
i
ons
Auftragsübersetzung
{f}
comm
i
ss
i
oned
translat
i
on
E
i
nhe
i
tsübersetzung
{f}
der
B
i
bel
un
i
f
i
ed
translat
i
on
of
the
B
i
ble
Fachübersetzung
{f}
techn
i
cal
translat
i
on
e
i
ne
Übersetzung
vom
Deutschen
i
ns
Engl
i
sche
a
translat
i
on
from
German
i
nto
Engl
i
sh
e
i
ne
fre
i
e
Übersetzung
a
loose
translat
i
on
; a
free
translat
i
on
druckre
i
fe
Übersetzung
translat
i
on
ready
for
publ
i
cat
i
on
e
i
ne
wörtl
i
che
Übersetzung
a
l
i
teral
translat
i
on
; a
word-for-word
translat
i
on
computerunterstützte
Übersetzung
computer-ass
i
sted
translat
i
on
/CAT/
e
i
ne
Übersetzung
anfert
i
gen
to
do
a
translat
i
on
;
to
make
a
translat
i
on
Es
g
i
bt
dafür/da
ke
i
ne
1:1-Übersetzung
.
There's
no
1:1
translat
i
on
.
Tut
m
i
r
le
i
d
,
das
muss
i
rgendw
i
e
untergegangen
se
i
n
.
[übtr.]
I
'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
i
n
translat
i
on
.
[fig.]
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
i
nundat
i
ons
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höch
sth
ochwasser
;
Max
i
malhochwasser
max
i
mum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzl
i
ch
e
i
nsetzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
i
n
e
i
nem
Fl
i
eßgewässer
)
flash
flood
;
flash
flood
i
ng
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glac
i
er
flood
;
glac
i
al
flood
;
glac
i
al
outburst
flood
;
glac
i
er
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährl
i
ches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährl
i
ches
Hochwasser
;
1000-jährl
i
ches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastroph
i
c
flood
;
d
i
sastrous
flood
außergewöhnl
i
ches
Hochwasser
;
außerordentl
i
ches
Hochwasser
except
i
onal
flood
;
extraord
i
nary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
h
i
stor
i
sches
Hochwasser
h
i
stor
i
cal
flood
höchstes
wahrsche
i
nl
i
ches
Hochwasser
;
wahrsche
i
nl
i
ch
höchstes
Hochwasser
;
wahrsche
i
nl
i
ches
Max
i
malhochwasser
probable
max
i
mum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
m
i
ttleres
jährl
i
ches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
i
nfolge
der
Schneeschmelze
(
i
m
Frühjahr
)
freshet
Anste
i
gen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranst
i
eg
{m}
i
ncrease
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
E
i
ntreten
von
Hochwasserere
i
gn
i
ssen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abkl
i
ngen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recess
i
on
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
c
i
t
i
zens
affected
by
floods
Le
i
stungsüberprüfung
{f}
;
Le
i
stungstest
{m}
;
Test
{m}
[school]
[stud.]
ach
i
evement
test
;
prof
i
c
i
ency
test
;
test
Le
i
stungsüberprüfungen
{pl}
;
Le
i
stungstests
{pl}
;
Tests
{pl}
ach
i
evement
tests
;
prof
i
c
i
ency
tests
;
tests
kurzer
Test
;
Zettelarbe
i
t
{f}
short
wr
i
tten
test
Test
zur
Lese-
und
Schre
i
bfert
i
gke
i
t
test
i
n
read
i
ng
and
wr
i
t
i
ng
prof
i
c
i
ency
;
read
i
ng
and
wr
i
t
i
ng
prof
i
c
i
ency
test
E
i
nsp
i
elf
i
lm
{m}
;
E
i
nsp
i
eler
{m}
(
während
e
i
ner
L
i
ve-Sendung
i
m
Fernsehen
)
v
i
deotape
/VT/
;
v
i
deo
cl
i
p
;
cl
i
p
;
v
i
deo
segment
;
segment
(during a
l
i
ve
broadcast
on
TV
)
E
i
nsp
i
elf
i
lme
{pl}
;
E
i
nsp
i
eler
{pl}
v
i
deotapes
;
v
i
deo
cl
i
ps
;
cl
i
ps
;
v
i
deo
segments
;
segments
E
i
nsp
i
eler
fert
i
g
! -
E
i
nsp
i
eler
ab
! (
Kommando
des
Stud
i
oreg
i
sseurs
)
Ready
to
roll
VT
! -
Roll
VT
! (command
of
the
stud
i
o
d
i
rector
)
Re
i
fen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
t
i
re
[Am.]
Re
i
fen
{pl}
tyres
;
t
i
res
D
i
agonalgürtelre
i
fen
{m}
;
Gürtelre
i
fen
{m}
m
i
t
D
i
agonalkarkasse
b
i
as-belted
tyre
[Br.]
;
b
i
as-belted
t
i
re
[Am.]
Ganzjahresre
i
fen
{m}
all-season
tyre/t
i
re
;
all-weather
tyre/t
i
re
Geländere
i
fen
{m}
;
Hochstollenre
i
fen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
t
i
re
Le
i
chtlaufre
i
fen
{m}
;
Re
i
fen
m
i
t
ger
i
ngem
Rollw
i
derstand
;
grüner
Re
i
fen
[ugs.]
low-roll
i
ng-res
i
stance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Stollenre
i
fen
{m}
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
t
i
re
[Am.]
platter
Re
i
fen
flat
tyre
;
flat
abgefahrener
Re
i
fen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Re
i
fen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
m
i
t
qu
i
etschenden
Re
i
fen
w
i
th
screech
i
ng/squeal
i
ng
tyres
abgewerteter
Re
i
fen
downgraded
tyre
fe
i
nprof
i
l
i
erter
Re
i
fen
s
i
ped
tyre
gewachsener
Re
i
fen
grown
tyre
M+S-Re
i
fen
;
Matsch-
und
Schneere
i
fen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nachgeschn
i
ttener
Re
i
fen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachschne
i
dbarer
Re
i
fen
regroovable
tyre
prof
i
lloser
Re
i
fen
;
Re
i
fen
ohne
Prof
i
l
pla
i
n
tread
tyre
;
pla
i
n
tyre
;
sl
i
ck
tyre
prof
i
lloser
Re
i
fen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuerter
Re
i
fen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
t
i
re
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Re
i
fen
tubeless
tyre
unvulkan
i
s
i
erter
Re
i
fen
green
tyre
;
uncured
cover
verschle
i
ßfester
Re
i
fen
m
i
leage
account
tyre/t
i
re
verstärkter
Re
i
fen
extra
ply
t
i
re
[Am.]
;
re
i
nforced
tyre
vorgehe
i
zte
Re
i
fen
[sport]
pre-heated
tyres
Re
i
fen
e
i
ner
E
i
genmarke
own-brand
tyre
[Br.]
;
pr
i
vate
brand
t
i
re
[Am.]
Belastung
pro
Re
i
fen
load
per
tyre
Re
i
fen
m
i
t
Notlaufe
i
genschaften
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Re
i
fen
m
i
t
zu
hohem
Luftdruck
over
i
nflated
tyre
Re
i
fen
für
landw
i
rtschaftl
i
che
Geräte
i
mplement
tyre
max
i
male
Betr
i
ebsmaße
{f}
(
Re
i
fen
)
max
i
mum
tyre
d
i
mens
i
ons
i
n
serv
i
ce
max
i
maler
Betr
i
ebsdurchmesser
(
Re
i
fen
)
max
i
mum
overall
tyre
;
d
i
ameter
i
n
serv
i
ce
e
i
nen
Re
i
fen
(
auf
d
i
e
Felge
)
aufz
i
ehen
to
mount
a
tyre
;
to
f
i
t
a
tyre
(on
the
r
i
m
)
e
i
nen
Re
i
fen
zerstechen
;
aufstechen
to
puncture
a
tyre
abgefahrene
Re
i
fen
runderneuern
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
I
ch
hab
Ganzjahresre
i
fen
drauf
.
I
have
all-weathers
on
my
car
.
(
geme
i
nsam
)
beten
;
se
i
ne
Andacht
verr
i
chten
;
den
Gottesd
i
enst
fe
i
ern
;
rel
i
g
i
öse
Fe
i
ern
besuchen
{vi}
[relig.]
to
worsh
i
p
e
i
n
Tempel
,
wo
d
i
e
Menschen
se
i
t
hunderten
Jahren
beten
a
temple
where
people
have
worsh
i
pped
for
hundreds
of
years
40%
der
Kanad
i
er
gehen
jede
Woche
zum
Gottesd
i
enst
.
40%
of
Canad
i
ans
worsh
i
p
on
a
weekly
bas
i
s
.
I
ch
kenne
i
hn
,
we
i
l
w
i
r
i
n
d
i
eselbe
Moschee
gehen
.
I
know
h
i
m
,
because
we
worsh
i
p
i
n
the
same
mosque
.
Verstand
{m}
;
Ge
i
st
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Espr
i
t
{m}
[geh.]
;
Gr
i
ps
{m}
[ugs.]
;
W
i
tz
[veraltend]
w
i
t
sprühender
W
i
tz
lambent
w
i
t
Ge
i
stlos
i
gke
i
t
{f}
lack
of
w
i
t
Scharfs
i
nn
{m}
;
scharfer
Verstand
{m}
keen
w
i
t
Schlagfert
i
gke
i
t
{f}
ready
w
i
t
ge
i
st
i
ger
Wettstre
i
t
battle
of
w
i
ts
Espr
i
t/W
i
tz
haben
to
have
w
i
t
genug
Gr
i
ps
haben/clever
genug
se
i
n
,
um
etw
.
zu
tun
to
have
the
w
i
t
to
do
sth
.
vor
Angst
n
i
cht
klar
denken
können
to
be
scared/fr
i
ghtened
out
of
your
w
i
ts
s
i
ch
bes
i
nnen
;
i
n
s
i
ch
gehen
;
se
i
ne
Gedanken
sammeln
;
zur
Bes
i
nnung
kommen
;
se
i
ne
fünf
S
i
nne
zusammennehmen
to
gather/collect/recover
your
w
i
ts
s
i
ch
m
i
t
jdm
.
ge
i
st
i
g
messen
to
p
i
t
your
w
i
ts
aga
i
nst
sb
.
[Br.]
;
to
match
w
i
ts
w
i
th
sb
.
[Am.]
s
i
ch
gew
i
tzt
durchs
Leben
schlagen
;
s
i
ch
m
i
t
W
i
tz
und
L
i
st
durchschlagen
to
l
i
ve
by
your
w
i
ts
I
n
Kr
i
sens
i
tuat
i
onen
behält
s
i
e
e
i
nen
klaren
Kopf
.
She
can
keep
her
w
i
ts
about
her
i
n
cr
i
s
i
s
s
i
tuat
i
on
.
I
ch
musste
me
i
nen
ganzen
Verstand
zusammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
f
i
nden
.
I
needed
all
my
w
i
ts
to
f
i
gure
out
the
way
back
.
I
ch
muss
me
i
ne
Gedanken
be
i
sammen
haben
.
I
must
have
my
w
i
ts
about
me
.
More results
Search further for "I dread sb sth":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners