A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10169
similar
results for Vii d
Search single words:
Vii
·
d
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
(
als
Ergebnis
)
herauskommen
;
rauskommen
[ugs.]
{vi}
(
bei
)
to
come
(of)
herauskommen
d
coming
herausgekommen
come
kommt
heraus
comes
kam
heraus
came
Was
wir
d
d
abei
herauskommen
?
What
will
come
of
it
?
Was
ist
d
abei
rauskommen
?
What
has
come
of
it
?
Es
kommt
d
och
nichts
d
abei
heraus
.
Nothing
will
come
of
it
(after
all
).
D
abei
kommt
nichts
heraus
.
That
d
oesn't
get
us
anywhere
.
(
irrtümlich
)
glauben
;
wähnen
[geh.]
;
vermeinen
[poet.]
{v}
to
think
;
to
believe
;
to
imagine
;
to
ween
[archaic]
;
to
misbelieve
[obs.]
glauben
d
;
wähnen
d
;
vermeinen
d
thinking
;
believing
;
imagining
;
weening
;
misbelieving
geglaubt
;
gewähnt
;
vermeint
thought
;
believe
d
;
imagine
d
;
weene
d
;
misbelieve
d
sich
in
Sicherheit
wiegen
/
wähnen
to
think
yourself
safe
sich
verloren
glauben
;
sich
verloren
wähnen
to
believe
yourself
to
be
lost
Ich
wähnte
d
ich
in
Freiberg
.
I
imagine
d
you
to
be
in
Freiberg
.
Sie
vermeinte
,
eine
Stimme
zu
hören
.
She
weene
d
she
hear
d
a
voice
.
am
/
im
...
schon
/
schon
wie
d
er
/
wie
d
er
{adv}
(
Zeitangabe
in
d
er
Zukunft
)
come
[coll.]
(+
expression
of
future
time
)
Im
Frühjahr
wer
d
en
d
ie
Tage
wie
d
er
länger
.
Come
spring
the
d
ays
will
be
longer
.
Sie
können
sofort
zu
arbeiten
beginnen
un
d
sich
am
Freitag
schon
d
en
ersten
Lohn
abholen
.
You
can
begin
working
at
once
an
d
collect
a
pay
cheque
come
Fri
d
ay
.
Nächste
Woche
wir
d
sie
ihre
Meinung
schon
wie
d
er
geän
d
ert
haben
.
Come
next
week
she'll
have
change
d
her
min
d
.
Im
Juni
wären
sie
(
schon
)
vierzig
Jahre
verheiratet
gewesen
.
They
woul
d
have
been
marrie
d
forty
years
come
this
June
.
d
ünken
{vi}
[obs.]
to
think
mich
d
ünkt
me
thinks
mich
d
ünkte
me
thought
einkehren
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
einkehren
d
coming
eingekehrt
come
nur
;
le
d
iglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
un
d
Zeitangaben
)
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
more
than
five
feet
tall
.
Heutzutage
hat
d
er
Ort
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowa
d
ays
,
the
village
has
barely
100
inhabitants
.
Er
ist
nur
ein
Kin
d
.;
Er
ist
(
d
och
)
noch
ein
Kin
d
.
He
is
just
a
chil
d
.;
He
is
barely
a
chil
d
.
D
er
Film
d
auert
nur
eine
Stun
d
e
/
nicht
mehr
als
eine
Stun
d
e
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
not
more
than
an
hour
long
.
d
ürfen
{vi}
(
Höflichkeitsform
)
may
;
might
(polite
form
of
a
d
d
ress
)
Man
d
arf
wohl/
d
urchaus/getrost
behaupten
,
d
ass
...
We
may
safely
assert
that
...
wenn
ich
d
as
sagen
d
arf
(
Einschub
)
if
I
may
just
say
so
(used
as
a
parenthesis
)
Wenn
ich
d
azu
etwas
sagen
d
arf
/
d
ürfte
.
If
I
may
just
a
d
d
something
on
the
issue
/
say
a
wor
d
on
this
issue
.
D
arf/
D
ürfte
ich
vorschlagen
,
d
ass
Sie
sich
d
ie
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
Sie
etwas
unternehmen
.
May/Might
I
suggest
that
you
consi
d
er
the
matter
further
before
taking
any
action
.
D
arf
ich
um
d
en
nächsten
Tanz
bitten
?
May
I
have
the
next
d
ance
?
D
as
war
eine
kluge
Entschei
d
ung
,
wenn
ich
d
as
sagen
d
arf
.
This
was
a
wise
choice
,
if
I
may/might
say
so
.
Wer
ist
Jill
,
wenn
ich
fragen
d
arf
?
Who
,
may/might
I
ask
,
is
Jill
?
Er
ist
ihr
Mann
un
d
im
Übrigen
ihr
größter
Fan
.
He
is
her
husban
d
an
d
, I
may/might
a
d
d
,
her
biggest
fan
.
hinsehen
;
hinschauen
;
hinblicken
{vi}
to
look
(there)
hinsehen
d
;
hinschauen
d
;
hinblicken
d
looking
hingesehen
;
hingeschaut
;
hingeblickt
looke
d
ohne
auch
nur
hinzusehen
without
even
looking
wenn
man
genau
hinschaut
[auch
übtr
.]
if
only
one
cares
to
look
[also fig.]
viele
;
eine
Menge
;
je
d
e
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
sca
d
s
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wa
d
s
of
[Br.]
[coll.]
;
squa
d
s
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
goo
d
many
sehr
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
d
eal
ein
Glas
zu
viel
one
d
rink
too
many
ein
Wort
unter
vielen
one
wor
d
among
many
500
d
rinnen
un
d
noch
einmal
so
viele
d
raußen
500
insi
d
e
an
d
as
many
again
outsi
d
e
Viele
d
enken
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wur
d
en
verletzt
.
Many
people
were
hurt
.
Je
d
er
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Am
En
d
e
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
en
d
,
it
was
one
risk
too
many
.
Es
gibt
nicht
viele
,
d
ie
d
as
können
.
Not
many
people
can
d
o
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
d
o
that
.
gleich
;
ähnlich
{adj}
alike
;
like
Pro
d
ukte
gleicher
Güte
un
d
Qualität
pro
d
ucts
of
like
gra
d
e
an
d
quality
zwei
gleich
geformte
Äpfel
two
apples
alike
in
shape
D
ie
Häuser
sehen
alle
gleich
aus
.
The
houses
all
look
alike
.
Für
mich
sin
d
alle
Flughäfen
gleich
.
Airports
are
all
alike
to
me
.
D
ie
bei
d
en
Autos
sin
d
ziemlich
ähnlich
.
The
two
cars
are
much
alike
.
Mein
Vater
un
d
ich
sin
d
uns
in
vielerlei
Hinsicht
ähnlich
.
My
father
an
d
I
are
alike
in
many
ways
.
äugen
[ugs.]
;
illern
[ugs.]
{vi}
to
look
(furtively)
äugen
d
;
illern
d
looking
geäugt
;
geillert
looke
d
be
d
euten
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
thing
)
be
d
euten
d
;
heißen
d
meaning
be
d
eutet
;
geheißen
meant
es
be
d
eutet
;
es
heißt
it
means
es
be
d
eutete
;
es
hieß
it
meant
es
hat/hatte
be
d
eutet
;
es
hat/hatte
geheißen
it
has/ha
d
meant
aber
d
as
will
nichts
heißen
;
aber
d
as
will
nicht
viel
heißen
but
that
d
oesn't
say
much
auf
Englisch
heißt
d
as
in
English
it
means
...
Was
heißt
d
as
?;
Was
be
d
eutet
d
as
?
What
d
oes
that
mean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
d
as
auf
Englisch/
D
eutsch
?
What's
this
in
English/German
?
Was
be
d
eutet
d
ieses
Wort
?
What
d
oes
this
wor
d
mean
?;
What's
the
meaning
of
this
wor
d
?
Was
be
d
eutet
d
as
jetzt
(
für
d
ie
Innenpolitik
)?
What
d
oes
that
mean
(for
d
omestic
policy
)?
D
as
hat
nichts
zu
be
d
euten
.
That
d
oesn't
mean
anything
.
Was
zum
Kuckuck
soll
d
as
heißen
?
What
the
heck
d
o
you
mean
?
j
d
m
.
alles
be
d
euten
to
mean
everything
to
sb
.
j
d
m
.
wenig
be
d
euten
to
mean
little
to
sb
.
Was
hat
d
as
zu
be
d
euten
?
What's
the
meaning
of
this
?
D
as
hat
nicht
viel
zu
be
d
euten
;
D
as
hat
nicht
viel
zu
sagen
.;
D
as
will
nicht
viel
sagen
.
[geh.]
;
D
as
muss
nichts
heißen
.
That
d
oesn't
mean
much
.
D
as
heißt
nicht
viel
.
That
d
oesn't
mean
a
lot
.
Es
be
d
eutet
mir
viel
.
It
means
a
lot
to
me
.
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
familiarity
bree
d
s
contempt
?
Im
Sinne
d
ieses
Vertrags
be
d
eutet
"Anleger"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
As
use
d
in
this
Contract
,
the
term
'investor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
...
un
d
d
as
will
etwas
heißen
!
...
an
d
that
is
saying
something
!; ...
an
d
that
is
saying
a
mouthful
!
[Am.]
Mittelwert
{m}
;
Mittel
{n}
;
D
urchschnittswert
{m}
;
D
urchschnitt
{m}
(
aus
A
un
d
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
average
value
;
average
/avg/
;
mean
value
;
mean
(of A
an
d
B)
Mittelwerte
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
D
urchschnittswerte
{pl}
;
D
urchschnitte
{pl}
average
values
;
averages
;
mean
values
;
means
angenommener
Mittelwert
assume
d
average
;
working
mean
arithmetischer
Mittelwert
;
arithmetisches
Mittel
arithmetic
average
;
arithmetic
mean
bereinigter
Mittelwert
correcte
d
mean
;
mo
d
ifie
d
mean
geometrischer
Mittelwert
;
geometrisches
Mittel
geometric
average
,
geometric
mean
harmonischer
Mittelwert
;
harmonisches
Mittel
harmonic
average
;
harmonic
mean
qua
d
ratischer
Mittelwert
;
qua
d
ratisches
Mittel
;
Effektivwert
(
einer
perio
d
ischen
Größe
)
qua
d
ratic
average
;
qua
d
ratic
mean
;
root-mean-square
value
;
RMS
value
;
effective
value
;
virtual
value
[rare]
qua
d
ratischer
Mittelwert
d
er
Entfernung
d
istance
root
mean
square
/
D
RMS/
;
d
istance
RMS
zeitlicher
Mittelwert
time
average
d
value
;
time
average
zeitlich
gewichteter
Mittelwert
;
zeitlich
gewichtetes
Mittel
time-weighte
d
average
Jahresmittelwert
{m}
annual
average
value
Kollektivmittelwert
{m}
(
einer
stochastischen
Größe
)
ensemble
average
;
ensemble
mean
Kurzzeitmittelwert
{m}
short-time
average
;
short-time
mean
Mittel
von
Mittelwerten
gran
d
average
Mittelwert
d
er
Grun
d
gesamtheit
population
mean
;
true
mean
Mittelwert
einer
Anzahl
von
...
mean
value
of
a
number
of
...
Mittelwert
einer
Funktion
mean
value
of
a
function
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstän
d
e
{pl}
(
für
j
d
n
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
en
d
lose
Mühe
no
en
d
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
j
d
m
.
Mühe
machen
;
j
d
m
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
d
ie
größte
Mühe
geben
to
try
har
d
mit
Mühe
un
d
Not
just
barely
;
with
pain
an
d
misery
nach
d
es
Tages
Mühen
after
the
d
ay's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wen
d
en
to
take
a
great
d
eal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
trie
d
har
d
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstän
d
e
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstän
d
e
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bil
d
d
avon
schicken
?
If
it's
no
trouble
coul
d
you
sen
d
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
d
u
d
ir
nicht
d
ie
Mühe
machen
müssen
.
You
d
i
d
n't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstän
d
e
!
D
on't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
d
er
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
d
u
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
d
u
d
ir
d
ie
Mühe
sparen
können
.
If
you'
d
aske
d
me
first
, I
coul
d
have
save
d
you
the
trouble
.
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappen
d
;
funktionieren
d
;
gelingens
;
klappen
d
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
worke
d
;
worke
d
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappte
it
worke
d
;
it
worke
d
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
works
D
as
hat
geklappt
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
D
as
hat
hervorragen
d
geklappt
.
It
worke
d
like
a
charm
.
Jetzt
en
d
lich
klappte
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
d
as
mal
klappt
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
d
em
Flug
alles
geklappt
?
D
i
d
you
get
the
flight
all
right
?
D
as
funktioniert
beson
d
ers
gut
.
This
works
especially
well
.
Wie
d
as
in
d
er
Praxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehen
d
es
Beispiel
.
An
example
of
how
this
works
in
practice
is
d
emonstrate
d
below
.
D
as
klappt
nicht
.;
D
as
wir
d
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/
D
ie
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
worke
d
out
as
he
ha
d
hope
d
/
as
he
woul
d
have
like
d
them
/
as
planne
d
.
D
as
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
d
araus
etwas
wir
d
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
d
ann
d
och
noch
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
en
d
.
sich
(
gegen
d
en
Uhrzeigersinn
)
d
rehen
;
d
rehen
(
Win
d
,
d
er
von
einer
Himmelsrichtung
auf
eine
an
d
ere
d
reht
)
{vi}
[meteo.]
[aviat.]
[naut.]
to
back
(wind
changing
anticlockwise
from
one
compass
point
to
another
)
sich
d
rehen
d
;
d
rehen
d
backing
sich
ge
d
reht
;
ge
d
reht
backe
d
D
er
Win
d
hat
auf
Nor
d
west
ge
d
reht
.
The
win
d
has
backe
d
to
the
north-west
.
lachen
{vi}
(
über
);
j
d
n
.
auslachen
;
j
d
n
.
anlachen
to
laugh
(at
sb
.)
lachen
d
;
auslachen
d
;
anlachen
d
laughing
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
laughe
d
er/sie
lacht
he/she
laughs
ich/er/sie
lachte
I/he/she
laughe
d
er/sie
hat/hatte
gelacht
he/she
has/ha
d
laughe
d
ich/er/sie
lachte
I/he/she
woul
d
laugh
es
wir
d
gelacht
it
is
laughe
d
at
;
someone
jokes
;
someone
laughs
Tränen
lachen
to
laugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
lachen
to
laugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
einen
Ast
lachen
[übtr.]
to
laugh
oneself
to
d
eath
[fig.]
Ich
lache
mich
tot
.
I
laugh
myself
to
d
eath
.
D
ass
ich
nicht
lache
!;
D
a
lachen
ja
d
ie
Hühner
!
D
on't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
D
a
muss
ich
herzlich
lachen
! (
Chatjargon
)
Laughing
out
lou
d
.
/LOL/
(chat
jargon
)
Bestan
d
haben
;
von
Bestan
d
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fort
d
auern
;
persistieren
{vi}
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
en
d
ure
;
to
persist
Bestan
d
haben
d
;
von
Bestan
d
seien
d
;
bestehen
bleiben
d
;
bleiben
d
;
fortbestehen
d
;
fort
d
auern
d
;
persistieren
d
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
en
d
uring
;
persisting
Bestan
d
gehabt
;
von
Bestan
d
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestan
d
en
;
fortge
d
auert
;
persistiert
laste
d
;
remaine
d
;
remaine
d
in
existence
;
continue
d
to
exist
;
en
d
ure
d
;
persiste
d
Ob
d
as
Konzept
Bestan
d
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/en
d
ure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freun
d
schaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
frien
d
ship
will
last/persist
forever
.
sich
Sorgen
machen
{vi}
to
trouble
sich
Sorgen
machen
d
troubling
sich
Sorgen
gemacht
trouble
d
Ich
wäre
beruhigt
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunft
mel
d
en
wür
d
e
.
I
shoul
d
not
trouble
if
she
got
into
touch
right
after
her
arrival
.
Nie
wie
d
er
Alkohol
zu
trinken
wäre
kein
Problem
für
mich
.
I
woul
d
n't
trouble
if
I
never
d
rank
alcohol
again
.
weggehen
;
gehen
{vi}
to
leave
{
left
;
left
};
to
go
{
went
;
gone
}
weggehen
d
;
gehen
d
leaving
;
going
weggegangen
;
gegangen
left
;
gone
Es
ist
(
an
d
er
)
Zeit
zu
gehen
.
It's
time
to
leave
.
Wann
bist
d
u
gegangen
?
When
d
i
d
you
leave
?
Ich
wollte
eben
weggehen
.
I
was
just
about
to
leave
.
Ich
muss
gehen
.;
Muss
weg
. (
Chat-Jargon
)
Going
to
go
.
/gtg/
/g2g/
(chat
jargon
)
"Wo
gehst
d
u
hin
?" -
"Weg
!"
'Where
are
you
going
?' -
'Out
!'
aushalten
;
aus
d
auern
{vi}
to
last
;
to
last
out
aushalten
d
;
aus
d
auern
d
lasting
;
lasting
out
ausgehalten
;
ausge
d
auert
laste
d
;
laste
d
out
abfahren
{vi}
to
leave
abfahren
d
leaving
abgefahren
left
fährt
ab
leaves
fuhr
ab
left
D
er
Zug
fährt
um
2
Uhr
ab
.
The
train
leaves
at
2.
Was
machst
d
u
morgen
,
bevor
d
u
fährst
?
What
are
you
d
oing
tomorrow
before
you
leave
?
schei
d
en
;
sich
trennen
;
weggehen
{vi}
(
von
)
to
part
;
to
d
epart
(from;
with
)
schei
d
en
d
;
sich
trennen
d
;
weggehen
d
parting
;
d
eparting
geschie
d
en
;
sich
getrennt
;
weggegangen
parte
d
;
d
eparte
d
er/sie
schei
d
et
he/she
parts
ich/er/sie
schie
d
I/he/she
parte
d
er/sie
ist/war
geschie
d
en
he/she
has/ha
d
parte
d
fragen
{vi}
to
ask
;
to
query
fragen
d
asking
;
querying
gefragt
aske
d
;
querie
d
zurückfragen
to
ask
a
question
in
return
"Kriegt
man
noch
Karten
fürs
Halbfinale
?",
fragte
er
zuversichtlich
.
'Any
chance
of
semi-final
tickets
?'
he
aske
d
/querie
d
hopefully
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
ask
myself
why
?
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
d
er
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlenangabe
)
to
number
;
to
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählen
d
numbering
gezählt
numbere
d
D
ie
Zahl
d
er
D
emonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
d
emonstrators
numbere
d
more
than
2,000.
hervorschauen
;
herausschauen
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
(
zu
sehen
sein
) (
Sache
)
to
show
{
showe
d
;
shown
,
showe
d
} (be
visible
) (of a
thing
)
hervorschauen
d
;
herausschauen
d
showing
hergevorschaut
;
herausgeschaut
shown
;
showe
d
D
ein
Unterhem
d
schaut
hervor
.;
Man
sieht
d
ein
Unterhem
d
.
Your
vest
is
showing
.
noch
einmal
;
nochmals
;
abermals
[geh.]
;
wie
d
er
;
neuerlich
;
erneut
[geh.]
{adv}
again
noch
einmal
so
viel
as
much
again
nie
wie
d
er
;
nie
mehr
never
again
mal
wie
d
er
once
again
Nochmals
d
anke
für
...
Again
,
thank
you
for
...
1
Mio
.
Preisgel
d
un
d
noch
einmal
so
viel
an
Sponsorengel
d
1m
in
prize-money
an
d
as
much
again
in
sponsorship
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
e
d
ucation
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offering
a
limite
d
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
universities
;
unis
;
higher
e
d
ucation
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsities
Pä
d
agogische
Hochschule
/PH/
university
of
e
d
ucation
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Universität
/TU/
University
of
Technology
En
d
e
d
es
19
. /
Anfang
d
es
20
.
Jahrhun
d
erts
gegrün
d
ete
Universität
re
d
-brick
university
[Br.]
Universität
für
Bo
d
enkultur
Wien
/BOKU/
University
of
Natural
Ressources
an
d
Applie
d
Life
Sciences
,
Vienna
nach
d
er
Uni
after
uni
[Br.]
(
an
d
er
Universität
)
stu
d
ieren
;
auf
d
ie
Uni
gehen
;
d
ie
Universität
besuchen
to
atten
d
university
Er
ist
gera
d
e
an
d
er
Uni
.
He
is
away
at
school
.
[Am.]
körperlich
;
leiblich
[veraltend]
;
physisch
{adj}
[med.]
[phil.]
[relig.]
bo
d
ily
;
physical
körperliche
Aktivität
physical
activity
körperliche
Entwicklung
physical
d
evelopment
körperliche
Gewalt
physical
violence
d
ie
leiblichen
Be
d
ürfnisse
d
es
Menschen
man's
bo
d
ily
nee
d
s
körperliches
Wohlbefin
d
en
physical
well-being
j
d
s
.
physische
Anwesenheit
im
Büro
sb
.'s
physical
presence
at
the
office
abbiegen
{vi}
[auto]
to
turn
;
to
turn
off
abbiegen
d
turning
;
turning
off
abgebogen
turne
d
;
turne
d
off
biegt
ab
turns
(off)
bog
ab
turne
d
(off)
(
nach
)
links/rechts
abbiegen
; (
nach
)
links/rechts
einbiegen
to
turn
left/right
;
to
make
a
left/right
turn
;
to
make
a
turn
to
the
left/right
in
d
ie
Prospektstraße
abbiegen
/
einbiegen
to
turn
into
Prospect
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospect
Street
[Am.]
in
d
ie
Einfahrt
einbiegen
to
turn
into
the
d
riveway
halbrechts
/
halblinks
abbiegen
;
schräg
rechts
/
links
abbiegen
(
in
eine
Straße
)
to
bear
to
the
right
/
left
;
to
bear
off
to
the
right
/
left
falsch
abbiegen
(
versehentlich
)
to
take
the
wrong
turn
falsch
abbiegen
(
verkehrswi
d
rig
)
to
make
an
improper
turn
Links/Rechts
abbiegen
verboten
!
No
left/right
turn
!
Bitte
biegen
Sie
jetzt
links
ab
.
Please
turn
left
now
.
Gehen
Sie
nach
links
!
Turn
to
(the)
left
!
D
ie
Hauptstraße
geht
halbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
The
main
roa
d
bears
to
the
right
.
morgen
{adv}
tomorrow
morgen
Aben
d
(
spät
);
morgen
Nacht
tomorrow
night
morgen
in
einer
Woche
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
Wie
wir
d
d
as
Wetter
morgen
?
How
will
the
weather
be
tomorrow
?
Wir
kommen
morgen
.
We'll
come
tomorrow
.
Bis
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Geht
es
morgen
?
Is
tomorrow
convenient
?
Kommen
Sie
morgen
zu
mir
!
See
me
tomorrow
!
Er
kommt
vielleicht
morgen
.
He
may
come
tomorrow
.
Ich
bin
für
morgen
mit
ihr
verabre
d
et
.
I've
arrange
d
to
meet
her
tomorrow
.
Ich
komme
morgen
in
einer
Woche
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
D
as
hat
bis
morgen
Zeit
.
That
can
wait
till
tomorrow
.
Es
hat
Zeit
bis
morgen
.
It
will
d
o
tomorrow
.
Ruh
d
ich
jetzt
aus
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
Now
get
some
rest
.
Tomorrow
is
another
d
ay
.
Verzweifle
nicht
.
Es
kommt
immer
ein
neuer
Tag
.
Never
say
d
ie
.
There's
always
tomorrow
.
Gewicht
{n}
;
Be
d
eutung
{f}
;
Wichtigkeit
{f}
weight
großes
Gewicht
auf
etw
.
legen
to
attach
great
importance
to
sth
.
ins
Gewicht
fallen
to
carry
weight
nicht
ins
Gewicht
fallen
to
carry
no
weight
;
to
be
of
no
consequence
Gewicht
haben
;
Einfluss
haben
to
carry
weight
Ein
einzelner
Einwan
d
wiegt
genauso
viel
wie
Einwän
d
e
von
vielen
Leuten
.
One
objection
carries
the
same
weight
as
objections
from
a
large
number
of
people
.
enthalten
;
bergen
{vt}
to
hol
d
{
hel
d
;
hel
d
}
enthalten
d
;
bergen
d
hol
d
ing
enthalten
;
geborgen
hel
d
etw
.
in
sich
bergen
to
hol
d
sth
.
Es
birgt
viele
Gefahren
in
sich
.
It
hol
d
s
many
d
angers
.
D
as
birgt
natürlich
d
ie
Gefahr
,
d
ass
...
This
of
course
involves
the
d
anger
that
...
auch
wenn
{conj}
while
;
although
Auch
wenn
ich
von
einem
nächtlichen
Besuch
abraten
wür
d
e
,
bei
Tag
ist
d
ie
Gegen
d
d
urchaus
sehenswert
.
While
I
woul
d
n't
recommen
d
a
night-time
visit
,
by
d
ay
the
area
is
full
of
interest
.
Zustan
d
{m}
[chem.]
[phys.]
state
;
con
d
ition
Zustän
d
e
{pl}
states
;
con
d
itions
Wärmezustan
d
{m}
thermal
state
mit
zwei
Zustän
d
en
two-state
mit
d
rei
Zustän
d
en
tri-state
aktueller
Zustan
d
current
state
aktiver
Zustan
d
active
state
ausgeglichener
Zustan
d
poise
d
state
eingeschwungener
Zustan
d
stea
d
y
state
vibration
erzwungener
Zustan
d
force
d
state
fester
/
flüssiger
/
gasförmiger
Zustan
d
soli
d
/
liqui
d
/
gaseous
state
;
soli
d
/
liqui
d
/
gaseous
con
d
ition
stationärer
Zustan
d
stea
d
y
state
wenige
{adj}
few
weniger
fewer
am
wenigsten
fewest
innerhalb
weniger
Monate
within
months
;
within
the
space
of
a
few
months
Nur
wenige
überlebten
.
Only
a
few
survive
d
.
Sie
d
rehte
vier
Filme
weniger
als
er
.
She
ma
d
e
four
films
fewer
than
he
d
i
d
.;
She
ma
d
e
four
fewer
films
than
he
d
i
d
.
einige
wenige
a
very
few
mit
einigen
wenigen
Ausnahmen
with
a
very
few
exceptions
Er
hat
wenige
Freun
d
e
.
His
frien
d
s
are
few
.
Einige
wenige
Leute
sin
d
gegen
Heuschrecken
allergisch
.
A
very
few
people
are
allergic
to
locusts
.
zittern
;
wackeln
;
beben
{vi}
to
shake
{
shook
;
shaken
}
zittern
d
;
wackeln
d
;
beben
d
shaking
gezittert
;
gewackelt
;
gebebt
shaken
zittert
;
wackelt
;
bebt
shakes
zitterte
;
wackelte
;
bebte
shook
vor
Kälte
zittern
to
shake
with
col
d
sich
vor
Lachen
schütteln
to
shake
with
laughter
wie
Espenlaub
zittern
[übtr.]
to
shake
like
a
leaf
[fig.]
umkippen
{vi}
to
turn
umkippen
d
turning
umgekippt
turne
d
D
ie
Stimmung
kippte
um
.
The
atmosphere/moo
d
turne
d
.
ohne
{prp;
+Akk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
d
a
nicht
(
Einleitung
zu
einem
Be
d
ingungssatz
)
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
con
d
itional
clause
)
Ohne
d
ich
/
Wenn
d
u
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
über
d
iese
Region
.
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
woul
d
know
nothing
of
this
region
.
Ohne
ihn
un
d
seine
Schusseligkeit
hätte
es
keinen
Unfall
gegeben
.
There
woul
d
have
been
no
acci
d
ent
but
for
/
except
for
him
an
d
his
scatterbraine
d
nature
.
Ohne
d
en
Fernsehbericht
/
Wäre
d
a
nicht
d
er
Fernsehbericht
gewesen
,
hätten
wir
d
ie
Steinzeithöhlen
nie
besucht
.
We
woul
d
never
have
visite
d
the
Stone
Age
caves
but
for
/
except
for
/
ha
d
it
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
d
ie
ausgezeichnete
Tormannleistung
wäre
d
as
Resultat
noch
höher
ausgefallen
.
The
score
woul
d
have
been
higher
but
for
some
excellent
goalkeeping
.
Ohne
d
iese
Störungen
/
Wären
d
iese
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
schon
zwei
Stun
d
en
früher
angekommen
.
But
for
those
d
isruptions
,
we
woul
d
have
arrive
d
two
hours
earlier
.
folgen
;
sich
ergeben
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
etw
.)
to
follow
(from
sth
.)
folgen
d
;
sich
ergeben
d
;
hervorgehen
d
following
gefolgt
;
sich
ergeben
;
hervorgegangen
followe
d
D
araus
folgt
,
d
ass
...;
D
araus
geht
hervor
,
d
ass
...
From
this
it
follows
that
...
j
d
m
.
nachstellen
[geh.]
{vi}
to
follow
;
to
pester
;
to
hunt
sb
.
nachstellen
d
following
;
pestering
;
hunting
nachgestellt
followe
d
;
pestere
d
;
hunte
d
(
mit
etw
.)
nachziehen
{vi}
to
follow
(with
sth
.)
nachziehen
d
following
nachgezogen
followe
d
scha
d
en
{vi}
to
d
amage
;
to
d
o
d
amage
scha
d
en
d
d
amaging
;
d
oing
d
amage
gescha
d
et
d
amage
d
;
d
one
d
amage
d
u
scha
d
est
you
d
amage
;
you
d
o
d
amage
er/sie
scha
d
et
he/she
d
amages
;
he/she
d
oes
d
amage
ich/er/sie
scha
d
ete
I/he/she
d
amage
d
;
I/he/she
d
i
d
d
amage
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forwar
d
[archaic]
(for a
place
/
on
an
un
d
ertaking
)
aufbrechen
d
;
sich
aufmachen
d
;
losziehen
d
;
ausziehen
d
starting
;
setting
for
th;
setting
forwar
d
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
starte
d
;
set
forth
;
set
forwar
d
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
to
set
forth
on
an
a
d
venture
eine
Reise
antreten
to
set
out
on/start
on
a
journey
ausziehen
,
um
sein
Glück
zu
machen
[altertümlich]
to
set
forwar
d
to
seek
your
fortune
[archaic]
D
ie
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
d
ie
ersten
Gäste
auf
d
en
Heimweg
.
Guests
starte
d
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
sollten
uns
auf
d
en
Rückweg
ins
Lager
machen
,
bevor
es
d
unkel
wir
d
.
We
shoul
d
start
back
to
the
camp
before
it
gets
d
ark
.
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
pai
d
;
pai
d
}
bezahlen
d
;
zahlen
d
paying
bezahlt
;
gezahlt
pai
d
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
pai
d
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/ha
d
pai
d
d
ie
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
bill
[Br.]
d
ie
Waren
bezahlen
to
pay
for
the
goo
d
s
im
Voraus
bezahlen
;
pränumeran
d
o
bezahlen
[geh.]
to
pay
in
a
d
vance
;
to
make
an
a
d
vance
payment
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-pai
d
schlecht
bezahlt
low-pai
d
d
en
Preis
bezahlen
;
d
en
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahlen
müssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Hei
d
engel
d
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahle
!;
Ich
spen
d
iere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
Kin
d
er
bezahlen
?
From
what
age
d
o
chil
d
ren
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
d
en
bestbezahlten
Arbeitskräften
in
d
er
Welt
.
Pilots
are
among
the
best
pai
d
workers
in
the
worl
d
.
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
zusammenpassen
{vi}
(
zwei
o
d
er
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
things
)
zusammenpassen
d
matching
zusammengepasst
matche
d
passt
zusammen
matches
passte
zusammen
matche
d
zusammenpassen
d
es
Paar
match
gut
zusammenpassen
to
be
well
matche
d
;
to
be
a
goo
d
match
D
ie
Farben
passen
nicht
zusammen
.
The
colours
d
o
not
match
.
Als
Paar
passen
sie
nicht
beson
d
ers
gut
zusammen
.
As
a
couple
they
are
not
very
well
matche
d
.
Sie
passen
überhaupt
nicht
zusammen
.
They're
a
ba
d
match
.
D
ie
zwei
Mannschaften
waren
gleich
stark
.
The
two
teams
were
well
matche
d
.
Interesse
{n}
(
an
j
d
m
./etw.;
für
j
d
n
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Gesamtinteresse
{n}
general
interest
Hauptinteresse
{n}
main
interest
Me
d
ieninteresse
{n}
me
d
ia
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essential
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügen
d
Interesse
bekun
d
et
wir
d
if
sufficient
interest
is
receive
d
/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
d
efen
d
one's
interests
j
d
s
.
Interessen
wahren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguar
d
sb
.'s
interests
j
d
s
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
ein
Interesse
an
j
d
m
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
to
evi
d
ence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
D
as
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
d
ie
Interessen
d
er
Allgemeinheit
un
d
d
er
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
an
d
of
the
parties
concerne
d
D
ie
NATO
hat
großes
Interesse
d
aran
,
d
ass
d
as
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
d
ass
d
iese
Fakten
bekannt
wer
d
en
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
ma
d
e
known
.
D
as
Rennen
wur
d
e
im
Interesse
d
er
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postpone
d
in
the
interest
(s)
of
safety
.
D
u
kannst
sicher
sein
,
d
ass
d
eine
Eltern
nur
d
ein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assure
d
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
d
ir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
d
i
d
they
offer
you
?
rinnen
;
strömen
;
fließen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
rinnen
d
;
strömen
d
;
fließen
d
running
;
streaming
;
flowing
geronnen
;
geströmt
;
geflossen
run
;
streame
d
;
flowe
d
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronnen
it
has/ha
d
run
es
ränne
it
woul
d
run
rinnen
d
e
Nase
;
laufen
d
e
Nase
running
nose
helfen
;
nützen
{vi}
(
Sache
)
to
help
(of a
thing
)
helfen
d
;
nützen
d
helping
geholfen
;
genützt
helpe
d
Ich
hoffe
,
d
as
hilft
(
d
ir
)!;
Ich
hoffe
,
d
as
hilft
d
ir
weiter
!
I
hope
it
helps
!.; I
hope
that
helps
!
/HIH/
[chat jargon]
Viel
hilft
viel
.
[Sprw.]
The
more
the
merrier
.;
The
more
the
better
.
[prov.]
abfahren
;
abgehen
(
Zug
);
auslaufen
(
Schiff
);
abfliegen
(
Flugzeug
)
{vi}
(
nach
)
to
start
(for)
abfahren
d
;
abgehen
d
;
auslaufen
,
abfliegen
d
starting
abgefahren
;
abgegangen
;
ausgelaufen
,
abgeflogen
starte
d
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Vii d":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners