Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
521
ähnliche
Ergebnisse für Leica M
Einzelsuche:
Leica
·
M
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
m
it
der
Hand
by
hand
;
m
anual
;
m
anually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
un
m
ittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jd
m
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhy
m
e
or
reason
von
der
Hand
in
den
M
und
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-
m
outh
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jd
m
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
m
it
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
m
ir
die
Hand
!
Hold
m
y
hand
!;
Take
m
y
hand
!
Bei
m
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Bei
m
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thu
m
bs
when
it
co
m
es
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
ti
m
e
; a
m
atter
of
ti
m
e
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jd
m
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questions
einer
Frage
ausweichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
waru
m
...
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
m
it
Fragen
bo
m
bardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
m
it
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
ko
m
m
en
;
infrage
ko
m
m
en
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
m
it
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
m
ündlichen
Beantwortung
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
Ger
m
an
question
;
the
Ger
m
an
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
m
eine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
m
ir
eine
Frage
?
M
ight
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
ka
m
wieder
zur
Sprache
.
The
question
ca
m
e
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
heru
m
reißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christ
m
as
?
Geld
{n}
[fin.]
m
oney
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
m
oney
;
deposit
m
oney
digitales
Geld
electronic
m
oney
;
e-
m
oney
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
m
oney
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
co
m
m
odity
m
oney
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-
m
oney
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Ger
m
an
m
oney
öffentliche
Gelder
public
m
oney
;
public
m
onies
;
public
m
oneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
m
oney
vor
m
ünzliches
Geld
pre-coinage
m
oney
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
m
oney
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
m
oney/funds
m
ehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
m
oney
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
m
oney
wildly
Geld
ausleihen
to
m
ake
advances
to
Geld
verdienen
to
m
ake
m
oney
Geld
vorschießen
to
advance
m
oney
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
m
oney
aside
;
to
lay
up
m
oney
(save
m
oney
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
m
oney
Geld
zurückerstatten
to
refund
m
oney
zu
Geld
ko
m
m
en
to
co
m
e
into
m
oney
Geld
auf
Abruf
m
oney
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
m
oney
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
m
oney
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
m
oney
for
a
rainy
day
sch
m
utziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
m
oney
[fig.]
(money
fro
m
cri
m
es
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
m
oney
maker;
to
be
a
m
oney-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
m
achen
to
be
out
of
pocket
M
it
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
m
oney
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
m
oney
.
Das
Geld
rinnt
ih
m
nur
so
durch
die
Finger
.
M
oney
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
m
oney
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
m
oney
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
m
oney
on
hi
m
.
Er
warf
das
Geld
zu
m
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
m
oney
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
m
oney
.
Beschluss
{m}
; (
for
m
elle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
te
m
porary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
M
inute
last-
m
inute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
m
anage
m
ent
co
m
m
ittee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
deter
m
ining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
m
aking
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
for
m
elle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
m
ake
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
co
m
e
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
m
ake
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
a
m
end
a
decision
;
to
m
odify
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/u
m
setzen
to
carry
out/i
m
ple
m
ent
a
decision
jd
m
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
sub
m
it
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
m
ake
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
ge
m
acht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
m
ake
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
I
m
portant
decisions
were
taken
.
bekö
m
m
lich
;
leicht
{adj}
light
bekö
m
m
licher
;
leichter
lighter
a
m
bekö
m
m
lichsten
;
a
m
leichtesten
lightest
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Leh
m
wand
{f}
loa
m
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sperrwand
{f}
barrier
wall
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
c
m
starke
Wand
half-brick
wall
24
c
m
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
c
m
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
For
m
ularen
)
no
answer
/n/a/
(on
for
m
s
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
m
ir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'
m
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
u
m
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
for
m
ulieren
to
fra
m
e
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
m
üssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
u
m
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
m
uch
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
m
ade
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
m
atter
of
urgency
.
U
m
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerdings
(
Einschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-ing
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
uni
m
portant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
m
ust
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
da
m
it
je
m
anden
beleidigen
wollte
though
I
m
ust
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
feelings
wobei
ich
zugeben
m
uss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
ad
m
it
wobei
ich
Ihnen
aber
i
m
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
a
m
at
the
m
o
m
ent
unable
to
give
you
any
infor
m
ation
as
to
whether
...
wobei
allerdings
betont
werden
m
uss
,
dass
...
whilst
stressing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitneh
m
erschutz
gewährleistet
sein
m
uss
while
ensuring
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleiche
m
Lohn
reduction
of
working
hours
while
m
aintaining
levels
of
pay
Der
Staat
überni
m
m
t
die
Aufgaben
des
U
m
weltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assu
m
es
the
tasks
of
environ
m
ental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
fro
m
responsibility
.
viel
;
u
m
einiges
;
u
m
Häuser
[ugs.]
{adv}
m
uch
; a
good
deal
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
u
m
einiges
leichter
a
lot
easier
u
m
Häuser
besser
als
heaps
better
than
Das
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
m
uch
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
m
ich
schon
viel
besser
.
I'
m
feeling
m
uch
better
.;
I'
m
feeling
lots
better
.
M
it
de
m
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
deal
faster
to
go
by
bus
.
Die
Sache
drohte
noch
viel
schli
m
m
er
zu
werden
.
Things
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
m
ochten
sie
nicht
sonderlich
.
We
didn't
like
the
m
a
whole
lot
.
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
co
m
part
m
ent
coach
[Br.]
;
co
m
part
m
ent
car
[Am.]
Waggon
m
it
Spurrillenräu
m
er
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
m
it
Seitentüren
;
Abteilwagen
m
it
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
m
entor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
M
itteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
a
m
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
i
m
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattfor
m
wagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
low
m
ac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphäno
m
enen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraft
m
esswagen
{m}
dyna
m
o
m
eter
coach
[Br.]
;
dyna
m
o
m
eter
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufneh
m
en
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Auto
{n}
;
Wagen
{m}
;
Auto
m
obil
{n}
[geh.]
(
in
Zusa
m
m
ensetzungen
,
sonst
veraltet
)
[auto]
car
;
auto
m
obile
[Am.]
Autos
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Auto
m
obile
{pl}
cars
;
auto
m
obiles
Bestattungswagen
{m}
;
Leichenwagen
{m}
funeral
car
;
hearse
Gebrauchtwagen
{m}
;
Occasionswagen
{m}
[Schw.]
;
Occasion
{f}
[Schw.]
used
car
;
second-hand
car
;
pre-owned
car
[Am.]
;
pre-owned
auto
m
obile
[Am.]
Gebrauchtwagen
{pl}
;
Occasionswagen
{pl}
;
Occasionen
{pl}
used
cars
;
second-hand
cars
;
pre-owned
cars
;
pre-owned
auto
m
obiles
Jahreswagen
{m}
one
year-old
car
selbstfahrendes
Auto
;
Roboterauto
self-driving
car
;
self-driven
car
[rare]
;
robot
car
Tourenwagen
{m}
touring
car
ein
richtiges
Auto
a
car
with
a
capital
C
m
it
de
m
Auto
fahren
;
m
it
de
m
Wagen
fahren
to
go
by
car
;
to
travel
by
car
Ich
fahre
m
it
de
m
Auto
.
I'
m
going
by
car
.
(
schon
ein
m
al
)
geschehen
; (
leicht
)
passieren
;
vorko
m
m
en
{vi}
to
happen
(unexpectedly)
geschehend
;
passierend
;
vorko
m
m
end
happening
;
occurring
geschehen
;
passiert
;
vorgeko
m
m
en
happened
;
occurred
es
geschieht
;
es
passiert
;
es
ko
m
m
t
vor
it
happens
;
it
occurs
es
geschah
;
es
passierte
;
es
ka
m
vor
it
happened
;
it
occurred
es
ist/war
geschehen
;
es
ist/war
passiert
;
es
ist/war
vorgeko
m
m
en
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
es
geschähe
it
would
happen
;
it
would
occur
Ich
weiß
nicht
wieso
,
es
ist
einfach
passiert
.
I
don't
know
why
,
it
just
happened
.
Das
ko
m
m
t
schon
m
al
vor
.
Such
things
happen
.
Es
soll
nicht
wieder
vorko
m
m
en
.
It
won't
happen
again
.
Das
darf
nicht
wieder
vorko
m
m
en
.
Let
there
be
no
m
ore
of
this
.
Leiche
{f}
;
Leichna
m
{m}
[poet.]
[relig.]
dead
body
;
body
;
corpse
;
cadaver
[med.]
[poet.]
;
stiff
[coll.]
Leichen
{pl}
;
Leichna
m
e
{pl}
dead
bodies
;
bodies
;
corpses
;
cadavers
;
stiffs
Gletscherleiche
{f}
glacier
body
;
glacier
corpse
[rare]
eine
Leiche
i
m
Keller
haben
[übtr.]
to
have
a
skeleton
in
the
cupboard
[Br.]
/
closet
[Am.]
[fig.]
eine
Leiche
fleddern
to
rob
a
dead
body
Du
siehst
aus
wie
eine
Leiche
.
You
look
like
death
.
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
available
(of a
thing
)
verfügbares
Kapital
available
capital
verfügbare
M
ittel
available
funds
vorhandenes
Seg
m
ent
available
seg
m
ent
breit
verfügbar
highly
available
leicht
verfügbar
easily
available
nicht
verfügbar
unavailable
der
letzte
freie
Sitzplatz
the
last
available
seat
in
der
m
ir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
ti
m
e
available
to
m
e
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diese
m
Zeitpunkt
zu
beko
m
m
en
war
the
best
interest
rate
available
at
the
ti
m
e
nichts
unversucht
lassen
,
u
m
etw
.
zu
tun
to
try
every
available
m
eans
to
do
sth
.
Sollte
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
infor
m
ation
beco
m
es
available
...
Er
nah
m
den
nächst
m
öglichen
Flug
nach
Hause
.
He
took
the
next
available
flight
ho
m
e
.
Krankheitsverlauf
{m}
[med.]
course
of
illness
;
course
of
(the)
disease
;
clinical
course
;
course
Krankheitsverläufe
{pl}
courses
of
illness
;
courses
of
disease
;
clinical
courses
;
courses
leichter
Krankheitsverlauf
m
ild
course
of
illness
bei
eine
m
leichten
Krankheitsverlauf
if
the
illness
re
m
ains
m
ild
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
ar
m
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
ar
m
s
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidear
m
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firear
m
s
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
s
m
all
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
m
it
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
s
m
all
firear
m
s
;
shoulder
ar
m
s
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
s
m
all
ar
m
s
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
M
agazinwaffen
{pl}
m
agazine
weapons
;
m
agazine
ar
m
s
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
m
inor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alar
m
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
ar
m
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
ar
m
s
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
m
an-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekä
m
pfung
anti-sub
m
arine
weapons
/ASW/
Waffe
m
it
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
m
it
Splitterwirkung
frag
m
entation
weapon
Waffen
m
it
verzögerter
Zündung
ti
m
e-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
de
m
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
aus
m
ustern
to
deco
m
m
ission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
ar
m
s
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
ar
m
s
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
ar
m
s
jdn
.
m
it
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
argu
m
ents
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
i
m
Ka
m
pf
gegen
die
Kri
m
inalität
a
new
cri
m
e
weapon
; a
new
weapon
against
cri
m
e
Profil
{n}
(
Längs-/Querschnittdarstellung
oder
Bauteil
)
[arch.]
[techn.]
profile
section
;
profile
;
section
Profile
{pl}
profile
sections
;
profiles
;
sections
Leichtprofile
{pl}
light
profiles
;
light
section
profiles
Schwerprofile
{pl}
heavy
profiles
;
heavy
section
profiles
U-Profil
{n}
U-section
;
U-bea
m
;
U-channel
i
m
Profil
in
profile
gezogenes
Profil
profile
in
tension
Profil
einer
beliebigen
Linie
profile
of
any
line
Profil
einer
beliebigen
Fläche
profile
of
any
surface
Schlaf
{m}
sleep
;
so
m
nus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
sleep
gestörter
Schlaf
disorder
of
sleep
hypnotischer
Schlaf
;
suggestiver
Schlaf
hypnotic
sleep
,
partial
sleep
künstlicher
Schlaf
artificial
sleep
;
induced
sleep
leichter
Schlaf
light
sleep
;
dysnystaxis
Nachtschlaf
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schlaf
non-rapid-eye-
m
ove
m
ent
sleep
;
non-RE
M
sleep
;
NRE
M
-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Schlaf
;
desynchronisierter
Schlaf
;
RE
M
-Schlaf
paradoxical
sleep
;
desynchronized
sleep
;
rapid-eye-
m
ove
m
ent
sleep
;
RE
M
sleep
provozierter
Schlaf
,
m
edika
m
entös
herbeigeführter
Schlaf
narcotic
sleep
;
m
edica
m
entous
sleep
Schönheitsschlaf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Schlaf
;
Tiefschlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
genug
Schlaf
beko
m
m
en
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
so
m
e
sleep
.
Sie
wurde
von
de
m
Lär
m
aus
de
m
Schlaf
gerissen
.
She
was
stirred
fro
m
sleep
by
that
noise
.
Schauen
wir
,
dass
wir
zu
m
Schlafen
ko
m
m
en
.
We'd
better
get
so
m
e
shut-eye
.
M
it
acht
Stunden
Schlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
i
m
prove
your
m
e
m
ory
capacity
.
(
eine
Veranstaltung
)
ausrichten
;
abwickeln
;
organisieren
{vt}
to
stage
;
to
organize
;
to
organise
[Br.]
sth
. (an
event
)
ausrichtend
;
abwickelnd
;
organisierend
staging
;
organizing
;
organising
ausgerichtet
;
abgewickelt
;
organisiert
staged
;
organized
;
organised
Skopje
hat
sich
u
m
die
Ausrichtung
der
nächsten
Leichtathletik-Europa
m
eisterschaft
beworben
.
Skopje
has
bid
to
stage
the
next
European
athletics
cha
m
pionships
.
leicht
;
einfach
;
unschwer
{adj}
easy
leichter
;
einfacher
easier
a
m
leichtesten
;
a
m
einfachsten
easiest
leicht
zu
bedienen/
handhaben
sein
;
bedienungsfreundlich
sein
to
be
easy
to
use
leicht
anwendbar
easy
to
apply
leicht
zu
lesen
easy
to
read
alles
andere
als
leicht
sein
to
be
far
fro
m
easy
leichte
Beute
für
jdn
.
sein
to
be
easy
ga
m
e/prey/
m
eat/
m
ark
for
sb
.
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Kliniku
m
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
hospital
for
non-resident
doctors
;
landlord
hospital
[Br.]
Gefängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenna
m
e
)
harbour
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
infectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
district
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
m
inor
hospital
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epide
m
iologie
)
sentinel
hospital
(epidemiology)
Tagesklinik
{f}
day-care
hospital
;
day
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
go
into
(the)
hospital
i
m
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
co
m
m
it
sb
.
to
a
hospital
jdn
. (
i
m
Krankenhaus
)
stationär
aufneh
m
en
to
ad
m
it
sb
.
to
hospital
i
m
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
Fall
,
der
i
m
Krankenhaus
behandelt
werden
m
uss
hospital
case
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
cottage
hospital
[Br.]
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagever
m
ögens
;
Anlagepapiere
{pl}
invest
m
ent
securities
börsengängige
/
m
arktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
m
it
eine
m
Börsenwert
m
arketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
m
arktfähige
Wertpapiere
un
m
arketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
m
it
geringe
m
Handelsvolu
m
en
/
Volu
m
en
/
U
m
satz
;
u
m
satzschwache
Wertpapiere
low-volu
m
e
securities
m
arktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-
m
arket
securities
m
ündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
m
arketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
govern
m
ent
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
m
it
niedrige
m
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Ver
m
ögenswerte
/
Unterneh
m
ensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lo
m
barieren/beleihen
to
lend/advance
m
oney
on
securities
Wertpapiere
(
von
jd
m
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redee
m
securities
m
it
Hypotheken
auf
gewerbliche
I
m
m
obilien
besicherte
Wertpapiere
co
m
m
ercial
m
ortgage-backed
securities
/C
M
BS/
Inlandswerte
{pl}
do
m
estic
do
m
estic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Feuer
{n}
;
Beschuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
Abriegelungsfeuer
{n}
interdiction
fire
Bestreichungsfeuer
{n}
grazing
fire
Dauerfeuer
{n}
;
Dauerbeschuss
{m}
sustained
fire
Feuervorbereitung
{f}
preparation
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächenbeschuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streubeschuss
{m}
distributed
fire
;
traversing
fire
Flakfeuer
{n}
;
Flakbeschuss
{m}
anti-aircraft
fire
;
flak
;
aerial
barrage
M
agazinfeuer
{n}
m
agazine
fire
M
örserfeuer
{n}
;
M
örserbeschuss
{m}
m
ortar
fire
;
m
ortaring
Raketenfeuer
{n}
;
Raketenbeschuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
[obs.]
running
fire
Steilbeschuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plunging
fire
Störfeuer
{n}
harassing
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefenbeschuss
{m}
searching
fire
konzentriertes
Feuer
;
konzentrierter
Beschuss
concentrated
fire
leichtes
Feuer
light
fire
sporadisches
Feuer
;
sporadischer
Beschuss
sporadic
fire
Beschuss
von
Radarzielen
radar
fire
das
Feuer
auf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
das
Feuer
einstellen
to
cease
fire
unter
Beschuss
ko
m
m
en
/
geraten
;
beschossen
werden
to
co
m
e
under
fire
unter
schwere
m
Beschuss
stehen
to
be
under
heavy
fire
Feuer
frei
!
Fire
at
will
!
Beschuss
der
eigenen
Truppen
;
Beschuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direktes
Schießen
;
Schießen
i
m
direkten
Richten
direct
fire
indirektes
Schießen
;
Schießen
i
m
indirekten
Richten
indirect
fire
Feuer
und
Bewegung
fire
and
m
ove
m
ent
den
feindlichen
Beschuss
auf
sich
lenken
to
draw
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
einstellen
!
Cease
fire
!;
Hold
your
fire
!;
Weapons
hold
! (air
defence
)
Besti
m
m
ung
{f}
;
Besti
m
m
en
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
deter
m
ination
;
deter
m
ining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Absolutbesti
m
m
ung
{f}
absolute
deter
m
ination
Aschengehaltsbesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
ash
deter
m
ination
Blindbesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
blank
deter
m
ination
Fettbesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
fat
deter
m
ination
Halb
m
ikrobesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
se
m
i
m
icro
deter
m
ination
Kei
m
zahlbesti
m
m
ung
{f}
[envir.]
[med.]
deter
m
ination
of
ger
m
count
Kohlenstoff-Wasserstoff-Besti
m
m
ung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
deter
m
ination
M
ikrobesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
m
icrodeter
m
ination
M
ol
m
assenbesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
m
olecular-weight
deter
m
ination
;
m
olar-
m
ass
deter
m
ination
Neubesti
m
m
ung
{f}
;
Nachbesti
m
m
ung
{f}
;
noch
m
alige
Besti
m
m
ung
redeter
m
ination
pH-Besti
m
m
ung
pH
deter
m
ination
Taupunktsbesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
deter
m
ination
of
dew
point
Besti
m
m
ung
der
Bestandteile
deter
m
ination
of
content
Besti
m
m
ung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbesti
m
m
ung
{f}
[med.]
deter
m
ination
of
ti
m
e
since
death
Besti
m
m
ung
der
M
asse
;
M
assenbesti
m
m
ung
{f}
[chem.]
[phys.]
m
ass
deter
m
ination
Besti
m
m
ung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
deter
m
ination
of
sulphur
content
eine
Analyse
m
achen
/
erstellen
/
durchführen
/
vorneh
m
en
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
beque
m
;
angeneh
m
;
leicht
{adj}
soft
Gestaltung
{f}
;
Konstruktion
{f}
;
Bauweise
{f}
;
Aufbau
{m}
construction
;
design
Blechbauweise
{f}
steel
plate
construction
;
steel
plate
work
Leichtbauweise
{f}
lightweight
construction
;
lightweight
design
Schritt
{m}
;
Tritt
{m}
(
einer
Person
)
footstep
;
step
(of a
person
)
Er
m
achte
einen
Schritt
auf
das
Tier
zu
.
He
took
one
footstep
towards
the
ani
m
al
.
Es
ist
nur
ein
paar
Schritte
vo
m
Hotel
entfernt
.
It's
just
(a
few
)
footsteps
fro
m
the
hotel
.
Vo
m
Tisch
bis
zur
Tür
sind
es
sechs
Schritte
.
It's
six
footsteps
fro
m
the
table
to
the
door
Wir
hörten
leichte
,
rasch
näherko
m
m
ende
Schritte
/
Tritte
.
We
could
hear
(the
sound
of
)
rapidly
approaching
soft
footsteps
.
Krankheitsanfall
{m}
;
Anfall
{m}
;
Attacke
{f}
[geh.]
[med.]
attack
;
access
[formal]
;
bout
;
episode
;
seizure
Krankheitsanfälle
{pl}
;
Anfälle
{pl}
;
Attacken
{pl}
attacks
;
accesses
;
bouts
;
episodes
;
seizures
Hustenanfall
{m}
bout
of
coughing
Fieberanfall
{m}
attack
of
fever
;
febrile
attack
;
bout
of
fever
Sch
m
erzattacke
{f}
attack
of
pain
;
episode
of
pain
leichter
Anfall
touch
m
ühelos
;
ohne
M
ühe
;
ohne
Anstrengung
;
m
it
Leichtigkeit
;
spielend
;
m
it
links
[ugs.]
{adv}
effortlessly
;
without
any
effort
;
without
breaking
a
sweat
;
without
breaking
sweat
[Br.]
;
easily
;
with
ease
;
co
m
fortably
;
hands
down
Der
kann
jedes
Rennen
spielend/
m
it
Leichtigkeit
gewinnen
.
He
could
win
any
race
hands
down
.
Das
m
ach'
ich
m
it
links
.
I
can
do
that
standing
on
m
y
head
.
Leichtigkeit
{f}
;
M
ühelosigkeit
{f}
facility
Sie
hat
die
Krise
m
ühelos
bewältigt
.
She
handled
the
crisis
with
facility
.
Sportart
{f}
;
Sport
{m}
[sport]
sport
;
for
m
of
sport
Sportarten
{pl}
sports
;
for
m
s
of
sport
Ausdauersportarten
{pl}
endurance
sports
M
annschaftssportart
{f}
;
M
annschaftssport
{m}
tea
m
sport
Rückschlagsportart
{f}
racket
sport
eine
Sportart
ausüben
to
practice
a
sport
Er
hat
früher
viele
Sportarten
betrieben
,
wie
Basketball
und
Leichtathletik
.
He
used
to
play
a
lot
of
sports
such
as
basketball
and
track
and
field
.
Sprechfähigkeit
{f}
;
verbale
Ausdrucksfähigkeit
{f}
;
Sprache
{f}
[med.]
power
of
speech
;
speech
;
verbal
expression
die
m
enschliche
Sprechfähigkeit
hu
m
an
speech
ein
Verlust
der
Sprechfähigkeit
a
loss
of
speech
eine
leichte
Sprachbeeinträchtigung
/
Sprechbeeinträchtigung
haben
to
have
a
m
ild
speech
i
m
pedi
m
ent
die
Art
,
wie
das
Gehirn
Ton
und
Sprache
verarbeitet
the
way
the
brain
processes
sound
and
speech
Sie
konnte
kau
m
sprechen
und
sie
konnte
nicht
gehen
.
Her
speech
was
bad
,
and
she
couldn't
walk
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
einschlägt
,
u
m
ein
Ziel
zu
erreichen
)
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
action
ai
m
ed
at
achieving
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zu
m
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zur
Unabhängigkeit
the
pathway
/
road
to
independence
einen
besti
m
m
ten
Weg
einschlagen
/
beschreiten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
particular
path
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
continue
on
your
current
path
m
it
etw
.
auf
de
m
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
right
path
/
road
with
sth
.
auf
de
m
besten
Weg
in
den
Ruin
sein
to
be
on
the
road
to
ruin
sich
für
einen
M
ittelweg
entscheiden
to
opt
to
travel
the
m
iddle
road
jd
m
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
Diese
Politik
ist
eine
Sackgasse
.
This
policy
is
a
dead-end
road
.
Es
wird
kein
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
going
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
Ein
Kind
allein
aufzuziehen
,
ist
oft
ein
langer
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Ich
habe
das
alles
schon
ein
m
al
durchge
m
acht
.
I
have
been
down
this
road
before
.
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regenfälle
{pl}
rainfall
anhaltende
Regenfälle
continuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abundant
rain
;
abundant
rainfall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
rain
leichter
Regen
a
sprinkle
of
rain
peitschender
Regen
;
Regen
m
it
treibende
m
Wind
driving
rain
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/intense/stor
m
y
rainfall
i
m
Regen
radeln
m
üssen
to
have
to
cycle
in
the
rain
wegen
Regen
nicht
stattfinden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
rained
off
[Br.]
;
to
be
rained
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
The
event
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
continuous
heavy
rain
bei
strö
m
ende
m
Regen
in
pouring
rain
vo
m
Regen
in
die
Traufe
ko
m
m
en
[übtr.]
to
go/ju
m
p
fro
m
the
frying
pan
into
the
fire
;
to
ju
m
p
out
of
the
frying
pan
and
into
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
rain
sheeted
against
the
windows
.
Sieg
{m}
victory
Siege
{pl}
victories
ein
sicherer
Sieg
a
safe
victory
leicht
errungener
Sieg
;
leichter
Sieg
;
Spaziergang
{m}
[pol.]
[sport.]
easy
victory
ka
m
pfloser
Sieg
(
wegen
Nichtantretens
/
Ausscheiden
des
Gegners
)
[sport]
walkover
(victory
given
to
sb
.
because
their
opponent
did
not
take
part
or
has
exited
)
gehen
{vi}
to
go
{
went
;
gone
}
gehend
going
gegangen
gone
er/sie
geht
he/she
goes
ich/er/sie
ging
I/he/she
went
wir/sie
gingen
we/they
went
er/sie
ist/war
gegangen
he/she
has/had
gone
ich/er/sie
ginge
I/he/she
would
go
Gehen
wir
!;
Lass
uns
gehen
!
Let's
go
!
zu
weit
gehen
;
es
zu
weit
treiben
to
go
too
far
Ich
gehe
nach
Hause
.
I
go
ho
m
e
.
Ich
ging
nach
Hause
I
went
ho
m
e
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
.
I
will
go
ho
m
e
.
"Geh
auf
dein
Zi
m
m
er
!",
"Ich
geh
ja
schon
."
'Go
to
your
roo
m
'
,
'All
right
,
I'
m
going
.'
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
m
al
.
It's
hard
to
explain
,
but
here
goes
/
here
goes
nothing
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
M
otorrad
gefahren
,
also
schaun
wir
m
al
wie
das
geht
.
I've
never
ridden
a
m
otorbike
before
,
so
here
goes
!
Leichtsinnsfehler
{m}
careless
m
istake
;
slip
Leichtsinnsfehler
{pl}
careless
m
istakes
;
slips
(
durch
Zählung
)
er
m
ittelte
Zahl
{f}
count
Ly
m
phozytenzahl
{f}
ly
m
phocyte
count
Sper
m
ienzahl
{f}
sper
m
count
I
m
Fortsetzungsfil
m
gibt
es
viel
m
ehr
Leichen
als
i
m
ersten
.
The
sequel
fil
m
has
a
m
uch
higher
body
count
than
the
first
.
i
m
Schongang
arbeiten
;
leicht
schaffen
;
ohne
Anstrengung
voranko
m
m
en
{v}
to
coast
[fig.]
i
m
Schongang
arbeitend
;
leicht
schaffend
coasting
i
m
Schongang
gearbeitet
;
leicht
geschafft
coasted
Er
tut
bei
der
Arbeit
nur
das
Nötigste
.
He's
just
coasting
along
in
his
work
.
Sie
schafft
jede
Prüfung
spielend
.
She
coasts
through
every
exa
m
.
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewisse
m
U
m
fang
{adv}
so
m
ewhat
;
to
so
m
e
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
so
m
e
extent
;
to
an
extent
seine
Arbeitszeit
in
gewisse
m
U
m
fang
selbst
besti
m
m
en
to
adjust
your
working
hours
to
so
m
e
extent
Er
fühlte
sich
i
m
Anzug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
so
m
ewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
sind
m
it
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangeko
m
m
en
.
Our
work
has
progressed
so
m
ewhat
.
Wir
haben
den
Vorgang
ein
wenig
vereinfacht
.
We
have
si
m
plified
the
process
so
m
ewhat
/
to
a
certain
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
so
m
e
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
m
an
m
ir
gesagt
hat
.
The
course
is
so
m
ewhat
m
ore
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwarten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
so
m
ewhat
frustrating
when
people
expect
a
translation
without
giving
any
context
Zielscheibe
{f}
;
Opfer
{n}
(
eines
Betrugs
,
einer
Sekte
usw
.)
m
ark
(of a
fraud
, a
sect
etc
.)
[Am.]
Sie
erwiesen
sich
als
leichte
Opfer
für
den
Betrüger
.
They
proved
to
be
easy
m
arks
for
the
swindler
.
toll
;
spitze
;
spitzen
m
äßig
;
super
;
genial
;
pri
m
a
;
klasse
[Dt.]
;
klass
[Ös.]
;
dufte
[Norddt.];
pfundig
[Süddt.];
leiwand
[Wien];
knorke
[Nordostdt.]
[veraltend]
;
schnafte
[Berlin]
[veraltend]
[ugs.]
{adj}
great
/gr8/
;
super
[coll.]
;
super-duper
[coll.]
[humor.]
;
ace
[Br.]
[coll.]
;
boss
[slang]
;
bodacious
[Am.]
;
grouse
[Austr.]
[NZ]
[slang]
;
sweet
as
[Austr.]
[NZ]
[slang]
spitze
aussehen
to
look
super-duper
Spitze
!;
Das
ist
großartig
!
Ace
!;
It's
really
ace
!
Pri
m
a
!
Goody
!
[children's speech]
[becoming dated]
leicht
;
schwach
;
klein
;
unbedeutend
;
dünn
;
unwichtig
;
gering
;
graduell
[geh.]
{adj}
slight
geringe
Chance
slight
chance
unter
de
m
geringsten
Vorwand
on
the
slightest
pretext
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
a
m
ber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fer
m
ented/botto
m
-fer
m
ented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghu
m
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
s
m
oked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
m
ediu
m
-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vo
m
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholar
m
es
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Biss
{m}
(
Wunde
)
[med.]
bite
(wound)
Bisse
{pl}
bites
jd
m
.
einen
Biss
zufügen
to
inflict/give
sb
. a
bite
Sie
biss
sich
leicht
auf
die
Lippen
.
She
gave
her
lip
a
gentle
bite
.
Rock
{m}
;
Da
m
enrock
{m}
[textil.]
skirt
Röcke
{pl}
;
Da
m
enröcke
{pl}
skirts
Röckchen
{n}
little
skirt
;
short
skirt
Ballerinarock
{m}
ballerina
skirt
Ballonrock
{m}
bubble
skirt
;
balloon
skirt
Bastrock
{m}
bast
skirt
;
raffia
skirt
Bleistiftrock
{m}
;
Stiftrock
{m}
(
körpernaher
Rock
m
it
gerade
m
Schnitt
)
pencil
skirt
(slim-fitting
skirt
with
a
straight
cut
)
Dirndlrock
{m}
Dirndl
skirt
Faltenrock
{m}
;
Plisseerock
{m}
pleated
skirt
Glockenrock
{m}
bell-shaped
skirt
Hosenrock
{m}
divided
skirt
Hu
m
pelrock
{m}
hobble
skirt
Hu
m
pelröcke
{pl}
hobble
skirts
M
inirock
{m}
m
iniskirt
M
iniröcke
{pl}
m
iniskirts
Tellerrock
{m}
full
circle
skirt
Vokuhila-Rock
{m}
(
vorne
kurz-hinten
lang
)
m
ullet
skirt
Vokuhila-Röcke
{pl}
m
ullet
skirts
Wickelrock
{m}
;
Halbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wrap
skirt
;
wraparound
skirt
knapp
kniefreier
Rock
just-above-the-knee-style
skirt
leicht
ausgestellter
Rock
slightly
flared
skirt
Sie
hob
ihren
Rock
(
an
).
She
lifted
her
skirt
.
nach
etw
.
riechen
;
sch
m
ecken
[Bw]
[Schw.]
{v}
to
s
m
ell
{
s
m
elled
/
s
m
elt
[Br.]
;
s
m
elled
/
s
m
elt
[Br.]
} (of
sth
.
[Br.]
,
when
the
substance
is
present
/
like
sth
.)
leicht
nach
Zi
m
t
riechen
to
s
m
ell
faintly
of
cinna
m
on
[Br.]
/
like
cinna
m
on
[Am.]
Das
Sha
m
poo
riecht
nach
Pfirsich
.
The
sha
m
poo
s
m
ells
like
peaches
.
Er
roch
stark
nach
Alkohol
.
He
s
m
elled
strongly
of
alcohol
.
[Br.]
;
He
s
m
elled
strongly
like
alcohol
.
[Am.]
Wonach
riecht
das
deiner
M
einung
nach
?
What
does
it
s
m
ell
like
to
you
?
Hier
riecht's
nach
Frittierfett
aus
der
Küche
.
The
place
s
m
ells
of
[Br.]
/
like
[Am.]
deep-frying
fat
fro
m
the
kitchen
.
Es
roch
(
dort
)
nach
Verbrannte
m
.;
Er
roch
verbrannt
.
The
air
s
m
elled
of
[Br.]
/
like
[Am.]
so
m
ething
burnt
.;
The
air
s
m
elled
burnt
.
beque
m
;
leicht
{adv}
readily
Leichtigkeit
{f}
;
M
ühelosigkeit
{f}
ease
m
it
spielerischer
Leichtigkeit
;
aus
de
m
Handgelenk
with
the
greatest
of
ease
etw
.
m
it
Leichtigkeit
tun
to
do
sth
.
with
ease
Kutsche
{f}
[transp.]
[hist.]
carriage
Kutschen
{pl}
carriages
geschlossene
Kutsche
coach
einfache
offene
Kutsche
buckboard
[Am.]
Bestattungskutsche
{f}
;
Leichenkutsche
{f}
coffin
carriage
;
casket
carriage
[Am.]
Brougha
m
-Kutsche
;
Brougha
m
-Coupé
;
Stadtcoupé
;
Broo
m
brougha
m
carriage
;
brougha
m
Galawagen
{m}
dress
coach
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Leica M":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner