A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34637
similar
results for di-Me
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
durchaus
; (
sehr
)
gut
{adv}
(
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
)
well
Er
kann
sehr
gut
auf
sich
selbst
aufpassen
.
He's
well
able
to
take
care
of
himself
.
Es
lohnt
sich
durchaus
,
di
ese
Zeit
zu
investieren
.
It
is
well
worth
investing
the
ti
me
.
Ich
bin
mir
durchaus
bewusst
,
dass
damit
Proble
me
verbunden
sind
.
I'm
well
aware
of
the
problems
involved
.
Damit
könnten
Sie
durchaus
Recht
haben
.
You
may
well
be
right
.;
You
could
very
well
be
right
.
Einneh
me
n
{n}
;
Einnah
me
{f}
(
von
Me
di
ka
me
nten
)
[pharm.]
use
;
taking
(of
me
di
cines
)
zum
Einneh
me
n
;
zur
Einnah
me
for
internal
use
nicht
zum
Einneh
me
n
for
external
use
only
System
{n}
;
Me
thode
{f}
system
Syste
me
{pl}
;
Me
thoden
{pl}
systems
System
der
Risikoermittlung
analytic
schedule
eigen
;
eigener
;
eigene
;
eigenes
{adj}
own
sein
eigenes
Auto
his
own
car
;
car
of
his
own
etw
.
sein
Eigen
nennen
[poet.]
to
call
sth
.
your
own
Wir
haben
unsere
eigenen
Proble
me
.
We
have
problems
of
our
own
.
Ich
habe
me
in
eigenes
Zim
me
r
.
I
have
a
room
of
my
own
.
Ich
möchte
me
in
eigenes
Zuhause
haben
.
I'd
like
to
have
a
place
of
my
own
/
to
call
my
own
.
Eines
Tages
möchte
ich
ein
Pferd
haben
,
das
ganz
mir
gehört
.
One
day
I
want
to
have
a
horse
of
my
very
own
.
ureigen
very
own
im
ureigensten
Bereich
up
one's
street
[Br.]
;
down
one's
alley
[Am.]
Es
liegt
in
unserem
ureigensten
Interesse
,
das
zu
tun
.
It
is
in
our
own
best
interests
to
do
so
.
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mundgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
Gefühl
für
di
e
Stadt
zu
bekom
me
n
.
We
walked
around
to
get
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekom
me
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instru
me
nt
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
the
instru
me
nt
.
Er
hat
kein
Sprachgefühl
.
He
has
no
feel
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
feeling
for
art
.
Stim
me
{f}
(
einzelner
Part
in
einer
me
hrstimmigen
Komposition
) (
Tonsatz
)
[mus.]
part
(texture)
Stim
me
n
{pl}
parts
Bassstim
me
{f}
;
Bass
{m}
bass
part
;
bass
line
;
bassline
Generalbassstim
me
{f}
;
Generalbass
{m}
;
bezifferter
Bass
;
Basso
continuo
basso
continuo
part
;
continuo
part
;
continuo
;
figured
bass
Vokalstim
me
{f}
vocal
part
;
voice
part
Instru
me
ntalstim
me
{f}
instru
me
ntal
part
Klavierstim
me
{f}
piano
part
In
der
Trompeten-Stim
me
steht
ein
fis
There's
an
f-sharp
in
the
trumpet
part
.
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
di
fficulty
)
Proble
me
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsproble
me
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
stän
di
ges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Proble
me
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Proble
me
stoßen
to
run
into
problems
Proble
me
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Proble
me
one
of
the
most
di
fficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boo
me
rang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
mo
me
ntan
Proble
me
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
di
esem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
di
fficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Proble
me
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Di
enstleistung
{f}
;
Di
enst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Di
enstleistungen
{pl}
;
Di
enste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basis
di
enstleistungen
{pl}
;
Basis
di
enste
{pl}
basic
services
Bestattungs
di
enstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauer
di
enstleistung
{f}
continuous
service
Energie
di
enstleistungen
{pl}
energy
services
Finanz
di
enstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Di
enstleistung
close
contact
service
me
di
zinische
Einzelleistungen
{pl}
in
di
vidual
me
di
cal
services
Neben
di
enstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenend
di
enst
e
me
rgency
and
weekend
service
personenbezogene
Di
enstleistung
personal
service
Post
di
enstleistungen
{pl}
postal
services
Verkehrs
di
enste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungs
di
enstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Di
enstleistungen
[econ.]
business
services
Di
enstleistung
mit
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Di
enstleistung
in
Anspruch
neh
me
n
to
use
a
service
geleisteter
Di
enst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Di
enstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovern
me
ntal
services
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argu
me
nt
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argu
me
nt
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argu
me
nt
bringen
to
make
a
point
argu
me
ntieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
kom
me
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argu
me
nt
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
di
r
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argu
me
nt
.
I
take
your
point
(about
the
di
fferent
require
me
nts
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
di
e
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
di
e
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkom
me
ntar
wurde
ein
Argu
me
nt
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
com
me
nt
made
a
point
that
I've
seen
made
several
ti
me
s
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Di
enst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
jdm
. (
mit
etw
.)
einen
Di
enst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jdm
.
einen
guten/schlechten
Di
enst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Di
enste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
Kann
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
mich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
am
glad
to
be
of
service
.
Freut
mich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
Di
enst
{m}
(
Tätigkeitsbereich
in
der
öffentlichen
Verwaltung
)
[adm.]
service
(activity
area
of
public
administration
)
Di
enste
{pl}
services
der
öffentliche
Di
enst
the
public
service
gehobener
Di
enst
higher
service
höherer
Di
enst
senior
service
in
di
e
Di
enste
des
Königs
treten
[hist.]
to
enter
the
king's
service
Di
enstangebot
{n}
;
Di
ensteangebot
{n}
;
Serviceangebot
{n}
service
;
services
offer
;
portfolio
of
services
Di
enstangebote
{pl}
;
Di
ensteangebote
{pl}
;
Serviceangebote
{pl}
services
;
services
offers
;
portfolios
of
services
morgen
{adv}
tomorrow
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
tomorrow
night
morgen
in
einer
Woche
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
Wie
wird
das
Wetter
morgen
?
How
will
the
weather
be
tomorrow
?
Wir
kom
me
n
morgen
.
We'll
co
me
tomorrow
.
Bis
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Geht
es
morgen
?
Is
tomorrow
convenient
?
Kom
me
n
Sie
morgen
zu
mir
!
See
me
tomorrow
!
Er
kommt
vielleicht
morgen
.
He
may
co
me
tomorrow
.
Ich
bin
für
morgen
mit
ihr
verabredet
.
I've
arranged
to
me
et
her
tomorrow
.
Ich
kom
me
morgen
in
einer
Woche
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
Das
hat
bis
morgen
Zeit
.
That
can
wait
till
tomorrow
.
Es
hat
Zeit
bis
morgen
.
It
will
do
tomorrow
.
Ruh
di
ch
jetzt
aus
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
Now
get
so
me
rest
.
Tomorrow
is
another
day
.
Verzweifle
nicht
.
Es
kommt
im
me
r
ein
neuer
Tag
.
Never
say
di
e
.
There's
always
tomorrow
.
wenige
{adj}
few
weniger
fewer
am
wenigsten
fewest
innerhalb
weniger
Monate
within
months
;
within
the
space
of
a
few
months
Nur
wenige
überlebten
.
Only
a
few
survived
.
Sie
drehte
vier
Fil
me
weniger
als
er
.
She
made
four
films
fewer
than
he
di
d
.;
She
made
four
fewer
films
than
he
di
d
.
einige
wenige
a
very
few
mit
einigen
wenigen
Ausnah
me
n
with
a
very
few
exceptions
Er
hat
wenige
Freunde
.
His
friends
are
few
.
Einige
wenige
Leute
sind
gegen
Heuschrecken
allergisch
.
A
very
few
people
are
allergic
to
locusts
.
Volksthing
{n}
;
Thing
{n}
;
Thai
di
ng
{n}
;
Di
ng
{n}
(
germanische
Volksversammlung
)
[hist.]
folkmoot
;
thing
(Germanic
assembly
)
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
tra
di
tional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
me
hrgleisige
Strecke
;
me
hrspurige
Strecke
;
Me
hrspurstrecke
;
me
hrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
me
hrgleisige
Linie
[Schw.]
;
me
hrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
di
rect
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsar
me
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkom
me
n
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
di
smantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
align
me
nt
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
di
fficult/poor
align
me
nt
;
line
with
di
fficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begra
di
gung
einer
Strecke
re-align
me
nt
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Maßnah
me
{f}
;
Schritt
{m}
;
Aktion
{f}
;
Entscheidung
{f}
;
Vorstoß
{m}
move
Maßnah
me
n
{pl}
;
Schritte
{pl}
;
Aktionen
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
moves
Di
eser
Schritt
wurde
allge
me
in
begrüßt
.
The
move
was
broadly
welco
me
d
.
Di
ese
Maßnah
me
wurde
nach
einer
Reihe
von
Überfällen
auf
Hilfskonvois
gesetzt
.
The
move
was
taken
after
a
number
of
assaults
on
aid
convoys
.
Der
Vorstoß
wurde
jedoch
von
der
Regierungs
me
hrheit
blockiert
.
The
move
was
,
however
,
blocked
by
the
govern
me
nt's
majority
.
Damit
sollen
me
hr
Leute
zum
Umstieg
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
bewegt
werden
.
The
move
is
intended
to
encourage
more
people
to
use
public
transport
.
Damit
reagierte
er/sie/es
auf
di
e
verstärkte
Nachfrage
nach
regionalen
Produkten
.
The
move
was
in
response
to
increasing
demand
for
regional
produce
.
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekom
me
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
Abwechslung
{f}
change
Abwechslungen
{pl}
changes
zur
Abwechslung
for
a
change
angeneh
me
Abwechslung
pleasant
change
schöne
Abwechslung
nice
change
hochgra
di
g
;
stark
ausgeprägt
{adj}
high-grade
;
high-level
;
high
;
to
a
high
degree
;
of
the
highest
order
Gestaltungsspielraum
{m}
;
Gestaltungsraum
{m}
;
Spielraum
{m}
(
für
etw
.)
leeway
;
scope
(for
initiative
);
room
(for
initiative
);
wiggle
room
;
wriggle
room
;
freedom
(for
sth
.)
Gestaltungsspielräu
me
{pl}
;
Gestaltungsräu
me
{pl}
;
Spielräu
me
{pl}
leeways
;
scopes
;
rooms
;
wiggle
rooms
;
wriggle
rooms
;
freedoms
Be
di
enung
{f}
(
in
der
Gastronomie
)
service
(serving
of
food
and
drink
)
Hof
{m}
;
Hofraum
{m}
courtyard
;
court
Höfe
{pl}
;
Hofräu
me
{pl}
courtyards
;
courts
auf
dem
Hof
in
the
courtyard
Stu
di
e
{f}
;
Untersuchung
{f}
;
Analyse
{f}
[sci.]
study
;
survey
;
review
Stu
di
en
{pl}
;
Untersuchungen
{pl}
;
Analysen
{pl}
stu
di
es
;
surveys
;
reviews
analytische
Stu
di
e
analytic
study
Arbeitszeitstu
di
e
{f}
;
Zeitaufnah
me
{f}
ti
me
study
;
ti
me
study
observations
Fall-Kontroll-Stu
di
e
{f}
case-control
study
Impfstu
di
e
{f}
vaccination
study
;
vaccine
study
Interventionsstu
di
e
{f}
intervention
study
;
preventive
study
Kohortenstu
di
e
{f}
;
Kohortenuntersuchung
{f}
;
Longitu
di
nalstu
di
e
{f}
cohort
study
;
follow-up
study
Provokationsstu
di
e
{f}
challenge
study
;
provocation
study
;
provocative
study
Querschnittsstu
di
e
{f}
cross-sectional
study
Systemstu
di
e
{f}
systems
study
Voraussagestu
di
e
{f}
pre
di
ction
study
Vorstu
di
e
{f}
preliminary
study
;
lead-in
study
[med.]
Stu
di
e
anhand
von
Sekundärmaterial
desk
study
;
desktop
study
eine
Stu
di
e
durchführen
to
conduct
/
make
/
do
a
study
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
di
e
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
di
e
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
idea
.; I
haven't
the
faintest
idea
.
Ich
habe
nicht
di
e
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
kom
me
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
there
.
Hast
du
eine
Ahnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
habe
keine
Ahnung
.
I
have
no
idea
.
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
any
idea
where
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
where
he
could
be
?
Keine
Ahnung
!
No
idea
!
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/lapse
of
ti
me
;
ti
me
period
;
period
;
ti
me
span
Zeiträu
me
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/lapses
of
ti
me
;
ti
me
periods
;
periods
;
ti
me
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
application
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Me
sszeitraum
{m}
me
asure
me
nt
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Teilzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
selben
Zeitraum
over
the
sa
me
period
für
di
e
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonable
period
handelsübliche
Zeitspanne
customary
period
of
ti
me
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
di
d
she
care
for
the
child
?
Di
e
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Leiche
{f}
;
Leichnam
{m}
[poet.]
[relig.]
dead
body
;
body
;
corpse
;
cadaver
[med.]
[poet.]
;
stiff
[coll.]
Leichen
{pl}
;
Leichna
me
{pl}
dead
bo
di
es
;
bo
di
es
;
corpses
;
cadavers
;
stiffs
Gletscherleiche
{f}
glacier
body
;
glacier
corpse
[rare]
eine
Leiche
im
Keller
haben
[übtr.]
to
have
a
skeleton
in
the
cupboard
[Br.]
/
closet
[Am.]
[fig.]
eine
Leiche
fleddern
to
rob
a
dead
body
Du
siehst
aus
wie
eine
Leiche
.
You
look
like
death
.
Di
enststelle
{f}
;
Stelle
{f}
[adm.]
body
staatliche
/
öffentliche
Stellen
govern
me
nt
/
public
bo
di
es
;
govern
me
nt
/
public
entities
di
e
vorgesetzte
Di
enststelle/Stelle
the
superior
body
sich
an
höherer
Stelle
beschweren
to
complain
at
a
higher
level
verfügbar
;
erreichbar
;
abkömmlich
;
frei
{adj}
(
Person
)
available
(person)
alle
abkömmlichen
Mitarbeiter
all
available
staff
sich
(
für
jdn
.)
zur
Verfügung
halten
to
keep
oneself
available
(to
sb
.)
Vor
November
bin
ich
nicht
frei
.
I'm
not
available
until
November
.
Hast
du
heute
Abend
Zeit
zum
Tennis
spielen
?
Are
you
available
for
tennis
to
night?
Wann
können
Sie
di
e
neue
Stelle
antreten
?
When
will
you
be
available
to
start
the
new
job
?
Der
Minister
war
für
eine
Stellungsnah
me
nicht
erreichbar
.
The
minister
was
not
available
for
com
me
nt
.
Sie
ist
noch
zu
haben
. (
le
di
g
)
She
is
still
available
. (single)
Er
war
im
me
r
für
mich
da
.
He
made
himself
always
available
to
me
.
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auftritt
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkeiten
{pl}
;
Proble
me
{pl}
issues
di
e
gesundheitlichen
Proble
me
im
Zusam
me
nhang
mit
dem
Älterwerden
the
health
issues
associated
with
ageing
Proble
me
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
to
have
issues
with
money/wo
me
n
etc
.
ein
Problem
aus
etw
.
machen
;
etw
.
als
problematisch
ansprechen
;
als
Problem
thematisieren
to
make
an
issue
of
sth
.
keine
große
Sache
aus
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
issue
of
sth
.
Es
ist
ein
Problem
aufgetreten
.
An
issue
has
arisen
/
co
me
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
rufen
Sie
di
ese
Num
me
r
.
If
you
have
any
issues
,
please
call
this
number
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mit
seinem
Verhalten
.;
Sein
Verhalten
ist
ein
Problem
für
mich
.
I
have
so
me
issues
with
his
behaviour
.
Mir
ist
es
egal
,
was
sie
sagt
-
du
machst
ein
Problem
daraus
.
I'm
not
bothered
about
what
she
says
-
you're
the
one
who's
making
an
issue
of
it
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
Money
is
not
an
issue
.;
Money
is
no
issue
;
Money
is
no
object
.;
Expense
is
no
object
.
Das
hat
bei
unserer
Entscheidung
keine
Rolle
gespielt
.
This
was
not
an
issue
in
our
decision
.
kosten
{vi}
[fin.]
to
cost
{
cost
;
cost
}
kostend
costing
gekostet
cost
es
kostet
it
costs
es
kostete
it
cost
es
hat/hatte
gekostet
it
has/had
cost
soundso
viel
kosten
to
cost
such-and-such
;
to
cost
so-and-so
much
koste
es
,
was
es
wolle
cost
what
it
may
Was
kostet
das
?;
Wieviel
macht
es
aus
?;
Wieviel
macht
das
?;
Was
macht
das
?
How
much
does
it
cost
?;
What
does
it
cost
?;
How
much
is
it
?
Was
wird
mich
das
kosten
?;
Wie
hoch
sind
di
e
Kosten
für
mich
?
What
is
it
going
to
cost
me
?
Es
kostet
eine
nette
Sum
me
.
[ugs.]
It
costs
a
tidy
bit
(of
money
).
[coll.]
Der
Umbau
des
Hauses
muss
ein
Vermögen
gekostet
haben
.
The
conversion
of
the
house
must
have
cost
a
bomb
.
[Br.]
Beherrschung
{f}
{+Gen.};
beherrschender
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.);
Vorherrschaft
(
über
etw
.)
[pol.]
[econ.]
control
(over
sth
.) (dominance)
Di
e
Stäm
me
kämpften
um
di
e
Vorherrschaft
über
das
Territorium
.
The
tribes
fought
for
control
over
the
territory
.
Fast
zwei
Drittel
des
Lebensmittelmarktes
werden
von
vier
Handelsketten
beherrscht
.
Nearly
two
thirds
of
the
food
market
is
in
the
control
of
four
retail
chains
/
is
controlled
by
four
retail
chains
.
Auf
das
Wetter
haben
wir
keinen
Einfluss
.;
Das
Wetter
können
wir
nicht
beherrschen
.
The
weather
is
not
in/under
our
control
.;
The
weather
is
beyond
our
control
.
Programm
{n}
program
;
program
me
[Br.]
Program
me
{pl}
programs
;
program
me
s
Begleitprogramm
{n}
accompanying
program/program
me
;
supple
me
ntary
program/program
me
;
support
(ing)
program/program
me
Einzelprogram
me
{pl}
in
di
vidual
programs/program
me
s
;
single
programs/program
me
s
Gesundheitsprogramm
{n}
health
program
;
health
program
me
Kinderprogramm
{n}
children's
program
;
program
me
for
children
Kontrollprogramm
{n}
control
program
;
control
program
me
Konzertprogramm
{n}
concert
program
;
concert
program
me
Musikprogramm
{n}
music
program:
music
program
me
Pflichtprogramm
{n}
mandatory
program
;
compulsory
program
me
;
obligatory
program
Pilotprogramm
{n}
;
Modellprogramm
{n}
pilot
program
;
pilot
program
me
Sonderprogramm
{n}
special
program
;
special
program
me
Verlagsprogramm
{n}
publishing
program
;
publishing
program
me
Vorzeigeprogramm
{n}
flagship
program
;
flagship
program
me
ein
neues
Programm
fahren
to
start
/
launch
a
new
program
Kre
di
t
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
cre
di
t
;
loan
Kre
di
te
{pl}
;
Darlehen
{pl}
cre
di
ts
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskre
di
t
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskre
di
t
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kre
di
t
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukre
di
t
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
cre
di
t
;
buil
di
ng
cre
di
t
;
construction
loan
;
buil
di
ng
loan
Bereitstellungskre
di
t
{m}
commit
me
nt
cre
di
t
besicherter
Kre
di
t
;
besichertes
Darlehen
secured
cre
di
t
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkre
di
t
{m}
;
offener
Buchkre
di
t
;
formloser
Kre
di
t
{m}
book
cre
di
t
;
open
book
cre
di
t
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskre
di
t
{m}
cre
di
t
for
explorations
Endkre
di
t
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
cre
di
t
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Ge
me
inschaftskre
di
t
{m}
;
Konsortialkre
di
t
{m}
;
Syn
di
katskre
di
t
{m}
;
Ge
me
inschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syn
di
ziertes
Darlehen
{n}
syn
di
cate
cre
di
t
;
syn
di
cated
cre
di
t
;
syn
di
cate
loan
;
syn
di
cated
loan
Giralkre
di
t
{m}
(
Buchkre
di
t
über
das
Girokonto
)
current
account
cre
di
t
Großkre
di
t
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkre
di
t
{m}
main
cre
di
t
;
main
loan
Kassenkre
di
t
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
cre
di
t
;
cash
loan
Kassenkre
di
t
durch
di
e
Zentralbank
cash
len
di
ngs
Konsumkre
di
t
{m}
consu
me
r
cre
di
t
;
consu
me
r
loan
Sofortkre
di
t
{m}
im
me
di
ate
loan
staatlicher
Kre
di
t
;
staatliches
Darlehen
govern
me
nt
loan
;
public
loan
Stillhaltekre
di
t
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
cre
di
t
;
standstill
loan
Valutakre
di
t
{m}
foreign
currency
loan
Warenkre
di
t
{m}
;
Lieferantenkre
di
t
{m}
trade
cre
di
t
;
commo
di
ty
cre
di
t
;
cre
di
t
on
goods
Wohnungsbaukre
di
t
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
cre
di
t
;
housing
loan
Wunschkre
di
t
{m}
desired
cre
di
t
Zwischenkre
di
t
{m}
;
Überbrückungskre
di
t
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
cre
di
t
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
cre
di
t
;
interim
loan
;
accommodation
cre
di
t
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkre
di
t
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kre
di
t
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
cre
di
t
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kre
di
t
revolving
cre
di
t
;
revolver
eine
Be
di
ngung
in
einem
Kre
di
t
a
require
me
nt
in
a
cre
di
t
notleidender
Kre
di
t
;
Problemkre
di
t
{m}
;
fauler
Kre
di
t
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kre
di
t
)
non-performing
loan
/NPL/
;
di
stressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unterneh
me
nsaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
cre
di
t
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kre
di
t
aufneh
me
n
;
ein
Darlehen
aufneh
me
n
to
raise
a
cre
di
t/loan
;
to
take
out
a
cre
di
t/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kre
di
t
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
cre
di
t
to
sb
.
einen
Kre
di
t
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
cre
di
t
/ a
loan
ein
Darlehen
kün
di
gen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
ge
me
inschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syn
di
cate
a
loan
den
Kre
di
t
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
di
e
Kre
di
tsum
me
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
cre
di
t
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kre
di
t
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kre
di
t
für
Hauskauf
ho
me
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kre
di
t
{m}
(
Kre
di
t
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensneh
me
rs
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kre
di
t
,
bei
dem
der
Zinssatz
im
me
r
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
cre
di
t
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Di
ng
{n}
matter
di
e
Sache
ist
di
e
the
point
is
di
e
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
Di
nge
;
wie
di
e
Di
nge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
ge
me
insa
me
m
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
di
e
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
ge
me
insa
me
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kom
me
n
to
co
me
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kom
me
n
to
co
me
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
co
me
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
di
e
Be
di
ngungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
live
;
di
rekt
übertragen
;
Di
rekt
...
{adj}
(
nicht
aufgezeichnet
) (
Ra
di
o
,
TV
,
Telekommunikation
)
live
(radio,
TV
,
telecommunications
)
Di
ng
{n}
;
Sache
{f}
;
Coup
{m}
[slang]
(
Einbruch
,
Überfall
)
job
[slang]
(burglary,
robbery
)
di
nglich
{adj}
[jur.]
in
rem
;
real
;
heritable
[Sc.]
di
nglicher
Anspruch
claim
in
rem
;
claim
based
on
a
property
right
di
nglich
gesichert
secured
by
a
property
lien
/
by
a
lien
on
real
or
personal
property
di
nglich
gesicherte
Schuldscheine
borrower's
notes
against
ad
rem
security
di
nglicher
Gerichtsstand
in
rem
juris
di
ction
di
ngliche
Klage
action
in
rem
;
real
action
di
ngliches
Recht
right
in
rem
;
real
right
;
interest
in
property
[Br.]
;
property
right
[Am.]
di
ngliche
Sicherheit
real
security
di
ngliche
und
persönliche
Sicherheiten
real
and
personal
guarantees
di
ngliche
Übertragung
transfer
in
rem
di
ngliche
Duldung
accepting
encumbrances
in
rem
di
ngliche
Zinsen
interests
on
the
mortgage
di
ngliche
Vereinbarung
real
contract
Materie
{f}
[phys.]
matter
lebende
und
tote
Materie
;
belebte
und
unbelebte
Materie
living
and
dead
matter
;
animate
and
inanimate
matter
dunkle
Materie
;
Dunkelmaterie
{f}
[astron.]
dark
matter
seltsa
me
Materie
{f}
[astron.]
strange
matter
;
strangelet
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
di
stance
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwischenräu
me
{pl}
di
stances
in
25
Me
ter
Abstand
at
a
di
stance
of
25
me
tres
im
Abstand
von
5
Me
tern
5
me
tres
apart
lichter
Abstand
clear
di
stance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
di
stance
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Me
ter
zu
jdm
./etw.
einhalten
to
maintain
a
di
stance
of
at
least
one
me
tre
from
sb
./sth.
Abstand
halten
!
Keep
a
di
stance
!
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
di
stance
.
Me
sslatte
{f}
;
Me
ßlatte
{f}
[alt]
yardstick
;
staff
;
me
asuring
rod
;
me
asuring
staff
;
surveyor's
rod
;
ranging
rod
;
range
pole
Me
sslatten
{pl}
;
Me
ßlatten
{pl}
yardsticks
;
staffs
;
me
asuring
rods
;
me
asuring
staffs
;
surveyor's
rods
;
ranging
rods
;
range
poles
Reise
me
sslatte
{f}
fol
di
ng
me
asuring
rod
di
e
Me
sslatte
höher
legen
[übtr.]
to
raise
the
bar
[fig.]
Blu
me
{f}
[bot.]
flower
Blu
me
n
{pl}
flowers
kleine
Blu
me
;
Blümchen
{n}
floweret
;
floret
;
flowerette
[rare]
Frühlingsblu
me
{f}
spring
flower
Frühlingsblu
me
n
{pl}
spring
flowers
Gartenblu
me
{f}
garden
flower
Gartenblu
me
n
{pl}
garden
flowers
Papierblu
me
{f}
paper
flower
Papierblu
me
n
{pl}
paper
flowers
Topfblu
me
{f}
potted
flower
Topfblu
me
n
{pl}
potted
flowers
Waldblu
me
{f}
forest
flower
;
wildwood
flower
Waldblu
me
n
{pl}
forest
flowers
;
wildwood
flowers
Wiesenblu
me
{f}
me
adow
flower
Wiesenblu
me
n
{pl}
me
adow
flowers
wildwachsende
Blu
me
wild
flower
;
wildflower
wildwachsende
Blu
me
n
wild
flowers
;
wildflowers
Lasst
Blu
me
n
sprechen
.
Say
it
with
flowers
.
Wir
bitten
von
Blu
me
nspenden
abzusehen
.
No
flowers
by
request
.
politischer
Leitfaden
{m}
;
politische
Vorlage
{f}
;
Entwurf
{m}
;
Papier
{n}
[pol.]
political
paper
;
paper
politische
Leitfäden
{pl}
;
politische
Vorlagen
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
;
Papiere
{pl}
political
papers
;
papers
strategischer
Leitfaden
;
Grundsatzpapier
;
Strategiepapier
strategy
paper
;
policy
paper
Kabinettsvorlage
{f}
;
Kabinettsentwurf
{m}
cabinet
paper
grundsätzliche
Stellungnah
me
{f}
;
Denkschrift
{f}
;
Positionspapier
{n}
position
paper
;
point-of-view
paper
Di
enstsitz
{m}
office
;
usual
office
;
official
residence
;
regular
place
of
work
vollmun
di
g
;
füllig
;
körperreich
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
full-bo
di
ed
;
full
;
rich
(wine
taste
)
Steuererklärung
{f}
;
Abgabenerklärung
{f}
[fin.]
tax
return
;
return
;
tax
declaration
Steuererklärungen
{pl}
;
Abgabenerklärungen
{pl}
tax
returns
;
returns
;
tax
declarations
Steuervoran
me
ldung
{f}
preliminarly
tax
return
ge
me
insa
me
Steuerklärung
(
von
Ehegatten
)
joint
tax
return
getrennte
Steuererklärung
(
von
Ehegatten
)
separate
tax
return
Einreichung
einer
Steuererklärung
;
Einreichen
einer
Abgabenerklärung
filing
of
a
tax
return
;
tax
filing
verspätete
Einreichung
der
Steuererklärung
delayed
tax
declaration
versäumte
Einreichung
der
Steuererklärung
failure
to
make/file
a
return
di
e
Steuererklärung
abgeben/einreichen
to
make
a
tax
return
;
to
file
a
return
[Am.]
eine
Steuervoran
me
ldung
abgeben
/
einreichen
to
file
a
preliminary
tax
return
echt
;
wahr
{adj}
real
echtes
Gold
real
gold
echter
Pelz
real
fur
der
wahre
Grund
the
real
reason
sein
bürgerlicher
Na
me
his
real
na
me
auf
wahren
Begebenheiten
beruhen
to
be
based
on
real
events
genau
das
Richtige
(
für
etw
.)
sein
;
das
einzig
Wahre
sein
to
be
the
real
deal
(for
sb
./sth.)
Di
enstposten
{m}
post
;
position
absterben
;
eingehen
[ugs.]
{vi}
(
Pflanzen
)
[agr.]
[bot.]
to
di
e
(of
plants
)
absterbend
;
eingehend
dying
abgestorben
;
eingegangen
di
ed
Bäu
me
können
durch
extre
me
Umwelteinflüsse
absterben
.
Trees
can
di
e
from
environ
me
ntal
extre
me
s
.
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
kom
me
!
Wait
until
I
co
me
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
ca
me
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
di
r
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Max
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "di-Me":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners