A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115
similar
results for Oak Lawn
Search single words:
Oak
·
Lawn
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Krankenstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
sick
leave
(labour
law
)
in
Krankenstand
gehen
;
sich
krankschreiben
lassen
;
sich
krank
melden
to
take
sick
leave
;
to
take
time
off
sick
jdn
.
krankschreiben
to
put
sb
.
on
sick
leave
Sie
ist
seit
vorigem
Montag
im
Krankenstand
/
krankgemeldet
/
krankgeschrieben
.
She's
been
(off)
on
sick
leave
since
last
Monday
.
Ich
war
zwei
Wochen
im
Krankenstand
;
Ich
war
zwei
Wochen
krankgeschrieben
.
I
was
on
sick
leave
for
two
weeks
.
Er
hatte
in
drei
Jahren
nur
fünf
Krankheitstage
/
Krankenstandstage
.
He
has
had
only
five
days
sick
leave
in
three
years
.
Kratzfuß
{m}
[soc.]
[hist.]
(low)
bow
(with
one
foot
drawn
backwards
);
leg
einen
Kratzfuß
machen
;
katzbuckeln
to
make
a
leg
;
to
bow
and
scrape
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
caring
to
examine
whether
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
Care
to
explain
?
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bother
!
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
sich
etw
.
zu
Nutze/zunutze
machen
{vr}
to
take
advantage
of
sth
.;
to
exploit
sth
.;
to
draw
on
sth
.
sich
Synergien
zunutze
machen
to
exploit
synergies
Machen
Sie
sich
unsere
Erfahrung
zu
Nutze
!
Draw
on
our
experience
!
Die
Bande
machte
sich
die
vorübergehende
Lockerung
der
Cannabis-Bestimmungen
zu
Nutze
,
um
Rauschgift
im
Wert
von
1
Mio
.
ins
Land
zu
schaffen
.
The
gang
took
advantage
of
the
temporary
relaxation
of
cannabis
laws
to
bring
1m
worth
of
drugs
into
the
country
.
Diesen
Umstand
versuchen
sich
Terroristen
zunutze
zu
machen
.
Terrorists
are
trying
to
turn
this
situation
to
their
own
advantage
.
Philosophie
{f}
[phil.]
philosophy
Philosophie
des
Absurden
philosophy
of
the
Absurd
alexandrinische
Philosophie
Alexandrian
Philosophy
Philosophie
des
Als-Ob
philosophy
of
the
as
if
;
philosophy
of
as
if
;
as-if
philosophy
Philosophie
der
Antike
;
aktike
Philosophie
philosophy
of
antiquity
;
ancient
philosophy
Aufklärungsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
Enlightenment
Begriffsphilosophie
{f}
philosophy
of
concepts
;
conceptual
philosophy
Bewusstseinsphilosophie
{f}
philosophy
of
consciousness
Bildphilosophie
{f}
philosophy
of
image
;
philosophy
of
pictures
Philosophie
der
Biologie
philosophy
of
biology
Chaosphilosophie
{f}
philosophy
of
chaos
Philosophie
der
Differenz
philosophy
of
difference
Emergenzphilosophie
{f}
philosophy
of
emergence
;
emergence
philosophy
Entwicklungsphilosophie
{f}
philosophy
of
development
Erlebnisphilosophie
{f}
philosophy
of
experience
Friedensphilosophie
{f}
philosophy
of
peace
Gefühlsphilosophie
{f}
philosophy
of
sentiment
Philosophie
des
Geistes
philosophy
of
mind
;
philosophy
of
spirit
Philosophie
der
Geisteswissenschaft
philosophy
of
the
human
sciences
;
philosophy
of
the
humanities
Philosophie
der
Geschichte
;
Geschichtsphilosophie
{f}
philosophy
of
history
Gesellschaftsphilosophie
{f}
;
Sozialphilosophie
{f}
social
philosophy
Glaubensphilosophie
{f}
philosophy
of
belief
Handlungsphilosophie
{f}
;
Philosophie
der
Tat
philosophy
of
action
Identitätsphilosophie
{f}
philosophy
of
identity
Kinderphilosophie
{f}
philosophy
for
children
Philosophie
der
Kultur
;
Kulturphilosophie
{f}
philosophy
of
culture
;
cultural
philosophy
Philosophie
der
Kunst
;
Kunstphilosophie
{f}
philosophy
of
art
Philosophie
der
Logik
philosophy
of
logic
Philosophie
der
Mathematik
philosophy
of
mathematics
Philosophie
der
Musik
philosophy
of
music
Philosophie
der
Natur
;
Naturphilosophie
{f}
philosophy
of
nature
;
nature-philosophy
Philosophie
der
Neuen
Musik
philosophy
of
modern
music
Philosophie
der
Politik
philosophy
of
politics
;
political
philosophy
praktische
Philosophie
practical
philosophy
Rechtsphilosophie
{f}
philosophy
of
law
;
legal
philosophy
Reflexionsphilosophie
{f}
philosophy
of
reflection
;
reflective
philosophy
Religionsphilosophie
{f}
philosophy
of
religion
Sportphilosophie
{f}
philosophy
of
sport
Sprachphilosophie
{f}
philosophy
of
language
Philosophie
der
gewöhnlichen
Sprache
philosophy
of
ordinary
language
;
ordinary
language
philosophy
Staatsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
state
;
civil
philosophy
Philosophie
des
Subjekts
philosophy
of
the
subject
Philosophie
der
Technik
;
Technikphilosophie
{f}
philosophy
of
technology
Philosophie
der
technisierten
Zivilisation
philosophy
of
mechanized
civilization
Philosophie
des
Unbewussten
philosophy
of
the
unconscious
Wertphilosophie
{f}
philosophy
of
values
Wesensphilosophie
{f}
philosophy
of
essence
Zeichenphilosophie
{f}
philosophy
of
signs
Praktischwerden
der
Philosophie
philosophy
becoming
a
practical
activity
eine
bestimmte
Philosophie
verfolgen
to
follow
a
certain
philosophy
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Protokoll
{n}
;
Niederschrift
{f}
[adm.]
minutes
Protokolle
{pl}
;
Niederschriften
{pl}
minutes
Besprechungsprotokoll
{n}
;
Besprechungsniederschrift
{f}
;
Sitzungsprotokoll
{n}
minutes
of
the
meeting
Beschlussprotokoll
{n}
;
Ergebnisprotokoll
{n}
summary
minutes
;
summary
report
of
decisions
Verhandlungsprotokoll
[jur.]
minutes
of
the
proceedings
vereinbarte
Niederschrift
{f}
(
Völkerrecht
)
agreed
minutes
(international
law
)
Abfassung
{f}
des
Protokolls
drafting
of
the
minutes
Vermerk
{m}
im
Protokoll
entry
in
the
minutes
Protokoll
führen
to
take
the
minutes
das
Protokoll
aufnehmen
to
draw
up
the
minutes
etw
.
im
Protokoll
vermerken
;
etw
.
ins
Protokoll
aufnehmen
to
enter/record
sth
.
in
the
minutes
Rechtswissenschaft
{f}
;
Jurisprudenz
{f}
;
Jura
{f}
;
Jus
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[jur.]
legal
scholarship
;
jurisprudence
;
law
Studium
der
Rechtswissenschaft
;
Jurastudium
;
Jusstudium
[Ös.]
[Schw.]
law
studies
Jura/Jus
[Ös.]
[Schw.]
studieren
to
study/read/take/do
law
Richtung
{f}
direction
Richtungen
{pl}
directions
neue
Richtung
{f}
redirection
In
welche
Richtung
soll
sich
das
Projekt
entwickeln
?
What
direction
do
you
want
the
project
to
take
?
Es
weist
einiges/alles
in
diese
Richtung
.;
Es
spricht
einiges/alles
dafür
.
Some
evidence/everything
points
in
this
direction
/
points
towards
this
(being
the
case
).
Der
Plan
gibt
die
Richtung
für
die
Modernisierung
der
Sozialdienste
vor
.
The
plan
sets
the
direction
for
the
modernisation
of
social
services
.
die
Sachlage
{f}
[adm.]
the
(factual)
situation
;
the
factual
position
[jur.]
;
the
state
of
affairs
;
the
state
of
things
;
the
circumstances
die
Sach-
und
Rechtslage
the
factual
and
legal
position
;
the
situation
of
fact
and
law
die
Sachlage
ermitteln
[jur.]
to
determine
the
factual
position
die
Sachlage
prüfen
to
examine
the
circumstances
in
Kenntnis
der
Sachlage
entscheiden
make
an
informed
decision
in
Anbetracht
der
geänderten
Sachlage
in
view
of
this
new
state
of
affairs
je
nach
Sachlage
as
the
case
may
be
;
depending
on
the
situation/circumstances
;
as
appropriate
Scharte
{f}
;
Schramme
{f}
(
Materialfehler
)
[techn.]
nick
;
nicking
;
notch
;
jag
(flaw
in
material
)
Scharten
{pl}
;
Schrammen
{pl}
nicks
;
nickings
;
notches
;
jags
eine
Scharte
auswetzen
[übtr.]
to
make
good
a
mistake
;
to
wipe
a
disgrace
Schönheitsfehler
{m}
;
kleiner
Fehler
{m}
;
kleiner
Makel
{m}
flaw
;
blemish
;
mar
ohne
einen
(
einzigen
)
Makel
without
a (single)
flaw
mit
einem
Makel
behaftet
marked
with
a
blemish
Seefrachtbrief
{m}
;
Schiffsfrachtbrief
{m}
;
Seeladeschein
{m}
[selten]
;
Konnossement
{n}
[transp.]
[adm.]
bill
of
lading
/b/l/
;
sea
waybill
Seefrachtbriefe
{pl}
;
Schiffsfrachtbriefe
{pl}
;
Seeladescheine
{pl}
;
Konnossements
{pl}
bills
of
lading
Seefrachtbrief
in
doppelter
Ausfertigung
bill
of
lading
drawn
in
two
copies
Binnenkonnossement
;
Flussladeschein
;
Ladeschein
inland
waterway
bill
of
lading
Bordkonnossement
on-board
bill
of
lading
;
shipped
bill
of
lading
Durchfrachtkonnossement
;
Durchkonnossement
;
durchgehendes
Konnossement
;
Transitkonnossement
through
bill
of
lading
Inhaberkonnossement
bill
of
lading
to
bearer
Lagerhalter-Konnossement
custody
bill
of
lading
Namenskonnossement
straight
bill
of
lading
[Am.]
Orderkonnossement
order
bill
of
lading
;
bill
of
lading
(made
out
)
to
order
Seekonnossement
marine
bill
of
lading
;
ocean
bill
of
lading
Übernahmekonnossement
received
for
shipment
bill
of
lading
Umladekonnossement
transhipment
bill
of
lading
;
transshipment
bill
of
lading
reiner
Seefrachtbrief
;
Konnossment
ohne
einschränkenden
Vermerk
clean
bill
of
lading
unreiner
Seefrachtbrief
;
Konnossement
mit
Vorbehalten
dirty/foul/claused
bill
of
lading
laut
Schiffsfrachtbrief
as
per
bill
of
lading
einen
Seefrachtbrief
ausstellen
to
make
out
a
bill
of
lading
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
einem
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
quarter
von
amtlicher
Seite
from
official
quarters
Kritik
von
kirchlicher
Seite
criticism
from
the
Church
ein
Punkt
,
der
von
ministerieller
Seite
angeregt
wurde
a
point
suggested
by
a
ministry
vielfach
geäußerte
Bedenken
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Complaints
came
from
all
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
Selbstjustiz
{f}
[soc.]
vigilante
justice
;
vigilantism
;
street
justice
;
frontier
justice
[Am.]
[hist.]
Selbstjustiz
üben
;
das
Gesetz
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
deliver
vigilante
justice
;
to
take
the
law
into
one's
own
hands
Staatsvertrag
{m}
;
Völkerrechtsvertrag
{m}
; (
völkerrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
[pol.]
[jur.]
treaty
;
agreement
under
international
law
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Staatsverträge
{pl}
;
Völkerrechtsverträge
{pl}
;
Verträge
{pl}
treaties
;
agreement
under
international
laws
Beitrittsvertrag
{m}
treaty
of
accession
Garantievertrag
{m}
treaty
of
guarantee
Grenzvertrag
{m}
treaty
of
limits
Kollektivvertrag
{m}
collective
treaty
Rahmenvertrag
{m}
framework
treaty
rechtssetzender
Staatsvertrag
;
normativer
völkerrechtlicher
Vertrag
law-making
treaty
rechtsgeschäftlicher
Völkerrechtsvertrag
contractual
treaty
;
non-law-making
treaty
;
ordinary
treaty
Teilungsvertrag
{m}
partition
treaty
;
treaty
of
partition
(
innerstaatlich
)
unmittelbar
anwendbarer
Vertrag
self-executing
treaty
Vertrag
,
der
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
muss
non-self-executing
treaty
Vertrag
über
die
Europäische
Union
Treaty
on
European
Union
Römische
Verträge
Treaties
of
Rome
Vertrag
von
Paris
Treaty
of
Paris
Kündigung
eines
Staatsvertrags
withdrawal
from
a
treaty
einen
völkerrechtlichen
Vertrag
/
ein
internationales
Abkommen
kündigen
/
aufkündigen
to
denounce
a
treaty
;
to
withdraw
from
an
international
agreement
Strickmasche
{f}
;
Masche
{f}
[textil.]
knitting
stitch
;
stitch
;
loop
Strickmaschen
{pl}
;
Maschen
{pl}
knitting
stitches
;
stitches
;
loops
rechte
Masche
knit
stitch
;
plain
stitch
linke
Masche
purl
stich
Laufmasche
{f}
;
Fallmasche
{f}
dropped
stitch
Maschen
aufschlagen
to
cast
on
stitches
Maschen
abketten/abschlagen
to
cast
off
stitches
Maschen
aufnehmen/aufheben
to
take
up
stitches
Maschen
abnehmen/fallen
lassen
to
let
down
stitches
;
to
cast
off
;
to
narrow
Maschen
auflösen/aufziehen
to
unravel
stitches
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be/appear
on
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
einen
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
set
the
agenda
for
sth
.
seine
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
to
have/push
one's
own
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
the
political/economic/legislative
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
adoption
of
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
inclusion
in
the
agenda
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
What's
on
the
agenda
today
?
Tannenbäume
{pl}
;
Tannen
{pl}
(
Abies
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
fir
trees
;
firs
(botanical
genus
)
Algier-Tanne
{f}
;
numidische
Tanne
{f}
(
Abies
numidica
)
Algerian
fir
Balsamtanne
{f}
(
Abies
balsamea
)
balsam
fir
Baishanzu-Tanne
{f}
(
Abies
beshanzuensis
)
Baishanzu
fir
Blautanne
{f}
;
blaue
Edeltanne
{f}
(
Abies
procera
glauca
)
blue
fir
bulgarische
Tanne
(
Abies
borisii-regis
)
Bulgarian
fir
Edeltanne
{f}
;
pazifische
Edeltanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
(
Abies
procera
/
Abies
nobilis
)
noble
fir
Fabers
Tanne
{f}
(
Abies
fabri
)
Faber's
fir
Felsengebirgstanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
)
subalpine
fir
;
Rocky
Mountain
fir
Formosa-Tanne
{f}
(
Abies
kawakamii
)
Taiwan
fir
Fraser-Tanne
{f}
(
Abies
fraseri
)
Fraser
fir
;
Southern
balsam
fir
Goldtanne
{f}
;
Prachttanne
{f}
(
Abies
magnifica
)
red
fir
;
silvertip
fir
Grannentanne
{f}
;
Santa-Lucia-Tanne
{f}
(
Abies
bracteata
)
Bristlecone
fir
Grautanne
{f}
;
Kolorado-Tanne
{f}
(
Abies
concolor
)
Colorado
white
fir
Guatemala-Tanne
{f}
(
Abies
guatemalensis
)
Guatemalan
fir
griechische
Tanne
{f}
(
Abies
cephalonica
)
Greek
fir
heilige
Tanne
{f}
(
Abies
religiosa
)
sacred
fir
Himalaya-Tanne
{f}
(
Abies
spectabilis
)
East
Himalayan
fir
kilikische
Tanne
{f}
;
zilizische
Tanne
{f}
(
Abies
cilicica
)
Syrian
fir
;
Cilician
fir
Korea-Tanne
{f}
(
Abies
koreana
)
Korean
fir
Korktanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
arizonica
)
corkbark
fir
Küstentanne
{f}
;
Riesentanne
{f}
(
Abies
grandis
/
Abies
excelsior
)
grand
fir
;
giant
fir
;
Western/lowland
white
fir
;
Vancouver
fir
;
Oregon
fir
Maries-Tanne
{f}
(
Abies
mariesii
)
Maries'
fir
Min-Tanne
{f}
(
Abies
recurvata
)
Min
fir
Momi-Tanne
{f}
(
Abies
firma
)
Momi
fir
;
Japanese
fir
Nadeltanne
{f}
;
mandschurische
Tanne
{f}
(
Abies
holophylla
)
needle
fir
;
Manchurian
fir
Nebrodi-Tanne
{f}
(
Abies
nebrodensis
)
Sicilian
fir
Nikko-Tanne
{f}
(
Abies
homolepis
)
Nikko
fir
Nordmanntanne
{f}
;
Kaukasus-Tanne
{f}
(
Abies
nordmanniana
)
Nordmann
fir
;
Caucasian
fir
ostsibirische
Tanne
{f}
(
Abies
nephrolepis
)
Khinghan
fir
Pindrow-Tanne
{f}
(
Abies
pindrow
)
Pindrow
fir
Purpurtanne
{f}
(
Abies
amabilis
)
Pacific
silver
fir
;
red
fir
;
lovely
fir
;
Cascades
fir
Sachalin-Tanne
{f}
(
Abies
sachalinensis
)
Sakhalin
fir
Schensi-Tanne
{f}
(
Abies
chensiensis
)
Shensi
fir
schuppenrindige
Tanne
{f}
(
Abies
squamata
)
flaky
fir
sibirische
Tanne
{f}
(
Abies
sibirica
)
Siberian
fir
spanische
Tanne
{f}
(
Abies
pinsapo
)
Spanish
fir
Veitchs
Tanne
{f}
(
Abies
veitchii
)
Veitch's
fir
Weißtanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
[ugs.]
;
Edeltanne
{f}
[ugs.]
(
Abies
alba
)
European
silver
fir
Yunnan-Tanne
{f}
;
Delavays
Tanne
{f}
; (
Abies
delavayi
)
Delavay's
fir
Ziyuan-Tanne
{f}
(
Abies
ziyuanensis
)
Ziyuan
fir
Tatendrang
{m}
;
Tatkraft
{f}
;
Energie
{f}
;
Elan
{f}
;
Initiative
{f}
;
Machermentalität
{f}
;
Anpackmentalität
{f}
(
einer
Person
)
drive
;
get-up-and-go
[coll.]
(of a
person
)
jemand
,
der
(
die
Dinge
)
anpackt
someone
with
(a
lot
of
)
get-up-and-go
aktivierende
Musik
get-up-and-go
music
Ungleichmäßigkeit
{f}
;
Uneinheitlichkeit
{f}
;
Lückenhaftigkeit
{f}
;
Durchwachsenheit
{f}
patchiness
;
unevenness
der
ungleichmäßige
Baumbewuchs
the
patchiness
of
the
tree
cover
die
ungleichmäßig
angeordneten
Ziegel
the
unevenness
of
the
bricks
die
uneinheitliche
Rechtsanwendung
the
patchiness
in
the
application
of
the
law
die
lückenhafte
Datenlage
the
patchiness
of
the
data
die
durchwachsene
Leistung
the
patchiness
of
the
performance
Die
schöne
Inszenierung
kann
die
durchwachsene
Qualität
des
Textes
nicht
wettmachen
.
The
beauty
of
the
staging
cannot
make
up
for
the
patchiness
/
unevenness
of
the
writing
.
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Wahl
{f}
(
Entscheidung
zwischen
mehreren
Möglichkeiten
)
choice
eine
Wahl
treffen
to
make
a
choice
seine
Wahl
treffen
to
take
one's
choice
die
Wahl
haben
to
have
the
choice
die
Qual
der
Wahl
haben
to
be
spoilt
for
choice
Wahlwiener
sein
to
be
Viennese
by
choice
vor
die
Wahl
gestellt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
faced
with
the
choice
of
doing
sth
.
jdn
.
vor
die
Wahl
zwischen
zwei
Optionen
stellen
to
put
sb
.
in
a
situation
of
having
to
choose
between
two
options
erklären
,
warum
eine
bestimmte
Antwort
gewählt
wurde
to
explain
the
choice
of
answer
Es
bleibt
uns
gar
nichts
anderes
übrig
.
We
have
no
other
choice
.
Wahrheit
{f}
truth
Wahrheiten
{pl}
truths
;
truthes
Grundwahrheit
{f}
fundamental
truth
;
basic
truth
die
nackte
Wahrheit
the
naked
truth
die
reine
Wahrheit
the
honest
truth
die
ganze
Wahrheit
the
whole
truth
der
Wahrheit
halber
to
tell
the
truth
einige
bittere
Wahrheiten
über
einen
selbst
some
home
truths
die
Wahrheit
sagen
to
say
the
truth
eine
Spur
von
Wahrheit
a
vein
of
truth
hinter
die
Wahrheit
kommen
to
get
the
truth
anerkannte
Wahrheit
established
truth
empirische
Wahrheit
actual
truth
es
mit
der
Wahrheit
nicht
so
genau
nehmen
to
stretch
the
truth
Das
ist
nur
die
halbe
Wahrheit
.
This
is
only
half
the
truth
.
Das
ist
die
reine
Wahrheit
.
That's
the
absolute
truth
.
Es
dauert
einige
Zeit
,
bis
man
die
Wahrheit
begreift
.
It
takes
some
time
for
the
truth
to
sink
in
.
Da
ist
überhaupt
nichts
Wahres
dran
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
it
.
Er
schenkte
mir
reinen
Wein
ein
.
He
told
me
the
plain
truth
.
Wechsel
{m}
[fin.]
bill
of
exchange
/b
.e./
/B/E/
Bankwechsel
{m}
bank
bill
of
exchange
;
bank
bill
anerkannter
Wechsel
approved
bill
diskontfähiger
Wechsel
;
diskontierbarer
Wechsel
bankable
bill
of
exchange
erstklassiger
Wechsel
prime
bill
lombardierter
Wechsel
bill
pledged/taken
as
collateral
security
for
an
advance/a
loan
Sichtwechsel
{m}
sight
bill
;
bill
(payable)
at
sight
;
note
(payable)
at
sight
;
demand
bill
[Am.]
;
demand
note
[Am.]
Tagwechsel
{m}
bill
of
exchange
payable
at
a
fixed
date
trassiert
eigener
Wechsel
bill
drawn
by
the
drawer
on
himself
unvollständig
ausgefüllter
Wechsel
inchoate
bill
of
exchange
Wechsel
akzeptieren
;
Wechsel
annehmen
to
accept
a
bill
Wechsel
mit
zwei
Unterschriften
double-name
paper
bis
der
Wechsel
fällig
wird
until
the
bill
matures
einen
Wechsel
querschreiben
to
accept
a
bill
of
exchange
einen
Wechsel
prolongieren
to
renew/prolong
a
bill
of
exchange
Zeichnung
{f}
[art]
drawing
;
drawn
Zeichnungen
{pl}
drawings
Aktzeichnung
{f}
[art]
nude
drawing
;
figure
drawing
Felszeichnung
{f}
rock
drawing
Freihandzeichnung
{f}
freehand
drawing
Handzeichnung
{f}
hand
drawing
Kohlezeichnung
{f}
charcoal
drawing
Kreidezeichnung
{f}
[art]
crayon
drawing
Originalzeichnung
{f}
original
drawing
Pastellzeichnung
{f}
;
Pastell
{n}
(
einzelnes
Werk
)
[art]
pastel
drawing
;
pastel
painting
;
pastel
(single
artwork
)
Pinselzeichnung
{f}
[art]
brush
drawing
Schemazeichnung
{f}
schematic
drawing
Sepiazeichnung
{f}
sepia
;
sepia
drawing
Strichzeichnung
{f}
line
drawing
Tuschzeichnung
{f}
;
Tuschezeichnung
{f}
pen-and-ink
drawing
;
ink
drawing
Zukunft
{f}
future
in
Zukunft
in
future
in
naher
Zukunft
in
the
near
future
junge
Menschen
,
die
ihre
Zukunft
(
selbst
)
in
die
Hand
nehmen
young
people
who
take
their
future
in
their
own
hands
seine
Zukunft
verbauen
to
mortgage
one's
future
Eine
Reform
des
Versicherungsrechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
insurance
law
must
be
left
to
the
future
.
Eine
Reform
des
Pensionsrechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
pension
law
must
be
left
to
the
future
.
Es
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
,
die
Studie
unter
besser
kontrollierten
Bedingungen
zu
wiederholen
.
It
must
be
left
to
the
future
to
repeat
the
study
under
better
controlled
conditions
.
Zulage
{f}
;
Zuwendung
{f}
;
Gratifikation
{f}
[adm.]
;
Remuneration
{f}
[Ös.]
[adm.]
;
Prämie
{f}
(
DDR
) (
Arbeitsrecht
)
[fin.]
bonus
(labour
law
)
Akkordzulage
{f}
;
Akkordausgleich
{m}
timeworkers'
bonus
Kinderzulage
{f}
children
bonus
Leistungszulage
{f}
incentive
bonus
;
performance
bonus
;
productivity
bonus
Sonderzulage
{f}
;
Sonderzuwendung
{f}
special
payment
;
special
bonus
;
special
allowance
;
gratuity
Teuerungszulage
{f}
cost-of-living
bonus
;
cost-of-living
allowance
Weihnachtsgeld
{n}
;
Weihnachtsgratifikation
{f}
;
Weihnachtsremuneration
{f}
[Ös.]
;
Dreizehnte
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
Christmas
bonus
Geld
(
von
einem
Konto
)
abheben
;
beheben
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
withdraw/draw
money
(from
an
account
);
to
draw/take
money
out
(of
an
account
)
Geld
abheben
;
behebend
withdrawing/drawing
money
;
drawing/taking
money
out
Geld
abgehoben
;
behoben
withdrawn/drawn
money
;
drawn/taken
money
out
Geld
von
seinem
Konto
abheben
to
make
a
draft
on
one's
account
Geld
abheben
von
to
make
a
draft
on
eine
Flüssigkeit
abzapfen
;
zapfen
{vt}
to
draw
;
to
broach
a
liquid
abzapfend
drawing
off
;
broaching
abgezapft
drawn
off
;
broached
jdm
.
Blut
abnehmen
;
abzapfen
[ugs.]
[med.]
to
take/draw
blood
from
sb
.
Mir
wurde
vorhin
Blut
abgenommen
.
I
had
blood
taken/drawn
earlier
; I
had
a
blood
sample
taken
earlier
;
They
took
a
blood
sample
a
little
while
ago
.
auf
jdn
./etw.
anlegen
;
zielen
;
jdn
./etw.
anvisieren
;
aufs
Korn
nehmen
;
ins
Visier
nehmen
{v}
[mil.]
to
aim
at
sb
./sth.;
to
take
aim
at
sb
./sth.;
to
sight
sb
./sth.;
to
zero
in
on
sb
./sth.;
to
draw
a
bead
[Br.]
/
get
a
bead
[Am.]
/
take
a
bead
[Am.]
on
sb
./sth.
anlegend
;
zielend
;
anvisierend
;
aufs
Korn
nehmend
;
ins
Visier
nehmend
aiming
at
;
taking
aim
at
;
sighting
;
zeroing
in
on
;
drawing
a
bead
/
getting
a
bead
/
taking
a
bead
on
angelegt
;
gezielt
;
anvisiert
;
aufs
Korn
genommen
;
ins
Visier
genommen
aimed
at
;
taken
aim
at
;
sighted
;
zeroed
in
on
;
drawn
a
bead
/
got
a
bead
/
taken
a
bead
on
"Legt
an
-
Feuer
!"
"Take
aim
-
fire
!"
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
schwer
arbeiten
;
schuften
;
rackern
{vi}
to
work
hard
;
to
labour
[Br.]
;
to
labor
[Am.]
;
to
slave
away
;
to
toil
[formal]
;
to
toil
away
[formal]
;
to
moil
[archaic]
;
to
drudge
[archaic]
;
to
travail
[archaic]
schwer
arbeitend
;
schuftend
;
rackernd
working
hard
;
labouring
;
laboring
;
slaving
away
;
toiling
;
toiling
away
;
moiling
;
drudging
;
travailing
schwer
gearbeitet
;
geschuftet
;
gerackert
worked
hard
;
laboured
;
labored
;
slaved
away
;
toiled
;
toiled
away
;
moiled
;
drudged
;
travailed
Arbeiterinnen
,
die
auf
den
Feldern
schufteten
female
workers
toiling
in
the
fields
Wir
rackerten
von
früh
bis
spät
.
We
laboured
from
dawn
to
dusk
.
Mein
Chef
lässt
mich
schuften
wie
einen
Sklaven
.
My
boss
makes
me
toil
and
slave
.
etw
.
ausarbeiten
;
etw
.
entwickeln
{vt}
(
Plan
,
Verfahren
)
to
develop
sth
. (plan,
method
)
ausarbeitend
;
entwickelnd
developing
ausgearbeitet
;
entwickelt
developed
Wir
müssen
einen
Aktionsplan
ausarbeiten
.
We
need
to
develop
an
action
plan
.
Die
Firma
hat
eine
neue
Wiederverwertungsmethode
entwickelt
.
The
company
has
developed
a
new
method
for
recycling
.
aus
einer
Institution
austreten
;
ausscheiden
{vi}
[adm.]
to
withdraw
(from
an
institution
);
to
resign
(from
an
institution
);
to
leave
(an
institution
);
to
quit
(an
institution
)
austretend
;
ausscheidend
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
ausgetreten
;
ausgeschieden
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
vorzeitig
ausscheiden
to
withdraw
prematurely
;
to
resign
prematurely
aus
dem
Dienst
ausscheiden
to
quit
the
service
aus
dem
Geschäft
ausscheiden
to
retire
from
business
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausscheiden
[econ.]
to
withdraw
(from a
partnership
);
to
cease
to
be
a
partner
aus
der
Regierung
/
aus
dem
Kabinett
ausscheiden
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cabinet
aus
einem
Verein
austreten
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
der
Kirche
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
etw
.
beanspruchen
;
Anspruch
auf
etw
.
erheben
(
bei
jdm
. /
wegen
.
etw
.);
etw
.
fordern
{vt}
(
von
jdm
. /
wegen
etw
.)
[jur.]
to
claim
sth
. (from
sb
. /
for
sth
.)
beanspruchend
;
Anspruch
erhebend
;
fordernd
claiming
beansprucht
;
Anspruch
erhoben
;
gefordert
claimed
beansprucht
;
erhebt
Anspruch
;
fordert
claims
beanspruchte
;
erhob
Anspruch
;
forderte
claimed
etw
.
beanspruchen
to
lay
claim
to
sth
.
den
Sieg
für
sich
in
Anspruch
nehmen
to
claim
victory
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
unclaimed
etw
.
aufgrund
eines
Vertrags
beanspruchen
to
claim
sth
.
under
a
contract
einen
Anteil
am
Gewinn
beanspruchen
to
claim
a
share
in
the
profits
Vorrang
beanspruchen
;
Priorität
beanspruchen
(
Patentrecht
)
to
claim
priority
(patent
law
)
für
den
Fall
der
Entlassung
eine
Abfindung
fordern
to
claim
compensation
in
case
of
dismissal
Mehrere
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
Das
Produkt
erhebt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
(
einzelnes
Phänomen
);
zusammenkommen/zusammenwirken
müssen
,
damit
etw
.
erreicht
wird/geschieht
;
gemeinsam
etw
.
ausmachen/bewirken
(
bei
mehreren
Elementen
)
{v}
to
go
toward
(s)
sth
.;
to
go
into
sth
.;
to
go
to
achieve
sth
./make
sth
.
happen
(single
phenomenon
that
contributes
to
sth
.
or
several
elements
which
are
put
into
a
whole
)
die
Knochen
,
die
gemeinsam
die
Form
des
menschlichen
Körpers
bestimmen
the
bones
that
go
to
form
the
human
body
Das
Geld
wird
für
die
Erhaltung
des
Gebäudes
aufgewendet/verwendet
.
The
money
goes
towards
maintaining
the
building
.
In
die
Ausbildung
wurde
sehr
viel
investiert
.
Huge
investment
has
gone
into
training
.
Der
Gesamtaufwand
für
die
Forschung
sinkt
.
The
total
effort
going
into
research
is
decreasing
.
Welche
Eigenschaften
müssen
zusammenkommen
,
damit
ein
Film
Kult
wird
?
Which
qualities
go
to
make
up
a
cult
movie
?
einiges
zu
etw
.
beitragen
;
einiges
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
some
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
some
way
to
make
sth
.
happen
viel
zu
etw
.
beitragen
,
viel
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
a
long
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
a
long
way
to
make
sth
.
happen
entscheidend
zu
etw
.
beitragen
;
entscheidend
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
far
to
make
sth
.
happen
Wissenschaftler
haben
bei
der
Lösung
des
Rätsels
schöne
Fortschritte
erzielt
.
Scientists
have
gone
some
way
towards
solving
the
puzzle
.
Das
erklärt
nur
zum
Teil/teilweise
...
This
does
not
go
a
long
way
to
explain
...
Diese
Maßnahme
würde
entscheidend
dazu
beitragen
,
die
Hauptursache
des
Problems
zu
beseitigen
.
This
move
would
go
far
towards
removing
the
main
cause
of
the
problem
.
etw
.
deutlich
machen
; (
jdm
.)
etw
.
klarmachen
{vt}
to
make
clear
;
to
make
plain
↔
sth
. (to
sb
.)
deutlich
machend
;
klarmachend
making
clear
;
making
plain
deutlich
gemacht
;
klargemacht
made
clear
;
made
plain
Er
machte
es
mir
klar
.
He
made
it
plain
to
me
.
einen
Ort
einnehmen
{vt}
(
Dorf
,
Stadt
,
Festung
)
[mil.]
to
take
;
to
capture
;
to
seize
a
place
(village,
town
,
fortress
)
einen
Ort
einnehmend
taking
;
capturing
;
seizing
a
place
einen
Ort
eingenommen
taken
;
captured
;
seized
a
place
Sie
nahmen
die
Stadt
im
Morgengrauen
ein
.
They
took
the
city
at
dawn
.
etw
.
erfordern
;
brauchen
;
in
Anspruch
nehmen
{vt}
;
dazu
gehören
{vi}
to
take
sth
.
erfordernd
;
brauchend
;
in
Anspruch
nehmend
;
dazu
gehörend
taking
erfordert
;
gebraucht
;
in
Anspruch
genommen
;
dazu
gegehört
taken
Das
erfordert
Mut
.;
Dazu
gehört
Mut
.
It
takes
courage
.
Ich
brauchte
zwei
Stunden
dorthin
.
It
took
me
two
hours
to
get
there
.
Man
braucht
viel
Zeit
,
um
die
deutsche
Literatur
zu
studieren
.
German
literature
takes
a
long
time
to
study
.
Die
Planung
der
Expedition
nahm
drei
Jahre
in
Anspruch
.
The
expedition
took
three
years
to
plan
.
Es
gehört
schon
einiges
dazu
,
etw
.
zu
tun
It
takes
a
lot/fair
bit
to
do
sth
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
assure
sb
.'s
safety
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
dafür
sorgen
,
dass
...
to
ensure
that
...
Ich
werde
es
schon
machen
.
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
etw
.
herausfordern
{vt}
(
Sache
)
to
invite
sth
. (make
likely
to
happen
) (of a
thing
)
herausfordernd
inviting
herausgefordert
invited
zu
Kritik
Anlass
geben
;
die
Kritiker
auf
den
Plan
rufen
to
invite
criticsm
Das
könnte
in
der
Öffentlichkeit
kritisch
gesehen
werden
.
It
may
invite
public
criticism
.
Sklaverei
beruht
auf
Gewalt
und
die
fordert
zum
Widerstand
heraus
.
Slavery
depends
on
force
,
inviting
the
enslaved
to
answer
with
resistance
.
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
plain
(obvious)
Schon
nach
einigen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
Within
weeks
,
it
became
clear
/
plain
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
be
clear
/
plain:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
Do
I
make
myself
clear
/
plain
?
maßgeblich
;
erheblich
;
relevant
;
von
Belang
{adj}
(
für
etw
.)
relevant
(to
sth
.)
besonders
relevant
sein
(
für
)
to
be
of
particular
relevance
(to)
wichtige
Urkunden
relevant
documents
rechtserheblich
sein
to
be
relevant
in
law
rechtserhebliche
Tatsachen
relevant
facts
rechtserhebliche
Erklärungen
der
Parteien
[jur.]
relevant
statements
made
by
the
parties
Das
Problem
ist
auch
heute
noch
aktuell
.
The
problem
is
still
relevant
to
day.
Das
ist
hier
unerheblich/nicht
von
Belang
.
That's
not
relevant
.
jdm
.
nachfolgen
{vi}
(
als
jd
.)
to
follow
sb
.;
to
succeed
sb
.;
to
become
sb
.'s
successor
(as
sb
.)
nachfolgend
following
;
succeeding
;
becoming
successor
nachgefolgt
followed
;
succeeded
;
become
successor
Er
wird
ihr
als
Ausschussvorsitzender
/
in
der
Position
des
Ausschussvorsitzenden
nachfolgen
.
He
will
succeed
her
as
chair
of
the
committee
/
to
the
post
of
chair
of
the
committee
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
seinem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
father
into
office
as
president
.
nichtsdestoweniger
;
nichtsdestotrotz
;
nichtsdestominder
;
dessen
ungeachtet
;
gleichviel
;
gleichwohl
[poet.]
{adv}
nevertheless
;
nonetheless
;
notwithstanding
Einige
Aktionäre
sind
gegen
den
Plan
.
Wir
werden
ihn
nichtsdestotrotz
durchziehen
.
Some
shareholders
oppose
the
plan
.
Notwithstanding
,
we
will
go
through
with
it
.
etwas
dazu
sagen
;
sich
dazu
zu
Wort
melden
;
sich
dazu
äußern
{v}
[ling.]
to
chime
in
;
to
weigh
in
[coll.]
(make
an
important
contribution
to
a
debate
)
etwas
dazu
sagend
;
sich
dazu
zu
Wort
meldend
;
sich
dazu
äußernd
chiming
in
;
weighing
in
etwas
dazu
gesagt
;
sich
dazu
zu
Wort
gemeldet
;
sich
dazu
geäußert
chimed
in
;
weighed
in
Die
Belegschaft
hat
sich
in
dieser
Sache
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet
,
das
Übernahmeangebot
müsse
abgelehnt
werden
.
Staff
have
chimed
in
/
weighed
in
with
a
demand
that
the
take-over
bid
be
rejected
/
should
be
rejected
.
Möchtest
du
dazu
etwas
sagen
?
Would
you
like
to
chime
in
/
weigh
in
with
your
opinion
?
Wollen
Sie
sich
zu
diesem
Plan
äußern
?
Do
you
want
to
weigh
in
on
this
plan
?
Ich
glaube
,
wir
sind
uns
ziemlich
einig
,
außer
du
möchtest
noch
etwas
dazu
sagen
.
I
think
we're
pretty
much
decided
,
unless
you
want
to
weigh
in
.
Eine
Reihe
prominenter
Persönlichkeiten
hat
sich
zu
diesem
Skandal
geäußert
. /
zu
Wort
gemeldet
.
A
number
of
celebrities
have
weighed
in
(with
their
opinions
)
on
the
scandal
.
Er
hat
ständig
seinen
Senf
dazugegeben
.
[ugs.]
He
kept
chiming
in
with
his
opinions
.
schlicht
;
einfach
{adj}
simple
;
plain
;
honest
schlichter
;
einfacher
simpler
;
plainer
am
schlichtesten
;
am
einfachsten
simplest
;
plainest
schlicht
und
einfach
plain
and
simple
einfaches
Alltagsessen
honest
weekday
food
die
schlichte
Tatsache
the
simple
fact
;
the
plain
fact
ein
einfaches
Croissant
;
ein
normales
Croissant
;
ein
Croissant
ohne
alles
a
simple
croissant
; a
plain
croissant
ein
schlichter
Holztisch
;
ein
einfacher
Holztisch
a
plain
wooden
table
in
einfacher
Sprache
in
plain
language
ein
trockenes
Brötchen
;
eine
trockene
Semmel
a
plain
bread
roll
Ich
nenne
ihn
nicht
Onkel
,
sondern
einfach
nur
Tom
.
I
don't
call
him
Uncle
just
plain
Tom
.
etw
.
schubladisieren
{vt}
to
permanently
shelve
sth
.;
to
shelve
sth
.
[fig.]
schubladisierend
permanently
shelving
;
shelving
schubladisiert
permanently
shelved
;
shelved
einen
Plan
zu
den
Akten/ad
acta
legen
/
schubladisieren
/
auf
Eis
legen
[übtr.]
to
shelve
a
plan
Die
Pläne
für
eine
Wiedereröffnung
der
Schule
wurden
schubladisiert
.
Plans
to
reopen
the
school
have
been
shelved
.
More results
Search further for "Oak Lawn":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners