A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
802
similar
results for an-niesen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
w
an
t
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
H
an
dy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
An
d
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
B
an
gkok
will
er
?
He
w
an
ts
to
go
to
B
an
gkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
r
an
g
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
d
an
n
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
An
wesen
{n}
estate
;
l
an
d
;
premises
An
wesen
{pl}
estates
;
premises
aussagekräftig
{adj}
(
wirklichkeitsgetreu
) (
insb
.
Zahlen
)
signific
an
t
;
relev
an
t
;
reliable
statistisch
signifik
an
t
statistically
signific
an
t
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
an
deren
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
particularly
signific
an
t
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Wie
Statistiken
auch
bei
seltenen
Ereignissen
Aussagekraft
bekommen
.
How
statistics
become
signific
an
t
for
rare
events
.
Die
statistischen
An
gaben
sind
nur
bedingt
aussagekräftig
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumst
an
ce
;
circumst
an
ces
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumst
an
ces
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumst
an
ces
;
given
the
circumst
an
ces
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumst
an
ces
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
circumst
an
ces
unter
an
deren
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumst
an
ces
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumst
an
ces
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumst
an
ce
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumst
an
ces
sich
an
geänderte
Verhältnisse
an
passen
to
adapt
to
ch
an
ging
circumst
an
ces
sich
den
neuen
Gegebenheiten
an
passen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumst
an
ces
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumst
an
ces
den
Umständen
entsprechend
according
to
circumst
an
ces
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumst
an
ces
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumst
an
ces
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumst
an
ces
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumst
an
ces
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
c
an
do
under
the
circumst
an
ces
.
In
An
betracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumst
an
ces
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumst
an
ce
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
w
an
ted
to
marry
but
circumst
an
ces
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
an
y
circumst
an
ces
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumst
an
ces
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
An
forderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
An
forderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grund
an
forderung
{f}
basic
requirement
;
fundamental
requirement
Umwelt
an
forderungen
{pl}
environmental
requirements
An
forderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
requirements
concerning
healthy
living
an
d
working
conditions
formale
An
forderungen
formal
requirements
An
wendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
An
forderungen
applications
with
average
requirements
den
An
forderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
satisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
allen
Erfordernissen
genügen
to
meet
all
requirements
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
ch
an
ges
of
address
.
An
weisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
An
ordnung
{f}
;
Instruktion
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
instruction
An
weisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
An
ordnungen
{pl}
;
Instruktionen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
instructions
eine
genaue
An
weisung
a
precise
instruction
Verfahrens
an
weisungen
{pl}
procedure
instructions
die
ausdrückliche
An
weisung
geben
,
etw
.
zu
tun
to
give
explicit
instructions
to
do
sth
.
auf
jds
.
An
weisung
;
auf
An
weisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
hin
)
on
sb
.'s
instruction
;
on
sb
.'s
instructions
jdm
.
An
weisungen
geben
(
hinsichtlich
)
to
give
sb
.
instructions
(as
to
)
jds
.
An
weisungen
folgen
to
follow
sb
.'s
instructions
Die
Polizei
war
an
gewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
The
police
were
under
instruction
to
fire
if
necessary
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
An
nehmlichkeit
{f}
;
Behaglichkeit
{f}
comfort
An
nehmlichkeiten
{pl}
;
Behaglichkeiten
{pl}
comforts
in
an
genehmen
Verhältnissen
leben
;
komfortabel
leben
to
live
in
comfort
alles
bequem
vom
Wohnzimmer
aus
all
from
the
comfort
of
your
living
room
Der
Termin
rückt
bedrohlich
näher
The
deadline
is
getting
too
close
for
comfort
.
Jetzt
konnte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
Rest
seines
Lebens
an
genehm
leben
.
He
could
retire
now
an
d
live
in
comfort
for
the
rest
of
his
life
.
Hilfe
{f}
;
Unterstützung
{f}
;
Beist
an
d
{m}
;
Mitwirkung
{f}
assist
an
ce
Hilfen
{pl}
;
Unterstützungen
{pl}
;
Beistände
{pl}
assist
an
ces
mit
freundlicher
Unterstützung
von/durch
with
the
friendly
assist
an
ce
of
freiwillige
Hilfe
voluntary
assist
an
ce
Unterstützung
in
der
Not
,
Beist
an
d
in
der
Not
succour
[Br.]
;
succor
[Am.]
auf
fremde
Hilfe
an
gewiesen
sein
to
depend
/
to
be
dependent
on
the
assistence
of
others
Beratung
und
Begleitung
von
Ausländern
advice
an
d
assist
an
ce
for
aliens
Ruhe
{f}
(
Ungestörtheit
)
peace
;
peace
an
d
quiet
(freedom
from
disturb
an
ce
)
etw
.
in
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
peace
an
d
quiet
die
Ruhe
des
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morning
Es
ginge
schneller
,
wenn
ich
ein
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
an
d
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
damit
du
dich
in
Ruhe
vorbereiten
k
an
nst
.
I'll
leave
you
now
an
d
let
you
prepare
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
lesen/einen
Kaffee
trinken
.
I
w
an
t
to
read/have
a
coffee
in
peace
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
lassen
!
I
wish
she
would
just
leave
me
in
peace
!
Risiko
{n}
(
das
jem
an
d
eingeht
)
ch
an
ce
;
ch
an
ces
(taken
by
somebody
)
Risiken
{pl}
ch
an
ces
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
I'm
not
willing
to
take
that
ch
an
ce
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
aber
dieses
Risiko
müssen
wir
eingehen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
ch
an
ce
we'll
have
to
take
.
"Es
könnte
auch
schiefgehen
."
"Ich
weiß
,
aber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
take
my
ch
an
ces
an
yway
.'
Sie
k
an
n
es
sich
nicht
leisten
,
irgendein
Risiko
einzugehen
.
She
c
an
not
afford
to
take
an
y
ch
an
ces
.
Nachdem
ich
das
letzte
Mal
300
Escudos
verloren
habe
,
gehe
ich
diesmal
kein
Risiko
mehr
ein
.
After
losing
300
escudos
last
time
,
I'm
not
taking
an
y
ch
an
ces
this
time
.
Es
war
wahrscheinlich
eine
sichere
Sache
,
aber
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen
.
It
was
probably
safe
,
but
I
was
taking
no
ch
an
ces
/ I
wasn't
taking
an
y
ch
an
ces
.
Er
scheut
das
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
auch
etwas
zu
riskieren
.
He's
not
afraid
to
take
ch
an
ces
.
ausgeglichenes
Verhältnis
{n}
;
ausgewogenes
Verhältnis
{n}
;
Ausgleich
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
(fair)
bal
an
ce
(between
two
things
)
ausgeglichenes
Kräfteverhältnis
;
Gleichgewicht
der
Kräfte
;
Mächtegleichgewicht
{n}
[pol.]
bal
an
ce
of
power
ein
ausgewogenes
Verhältnis
/
einen
Ausgleich
zwischen
den
Bedürfnissen
des
Einzelnen
und
denen
der
Gemeinschaft
finden
to
strike
a
fair
bal
an
ce
between
the
needs
of
the
individual
an
d
the
needs
of
the
community
Mobiltelefon
{n}
;
Funktelefon
{n}
;
Mobilfunktelefon
{n}
;
H
an
dy
{n}
[telco.]
mobile
phone
[Br.]
;
mobile
;
cellular
phone
[Am.]
;
cell
phone
[Am.]
;
cellphone
[Am.]
;
h
an
dphone
[SE Asia]
Mobiltelefone
{pl}
;
Funktelefone
{pl}
;
Mobilfunktelefone
{pl}
;
H
an
dys
{pl}
mobile
phones
;
mobiles
;
cellular
phones
;
cell
phones
;
cellphones
;
h
an
dphones
Diensth
an
dy
{n}
work
mobile
[Br.]
;
work
cellphone
[Am.]
Fotoh
an
dy
{n}
camera
phone
;
camera
mobile
phone
[Br.]
;
photo
mobile
[Br.]
;
camera
cell
phone
[Am.]
;
photo
cellphone
[Am.]
;
cellphone
camera
[Am.]
Wegwerfh
an
dy
{n}
throwaway
phone
;
burn
phone
[coll.]
;
burner
phone
[coll.]
;
burner
[coll.]
mit
dem
H
an
dy
an
rufen
;
mobil
telefonieren
to
cell
phone
H
an
dytelefonierer
{pl}
am
Steuer
motorists
who
use
mobile
phones
while
driving
multimediales
H
an
dy
multimedia
h
an
dheld
telephone
eine
Firma
mit
einer
an
deren
fusionieren
;
zusammenlegen
{vt}
[econ.]
to
merge
;
to
consolidate
;
to
amalgamate
[Br.]
a
comp
an
y
with
an
other
;
to
effect
a
merger
between
two
comp
an
ies
eine
Firma
mit
einer
an
deren
fusionierend
;
zusammenlegend
merging
;
consolidating
;
amalgamating
a
comp
an
y
with
an
other
;
effecting
a
merger
between
two
comp
an
ies
eine
Firma
mit
einer
an
deren
fusioniert
;
zusammengelegt
merged
;
consolidated
;
amalgamated
a
comp
an
y
with
an
other
;
effected
a
merger
between
two
comp
an
ies
2008
fusionierten
Delta
und
Northwest
Airlines
zur
weltgrößten
Fluggesellschaft
.
In
2008
,
Delta
an
d
Northwest
airlines
united
to
form
the
world's
largest
airline
.
Die
Synthesis
B
an
k
wurde
/
hat
[ugs.]
später
mit
der
Saxo
B
an
k
fusioniert
.
Synthesis
B
an
k
(was)
later
merged
with
Saxo
B
an
k
.
jdn
./etw. (
Un
an
genehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
st
an
d
;
to
abide
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragend
;
aushaltend
;
ausstehend
tolerating
;
taking
;
bearing
;
st
an
ding
;
abiding
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgest
an
den
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abided/abode
;
stomached
;
tholed
Sie
k
an
n
ihn
nicht
ausstehen
.
She
c
an
't
tolerate
/
bear
/
st
an
d
/
abide
him
.
M
an
chmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
aus
?
C
an
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
diesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
c
an
't
take
this
noise
an
y
more
!
Ich
konnte
den
Geruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
k
an
n
,
d
an
n
ist
es
M
an
gel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
c
an
not
abide
it
is
a
lack
of
discipline
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kündige
!
I
c
an
't
take
this
an
y
more
. I
quit
!
Wir
k
an
n
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
c
an
she
bear
his
sarcasm
?;
How
c
an
she
st
an
d
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
th
an
she
could
bear
.
Zufall
{m}
(
überraschendes
,
zufälliges
Zusammentreffen
von
Ereignissen
)
coincidence
;
happenst
an
ce
[Am.]
[formal]
durch
Zufall
;
rein
zufällig
by
coincidence
;
by
happenst
an
ce
ein
glücklicher
Zufall
a
fortunate/happy
coincidence
ein
merkwürdiger
Zufall
a
remarkable
coincidence
; a
str
an
ge
coincidence
Welch
ein
Zufall
!
What
a
coincidence
!
Das
k
an
n
kein
Zufall
sein
!
That
c
an
't
be
a
coincidence
!
Es
ist
kein
Zufall
,
dass
Tsunami
ein
jap
an
isches
Wort
ist
.
It
is
no
coincidence
that
tsunami
is
a
Jap
an
ese
word
.
Es
war
reiner
Zufall
,
dass
er
das
Werk
an
diesem
Tag
besuchte
.
It
was
sheer
coincidence
that
he
was
visiting
the
factory
that
day
.
radikal
;
restlos
;
tiefgreifend
{adj}
;
mit
Stumpf
und
Stiel
root-
an
d-br
an
ch
;
with
root
an
d
br
an
ch
eine
radikale
Reform
a
root-
an
d-br
an
ch
reform
die
radikale
Zerstörung
the
root-
an
d-br
an
ch
destruction
Prüfung
auf
Herz
und
Nieren
root-
an
d-br
an
ch
review
niesen
{vi}
to
sneeze
niesen
d
sneezing
geniest
sneezed
er/sie
niest
he/she
sneezes
ich/er/sie
nieste
I/he/she
sneezed
er/sie
hat/hatte
geniest
he/she
has/had
sneezed
in
ein
Taschentuch
niesen
to
sneeze
into
a
tissue
jdm
.
bei
etw
.
vorgreifen
;
einer
Sache
vorgreifen
{v}
to
an
ticipate
sth
. /
an
ything
sb
.
is
going
to
do
;
to
pre-empt
sth
.;
to
preempt
sth
.
vorgreifend
an
ticipating
;
pre-empting
;
preempting
vorgegriffen
an
ticipated
;
pre-empted
;
preempted
ohne
den
Ergebnissen
vorgreifen
zu
wollen
without
an
ticipating
the
results
Ich
will
(
da
)
nicht
vorgreifen
.
I
don't
w
an
t
to
preempt
an
ything
.
Wir
dürfen
dem
Parlament
nicht
vorgreifen
.
We
must
not
pre-empt
the
parliamentary
process
.
Ich
möchte
ihm
in
dieser
An
gelegenheit
nicht
vorgreifen
.
I
don't
w
an
t
to
an
ticipate
an
ything
he
might
decide
in
that
area
.
an
gesichts
{prp;
+Gen
.};
in
An
betracht
von
;
in
An
sehung
von
[veraltend]
[jur.]
;
im/in
Hinblick
auf
;
im
Lichte
{+Gen.}
in
view
of
sth
.;
in
the
light
of
sth
.
[Br.]
;
in
light
of
sth
.
[Am.]
;
in
the
face
of
sth
.
unter
diesen
Aspekten
;
in
diesem
Sinn
;
dementsprechend
in
the
light
of
the
above/aforesaid
an
gesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
the
light
of
recent
events
an
gesichts
des
enormen
Bevölkerungszuwachses
in
view
of
the
enormous
rise
in
population
an
gesichts
der
starken
parteiinternen
Opposition
in
face
of
the
strong
opposition
from
within
the
party
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
an
gesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
Victims
often
feel
powerless
in
the
face
of
the
crime
they
have
suffered
.
an
einen
Ort
/
in
eine
Richtung
schlendern
;
bummeln
;
fl
an
ieren
;
spazieren
{vi}
to
stroll
;
to
troll
[Br.]
;
to
dawdle
;
to
loiter
;
to
amble
;
to
mosey
;
to
potter
[Br.]
;
to
putter
[Am.]
to
a
place
/
in
a
direction
an
einem
Ort/in
eine
Richtung
schlendernd
;
bummelnd
;
fl
an
ierend
;
spazierend
strolling
;
trolling
;
dawdling
;
loitering
;
ambling
;
moseying
;
pottering
;
puttering
to
a
place
/
in
a
direction
an
einem
Ort/in
eine
Richtung
geschlendert
;
gebummelt
;
fl
an
iert
;
spaziert
strolled
;
trolled
;
dawdled
;
loitered
;
amblered
;
moseyed
;
pottered
;
puttered
in
a
place/
in
a
direction
dahinschlendern
to
stroll
along
;
to
potter
along
(
einmaliges
)
Niesen
{n}
;
Nieser
{m}
[ugs.]
sneeze
bei
jedem
Nieser
at
every
sneeze
auf
einen
Nieser
"Gesundheit"
sagen
to
say
"Bless
you"
in
response
to
a
sneeze
Niesen
{n}
[med.]
sneezing
;
sternutation
[formal]
Eingeweidebruch
{m}
;
Bruch
{m}
;
Eingeweidehernie
{f}
;
Hernie
{f}
[med.]
intestinal
rupture
;
intestinal
hernia
;
hernia
;
herniation
;
spl
an
chnocele
äußerer
Bruch
;
äußere
Hernie
external
hernia
;
exocele
Darmw
an
dbruch
{m}
;
Enterozele
{f}
enterocele
echter
Bruch
true
hernia
eingeklemmter
Bruch
;
inkarzerierte
Hernie
incarcerated
hernia
;
str
an
gulated
hernia
epigastrische
Hernie
epigastric
hernia
erworbene
Hernie
acquired
hernia
falscher
Bruch
false
hernia
fimbrienhaltige
Hernie
fimbriocele
gleitender
Bruch
sliding
hernia
Harnblasenbruch
{m}
;
Blasenhernie
{f}
hernia
of
the
bladder
Harnröhrenbruch
{m}
;
Urethrozele
{f}
urethral
hernie
;
urethrocele
Hernie
im
Hesselbach'schen
Dreieck
;
Hesselbach'sche
Hernie
{adj}
external
femoral
hernia
;
muscle
lacunar
hernia
;
Hesselbach's
hernia
Hernie
mit
knöchernem
Inhalt
osteocele
ilioskrotale
Hernie
ilioscrotal
hernia
innerer
Bruch
;
innere
Hernie
internal
hernia
;
entocele
interstitielle
Hernie
interstitial
hernia
;
intermuscular
hernia
;
interparietal
hernia
irreponible
Hernie
irreducible
hernia
luftgefüllter
Bruch
;
luftgefüllte
Hernie
physocele
Mediastinalhernie
mediastinal
hernia
paraösephageale
Hernie
rolling
hernia
;
para-oesophageal
hernia
parietale
Hernie
parietal
hernia
rektovaginale
Hernie
;
Rektusscheidenhernie
{f}
rectovaginal
hernia
;
hernia
of
the
sheath
of
the
rectus
abdominis
;
rectocele
reponible
Hernie
reducible
hernia
retroperitoneale
Hernie
retroperitoneal
hernia
retrovaskuläre
Hernie
retovascular
hernia
;
Sarafini's
hernia
retrozökale
Hernie
;
Rieux'sche
Hernie
retrocaecal
hernia
;
Rieux's
hernia
str
an
gulierte
Hernie
str
an
gulated
hernia
vaginolabiale
Hernie
vaginolabial
hernia
einen
Bruch
haben
to
suffer
from
a
hernia
sich
einen
Bruch
heben
to
get
a
hernia
;
to
give
vourself
a
hernia
sich
am
Bruch
operieren
lassen
to
let
repair
one's
hernia
einen
Bruch
zurücklagern
;
eine
Hernie
reponieren
to
reduce
a
hernia
H
an
delsverkehr
{m}
;
H
an
del
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exch
an
ge
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autoh
an
del
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrh
an
del
{m}
;
Tr
an
sith
an
del
{m}
tr
an
sit
trade
Einfuhrh
an
del
{m}
import
trade
Erdgash
an
del
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
trading
Fachh
an
del
{m}
specialized
trade
Fernh
an
del
{m}
long-dist
an
ce
trade
Fischh
an
del
{m}
fish
trade
Freih
an
del
{m}
free
trade
Getreideh
an
del
{m}
grain
trade
Gewürzh
an
del
{m}
;
Spezereih
an
del
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeugh
an
del
{m}
;
Kfz-H
an
del
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
H
an
del
mit
l
an
dwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenh
an
del
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollh
an
del
{m}
wool
trade
H
an
del
mit
China
;
Chinah
an
del
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
H
an
del
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
H
an
del
all
day
trading
H
an
delsverkehr
/
H
an
del
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
H
an
delsverkehr
well-bal
an
ced
commerce
br
an
cheninterner
H
an
del
intra-industry
trade
im
normalen
H
an
delsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
H
an
delsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
H
an
delsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Steuerfreibetrag
{m}
;
Freibetrag
{m}
[fin.]
tax
allow
an
ce
;
tax
deduction
;
tax
relief
;
tax-exempt
amount
Steuerfreibeträge
{pl}
;
Freibeträge
{pl}
tax
allow
an
ces
;
tax
deductions
;
tax
reliefs
;
tax-exempt
amounts
Altersfreibetrag
{m}
age
allow
an
ce
;
age
relief
;
old
age
exemption
[Am.]
Arbeitnehmerfreibetrag
{m}
employee
allow
an
ce
;
employee
exemption
[Am.]
;
earned
income
relief
for
employees
[Br.]
Ausbildungsfreibetrag
{m}
(
für
unterhaltsberechtigte
Minderjährige
)
education
allow
an
ce
;
education
exemption
[Am.]
(for
dependent
minors
)
Dividendenfreibetrag
{m}
dividend
exclusion
Investitionsfreibetrag
{m}
investment
allow
an
ce
Jahresfreibetrag
{m}
an
nual
allow
an
ce
;
an
nual
exemption
[Am.]
Kinderfreibetrag
{m}
allow
an
ce
for
dependent
children
Umsatzfreibetrag
{m}
tax-exempt
amount
of
turnover
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
der
Erbschaftssteuer
)
marital
deduction
;
marital
exemption
[Am.]
;
spouses'
exemption
[Am.]
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
Versorgungsleistungen
aus
früheren
Dienstverhältnissen
)
retirement
allow
an
ce
;
disability
allow
an
ce
;
retirement
exemption
[Am.]
;
disability
exemption
[Am.]
;
allow
an
ce/exemption
for
retirement
Weihnachtsgeldfreibetrag
{m}
Christmas
allow
an
ce
;
Christmas
exemption
[Am.]
einschleifender
Freibetrag
;
verschleifender
Freibetrag
[Ös.]
marginal
relief
persönlicher
Steuerfreibetrag
personal
allow
an
ce
[Br.]
;
personal
relief
[Br.]
;
personal
exemption
[Am.]
die
Höhe
des
Freibetrags
the
amount
of
deduction
;
the
amount
of
relief
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
in
staatlichem
Auftrag
on
the
behalf
of
the
state
im
Auftrag
des
Kunden
on
behalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unterschreiben
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Auftrag
von
An
legern
Aktien
an
-
und
verkaufen
to
buy
an
d
sell
shares
on
behalf
of
investors
Ich
schreibe
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
I'm
writing
on
behalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
d
an
ken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
th
an
k
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Ich
k
an
n
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
sich
einer
Sache
bewusst/gewahr
[Schw.]
sein
;
sich
über
eine
Sache
im
Klaren
sein
{v}
;
jdm
.
gewärtig
sein
[geh.]
{vi}
;
etw
. (
schon
)
wissen
{vt}
to
be
aware
;
to
be
cogniz
an
t/cognis
an
t
[formal]
;
to
be
sensible
[poet.]
of
sth
.
nicht
bewusst
unaware
;
incognis
an
t
;
incogniz
an
t
sich
einer
Sache
nicht
bewusst
sein
to
be
unaware
of
sth
.
sich
der
Bedeutung
des
Falles
bewusst
sein
to
be
cogniz
an
t
of
the
import
an
ce
of
the
case
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
;
jdn
.
von
etw
.
in
Kenntnis
setzen
to
make
sb
.
aware
of
sth
.
Ich
bin
mir
dessen
bewusst
.
I'm
aware
of
that
.
Wie
Ihnen
bek
an
nt
sein
dürfte
, ...
As
you
will
be
aware
of
, ...
Wir
müssen
dafür
sorgen
,
dass
diese
Fragen
unseren
Bürgern
auf
allen
Ebenen
gewärtig
sind
.
We
need
to
ensure
that
our
citizens
are
aware
of
these
issues
at
all
levels
.
Er
wurde
auf
die
Notwendigkeit
absoluter
Geheimhaltung
hingewiesen
.
He
has
been
made
aware
of
the
need
for
absolute
secrecy
.
Es
ist
mir
durchaus/vollkommen/voll
und
g
an
z
bewusst
,
dass
...;
Ich
bin
mir
der
Tatsache
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
perfectly
aware
of
the
fact
that
...
Das
Wissen
alleine
,
dass
diese
Probleme
bestehen
,
ist
aber
zu
wenig
.
Being
aware
of
these
problems
is
,
however
,
not
enough
.
jdn
./etw.
an
jdn
.
verweisen
;
überweisen
;
jdn
./etw.
jdm
.
zuweisen
{vt}
[adm.]
to
refer
sb
./sth.
to
sb
.
verweisend
;
überweisend
;
zuweisend
referring
verwiesen
;
überwiesen
;
zugewiesen
referred
das
verweisende
Gericht
;
das
Gericht
,
das
den
Fall
weiterverwiesen
hat
the
referring
court
jdm
.
etw
.
zur
Entscheidung
vorlegen
to
refer
sth
.
to
sb
.
for
decision
jdn
.
an
jdn
./etw.
weiterverweisen
to
refer
sb
.
to
sb
.
else
eine
Gesetzesvorlage
an
einen
Ausschuss
verweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Patienten
an
einen
Facharzt
überweisen
to
refer
a
patient
to
a
specialist
eine
Rechtssache
an
die
untere
Inst
an
z
rückverweisen
to
refer
a
legal
matter
back
to
the
court
below
...
hat
uns
an
Sie
verwiesen
.
We
have
been
referred
to
you
by
...
Der
derzeitige
Eigentümer
könnte
das
Fahrzeug
gutgläubig
erworben
haben
.
Daher
wurde
der
frühere
Eigentümer
auf
den
Zivilrechtsweg
verwiesen
.
The
current
owner
might
have
acquired
the
vehicle
in
good
faith
.
Therefore
,
the
previous
owner
was
referred
to
the
civil
courts
.
(
eine
An
weisung
)
widerrufen
;
zurücknehmen
{vt}
to
counterm
an
d
(an
instruction
)
widerrufend
;
zurücknehmend
counterm
an
ding
widerrufen
;
zurückgenommen
counterm
an
ded
sol
an
ge
kein
Widerruf
erfolgt
unless
counterm
an
ded
bis
auf
Widerruf
until
counterm
an
ded
abtelegrafieren
to
counterm
an
d
by
wire
einen
Auftrag
zurückziehen
to
counterm
an
d
an
order
eine
Warenbestellung
stornieren
to
counterm
an
d
an
order
for
goods
Der
Befehl
zum
An
griff
wurde
zurückgenommen
.
The
order
to
attack
was
counterm
an
ded
.
Die
Wahl
wurde
an
nulliert
.
Voting
was
counterm
an
ded
.
Zahlung
gesperrt
. (
B
an
kauskunft
zu
Schecks
)
Payment
counterm
an
ded
.
Konzern
{m}
;
Unternehmensgruppe
{f}
[econ.]
business
group
;
group
of
comp
an
ies
;
consolidated
group
;
affiliated
group
(of
comp
an
ies
);
group
;
consolidated
comp
an
ies
Konzerne
{pl}
;
Unternehmensgruppen
{pl}
business
groups
;
groups
of
comp
an
ies
;
consolidated
groups
;
affiliated
groups
;
groups
;
consolidated
comp
an
ieses
Gleichordnungskonzern
{m}
horizontal
group
Kaufhauskonzern
{m}
;
Kaufhausgruppe
{f}
department
store
group
großer
Konzern
;
Großkonzern
{m}
large
group
(of
comp
an
ies
)
Riesenkonzern
{m}
gi
an
t
group
(of
comp
an
ies
)
Stahlkonzern
{m}
steel
group
Technologiekonzern
{m}
technology
group
Teilkonzern
{m}
;
Konzernsparte
{f}
subgroup
;
group
division
auf
Konzernebene
at
group
level
jdn
.
an
rufen
;
jdn
.
an
läuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
an
läuten
[Schw.]
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
;
jdn
.
an
bimmeln
[ugs.]
;
an
klingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
telephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
r
an
g
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
call
sb
.
[Am.]
;
to
call
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
an
rufend
;
an
läutend
;
telefonierend
;
an
bimmelnd
;
an
klingelnd
telephoning
;
phoning
;
ringing
;
ringing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring/bell/call/buzz
an
gerufen
;
an
geläutet
;
telefoniert
;
an
gebimmelt
;
an
geklingelt
telephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
called
;
called
up
;
cooeyed
;
given
a
ring/bell/call/buzz
ruft
an
rings
;
phones
;
calls
;
cooees
rief
an
r
an
g
;
phoned
;
called
;
cooeyed
jdn
.
an
rufen
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
an
gerufen
.
I
r
an
g
my
mum
last
night
.
Erst
als
sie
an
rief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
r
an
g
up
that
I
realized
it
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
Geld
(
auf
ein
Konto
)
überweisen
{vt}
[fin.]
to
tr
an
sfer
money
(to
an
account
)
überweisend
tr
an
sferring
überwiesen
tr
an
sferred
er/sie
überweist
he/she
tr
an
sfers
ich/er/sie
überwies
I/he/she
tr
an
sferred
er/sie
hat/hatte
überwiesen
he/she
has/had
tr
an
sferred
Geld
überweisen
to
tr
an
sfer
money
werden
monatlich
überwiesen
will
be
tr
an
sferred
monthly
einen
Betrag
rücküberweisen
to
tr
an
sfer
an
amount
back
einen
Betrag
weiterüberweisen
to
re-tr
an
sfer
an
amount
etw
.
abbestellen
;
stornieren
;
absagen
;
abblasen
[ugs.]
{vt}
[adm.]
to
c
an
cel
sth
.
abbestellend
;
stornierend
;
absagend
;
abblasend
c
an
celing
;
c
an
celling
abbestellt
;
storniert
;
abgesagt
;
abgeblasen
c
an
celed
;
c
an
celled
bestellt
ab
;
storniert
;
sagt
ab
;
bläst
ab
c
an
cels
bestellte
ab
;
stornierte
;
sagte
ab
;
blies
ab
c
an
cels
nicht
abgesagt
unc
an
celled
eine
Zeitung
abbestellen
to
c
an
cel
a
newspaper
subscription
Ich
möchte
den
Newsletter
abbestellen
.
I
w
an
t
to
c
an
cel
the
newsletter
.
jdn
.
faszinieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gef
an
gennehmen
;
verzaubern
;
bestricken
{vt}
[übtr.]
to
captivate
sb
.;
to
charm
sb
.;
to
ench
an
t
sb
.;
to
bewitch
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
};
to
ensorcell
sb
.
[archaic]
faszinierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gef
an
gennehmend
;
verzaubernd
;
bestrickend
captivating
;
charming
;
ench
an
ting
;
bewitching
;
smiting
;
ensorcelling
fasziniert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gef
an
gengenommen
;
verzaubert
;
bestrickt
captivated
;
charmed
;
ench
an
ted
;
bewitched
;
smitten
;
ensorcelled
von
jdm
./etw.
fasziniert
sein
to
be
ench
an
ted
with
sb
.
von
jds
.
Schönheit
hingerissen/bezaubert
sein
to
be
smitten
by/with
sb
.'s
beauty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lächeln
a
captivating
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
opera
then
you
will
be
ench
an
ted
by
the
beauty
of
this
music
.
Lassen
Sie
sich
von
der
einzigartigen
Atmosphäre
verzaubern
.
Let
yourself
be
ench
an
ted
by
the
unique
atmosphere
.
Beweislast
{f}
[adm.]
[jur.]
burden
of
proof
;
onus
of
proof
;
onus
prob
an
di
Umkehr
der
Beweislast
shifting
of
the
burden
of
proof
;
reversal
of
the
onus
of
proof
die
Beweislast
tragen
to
bear
the
onus
of
proof
die
Beweislast
umkehren
to
shift
the
burden
of
proof
jdm
.
die
Beweislast
auferlegen
to
impose
the
burden
of
proof
on
sb
.
Die
Beweislast
für
diesen
Kausalzusammenh
an
g
trifft
die
klagende
Partei
.
The
onus
of
proof
establishing
causation
is
on
the
complaining
party
.
D
an
n
geht
die
Beweislast
für
das
Gegenteil
auf
den
Arbeitgeber
über
.
The
burden
of
proof
then
shifts
to
the
employer
to
prove
otherwise
.
Führung
{f}
;
Leitung
{f}
;
Verwaltung
{f}
(
von
etw
.)
m
an
agement
(of
sth
.)
Bereichsleitung
{f}
divisional
m
an
agement
;
division
m
an
agement
;
head
of
a
business
area
Gesamtleitung
{f}
overall
m
an
agement
;
general
m
an
agement
Führung
durch
Zielvereinbarung
m
an
agement
by
objectives
Führung
nach
Zielvorgaben
m
an
agement
by
objectives
Führung
mit
Hilfe
von
Erkenntnissen
m
an
agement
by
perception
Führung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
m
an
agement
by
exception
Zutritt
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Ver
an
staltung
)
admitt
an
ce
(to a
place/event
)
Zutritte
{pl}
admitt
an
ces
Kein
Zutritt
!
No
admitt
an
ce
!
Dienstbereich
!;
Zutritt
nur
dienstlich
!
No
admitt
an
ce
except
on
business
!
Zutritt
Betriebsfremden
nicht
gestattet
.
Staff
only
!
Zutritt
für
Minderjährige
verboten
!
No
admitt
an
ce
for
minors
!
Um
Zutritt
zur
Ver
an
staltung
zu
erhalten
muss
eine
gültige
Eintrittskarte
vorgewiesen
werden
,
entweder
ausgedruckt
oder
am
H
an
dy-Display
.
You
must
show
a
valid
ticket
,
either
in
print
or
on
the
mobile
screen
,
in
order
to
gain
admitt
an
ce
to
the
event
.
sich
von
jdm
./etw.
dist
an
zieren
;
von
jdm
./etw.
abrücken
;
zu
jdm
./etw.
auf
Abst
an
d
gehen
[ugs.]
;
sich
von
jdm
.
abgrenzen
;
sich
von
etw
.
lossagen
[geh.]
{vr}
to
dist
an
ce
yourself
from
sb
./sth.;
to
dissociate
yourself
from
sb
./sth.;
to
disassociate
yourself
from
sb
./sth.;
to
disown
sb
./sth.
sich
dist
an
zierend
;
abrückend
;
auf
Abst
an
d
gehend
;
sich
abgrenzend
;
sich
lossagend
dist
an
cing
yourself
;
dissociating
yourself
;
disassociating
yourself
;
disowning
sich
dist
an
ziert
;
abgerückt
;
auf
Abst
an
d
geg
an
gen
;
sich
abgegrenzt
;
sich
losgesagen
dist
an
ced
yourself
;
dissociated
yourself
;
disassociated
yourself
;
disowned
sich
von
den
Geschehnissen
emotional
dist
an
zieren
to
emotionally
dissociate
yourself
from
what
is
happening
von
der
Initiative
abrücken
;
zur
Initiative
auf
Abst
an
d
gehen
to
disassociate
themselves
from
the
initiative
sich
von
seiner
Aussage
öffentlich
dist
an
zieren
to
publicly
disown
your
statement
Er
bestreitet
,
dass
die
Unterschrift
von
ihm
ist
.
He
disowns
the
signature
.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
an
legen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
dar
an
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
dar
an
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
dar
an
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
An
y
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
w
an
t
people
to
perceive
you
an
d
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measured
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
Bedürfnis
{n}
;
Bedürftigkeit
{f}
[geh.]
(
nach
etw
.)
[psych.]
(emotional)
need
;
w
an
t
; (emotional)
neediness
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
ein
Bedürfnis
befriedigen
to
satisfy
a
need
die
leiblichen
Bedürfnisse
befriedigen
to
satisfy
your
bodily
w
an
ts
ein
Bedürfnis
wecken
to
create
a
need
jds
.
Bedürfnissen
gerecht
werden
;
auf
jds
.
Bedürfnisse
zugeschnitten
sein
to
fit
sb
.'s
needs
Ich
hatte
das
Bedürfnis
,
mit
jem
an
dem
zu
reden
.
I
felt
the
need
to
talk
to
someone
.
M
an
ieren
{pl}
m
an
ners
;
bearing
gute
M
an
ieren
good
m
an
ners
schlechte
M
an
ieren
bad
m
an
ners
;
ill
m
an
ners
;
bad
style
mit
guten
M
an
ieren
well-m
an
nered
M
an
ieren
der
alten
Schule
old-school
m
an
ners
Es
gehört
sich
nicht
.
It's
bad
m
an
ners
.
etw
.
auf
jdn
. (
an
teilmäßig
)
aufteilen
;
verteilen
;
jdm
.
zuteilen
;
jdm
.
zuweisen
;
an
jdn
.
vergeben
{vt}
to
apportion
sth
.
[formal]
;
to
portion
sth
.;
to
portion
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
share
out
↔
sth
.
[Br.]
(to
sb
.)
aufteilend
;
verteilend
;
zuteilend
;
zuweisend
;
vergebend
apportioning
;
portioning
;
portioning
out
;
sharing
out
aufgeteilt
;
verteilt
;
zugeteilt
;
zugewiesen
;
vergeben
apportioned
;
portioned
;
portioned
out
;
shared
out
etw
.
zu
gleichen
Teilen
aufteilen
to
apportion
sth
.
evenly
jdm
.
die
Schuld
zuweisen
to
apportion
blame
to
sb
.
Das
Stimmrecht
wird
nach
der
Höhe
des
Beitrags
vergeben
.
Voting
power
will
be
apportioned
according
to
contribution
.
jdn
. (
formell
)
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließen
;
jdn
.
einer
Institution
verweisen
{vt}
[adm.]
to
expel
sb
.;
to
expatriate
sb
.
[rare]
from
a
body/
an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließend
;
einer
Institution
verweisend
expeling
;
expatriating
from
a
body/
an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausgeschlossen
;
einer
Institution
verwiesen
expelled
;
expatriated
from
a
body/
an
institution
schließt
aus
;
verweist
expels
;
expatriates
schloss
aus
;
verwies
expelled
;
expatriated
jdn
.
von
der
Schule
verweisen
;
jdn
.
von
der
Schule
weisen
;
jdn
.
von
der
Schule
relegieren
to
expel
sb
.
from
the
school
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
to
be
generally
accepted
;
to
gain
accept
an
ce
;
to
catch
on
(with
sb
.)
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
The
idea
rapidly
gained
accept
an
ce
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Gar
an
t
für
Wohlst
an
d
ist
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guar
an
tee
of
well-being
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
comp
an
y
.
etw
.
genießen
;
sich
etw
.
schmecken
lassen
;
an
etw
.
großen
Gefallen
finden
{v}
to
relish
sth
.
genießend
relishing
genossen
relished
genießt
relishes
genoss
relished
etw
.
sehr
gern
tun
to
relish
doing
sth
.
etw
.
inszenieren
;
arr
an
gieren
{vt}
to
stage
;
to
stage-m
an
age
sth
.
inszenierend
;
arr
an
gierend
staging
;
stage-m
an
aging
inszeniert
;
arr
an
giert
staged
;
stage-m
an
aged
inszeniert
;
arr
an
giert
stages
inszenierte
;
arr
an
gierte
staged
seinen
eigenen
Tod
inszenieren
to
stage
one's
own
death
etw
.
kritisieren
;
bemängeln
;
be
an
st
an
den
;
monieren
[geh.]
{vt}
;
an
etw
.
Kritik
üben
to
criticize
sth
.;
to
criticise
sth
.
[Br.]
kritisierend
;
bemängelnd
;
be
an
st
an
dend
;
monierend
;
an
Kritik
übend
criticizing
;
criticising
kritisiert
;
bemängelt
;
be
an
st
an
det
;
moniert
;
an
Kritik
geübt
criticized
;
criticised
kritisiert
;
bemängelt
;
be
an
st
an
det
;
moniert
;
übt
Kritik
criticizes
;
criticises
[Br.]
kritisierte
;
bemängelte
;
be
an
st
an
dete
;
monierte
;
übte
Kritik
criticized
;
criticised
[Br.]
immer
etw
.
zu
bemängeln
haben
;
immer
etw
.
zu
kritisieren
haben
always
find
sth
.
to
criticize
sich
etw
.
zu
Nutze/zunutze
machen
{vr}
to
take
adv
an
tage
of
sth
.;
to
exploit
sth
.;
to
draw
on
sth
.
sich
Synergien
zunutze
machen
to
exploit
synergies
Machen
Sie
sich
unsere
Erfahrung
zu
Nutze
!
Draw
on
our
experience
!
Die
B
an
de
machte
sich
die
vorübergehende
Lockerung
der
C
an
nabis-Bestimmungen
zu
Nutze
,
um
Rauschgift
im
Wert
von
1
Mio
.
ins
L
an
d
zu
schaffen
.
The
g
an
g
took
adv
an
tage
of
the
temporary
relaxation
of
c
an
nabis
laws
to
bring
1m
worth
of
drugs
into
the
country
.
Diesen
Umst
an
d
versuchen
sich
Terroristen
zunutze
zu
machen
.
Terrorists
are
trying
to
turn
this
situation
to
their
own
adv
an
tage
.
Riesensterne
{pl}
;
Riesen
{pl}
[astron.]
gi
an
t
stars
;
gi
an
ts
helle
Riesen
bright
gi
an
ts
Hyperriesen
hypergi
an
ts
Überriesen
supergi
an
ts
Unterriesen
subgi
an
ts
am
allerwenigsten
; (
und
)
schon
gar
nicht
{adv}
least
of
all
;
an
d
certainly
not
Das
war
noch
nie
eine
leichte
Aufgabe
und
heute
schon
gar
nicht
,
wo
...
This
has
never
been
an
easy
task
,
least
of
all
today
when
... /
an
d
certainly
not
today
when
...
Damit
ist
niem
an
dem
geholfen
,
am
allerwenigsten
den
Kindern
.
That
does
not
help
an
yone
,
least
of
all
the
children
.
Niem
an
d
will
zur
autoritären
Erziehung
zurück
,
ich
am
allerwenigsten
.
No
one
w
an
ts
a
return
to
authoritari
an
parenting
,
least
of
all
I/me
[coll.]
.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
keine
Regierung
der
G-20
,
am
allerwenigsten
/
und
schon
gar
nicht
die
amerik
an
ische
,
dazu
bereit
.
On
this
basis
no
G-20
government
,
least
of
all
/
an
d
certainly
not
the
Americ
an
government
,
is
prepared
to
do
so
.
More results
Search further for "an-niesen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners