A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
120
similar
results for me et
Search single words:
me
·
et
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
während
{prp;
+Gen
.}
during
;
for
;
throughout
während
der
Geschäftszeit
during
the
business
hours
Wir
treffen
uns
me
hrmals
während
des
Jahres
We
me
et
several
ti
me
s
throughout
the
year
.
morgen
{adv}
tomorrow
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
tomorrow
night
morgen
in
einer
Woche
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
Wie
wird
das
W
et
ter
morgen
?
How
will
the
weather
be
tomorrow
?
Wir
kom
me
n
morgen
.
We'll
co
me
tomorrow
.
Bis
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Geht
es
morgen
?
Is
tomorrow
convenient
?
Kom
me
n
Sie
morgen
zu
mir
!
See
me
tomorrow
!
Er
kommt
vielleicht
morgen
.
He
may
co
me
tomorrow
.
Ich
bin
für
morgen
mit
ihr
verabred
et
.
I've
arranged
to
me
et
her
tomorrow
.
Ich
kom
me
morgen
in
einer
Woche
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
Das
hat
bis
morgen
Zeit
.
That
can
wait
till
tomorrow
.
Es
hat
Zeit
bis
morgen
.
It
will
do
tomorrow
.
Ruh
dich
j
et
zt
aus
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
Now
g
et
so
me
rest
.
Tomorrow
is
another
day
.
Verzweifle
nicht
.
Es
kommt
im
me
r
ein
neuer
Tag
.
Never
say
die
.
There's
always
tomorrow
.
sich
(
mit
jdm
.)
treffen
; (
mit
jdm
.)
zusam
me
ntreffen
;
aufeinandertreffen
{vi}
to
me
et
(with
sb
.);
to
me
et
tog
et
her
{
me
t
;
me
t
}
Treffen
wir
uns
im
Park
.
L
et
's
me
et
at
the
park
.
Sie
treffen
sich
jede
Woche
.
They
me
et
tog
et
her
every
week
.
Die
Regierungschefs
treffen
morgen
zusam
me
n
.
The
heads
of
govern
me
nt
are
me
et
ing
tomorrow
.
Osten
ist
Osten
,
Westen
ist
Westen
,
und
die
beiden
werden
nie
zueinanderfinden
.
[poet.]
(
Kipling
)
East
is
east
,
west
is
west
,
and
never
the
twain
shall
me
et
.
[poet.]
(Kipling)
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
require
me
nt
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
require
me
nts
Grundanforderung
{f}
basic
require
me
nt
;
funda
me
ntal
require
me
nt
Umweltanforderungen
{pl}
environ
me
ntal
require
me
nts
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
require
me
nts
concerning
healthy
living
and
working
conditions
formale
Anforderungen
formal
require
me
nts
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
applications
with
average
require
me
nts
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
me
et
the
require
me
nts
;
to
satisfy
the
require
me
nts
;
to
comply
with
the
require
me
nts
allen
Erfordernissen
genügen
to
me
et
all
require
me
nts
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-in
require
me
nt
Unter
bestimmten
Vorauss
et
zungen
müssen
Adressänderungen
ge
me
ld
et
werden
.
There
is
a
require
me
nt
under
certain
conditions
to
notify
changes
of
address
.
(
sachbezogenes
,
me
ssbares
)
Ziel
{n}
;
Ziels
et
zung
{f}
;
Zielvorstellung
{f}
[übtr.]
objective
(goal)
Ziele
{pl}
;
Ziels
et
zungen
{pl}
;
Zielvorstellungen
{pl}
objectives
ge
me
insa
me
Ziele
common
objectives
Nahziel
{n}
im
me
diate
objective
Wirkungsziel
{n}
impact
objective
quantifizierte
Ziels
et
zungen
quantified
objectives
bei
unserer
Ziels
et
zung
in
establishing
our
objectives
ein
Ziel
erreichen
to
achieve/attain/gain/
me
et
an
objective
Tagung
{f}
(
me
hrere
Sitzungen
umfassend
)
[adm.]
session
Tagungen
{pl}
sessions
ordentliche
Tagung
regular
session
Plenartagung
{f}
plenary
session
einmal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Tagung
zusam
me
nkom
me
n
to
me
et
in
regular
annual
session
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukom
me
n
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
me
istern/bewältigen
.
We
will
rise
to/
me
et
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Me
in
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bi
et
et
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
J
et
zt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
erst
noch
;
noch
{adv}
(
in
positiven
Aussagen
)
to
have
y
et
to
...;
to
be
y
et
to
... (in
positive
assertions
)
die
Bücher
die
ich
gelesen
habe
und
die
,
die
ich
noch
lesen
muss
the
books
I
have
read
and
the
ones
I
have
y
et
to
read
Sie
muss
erst
noch
überzeugt
werden
.
She
has
y
et
to
be
convinced
.
Den
Mann
fürs
Leben
muss
ich
erst
noch
finden
.
I
have
y
et
to
me
et
the
man
I
wish
to
marry
.
Das
Beste
kommt
erst
.;
Das
Beste
kommt
noch
.
The
best
is
y
et
to
co
me
.
Wir
müssen
uns
erst
für
einen
Kandidaten
entscheiden
.
We
have
y
et
to
decide
on
a
candidate
.
Er
hat
insgesamt
vier
DVDs
,
und
die
anderen
zwei
muss
ich
mir
noch
ansehen
.
He
has
four
DVDs
in
total
and
I've
y
et
to
watch
the
other
two
.
persönlich
;
höchstpersönlich
;
selbst
;
höchstselbst
[humor.]
{adv}
(
leibhaftig
)
personally
;
in
person
;
in
the
flesh
;
yourself
der
Präsident
persönlich
the
president
personally
/
in
person
/
himself
jdn
.
persönlich/höchstpersönlich
treffen
to
me
et
sb
.
in
the
flesh
jdn
.
eigenhändig
erschießen
to
personally
shoot
sb
.
dead
Er
kam
höchstpersönlich
.
He
ca
me
in
the
flesh
.
Ich
bin
es
höchstselbst
[humor.]
It's
me
in
the
flesh
.
Der
Inhaber
serviert
höchstpersönlich
.
The
owner
is
personally
serving
.
Du
solltest
das
Zentrum
einmal
persönlich
besuchen
.
You
should
really
visit
the
centre
personally/in
person
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
me
inem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regr
et
tably
;
la
me
ntably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
la
me
ntably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
b
et
racht
et
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilneh
me
r
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
so
me
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
La
me
ntably
, I
never
got
the
opportunity
to
me
et
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
et
w
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründ
et
e
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mi
et
ers
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
sur
et
y
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Me
hrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
ti
me
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
re
me
dies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegens
et
zen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
v
et
o
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
re
me
dies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
s
et
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
me
et
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
zeitgleich
;
gleichzeitig
;
zur
selben
Zeit
{adv}
at
the
sa
me
ti
me
Treffen
wir
uns
Mittwoch
zur
selben
Zeit
/
um
die
gleiche
Zeit
.
[ugs.]
L
et
's
me
et
at
the
sa
me
ti
me
(on)
Wednesday
.
Kosten
bestreiten
;
tragen
;
decken
{vt}
(
für
et
w
.)
[fin.]
to
cover
costs
;
to
defray
costs
;
to
me
et
costs
(for
sth
.)
Kosten
bestreitend
;
tragend
;
deckend
covering
costs
;
defraying
costs
;
me
et
ing
costs
Kosten
bestritten
;
g
et
ragen
;
gedeckt
covered
costs
;
defrayed
costs
;
me
t
costs
um
die
Reisekosten
zu
bestreiten/decken
so
as
to
cover/defray
the
travel
expenses
diese
Ausgaben
aus
Steuereinnah
me
n
bestreiten
to
me
et
these
expenses
out
of
tax
revenue
Kannst
du
damit
deinen
Lebensunterhalt
bestreiten
?
Can
you
earn
a
living
from
it
?
Er
kann
den
B
et
rag
nicht
aufbringen
.
He
is
not
in
a
position
to
me
et
the
expenditure
.
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Standarderwartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
falling
short
of
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
co
me
up
to
one's
expectations
;
to
me
et
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
co
me
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
seine
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
et
w
.
s
et
zen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
obligations
Abnah
me
verpflichtung
{f}
obligation
to
buy
ges
et
zliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
obligation
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermi
et
er
gegenüber
without
(any)
obligation
to
the
lessor
einer
Verpflichtung
nachkom
me
n
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
me
et
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
in
keiner
Weise
dazu
verpflicht
et
sein
,
et
w
.
zu
tun
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkom
me
n
to
me
et
(one's)
obligations
;
to
me
et
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unterneh
me
ns
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
Anspruch
{m}
require
me
nt
Ansprüche
{pl}
require
me
nts
den
Ansprüchen
gerecht
werden
to
me
et
/match/fit
the
require
me
nts
Die
Teilneh
me
r
haben
das
Kursziel
erreicht
.
The
participants
have
me
t
the
course
require
me
nts
.
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
ho
me
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
me
et
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
tolles
Gefühl
{n}
;
Kitzel
{m}
;
Kick
{m}
[ugs.]
kick
;
buzz
[coll.]
et
w
.
aus
Spaß
am
Vergnügen
/
aus
(
reiner
)
Abenteuerlust
tun
to
do
sth
. (just)
for
kicks
Es
ist
ein
tolles
Gefühl
,
wenn
einen
das
Personal
kennt
.
It's
a
kick/buzz
to
have
the
staff
know
you
.
Es
macht
mir
(
unheimlich
)
Spaß
,
me
in
Wissen
weiterzugeben
.
I
g
et
(such) a
kick/buzz
out
of
passing
on
my
knowledge
.
Ich
finde
es
aufregend
,
gleichgesinnte
Leute
zu
treffen
.
It
gives
me
a
kick/buzz
to
me
et
like-minded
people
.
Sie
delektiert
sich
daran
,
ihre
Studienkollegen
in
Verlegenheit
zu
bringen
.
It
gives
her
a
kick
to
embarrass
her
fellow
students
.
Widerstand
{m}
(
von
jdm
.
gegen
et
w
.);
Ablehnung
{f}
;
Gegenwind
{m}
[übtr.]
opposition
(from
sb
.
to
sth
.);
pushback
(from
sb
.
on
sth
.)
[Am.]
auf
Widerstand
stoßen
;
Widerspruch
erfahren
(
bei
)
to
me
et
with
opposition
(from);
to
arouse
opposition
Zustimmung
{f}
;
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Anklang
{m}
[adm.]
[soc.]
approval
Zustimmung
{f}
der
Eltern
parental
approval
bei
jdm
.
Anklang
finden
to
me
et
with
the
approval
of
sb
.
Genehmigung
des
Angebots
proposal
approval
nur
nach
vorheriger
Zustimmung
von
...
only
with
(the)
prior
approval
of
...
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
auf
et
w
.)
[soc.]
response
;
reaction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
auf
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
auf
den
Plan
rufen
(
Sache
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
fand
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
me
et
with
any
response
.
Termin
{m}
;
l
et
zter
Termin
deadline
Abgab
et
ermin
{m}
submission
deadline
Termin
für
die
Angebotslegung
deadline
for
(the)
submission
of
tenders
[Br.]
/
bids
[Am.]
;
tender
due
date
[Br.]
;
bid
due
date
[Am.]
den
Termin
einhalten
to
me
et
the
deadline
Termine
einhalten
to
adhere
to
deadlines
Anerkennung
{f}
acceptance
Anerkennung
finden
;
anerkannt
werden
to
find
acceptance
;
to
win
acceptance
allge
me
ine
Anerkennung
finden
to
me
et
with
general
acceptance
Termin
{m}
;
Verabredung
{f}
appoint
me
nt
(arrangement
to
me
et
with
sb
.)
Termine
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
appoint
me
nts
Besuchstermin
{m}
visiting
appoint
me
nt
Beratungstermin
{m}
consultation
appoint
me
nt
;
appoint
me
nt
for
a
consultation
Folg
et
ermin
{m}
follow-up
appoint
me
nt
Impftermin
{m}
vaccination
appoint
me
nt
Veranstaltungstermine
für
die
Saison
2021/2022
event
dates
for
the
2021-2022
season
nach
Verabredung
by
appoint
me
nt
nach
vorheriger
Terminvereinbarung
by
prior
appoint
me
nt
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredung
treffen
to
make
an
appoint
me
nt
einen
Termin
absagen
to
cancel
an
appoint
me
nt
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
I'll
have
to
cancel
this
appoint
me
nt
.
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
to
be
a
no-show
at
an
appoint
me
nt
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
Could
we
make
an
appoint
me
nt
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
When
would
you
like
an
appoint
me
nt
?
(
der
Situation
)
ange
me
ssen
;
in
vernünftigem
Rah
me
n
(
nachgestellt
);
billig
{vt}
[veraltend]
{adj}
reasonable
;
within
reason
(postpositive)
sich
in
ange
me
ssener
Weise
bemühen
,
die
vereinbarten
Lieferfristen
einzuhalten
to
use
reasonable
efforts
to
me
et
the
agreed
delivery
dates
ange
me
ssene
Gewalt
anwenden
,
um
sein
Eigentum
zu
schützen
to
use
reasonable
force
to
protect
your
property
Ablehnung
{f}
;
Zurückweisung
{f}
;
Rückweisung
{f}
;
Verwerfung
{f}
;
Verneinung
{f}
rejection
Ablehnungen
{pl}
;
Zurückweisungen
{pl}
;
Rückweisungen
{pl}
;
Verwerfungen
{pl}
;
Verneinungen
{pl}
rejections
Ablehnungen
{pl}
disaffirmations
eine
glatte
Ablehnung
erfahren
to
me
et
with
a
square
refusal
Überlegene
{m,f};
Überlegener
;
Bezwinger
{m}
;
Bezwingerin
{f}
superior
Überlegenen
{pl}
;
Überlegene
;
Bezwinger
{pl}
;
Bezwingerinnen
{pl}
superiors
(
in
jdm
.)
seinen
Me
ister
finden
to
me
et
one's
match
(in
sb
.)
Ablehnung
{f}
;
Abweisung
{f}
;
Weigerung
{f}
;
Absage
{f}
;
Refüsierung
{f}
[Schw.]
refusal
;
declination
Ablehnungen
{pl}
;
Abweisungen
{pl}
;
Weigerungen
{pl}
;
Absagen
{pl}
;
Refüsierungen
{pl}
refusals
;
declinations
höfliche
Absage
einer
Einladung
polite
refusal
of
an
invitation
sich
eine
Absage
einhandeln
;
abbericht
et
werden
[Schw.]
to
me
et
with
a
refusal
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatschen
{n}
;
Händeklatschen
{n}
;
Beifallsrauschen
{n}
applause
anhaltender
Beifall
sustained
applause
rauschender
Beifall
resounding
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
modest
applause
lauter
Beifall
;
lautes
Klatschen
plaudit
;
plaudits
Beifall
finden
to
me
et
with
applause
den
Applaus
entgegenneh
me
n
to
receive
the
applause
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
pay
me
nt
(of /
in
the
amount
of
+
nu
me
rical
figure
)
Zahlungen
{pl}
pay
me
nts
Direktzahlung
{f}
direct
pay
me
nt
elektronische
Zahlung
electronic
pay
me
nt
Zwischenzahlung
{f}
interim
pay
me
nt
Zahlung
per
Handy
mobile
pay
me
nt
;
m-pay
me
nt
Zahlung
per
Scheck
pay
me
nt
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
pay
me
nt
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
pay
me
nt
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
et
w
.
[econ.]
pay
me
nt
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Doku
me
nte
[econ.]
pay
me
nt
against
docu
me
nts
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
pay
me
nt
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
pay
me
nt
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
pay
me
nt
upon
allot
me
nt
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
pay
me
nt
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
B
et
rag
erhalten
pay
me
nt
received
erste
Zahlung
first
pay
me
nt
nur
gegen
Zahlung
only
against
pay
me
nt
gegen
Zahlung
von
upon
pay
me
nt
of
die
Zahlung
für
et
w
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
pay
me
nt
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
pay
me
nt
die
Zahlungen
(
für
et
w
.)
auss
et
zen
to
suspend
pay
me
nts
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
et
w
.)
bedienen
to
keep
up
/
me
et
the
pay
me
nts
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
pay
me
nt
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
pay
me
nt
;
to
effect
a
pay
me
nt
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
pay
me
nt
Halbfinale
{n}
;
Semifinale
{n}
;
Vorschlussrunde
{f}
[sport]
semi-final
;
semifinal
;
semifinal
round
im
Halbfinale
in
the
semifinal
round
das
Halbfinale
erreichen
to
reach
the
last
four
den
Einzug
ins
Halbfinale
schaffen
to
march
into
the
semi-finals
Im
Halbfinale
trafen
A
und
B
aufeinander
.
The
semi-final
saw
A
me
et
B.
wem
;
wen
{pron interrog}
who
;
whom
[formal]
An
wen
soll
ich
mich
wenden
?
Whom
should
I
approach
?
Wem
hast
du
es
geschickt
?
Who
did
you
send
it
to
?
Wen
anders
sollte
ich
treffen
als
...
Whom
should
I
me
et
but
...
gleichfalls
{adv}
(
Erwiderung
eines
Wunsches/Angebots
)
likewise
"Noch
einen
schönen
Tag
."
"Danke
,
gleichfalls
!"
'Have
a
nice
day
.'
'Likewise
!'
"Freut
mich
,
Sie
kennenzulernen
."
"Ganz
me
inerseits
!"
'Pleased
to
me
et
you
.'
'Likewise
!'
"Ihr
seid
uns
jederzeit
willkom
me
n
."
"Ihr
uns
auch
."
You're
always
welco
me
at
our
house
.'
'Likewise
!'
Parla
me
ntarier
{m}
;
Parla
me
ntsabgeordn
et
er
{m}
[pol.]
lawmaker
;
legislator
Parla
me
ntarier
{pl}
;
Parla
me
ntsabgeordn
et
e
{pl}
lawmakers
;
legislators
das
Parla
me
nt
und
die
Justiz
the
lawmakers
and
judiciary
die
Absicht
des
Ges
et
zgebers
the
lawmakers'
intention
;
the
legislators'
intention
wenn
der
Ges
et
zgeber
ein
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
when
legislators
stipulate
a
certain
behaviour
Am
Montag
will
er
sich
mit
polnischen
Parla
me
ntariern
treffen
.
He
is
expected
to
me
et
with
Polish
lawmakers
Monday
.
In
der
laufenden
Legislaturperiode
gibt
es
insgesamt
acht
fraktionslose
Parla
me
ntsabgeordn
et
e
.
There
are
a
total
of
eight
independent
legislators
in
the
current
legislature
.
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
ti
me
limit
;
deadline
Antwortfrist
{f}
response
deadline
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannah
me
schluss
{m}
;
Auftragsendtermin
{m}
order
deadline
Me
ldefrist
{f}
reporting
deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
within
the
prescribed
ti
me
limit/deadline
aufgrund
ges
et
zlicher
Fristen
due
to
legal
ti
me
limits
;
due
to
statutory
deadlines
einen
Termin
einhalten
to
me
et
a
ti
me
limit
;
to
me
et
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
Frist
verstreichen
lassen
to
miss
a
ti
me
limit
;
to
miss
a
deadline
;
to
fail
to
me
et
a
deadline
eine
Frist
nicht
einhalten
to
exceed
a
ti
me
limit/the
ti
me
agreed
upon
eine
Frist
versäu
me
n
to
fail
to
observe
the
ti
me
limit
;
to
default
jdm
.
eine
Frist
s
et
zen/einräu
me
n/ans
et
zen
[Schw.]
(
für
et
w
. /
um
et
w
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
ti
me
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadline
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
ti
me
limit
begins
to
run
from
the
date
when
...
begrüßen
{vt}
to
co
me
and
me
et
begrüßend
coming
and
me
et
begrüßt
co
me
and
me
t
Akzeptanz
{f}
;
positive
Resonanz
{f}
;
Zuspruch
{m}
(
bei
jdm
.)
[soc.]
acceptance
;
acceptation
[rare]
;
take-up
[Br.]
(by
sb
.)
Akzeptanz
erlangen
to
gain
acceptance
;
to
win
acceptance
auf
Akzeptanz
stoßen
;
auf
positive
Resonanz
stoßen
;
Zuspruch
finden
to
me
et
with
acceptance
Der
Dienst
wird
in
dieser
Region
gut
angenom
me
n
.
There
is
a
good
take-up
of
the
service
in
this
region
.
Die
Akzeptanz
der
Grippeimpfung
ist
eher
schlecht
.
The
acceptance
/
take-up
of
flu
vaccination
is
rather
poor
.
Annah
me
erklärung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannah
me
{f}
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Gefälligkeitsakzept
{n}
accommodation
acceptance
Inkassoakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inlandsakzept
{n}
do
me
stic
acceptance
[Am.]
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
collateral
acceptance
Notakzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Teilakzept
{n}
partial
acceptance
Ehrenannah
me
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
notleidenden
Wechsels
)
acceptance
for
honour/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
bedingungslose
Annah
me
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
general/unconditional/unqualified
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
honour/
me
et
an
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
obtain
acceptance
et
w
.
zum
Akzept
vorlegen
to
present
sth
.
for
acceptance
et
w
.
mit
Akzept
versehen
to
provide
sth
.
with
acceptance
mangels
Annah
me
zurück
r
et
urned
for
want
of
acceptance
für
et
w
.
dankbar
sein
{v}
;
et
w
.
n
et
t
finden
{vt}
;
et
w
.
zu
schätzen/würdigen
wissen
;
et
w
.
goutieren
[geh.]
{vt}
to
appreciate
sth
.
dankbar
seiend
;
n
et
t
findend
;
zu
schätzen/würdigen
wissend
;
goutierend
appreciating
dankbar
gewesen
;
n
et
t
gefunden
;
zu
schätzen/würdigen
gewusst
;
goutiert
appreciated
ist
dankbar
;
find
et
n
et
t
;
weiß
zu
schätzen/würdigen
;
goutiert
appreciates
war
dankbar
;
fand
n
et
t
;
wusste
zu
schätzen/würdigen
;
goutierte
appreciated
Ich
weiß
es
zu
schätzen
,
dass
...
I
appreciate
the
fact
that
...
Vielen
Dank
,
sehr
n
et
t
von
Ihnen
.
Thank
you
, I
appreciate
it
.
Es
ist
lieb
,
dass
du
dir
Sorgen
machst
,
aber
es
geht
mir
gut
.
I
appreciate
your
concern
,
but
I'm
fine
.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden
,
wenn
...
[geh.]
;
Könnten
Sie
...;
Könntest
du
...
I'd
appreciate
it
if
...
Ihre
Hilfe
ist
sehr
willkom
me
n
.
Your
help
is
greatly
appreciated
.
et
w
./jdn.
schätzen
lernen
;
schätzenlernen
[alt]
to
co
me
to
appreciate
;
to
co
me
to
value
sth
./sb.
Ich
wäre
dir
dankbar/Es
wäre
n
et
t
,
wenn
du
mich
j
et
zt
weiterarbeiten
lassen
würdest
.
I'd
appreciate
if
you
l
et
me
g
et
on
with
my
job
now
.
Me
ine
Talente
werden
hier
nicht
so
richtig
geschätzt
.
My
talents
are
not
fully
appreciated
here
.
Das
wäre
mir
wirklich
sehr
lieb
.
I
would
really
appreciate
that
.
Ich
finde
keinen
Zugang
zu
moderner
Musik
.
I'm
unable
to
appreciate
modern
music
.
jdn
./etw.
mitbringen
;
jdn
./etw.
anschleppen
[ugs.]
[pej.]
{vt}
to
bring
sth
.;
to
bring
sb
./sth.
with
you
;
to
bring
along
↔
sb
./sth.
mitbringend
;
anschleppend
bringing
;
bringing
with
you
;
bringing
along
mitgebracht
;
angeschleppt
brought
;
brought
with
you
;
brought
along
bringt
mit
brings
along
brachte
mit
brought
along
Ich
bringe
et
was
zu
trinken
mit
.
I'll
bring
drinks
(with
me
).
Ich
hab
euch
eine
Kleinigkeit
mitgebracht
.
I
brought
you
a
little
so
me
thing
.
Ist
es
in
Ordnung
,
wenn
ich
einen
Freund
zur
Feier
mitbringe
?
Is
it
okay
if
I
bring
a
friend
to
the
party
?
Sie
brachte
ihre
Nichte
zum
Empfang
mit
.
She
brought
her
niece
with
her
to
the
reception
.;
She
brought
her
niece
along
to
the
reception
.
Er
brachte
seine
Freundin
mit
nach
Hause
,
um
sie
seinen
Eltern
vorzustellen
.
He
brought
his
girlfriend
ho
me
to
me
et
his
parents
.
Bring
mir
den
Speicherstift
mit
,
wenn
du
kommst
.
Bring
me
the
me
mory
stick
when
you
co
me
.
Hat
er
die
CDs
von
der
Bücherei
mitgebracht
?
Has
he
brought
the
CDs
with
him
from
the
library
?
jdn
.
treffen
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
treffen
{vr}
[soc.]
to
me
et
with
sb
. {
me
t
;
me
t
}
treffend
;
sich
treffend
me
et
ing
g
et
roffen
;
sich
g
et
roffen
me
t
ich
treffe
(
mich
)
I
me
et
du
triffst
(
dich
)
you
me
et
er/sie
trifft
(
sich
)
he/she
me
et
s
ich/er/sie
traf
(
mich/sich
)
I/he/she
me
t
er/sie
hat/hatte
(
sich
)
g
et
roffen
he/she
has/had
me
t
ich/er/sie
träfe
(
sich
)
I/he/she
would
me
et
Ich
habe
mich
mit
ihm
gestern
in
der
Stadt
g
et
roffen
.
I
me
t
him
downtown
yesterday
.
Wir
trafen
uns
am
Abend
.
We
me
t
at
night
.
einer
Sache
begegnen
to
me
et
sth
.
jdm
.
begegnen
;
jdn
.
kennenlernen
{vt}
[soc.]
to
me
et
sb
. {
me
t
;
me
t
}
begegnend
;
kennenlernend
me
et
ing
begegn
et
;
kennengelernt
me
t
Ich
bin
ihr
bei
einem
Empfang
begegn
et
.
I
me
t
her
at
a
reception
.
Ich
habe
seine
Frau
bei
der
Arbeit
kennengelernt
.
I
me
t
his
wife
at
work
.
Wir
haben
uns
an
der
Uni
kennengelernt
.
We
me
t
each
other
at
university
.
Hast
du
auf
der
Party
jemand
Interessantes
kennengelernt
?
Did
you
me
et
anyone
interesting
at
the
party
?
Freut
mich/Ich
freue
mich
,
Sie
kennenzulernen
.;
Freut
mich
.
I'm
happy/glad/pleased
to
me
et
you
.;
Pleased
to
me
et
you
.
Ich
freue
mich
sehr
,
Sie
kennen
zu
lernen
.
I'm
delighted
to
me
et
you
.
Es
war
schön
,
Sie
kennenzulernen
.;
Schön
,
Sie
kennengelernt
zu
haben
.
It
was
nice
me
et
ing
you
.;
It
was
a
pleasure
me
et
ing
you
.;
I'm
happy/glad
to
have
me
t
you
.
Liefertermin
{m}
;
Anlieferungstermin
{m}
;
Lieferdatum
{n}
;
Auslieferungsdatum
{n}
(
Kfz
)
date
of
delivery
;
delivery
date
Liefertermine
{pl}
;
Anlieferungstermine
{pl}
;
Lieferdaten
{pl}
;
Auslieferungsdaten
{pl}
dates
of
delivery
;
delivery
dates
l
et
zter
Liefertermin
delivery
deadline
den
Liefertermin
einhalten
to
me
et
/
adhere
to
the
delivery
date
et
w
. (
for
me
ll
)
erledigen
;
et
w
.
vorneh
me
n
{vt}
[adm.]
to
dispose
of
sth
.
[formal]
erledigend
;
vorneh
me
nd
disposing
erledigt
;
vorgenom
me
n
disposed
jdn
.
zu
et
w
.
veranlassen
to
dispose
sb
.
to
sth
.
seine
Post
erledigen
to
dispose
of
one's
mail
einen
Rechtsfall
entscheiden
to
dispose
of
a
case
die
Begebung
eine
Anleihe
vorneh
me
n
to
dispose
of
an
issue
Ich
muss
noch
einige
Dinge
erledigen
,
bevor
wir
uns
treffen
.
I
have
so
me
business
to
dispose
of
before
we
me
et
.
Damit
ist
dieses
unmittelbare
Problem
vom
Tisch
.
That
disposes
of
the
im
me
diate
problem
.
sich
nach
et
w
.
sehnen
;
et
w
.
herbeisehnen
;
et
w
.
ersehnen
[poet.]
{vt}
[psych.]
to
long
for
sth
.;
to
yearn
for
sth
.;
to
pine
for
sth
.;
to
ache
for
sth
.;
to
hanker
for/after
sth
.
[dated]
sich
sehnend
;
herbeisehnend
;
ersehnend
longing
for
;
yearning
for
;
pining
for
;
aching
for
;
hankering
for/after
sich
gesehnt
;
herbeigesehnt
;
ersehnt
longed
for
;
yearned
for
;
pined
for
;
ached
for
;
hankered
for/after
sehnt
sich
;
sehnt
sich
herbei
;
ersehnt
longs
for
;
yearns
for
;
pines
for
;
aches
for
;
hankers
for/after
sehnte
sich
;
sehnte
sich
herbei
;
ersehnte
longed
for
;
yearned
for
;
pined
for
;
ached
for
;
hankered
for/after
sich
nach
Hause
sehnen
to
yearn
for
ho
me
Wir
sehnen
uns
alle
nach
Frieden
.;
Wie
sehnen
uns
alle
danach
,
in
Frieden
zu
leben
.
We
all
long/yearn/pine/ache
for
peace
.;
We
all
long/yearn
to
live
in
peace
.
Ich
sehne
den
Augenblick
herbei
,
wo
ich
dich
wiedersehe
.
I'm
longing
for
the
ti
me
when
I
will
see
you
again
.
Ich
möchte
ihn
sehr/so
gern
kennenlernen
.
I
am
longing
to
me
et
him
.
Erfolg
haben
{vt}
;
erfolgreich
sein
{v}
to
have
success
;
to
succeed
;
to
me
et
with
success
Erfolg
habend
having
success
;
succeeding
;
me
et
ing
with
success
Erfolg
gehabt
had
success
;
succeeded
;
me
t
with
success
er/sie
hat
Erfolg
;
er/sie
ist
erfolgreich
he/she
has
success
;
he/she
succeeds
;
he/she
me
et
s
with
success
er/sie
hatte
Erfolg
;
er/sie
war
erfolgreich
he/she
had
success
;
he/she
succeeded
;
he/she
me
t
with
success
mit
et
w
.
Erfolg
haben
to
succeed
in
sth
.
geschäftlich
erfolgreich
sein
to
succeed
in
business
Er
wird
bestimmt
Erfolg
haben
.
He's
sure
to
succeed
.
Schriftform
{f}
[adm.]
written
form
in
Schriftform
;
in
schriftlicher
Form
in
written
form
;
in
writing
das
Erfordernis
der
Schriftform
;
das
Schriftfor
me
rfordernis
the
require
me
nt
of
written
form
;
the
written
form
require
me
nt
;
the
require
me
nt
that
docu
me
nts
be
in
written
form
das
Schriftfor
me
rfordernis
erfüllen
to
me
et
the
written
form
require
me
nt
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftform
wird
abgesehen
The
written
form
require
me
nt
is
waived
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Schriftform
ist
Vorauss
et
zung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
et
w
.
erfüllen
{vt}
;
einer
Sache
entsprechen
{vi}
(
Anforderung
,
Bedingung
usw
.) (
Sache
)
to
fulfil
sth
.
[Br.]
;
to
fulfill
sth
.
[Am.]
;
to
satisfy
sth
.;
to
me
et
sth
. (requirement
or
condition
) (of a
thing
)
erfüllend
;
einer
Sache
entsprechend
fulfilling
;
satisfying
;
me
et
ing
erfüllt
;
einer
Sache
entsprochen
fulfilled
;
satisfied
;
me
t
erfüllt
fulfils
;
fulfills
erfüllte
fulfilled
eine
Bedingung
erfüllen
to
fulfil/fulfill
a
condition
;
to
satisfy
a
condition
;
to
me
et
a
condition
den
Anforderungen
entsprechen
to
me
et
the
require
me
nt
s
Er
sagte
,
die
Pumpen
entsprächen
nicht
den
Anforderungen
.
He
said
the
pumps
did
not
me
et
the
require
me
nts
.
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
duty/obligation
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
duty/obligation
;
duty/obligation
to
pay/provide
maintenance/support
Unterhaltspflichten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
maintenance
obligations/responsibilities
[Br.]
;
support
obligations/responsibilities
[Am.]
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
to
me
et
a (legal)
obligation
to
provide
maintenance/support
Unterhaltspflicht
unter
Verwandten
duty/obligation
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
maintenance/support
obligation
in
respect
of
the
illegitimate
child
;
duty
to
pay
maintenance/support
for
an
illegitimate
child
Verl
et
zung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
non-pay
me
nt
of
maintenance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
seine
Unterhaltspflicht
verl
et
zen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leisten
to
fail
to
pay/provide
maintenance/support
jdn
. (
von
einem
Ort
)
abholen
{vt}
to
collect
sb
./sth.;
to
f
et
ch
sb
./sth. (from a
place
);
to
pick
up
↔
sb
./sth.;
to
(go
and
)
me
et
sb
. (at a
place
)
abholend
collecting
;
f
et
ching
;
picking
up
;
me
et
ing
abgeholt
collected
;
f
et
ched
;
picked
up
;
me
t
et
w
.
abholen
lassen
to
have
sth
.
collected
;
to
have
sth
.
picked
up
Wer
holt
die
Kinder
heute
von
der
Schule
ab
?
Who
is
go
ing
to
f
et
ch
the
kids
from
school
today
?
Holt
mich
jemand
vom
Bahnhof
ab
?
Will
anybody
be
at
the
station
to
me
et
me
?
Sagen
Sie
ihm
,
er
möchte
uns
abholen
.
Tell
him
to
pick
us
up
.
More results
Search further for "me et":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners