|
|
|
384 similar results for The Love Bug Search single words: The · Love · Bug |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
possibility (of sth. / of doing sth.) ![possibility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Möglichkeiten {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
possibilities ![possibilities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützungsmöglichkeiten {pl} |
possibilities for support | ![](/pics/v.png) |
|
nach Möglichkeit |
as far as possible; where possible | ![](/pics/v.png) |
|
im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten |
whenever possible | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun |
to do sth. within the limits of your possibilities | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Möglichkeit geben/einräumen [geh.], etw. zu tun |
to offer sb. the possibility of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht die Möglichkeit, dass ich meine Stelle verliere, aber ich habe die Möglichkeit bekommen, bei der Konkurrenz zu arbeiten. |
There is a possibility that I may lose my job, but I have been given the opportunity to work for the competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Moor {n} [geogr.] |
mire | ![](/pics/v.png) |
|
Moore {pl} |
mires | ![](/pics/v.png) |
|
Deckenmoor {n}; terrainbedeckendes Moosmoor {n} |
blanket mire | ![](/pics/v.png) |
|
Hochgebirgsmoor {n} |
alpine mire | ![](/pics/v.png) |
|
Quellmoor {n} |
spring water mire; spring mire | ![](/pics/v.png) |
|
Strangmoor {n}; Aapamoor {n} |
string mire; aapa mire; aapa moore | ![](/pics/v.png) |
|
abgetorftes Moor |
cut-over bog | ![](/pics/v.png) |
|
baumloses Moor |
treeless mire | ![](/pics/v.png) |
|
lebendes Moor |
active bog | ![](/pics/v.png) |
|
offenes Moor |
open mire | ![](/pics/v.png) |
|
topogenes Moor |
topogenous mire | ![](/pics/v.png) |
|
Moorkultivierung {f}; Kultivierung {f} von Moorböden; Moorkultur {f} [agr.] |
bogland cultivation; bog cultivation | ![](/pics/v.png) |
|
Hochmoorkultivierung {f}; Hochmoorkultur {f} |
raised bog cultivation | ![](/pics/v.png) |
|
Niedermoorkultivierung {f}; Niedermoorkultur {f}; Fennkultur {f}; Fehnkultur {f} [veraltet] |
fen cultivation | ![](/pics/v.png) |
|
Sanddeckultur {f} (Kultivierung durch Auftragen einer Sandschicht) |
sand-cover cultivation | ![](/pics/v.png) |
|
Sandmischultur {f} (Kultivierung durch Tiefpflügen und Vermischen von Sand und Torf) |
sand-mix cultivation | ![](/pics/v.png) |
|
Muttermal {n}; Geburtsmal {n} [selten]; Mal {n}; Nävus {m} (Naevus) [anat.] ![Mal [listen]](/pics/s1.png) |
birthmark; mole; naevus; nevus [Am.]; spiloma ![mole [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
achromatischer Nävus; amelanotischer Nävus; hypomelanotischer Naevus; Ito-Syndrom (Naevus achromicus / Naevus achromians / Naevus depigmentosus) |
achromic naevus; amelanotic naevus; Ito naevus | ![](/pics/v.png) |
|
Spinnenmal; Spinnwebennävus; Spinnennävus; (Naevus araneus / Naevus arachnoideus / Naevus stellatus) |
spider naevus; arachnoid naevus; spider angioma; stellate naevus | ![](/pics/v.png) |
|
Naevus comedonicus |
follicular naevus | ![](/pics/v.png) |
|
Naevus morus |
mulberry mark; strawberry mark | ![](/pics/v.png) |
|
behaarter Nävus; Haarnävus {m} (Naevus pilosus) |
hairy naevus; pilose naevus | ![](/pics/v.png) |
|
Lymphnävus {m} (Naevus lymphaticus) |
lymphatic naevus | ![](/pics/v.png) |
|
Pignmentnävus {m}; braunes Pigmentmal {n}; Leberfleck {m} (Naevus pigmentosus) |
pigmented naevus; pigmented mole; liver spot | ![](/pics/v.png) |
|
partieller angiektatischer Riesenwuchs {m}; angioosteohypertrophisches Syndrom {n} (Naevus osteohypertrophicus) |
Klippel-Trénaunay-Weber syndrome; angioosteohypertrophy | ![](/pics/v.png) |
|
Spilus {m}; Kiebitzei-Nävus {m} (Naevus spilus) |
naevus spilus | ![](/pics/v.png) |
|
Sternennävus {m} (Naevus stellaris) |
stellar naevus | ![](/pics/v.png) |
|
Talgdrüsennävus {m} (Naevus sebaceus) |
sebaceous naevus; organoid nevus | ![](/pics/v.png) |
|
Warzennävus {m} (Naevus verrucosus) |
verrucous naevus; epidermal naevus; linear naevus | ![](/pics/v.png) |
|
warzenförmiger Nävus; melanozytärer papillomatöser Naevus {m}; molluskoider Naevuszellnaevus {m} (Naevus papillomatosus) |
naevus papillomatosus | ![](/pics/v.png) |
|
Naevus spongiosus albus |
white sponge naevus of the mucosa; congential leucokeratosis mucosae oris | ![](/pics/v.png) |
|
Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] ![Bedarf [listen]](/pics/s1.png) |
demand (for sth.) (on a market) ![demand {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl} |
demands ![demands [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserbedarf {m} |
water demand | ![](/pics/v.png) |
|
große/starke Nachfrage; hoher Bedarf ![Nachfrage [listen]](/pics/s1.png) |
great/big/high demand ![demand {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf ![Nachfrage [listen]](/pics/s1.png) |
low demand | ![](/pics/v.png) |
|
der Nachfrage entsprechend |
in line with demand | ![](/pics/v.png) |
|
stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein |
to be in great demand | ![](/pics/v.png) |
|
wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein |
to be in little demand | ![](/pics/v.png) |
|
die Nachfrage drosseln |
to check the demand | ![](/pics/v.png) |
|
Nachfrage nach etw. schaffen |
to create demand for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Nachfrage befriedigen |
to accommodate the demand | ![](/pics/v.png) |
|
die Nachfrage decken |
to supply the demand | ![](/pics/v.png) |
|
die Nachfrage beschleunigen |
to anticipate demand | ![](/pics/v.png) |
|
Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt |
market demand; market demands | ![](/pics/v.png) |
|
Erhöhung der Nachfrage |
increase in demand | ![](/pics/v.png) |
|
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach |
increasing demand for | ![](/pics/v.png) |
|
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf |
derived demand | ![](/pics/v.png) |
|
anpassungsfähige Nachfrage |
adaptable demand | ![](/pics/v.png) |
|
dynamische Nachfrage |
dynamic demand | ![](/pics/v.png) |
|
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage |
effective demand | ![](/pics/v.png) |
|
elastische Nachfrage |
elastic demand | ![](/pics/v.png) |
|
erhöhte Nachfrage |
increased demand | ![](/pics/v.png) |
|
erwartete Nachfrage |
anticipated demand; expected demand | ![](/pics/v.png) |
|
flaue Nachfrage |
slack demand | ![](/pics/v.png) |
|
geballte Nachfrage |
accumulated demand | ![](/pics/v.png) |
|
gekoppelte Nachfrage |
joint demand | ![](/pics/v.png) |
|
induzierte Nachfrage |
induced demand | ![](/pics/v.png) |
|
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage |
active demand; keen demand; lively demand; rush | ![](/pics/v.png) |
|
saisonbedingte Nachfrage |
seasonal demand | ![](/pics/v.png) |
|
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm |
rush demand | ![](/pics/v.png) |
|
schwache Nachfrage |
poor demand | ![](/pics/v.png) |
|
unbefriedigte Nachfrage |
unsatisfied demand | ![](/pics/v.png) |
|
unelastische Nachfrage |
inelastic demand | ![](/pics/v.png) |
|
wirksame Nachfrage |
effective demand | ![](/pics/v.png) |
|
wirtschaftliche Nachfrage |
economic demand | ![](/pics/v.png) |
|
verzögerte Nachfrage |
deferred demand; delayed demand | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf |
additional demand | ![](/pics/v.png) |
|
Rückgang der Nachfrage |
decrease in demand; falling demand | ![](/pics/v.png) |
|
Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage |
shift in demand | ![](/pics/v.png) |
|
Zunahme der Nachfrage |
increase in demand | ![](/pics/v.png) |
|
größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert |
in excess of demand | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kurse werden stark nachgefragt. |
The courses are in great demand. | ![](/pics/v.png) |
|
Name {m} [ling.] ![Name [listen]](/pics/s1.png) |
name ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Namen {pl} |
names | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelname {m} |
double name | ![](/pics/v.png) |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name | ![](/pics/v.png) |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name | ![](/pics/v.png) |
|
Kosename {m} |
pet name | ![](/pics/v.png) |
|
Kunstname {m}; Büchername {m} |
artificial name | ![](/pics/v.png) |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name | ![](/pics/v.png) |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name | ![](/pics/v.png) |
|
Rufname {m} |
calling name | ![](/pics/v.png) |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name | ![](/pics/v.png) |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name | ![](/pics/v.png) |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name | ![](/pics/v.png) |
|
vollständiger Name |
full name; name in full | ![](/pics/v.png) |
|
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) |
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) |
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name | ![](/pics/v.png) |
|
eingetragener Name |
registered name | ![](/pics/v.png) |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) | ![](/pics/v.png) |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list | ![](/pics/v.png) |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with | ![](/pics/v.png) |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
I know him by name. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! | ![](/pics/v.png) |
|
Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] ![Null [listen]](/pics/s1.png) |
zero; nought [Br.]; naught [Br.] ![naught [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nullen {pl} |
zeros; zeroes [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
nicht null |
non-zero | ![](/pics/v.png) |
|
über null |
above zero | ![](/pics/v.png) |
|
unter null |
below zero | ![](/pics/v.png) |
|
null Komma zwei |
zero/nought point two | ![](/pics/v.png) |
|
0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter |
0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) |
two O three double-O four (telephone number) | ![](/pics/v.png) |
|
nachfolgende Nullen [math.] |
trailing zeros | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. |
A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. |
I give the programme zero/nought out of ten for reality. | ![](/pics/v.png) |
|
mit Nullen auffüllen |
to zeroize; to zeroise [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Penner {m}; Berber {m}; Tippelbruder {m}; Stadtstreicher {m}; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.]; Clochard {m} [Schw.] ![Penner [listen]](/pics/s1.png) |
down-and-out; dosser [Br.]; bummer [Am.]; bum [Am.]; derro [Austr.] [NZ] [coll.] ![bum {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Penner {pl}; Berber {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stadtstreicher {pl}; Sandler {pl}; Clochards {pl} ![Penner [listen]](/pics/s1.png) |
down-and-outs; dossers; bummers; bums; derros | ![](/pics/v.png) |
|
als Obdachloser leben; sandeln [Ös.] [Süddt.] |
to live as a down-and-out on the streets | ![](/pics/v.png) |
|
Pflug {m} [agr.] ![Pflug [listen]](/pics/s1.png) |
plough [Br.]; plow [Am.] ![plow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflüge {pl} |
ploughs; plows | ![](/pics/v.png) |
|
Anbaupflug {m} |
mounted plough/plow; hitched plough/plow ![mounted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Drehpflug {m}; Brabant-Kehrpflug {m} |
turn-about plough/plow; turnover plough [Br.]; roll-over plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dreischarpflug {m}; dreischariger Pflug {m} |
three-furrow plough [Br.]; three-botton plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rasenpflug {m}; Sodenpflug {m}; Schälpflug {m} |
skim plough [Br.]/plow [Am.]; paring plough/plow; sward plough/plow; turf plough/plow; paring cutter; sward cutter; turf cutter ![turf [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schwenkpflug {m} |
reversible plough [Br.]; reversible plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schwingpflug {m}; Pendelpflug {m} |
swing/swivel plough [Br.]; swing/swivel plow [Am.] ![plow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Streichbrettpflug {m}; Wendepflug {m} |
mouldboard plough [Br.]; moldboard plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Umbruchpflug {m}; Rodepflug {m} |
reclamation plough [Br.]; reclamation plow [Am.]; buster ![buster [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Unterbau-Wechselpflug {m} |
underslung alternate plough [Br.]; underslung alternate plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Volldrehpflug {m} |
reversible plough [Br.]; reversible plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Griffe/Arme eines Pflugs; Pfluggriffe {pl} |
tail of a plough [Br.]/plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pflugsohle {f}; Schleifsohle {f} |
slade of a plough [Br.]; runner of a plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Griessäule/Rumpf eines Pflugs |
frog of a plough [Br.]/plow [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ochsen vor den Pflug spannen |
to yoke oxen to the plough | ![](/pics/v.png) |
|
raffinierter Plan {m}; Schachzug {m}; Winkelzug {m}; Manöver {n}; Masche {f}; Trick {m}; Rank {m} [Schw.]; Strategem {n}; Strategema [geh.] ![Trick [listen]](/pics/s1.png) |
scheme; stratagem [formal]; contrivance [formal] ![scheme {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Betrugsmasche {f}; Betrugsform {f} |
fraud scheme | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen |
a scheme to seize control of the government | ![](/pics/v.png) |
|
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen |
a scheme to cheat people out of their money | ![](/pics/v.png) |
|
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} ![Glanz [listen]](/pics/s1.png) |
glory; glories (of sth.) ![glory {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt |
the glories of our wildlife | ![](/pics/v.png) |
|
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn |
the crowning glory of her career | ![](/pics/v.png) |
|
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. |
He is basking/bathing in the glory of his success. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. |
The veteran car has been restored to all its former glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. |
The donations could help return the castle to its former glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. |
The autumn leaves are in their glory now. | ![](/pics/v.png) |
|
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. |
He was there in all his glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) |
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) | ![](/pics/v.png) |
|
Predigt {f} (Liturgie) [relig.] |
sermon (liturgy) ![sermon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Predigten {pl} |
sermons | ![](/pics/v.png) |
|
Bußpredigt {f} |
penitential sermon | ![](/pics/v.png) |
|
Predigt über den Bibeltext der Lesung; Homilie {f} |
text-based sermon; homily | ![](/pics/v.png) |
|
eine Predigt über die Vergebung halten |
to preach / deliver a sermon on forgiveness | ![](/pics/v.png) |
|
Projektvorgaben {pl}; Vorgaben {pl}; zu erbringende / vereinbarte Leistungen {pl}; erbrachte Leistungen {pl}; Pflichtergebnisse {pl}; (abzuliefernde) Ergebnisse {pl} (Projektmanagement) ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) |
deliverables (project management) ![deliverables [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gewünschten Ergebnisse |
the deliverables you / they etc. want | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwierig, mit diesem Werkzeug elegante Ergebnisse zu erzielen. |
It's hard to produce slick deliverables with this tool. | ![](/pics/v.png) |
|
Knackpunkt {m} (kontroverser Punkt ohne Aussicht auf Einigung) |
sticking point | ![](/pics/v.png) |
|
Punkt für Punkt |
point by point | ![](/pics/v.png) |
|
Entscheidend ist, dass ... |
The point is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht nicht darum, ..., sondern ... |
The point is not to ... but to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Darum geht's nicht. |
That's not the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Querschwelle {f}; Traverse {f} (zur Vermeidung von Sohlenerosion oder Anhebung des Oberwasserstands) (Wasserbau) |
transverse sill (for preventing bed erosion or raising the upstream water level) (water engineering) | ![](/pics/v.png) |
|
Querschwellen {pl}; Traversen {pl} |
transverse sills | ![](/pics/v.png) |
|
(oberer) Rand {m} (eines Behälters in Bezug auf den Füllstand) ![Rand [listen]](/pics/s1.png) |
brim (top edge of a container) ![brim [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ränder {pl} |
brims | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schüssel bis zum Rand anfüllen |
to fill a bowl to the brim | ![](/pics/v.png) |
|
ein Glas bis zum Rand füllen |
to fill a glass (up) to the brim | ![](/pics/v.png) |
|
Die Truhe war bis an den Rand mit Silberbarren gefüllt. |
The chest was filled to the brim with silver bars. | ![](/pics/v.png) |
|
am Rand befindlich / liegend; Rand ... {adj} [geogr.] [soc.] |
marginal ![marginal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Bevölkerungsgruppen am äußersten Rand der Gesellschaft |
the most marginal groups of population | ![](/pics/v.png) |
|
Randgehänge {n} (abfallender Rand von Hochmooren) |
marginal slope (of raised bogs); bog edge | ![](/pics/v.png) |
|
Randstreifen an empfindlichen Gewässern |
marginal strips around sensitive bodies of water | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {m} [auto] ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyre [Br.]; tire [Am.] ![tire {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {pl} ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyres; tires | ![](/pics/v.png) |
|
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse |
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzjahresreifen {m} |
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} |
lug base tyre; lug base tire | ![](/pics/v.png) |
|
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] |
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stollenreifen {m} |
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
platter Reifen |
flat tyre; flat ![flat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrener Reifen |
worn tyre; worn-down tyre | ![](/pics/v.png) |
|
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen |
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre | ![](/pics/v.png) |
|
mit quietschenden Reifen |
with screeching/squealing tyres | ![](/pics/v.png) |
|
abgewerteter Reifen |
downgraded tyre | ![](/pics/v.png) |
|
feinprofilierter Reifen |
siped tyre | ![](/pics/v.png) |
|
gewachsener Reifen |
grown tyre | ![](/pics/v.png) |
|
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen |
mud and snow tyre (M+S) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeschnittener Reifen |
recut tyre; regrooved tyre | ![](/pics/v.png) |
|
nachschneidbarer Reifen |
regroovable tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil |
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen |
smooth tread tyre (slick) | ![](/pics/v.png) |
|
runderneuerter Reifen |
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
schlauchloser Reifen |
tubeless tyre | ![](/pics/v.png) |
|
unvulkanisierter Reifen |
green tyre; uncured cover | ![](/pics/v.png) |
|
verschleißfester Reifen |
mileage account tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
verstärkter Reifen |
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeheizte Reifen [sport] |
pre-heated tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen einer Eigenmarke |
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Belastung pro Reifen |
load per tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit Notlaufeigenschaften |
run-flat tyre; run-on-flat tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit zu hohem Luftdruck |
overinflated tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen für landwirtschaftliche Geräte |
implement tyre | ![](/pics/v.png) |
|
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) |
maximum tyre dimensions in service | ![](/pics/v.png) |
|
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) |
maximum overall tyre; diameter in service | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen |
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen zerstechen; aufstechen |
to puncture a tyre | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrene Reifen runderneuern |
to retread; to recap [Am.] worn tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. |
I have all-weathers on my car. | ![](/pics/v.png) |
|
Reisegepäck {n}; Gepäck {n}; Gepäcksstücke {pl} [transp.] ![Gepäck [listen]](/pics/s1.png) |
luggage [Br.]; baggage [Am.]; bags [coll.] ![baggage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgehendes Reisegepäck |
forwarded luggage; forwarded baggage | ![](/pics/v.png) |
|
aufgegebenes Gepäck; abgefertigtes Gepäck |
registered luggage; registered baggage | ![](/pics/v.png) |
|
begleitetes Reisegepäck |
accompanied luggage; accompanied baggage | ![](/pics/v.png) |
|
nicht abgeholtes Gepäck; überzähliges Gepäck |
unclaimed luggage / baggage; abandoned luggage / baggage; left luggage / baggage | ![](/pics/v.png) |
|
beschädigtes Gepäck |
damaged luggage; damaged baggage | ![](/pics/v.png) |
|
Diplomatengepäck {n} |
diplomatic luggage [Br.]; diplomatic baggage [Am.]; diplomatic bags [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
eingehendes Reisegepäck |
received luggage; received baggage | ![](/pics/v.png) |
|
Fluggepäck [aviat.] |
hold luggage/baggage; luggage/baggage on hold ![hold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Handgepäck [aviat.] |
hand luggage/baggage; carry-on luggage/baggage ![hand [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verlorenes Gepäck; fehlgeleitetes Gepäck |
lost luggage / baggage; missing luggage / baggage | ![](/pics/v.png) |
|
verspätetes Gepäck |
delayed luggage; delayed baggage | ![](/pics/v.png) |
|
nicht aufgegebenes Gepäck |
unchecked luggage [Br.]; unchecked baggage [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit leichtem Gepäck reisen |
to travel light | ![](/pics/v.png) |
|
sein Gepäck aufgeben |
to check in your luggage/baggage | ![](/pics/v.png) |
|
die/seine Koffer packen |
to pack your bags | ![](/pics/v.png) |
|
Das Handgepäck wurde vor dem Flug gewogen / eingewogen. |
The hand luggage was weighed / weighed in before the flight. | ![](/pics/v.png) |
|
Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] ![Koffer [listen]](/pics/s1.png) |
suitcase ![suitcase [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} ![Koffer [listen]](/pics/s1.png) |
suitcases | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit einem schweren Koffer schleppen |
to lug a heavy case around | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Koffer leben (ständig auf Reisen sein) |
to live out of a suitcase [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
im doppelten Boden eines Koffers verstecken |
to conceal in the false bottom of a suitcase | ![](/pics/v.png) |
|
Revolver {m} [mil.] |
revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Revolver {pl} |
revolvers | ![](/pics/v.png) |
|
automatischer Revolver |
self-cocking revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Bulldog-Revolver {m} |
snub-nose revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Bündelrevolver {n} |
pepperbox revolver; pepperbox | ![](/pics/v.png) |
|
gasdichter Revolver |
gas-tight revolver; gas-seal revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Hosenbundrevolver {m} |
belly gun | ![](/pics/v.png) |
|
Kipplaufrevolver {m} |
break-open revolver; break-frame revolver; hinged-frame revolver; hinge-frame revolver; tip-up revolver; top-break revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Ordonnanzrevolver {m} |
ordnance revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Perkussionsrevolver {m} [hist.] |
percussion revolver; caplock revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Revolver mit feststehender Trommelachse |
solid-frame revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Revolver mit herausnehmbarer Trommel |
snap-out revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Revolver mit Scheibenvisierung; Scheibenrevolver {m} |
target revolver; target-sighted revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Revolver mit Spannabzug; Abzugsspanner {m} |
double-action revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Schreckschussrevolver {m} |
blank-firing revolver; blank revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Schwenkrevolver {m} |
side-swing revolver; swing-out revolver | ![](/pics/v.png) |
|
sechsschüssiger Revolver |
sixshooter | ![](/pics/v.png) |
|
Stiftfeuerrevolver {m} |
pin-fire revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Trommelrevolver {m} |
cylinder revolver | ![](/pics/v.png) |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) ![Risiko [listen]](/pics/s1.png) |
chance; chances (taken by somebody) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Risiken {pl} |
chances | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | ![](/pics/v.png) |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] ![Ruf [listen]](/pics/s1.png) |
reputation; repute ![reputation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der schlechte Ruf der/des ... |
the poor reputation of ... | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | ![](/pics/v.png) |
|
ein makelloser Ruf |
an impeccable reputation | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name | ![](/pics/v.png) |
|
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name | ![](/pics/v.png) |
|
dafür bekannt sein, dass ... |
to have a reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
dafür berüchtigt sein, dass ... |
to have a bad reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
als gewalttätig verschrien sein |
to have a bad reputation as a violent man | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird |
a driving instructor with a reputation for patience | ![](/pics/v.png) |
|
seinem Ruf gerecht werden |
to live up to your reputation | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben |
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt |
to maintain a reputation as a company that gives back to society | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. |
This teacher has a reputation for being strict but fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. |
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. |
She is, by reputation, very difficult to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. |
His reputation is tarnished. | ![](/pics/v.png) |
|
Schatzschuldbrief {m}; kurzfristige Schuldverschreibung {f} [fin.] |
certificate of indebtedness; treasury certificate [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schatzschuldbriefe {pl}; kurzfristige Schuldverschreibungen {pl} |
certificates of indebtedness; treasury certificates | ![](/pics/v.png) |
|
Schlaf {m} ![Schlaf [listen]](/pics/s1.png) |
sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] ![sleep {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fester Schlaf |
sound sleep | ![](/pics/v.png) |
|
gestörter Schlaf |
disorder of sleep | ![](/pics/v.png) |
|
hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf |
hypnotic sleep, partial sleep | ![](/pics/v.png) |
|
künstlicher Schlaf |
artificial sleep; induced sleep | ![](/pics/v.png) |
|
leichter Schlaf |
light sleep; dysnystaxis | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtschlaf {m} |
night's sleep | ![](/pics/v.png) |
|
orthodoxer Schlaf |
non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep | ![](/pics/v.png) |
|
paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf |
paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep | ![](/pics/v.png) |
|
provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf |
narcotic sleep; medicamentous sleep | ![](/pics/v.png) |
|
Schönheitsschlaf {m} |
beauty sleep | ![](/pics/v.png) |
|
tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} |
deep sleep; heavy sleep; sound sleep | ![](/pics/v.png) |
|
einen tiefen Schlaf haben |
to be a sound sleeper | ![](/pics/v.png) |
|
nicht genug Schlaf bekommen |
not to get enough sleep/shut-eye | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche etwas Schlaf. |
I need some sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. |
She was stirred from sleep by that noise. | ![](/pics/v.png) |
|
Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. |
We'd better get some shut-eye. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. |
Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lausebengel {m}; Lauser {m}; Bengel {m}; Früchtchen {n}; Racker {m}; kleiner Gauner {m} (freches Kind) |
rascal; rogue; scallywag; scalawag [Am.]; scally [Northern English]; rapscallion; tyke [Br.]; tike [Am.]; urchin; little devil; monkey [Br.]; scamp [dated]; cub [archaic] (mischievous child) ![cub [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lausebengel {pl}; Lauser {pl}; Bengel {pl}; Früchtchen {pl}; Racker {pl}; kleine Gauner {pl} |
rascals; rogues; scallywags; scalawags; scallies; rapscallions; tykes; tikes; urchins; little devils; monkeys; scamps; cubs | ![](/pics/v.png) |
|
ein liebenswerter Bengel |
a lovable rogue | ![](/pics/v.png) |
|
Komm her, du kleiner Schlingel/Schlawiner! (zu Kindern gesagt) |
Come here, you cheeky little monkey! [Br.] (used when speaking to children) | ![](/pics/v.png) |
|
Schmelzsicherung {f}; Sicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.] ![Sicherung [listen]](/pics/s1.png) |
safety fuse; fuse ![fuse {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl} |
safety fuses; fuses | ![](/pics/v.png) |
|
Einlöt-Schmelzsicherung {f} |
pigtail fuse | ![](/pics/v.png) |
|
Hörnersicherung {f} |
horn-break fuse | ![](/pics/v.png) |
|
NH-Sicherung {f}; Messersicherung {f}; Schwertsicherung {f} |
NH fuse; knife fuse | ![](/pics/v.png) |
|
Schraubsicherung {f} |
screw-in plug fuse | ![](/pics/v.png) |
|
Schwebesicherung {f} |
floating fuse | ![](/pics/v.png) |
|
Zehn-Ampere-Sicherung |
ten-amp fuse | ![](/pics/v.png) |
|
elektrische Sicherung {f} |
fuse ![fuse {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
träge Sicherung |
time-lag fuse | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sicherung hat auslöst. / ist durchgebrannt / ist rausgeflogen [ugs.]. Es hat die Sicherung durchgehauen [ugs.] |
The fuse has blown. | ![](/pics/v.png) |
|
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] ![Schusswaffe [listen]](/pics/s1.png) |
gun ![gun [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} ![Waffen [listen]](/pics/s1.png) |
guns | ![](/pics/v.png) |
|
mit vorgehaltener Waffe |
at gunpoint | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Waffe bedrohen |
to hold sb. at gunpoint | ![](/pics/v.png) |
|
von der Waffe Gebrauch machen |
to use one's gun | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schusswaffe abfeuern |
to fire a gun | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schusswaffe auf jdn. richten |
to point; to level a firearm at sb. ![point {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. |
The police officer drew his gun. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Waffe ging versehentlich los. |
The gun went off by accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sah, dass er eine Waffe trug. |
I could see he was carrying a gun. | ![](/pics/v.png) |
|
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. |
He was pointing / aiming a gun at the door. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. |
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. |
His gun continued to be pointed/levelled at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. |
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schwuchtel {f}; Tunte {f}; Schwester {f}; warmer Bruder {m}; Warmer {m} [slang] (Schwuler) ![Schwester [listen]](/pics/s1.png) |
shirt-lifter; queer; queen; friend of Dorothy; pansy; poofter [Br.]; poof [Br.]; pouf [Br.]; poove [Br.]; bender [Br.] [slang]; bum man [Br.] [slang]; fag [Am.]; faggot [Am.]; fairy [Am.] [slang]; batty man [Carribean] [slang] (gay man) ![fairy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist |
fag hag [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage) |
sense of security | ![](/pics/v.png) |
|
das allgemeine Sicherheitsgefühl |
the sense of security felt by the public | ![](/pics/v.png) |
|
ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln |
to give/provide a false sense of security | ![](/pics/v.png) |
|
Skandal {m}; (öffentliche) Aufregung {f} (um eine Gefahr für Leib und Leben) ![Aufregung [listen]](/pics/s1.png) |
public scare; scare (about/over a danger for life and limb) | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensmittelskandal {m} |
food scare | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitsskandal {m} |
(public) health scare | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamentenskandal {m} |
drug scare | ![](/pics/v.png) |
|
Angst (und Schrecken) verbreiten |
to create a scare | ![](/pics/v.png) |
|
die jüngsten Skandale um Antibiotika im Fleisch |
the recent scares over antibiotics in meat | ![](/pics/v.png) |
|
Sonnenblumen {pl}; Helianthen {pl} (Helianthus) (botanische Gattung) [bot.] |
sunflowers; helianthuses (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Sonnenblume {f}; Gewöhnliche Sonnenblume {f} (Helianthus annuus) ![Sonnenblume [listen]](/pics/s1.png) |
sunflower; common sunflower | ![](/pics/v.png) |
|
Erdsonnenblume {f}; Knollensonnenblume {f}; Erdartischocke {f}; Zuckerkartoffel {f}; Topinambur {f}; Indianerknolle {f} [ugs.]; Indianerkartoffel {f} [ugs.] (Helianthus tuberosus) |
wild sunflower; sunroot; sunchoke; Jerusalem artichoke; topinambur | ![](/pics/v.png) |
|
(quer) durch die Stadt {adv} |
cross-town {adj} {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
Stadtbus {m} |
cross-town bus | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fuhr uns durch die Stadt. |
She drove us cross-town. | ![](/pics/v.png) |
|
Steppdeckenbezug {m}; Steppdeckenüberzug {m} [textil.] |
duvet cover [Br.]; quilt cover [Br.]; comforter cover [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Steppdeckenbezüge {pl}; Steppdeckenüberzüge {pl} |
duvet covers; quilt covers; comforter covers | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] ![Steuer [listen]](/pics/s1.png) |
tax (on sth.) ![tax {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern {pl} |
taxes ![taxes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Alkoholsteuer {f} |
alcoholic beverage tax; liquor tax | ![](/pics/v.png) |
|
Besitzsteuer {f} |
tax based on possession (of income or capital) | ![](/pics/v.png) |
|
Biersteuer {f} |
beer tax | ![](/pics/v.png) |
|
Bundessteuer {f} |
tax accruing to the federal government | ![](/pics/v.png) |
|
direkte / indirekte Steuer |
direct / indirect tax | ![](/pics/v.png) |
|
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
discriminatory tax | ![](/pics/v.png) |
|
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
tax withheld | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
local tax; tax accruing to the local authorities | ![](/pics/v.png) |
|
gestaffelte Steuer |
graduated tax | ![](/pics/v.png) |
|
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
progressive tax | ![](/pics/v.png) |
|
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
regressive tax | ![](/pics/v.png) |
|
gestundete Steuer; latente Steuer |
deferred tax | ![](/pics/v.png) |
|
hinterzogene Steuer |
tax evaded | ![](/pics/v.png) |
|
hohe Steuer |
heavy tax | ![](/pics/v.png) |
|
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
state tax | ![](/pics/v.png) |
|
Massensteuer {f} |
broad-based tax | ![](/pics/v.png) |
|
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
recurrent tax | ![](/pics/v.png) |
|
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
tax on persons | ![](/pics/v.png) |
|
rückerstattungsfähige Steuer |
reclaimable tax | ![](/pics/v.png) |
|
Sachsteuer; Objektsteuer {f} |
tax on objects; impersonal tax | ![](/pics/v.png) |
|
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
tax on sparkling wine | ![](/pics/v.png) |
|
Stromsteuer {f} |
tax on electricity | ![](/pics/v.png) |
|
überwälzte Steuer |
passed-on tax | ![](/pics/v.png) |
|
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
assessed tax; tax levied by assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} |
excise tax; consumption tax | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrssteuer {f} |
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
nach Steuern |
after tax; on an after-tax basis | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Steuern; vor Steuern |
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
im Inland gezahlte Steuer |
domestic tax | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
petroleum revenue tax /PRT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
tax payable directly or by deduction | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
tax withheld on dividends | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
tax accruing to the member states | ![](/pics/v.png) |
|
vor (nach) Abzug der Steuern |
before (after) tax | ![](/pics/v.png) |
|
nach Abzug der Steuern |
post-tax | ![](/pics/v.png) |
|
Erhöhung der Steuern |
increase of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
to pay taxes | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer erhöhen |
to increase a tax; to raise a tax | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer erstatten; refundieren |
to refund a tax | ![](/pics/v.png) |
|
Steuern hinterziehen |
to evade taxes | ![](/pics/v.png) |
|
die Steuer selbst berechnen |
to compute the tax yourself | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer senken; herabsetzen |
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | ![](/pics/v.png) |
|
einer bestimmten Steuer unterliegen |
to be subject to a particular tax | ![](/pics/v.png) |
|
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
to claim overpayment of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
the tax payable on the cost of the refurbishment | ![](/pics/v.png) |
|
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
to bear any taxes that might accrue | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | ![](/pics/v.png) |
|
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to impose a tax by assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
people who do pay their taxes | ![](/pics/v.png) |
|
Stöpselverschluss {m}; Stöpsel {m}; Verschluss {m}; Stopfen {m} ![Verschluss [listen]](/pics/s1.png) |
stopper; plug ![plug {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stöpselverschlüsse {pl}; Stöpsel {pl}; Verschlüsse {pl}; Stopfen {pl} |
stoppers; plugs | ![](/pics/v.png) |
|
Bügelverschluss {m} für Trinkflaschen |
swing-top stopper; flip-top stopper; Quillfeldt stopper | ![](/pics/v.png) |
|
Glasstopfen {m} |
glass stopper | ![](/pics/v.png) |
|
Flaschenverschluss {m} mit Hebel |
lever bottle stopper; lever-arm stopper | ![](/pics/v.png) |
|
Korkverschluss {m}; Korken {m} ![Korken [listen]](/pics/s1.png) |
cork stopper; cork ![cork [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Leckstopfen {m}; Notstopfen {m} [naut.] |
emergency plug | ![](/pics/v.png) |
|
Schliffstopfen {m}; eingeschliffener Stöpsel {m} |
ground glass stopper; ground-in stopper; taper-ground stopper | ![](/pics/v.png) |
|
den Stöpsel ziehen (beim Ausguss) |
to pull the plug (of a sink) | ![](/pics/v.png) |
|
Stopfen {m}; Dorn {m} (beim Rohrziehen) [techn.] |
plug (in tube drawing) ![plug {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fester Stopfen |
fixed plug | ![](/pics/v.png) |
|
loser Stopfen |
floating plug | ![](/pics/v.png) |
|
eine kurze Fahrt; ein kurzer Flug; eine kurze Flugstrecke; ein Sprung [ugs.] [transp.] |
a short hop [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine kurze Flugstrecke von Cleveland entfernt |
a short plane hop from Cleveland | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Flughafen ist es nur eine kurze Fahrt / ein Sprung [ugs.] mit dem Taxi. |
It's only a short hop by taxi to the airport. | ![](/pics/v.png) |
|
Von Rio (aus) ist es nur ein kurzer Flug nach São Paulo. |
Rio to São Paulo is just a short hop by plane / a short plane hop. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ein einstündiger Kurzflug von Stuttgart nach Wien. |
It's a short one-hour hop from Stuttgart to Vienna. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. |
You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops. | ![](/pics/v.png) |
|
Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] ![Fakt [listen]](/pics/s1.png) |
fact ![fact [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tatsachen {pl}; Fakten {pl} |
facts ![facts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alternative Fakten [pej.] |
alternative facts; alt-facts | ![](/pics/v.png) |
|
eine erwiesene Tatsache |
a proven fact | ![](/pics/v.png) |
|
eine objektive Tatsache |
an objective fact | ![](/pics/v.png) |
|
witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung |
fun fact | ![](/pics/v.png) |
|
nackte Tatsachen |
hard facts | ![](/pics/v.png) |
|
die Tatsachen verdrehen/verbiegen |
to twist/distort the facts | ![](/pics/v.png) |
|
eine feststehende Tatsache sein |
to be a matter of fact | ![](/pics/v.png) |
|
Fest steht (jedenfalls), dass ... |
It is a matter of fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eine Tatsache, dass ... |
It's a fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Faktum ist aber auch, dass ... |
But it is also a fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass ... |
We should not lose sight of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. |
Let's face the facts. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tatsachen sprechen für sich. |
The facts speak for themselves. | ![](/pics/v.png) |
|
Teppich {m}; Bodenteppich {m} [textil.] ![Teppich [listen]](/pics/s1.png) |
carpet ![carpet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl} |
carpets | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelstuhlteppich; Doppelteppich |
face-to-face carpet | ![](/pics/v.png) |
|
Knüpfteppich {m} |
knotted pile carpet | ![](/pics/v.png) |
|
gewebter Teppich; Webteppich |
woven carpet | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Teppich |
uncarpeted | ![](/pics/v.png) |
|
Teppich mit Melange-Effekt |
heather mix carpet | ![](/pics/v.png) |
|
fliegender Teppich |
magic carpet | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Teppich bleiben [übtr.] |
to keep one's feet on the ground | ![](/pics/v.png) |
|
jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.] |
to pull the rug (out) from under sb. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Laubteppich bilden |
to form a carpet of leaves | ![](/pics/v.png) |
|
Tiefflug {m} |
low-level flight | ![](/pics/v.png) |
|
Tiefflüge {pl} |
low-level flights | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition {f} [soc.] |
tradition ![tradition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Traditionen {pl} |
traditions | ![](/pics/v.png) |
|
eine Familientradition |
a family tradition | ![](/pics/v.png) |
|
Erzähltradition {f} [lit.] |
narrative tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine alte/althergebrachte Tradition |
an old/ancient/time-honoured tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition |
a strong tradition | ![](/pics/v.png) |
|
in der (großen) Tradition von jdm./etw. |
in the (great/grand) tradition of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in bester britischer Tradition |
in the best British tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben |
to have a long tradition (of an activity) | ![](/pics/v.png) |
|
an eine Tradition anknüpfen |
to follow a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tradition hochhalten |
to uphold a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
die Tradition bewahren/fortsetzen |
to maintain/carry on the tradition | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Tradition brechen |
to break with tradition | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Tradition {+Gen.} sehen |
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun |
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. |
The cheese is made according to tradition. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. |
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | ![](/pics/v.png) |
|
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. |
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) |
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) | ![](/pics/v.png) |
|
Triebwagen {m} (einzelner, selbstfahrender Wagen, der Fahrgäste oder Fracht befördert) (Bahn) [transp.] |
motor train unit; motor coach [Br.]; railcar [Br.]; motor car [Am.] (single, self-propelled carriage conveying passengers or goods) (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Triebwagen {pl}; Triebwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] |
motor train units; motor coaches; railcars; motor cars | ![](/pics/v.png) |
|
elektrischer Speichertriebwagen {m}; Speichertriebwagen {m}; Akkumulatorentriebwagen {m} |
battery railcar [Br.]; accumulator railcar [Br.]; battery motor car [Am.]; accumulator motor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aussichtstriebwagen {m} |
observation railcar [Br.]; observation motor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dampftriebwagen {m} |
steam railcar [Br.]; steam motor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Fernverkehrstriebwagen {m} |
long-distance railcar [Br.]; long-distance motor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gasturbinentriebwagen {m}; Turbinentriebwagen {m} |
gas-turbine motor unit; gas-turbine railcar [Br.]; gas-turbine motor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gepäcktriebwagen {m} |
motor luggage van [Br.]; motor baggage car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Leichtbau-Triebwagen {m}; Schienenbus {m} |
railbus | ![](/pics/v.png) |
|
Nahverkehrstriebwagen {m} |
short-distance railcar [Br.]; short-distance motor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Posttriebwagen {m} |
mail railcar [Br.]; mail motor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenbahntriebwagen {m} |
tramway motor unit | ![](/pics/v.png) |
|
Turmtriebwagen {m}; Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} |
MENTOR coach (mobile electrical network testing observation and recording coach); overhead-line observation coach | ![](/pics/v.png) |
|
Trommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) ![Trommel [listen]](/pics/s1.png) |
drum ![drum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Trommeln {pl} |
drums ![drums [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Große Trommel {f}; Basstrommel {f} |
big drum; bass drum | ![](/pics/v.png) |
|
Kleine Trommel {f}; Militärtrommel {f} |
snare drum; sidedrum | ![](/pics/v.png) |
|
Provenzalische Trommel {f} |
tabor | ![](/pics/v.png) |
|
Tischtrommel {f} |
table drum | ![](/pics/v.png) |
|
die Trommel schlagen; trommeln |
to beat the drum | ![](/pics/v.png) |
|
die Trommel rühren (für etw.) |
to beat the big drum (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Überflug {m} (über etw.) [aviat.] |
pass (over sth.) ![pass {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Überflüge {pl} |
passes ![passes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtüberflüge {pl} |
night passes | ![](/pics/v.png) |
|
das Gebiet mehrfach tief überfliegen |
to make several low passes over the area | ![](/pics/v.png) |
|
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] |
to add insult to injury; on top of that | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. |
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. |
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. | ![](/pics/v.png) |
|
Das auch noch! |
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Überlegung {f}; Betrachtung {f}; Erwägung {f} (zu etw. / in Bezug auf etw.) ![Betrachtung [listen]](/pics/s1.png) |
consideration (for sth. / for doing sth.); reflection (on sth.) ![reflection [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sorgfältige / gründliche Überlegung / Betrachtung |
careful consideration; thoughtful reflection | ![](/pics/v.png) |
|
grundlegende Überlegungen (zu etw.) |
overall considerations (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
politische Erwägungen |
political considerations | ![](/pics/v.png) |
|
wirtschaftliche Überlegungen |
economic considerations | ![](/pics/v.png) |
|
bei näherer Überlegung |
on further reflection | ![](/pics/v.png) |
|
nach reiflicher Überlegung; nach eingehender Betrachtung |
after careful consideration | ![](/pics/v.png) |
|
eine Überlegung wert sein |
to be worth consideration; to be worth being considered | ![](/pics/v.png) |
|
Übersiedlung {f}; Übersiedelung {f}; Umzug {m}; Züglete {f} [Schw.] (Wechsel des Wohnsitzes) ![Umzug [listen]](/pics/s1.png) |
move [Br.]; removal [Br.]; moving [Am.] (change of residence) ![moving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen. |
A few items broke during the move. | ![](/pics/v.png) |
|
Überzug {m}; Bezug {m} [textil.] ![Bezug [listen]](/pics/s1.png) |
cover ![cover {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Überzüge {pl}; Bezüge {pl} |
covers ![covers [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bügelbrettbezug {m} |
ironing board cover | ![](/pics/v.png) |
|
Schonüberzug {m}; Schonbezug {m} |
dust cover; slipcover [Am.]; antimacassar | ![](/pics/v.png) |
|
Sitzüberzug {m} |
seat cover | ![](/pics/v.png) |
|
Umlaufbahn {f}; Bahn {f}; Orbit {m} [astron.] [phys.] ![Bahn [listen]](/pics/s1.png) |
orbit | ![](/pics/v.png) |
|
äquatoriale Umlaufbahn |
equatorial orbit | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichgewichtsbahn {f} (Kernphysik) |
equilibrium orbit (nuclear physics) | ![](/pics/v.png) |
|
Hufeisenumlaufbahn {f}; Hufeisenbahn {f}; Hufeisenorbit {m} |
horseshoe orbit | ![](/pics/v.png) |
|
Kreisbahn {f} |
circular path orbit | ![](/pics/v.png) |
|
Satellitenorbit {m} |
satellite orbit | ![](/pics/v.png) |
|
Änderung der Umlaufbahn |
orbit modification | ![](/pics/v.png) |
|
Berechnung der Kreisbahn |
orbit prediction | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützung beim Flug in der Umlaufbahn (Raumfahrt) |
orbit support (astronautics) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Kreisbahn |
orbit tracking | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel der Umlaufbahn |
orbit transfer | ![](/pics/v.png) |
|
Korrektur der Umlaufbahn; Iterativ-Lenkung (Raumfahrt) |
orbit trimming; orbit correction (astronautics) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Satelliten in eine Umlaufbahn um die Erde bringen |
to put a satellite into orbit around the earth | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erde bewegt sich auf einer Umlaufbahn um die Sonne. |
The Earth is in orbit around the sun. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Umlaufbahnen der Elektronen benachbarter Atomkerne können sich überschneiden. |
The electron orbits of adjacent atoms can overlap. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|