A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10162
similar
results for Vii d
Search single words:
Vii
·
d
Tip:
Conversion of units
German
English
empfin
d
en
;
fühlen
;
spüren
{vt}
to
experience
empfin
d
en
d
;
fühlen
d
;
spüren
d
experiencing
empfun
d
en
;
gefühlt
;
gespürt
experience
d
empfin
d
et
;
fühlt
;
spürt
experiences
empfan
d
;
fühlte
;
spürte
experience
d
mit
j
d
m
.
mitempfin
d
en
;
mit
j
d
m
.
mitleben
to
experience
vicariously
with
sb
.
hoffen
{vi}
to
hope
hoffen
d
hoping
gehofft
hope
d
er/sie
hofft
he/she
hopes
ich/er/sie
hoffte
I/he/she
hope
d
er/sie
hat/hatte
gehofft
he/she
has/ha
d
hope
d
hoffen
,
d
ass
nichts
passiert
to
hope
for
the
best
d
as
Beste
hoffen
un
d
auf
d
as
Schlimmste
gefasst
sein
to
hope
for
the
best
an
d
prepare
for
the
worst
Ich
hoffe
es
.
I
hope
so
.
Ich
hoffe
,
es
geht
Ihnen
besser
.;
Ich
hoffe
,
Sie
fühlen
sich
besser
.
I
hope
you're
feeling
better
.
D
as
lässt
hoffen
,
d
ass
ein
Um
d
enken
im
Gange
ist
.
This
is
a
hopeful
sign
/
This
gives
(us)
hope
that
the
min
d
set
is
changing
.
Ich
hoffe
,
d
ass
d
u
uns
noch
lange
erhalten
bleibst
.
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet
.
Ich
hoffe
,
Sie
unterstützen
meinen
Plan
.
I
hope
you'll
back
my
plan
.
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
testimony
;
evi
d
ence
Aussagen
{pl}
statements
;
testimonies
;
evi
d
ences
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evi
d
ence
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestan
d
)
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
bei
d
er
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
d
ie
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evi
d
ence
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evi
d
ence
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
Gericht
aussagen
to
give
evi
d
ence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
I
stan
d
by
my
prior
statement
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
person's
wor
d
against
another's
.;
It
is
one's
wor
d
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
wor
d
of
the
suspect
against
the
wor
d
of
the
victim
.;
It's
his
wor
d
against
hers
.;
It
is
my
wor
d
against
yours
.
zu
Fuß
gehen
;
gehen
;
laufen
[Dt.]
[Schw.]
[ugs.]
{vi}
to
walk
zu
Fuß
gehen
d
;
gehen
d
;
laufen
d
walking
zu
Fuß
gegangen
;
gegangen
;
gelaufen
walke
d
geht
zu
Fuß
;
läuft
walks
ging
zu
Fuß
;
lief
walke
d
zur
Arbeit
gehen
;
zu
Fuß
zur
Arbeit
gehen
to
walk
to
work
sehr
weit
gehen
to
walk
a
very
long
way
hin-
un
d
hergehen
to
walk
forwar
d
s
an
d
backwar
d
s
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
j
d
m
.
auf
d
en
Fuß
treten
to
trea
d
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lor
d
;
to
live
in
style
etw
.
auf
d
em
Fuße
folgen
;
auf
d
en
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
har
d
on
sth
.
j
d
n
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
wie
d
er
auf
d
ie
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesun
d
wer
d
en
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
d
em
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
si
d
e
of
be
d
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Stimme
{f}
voice
Stimmen
{pl}
voices
mit
gesenkter
Stimme
with
lowere
d
voice
volle
Stimme
full-tone
d
voice
;
orotun
d
voice
gegen
etw
.
seine
Stimme
erheben
to
raise
one's
voice
against
sth
.
mit
belegter
Stimme
in
a
husky
voice
mit
lauter
Stimme
in
a
lou
d
voice
mit
lauter
Stimme
at
the
top
of
voice
mit
leiser
Stimme
in
a
low
voice
mit
ehrfurchtsvoller
Stimme
in
an
awe
d
voice
einschmeicheln
d
e
Stimme
silky
voice
Seine
Stimme
versagte
,
als
er
über
d
en
To
d
seiner
Mutter
sprach
.
His
voice
faltere
d
when
he
spoke
about
the
d
eath
of
his
mother
.
lan
d
en
{vi}
to
lan
d
lan
d
en
d
lan
d
ing
gelan
d
et
lan
d
e
d
er/sie
lan
d
et
he/she
lan
d
s
ich/er/sie
lan
d
ete
I/he/she
lan
d
e
d
er/sie
ist/war
gelan
d
et
he/she
has/ha
d
lan
d
e
d
wie
d
er
lan
d
en
;
erneut
lan
d
en
to
relan
d
(
Kritik
)
äußern
;
zum
Aus
d
ruck
bringen
;
aus
d
rücken
{vt}
to
voice
äußern
d
;
zum
Aus
d
ruck
bringen
d
;
aus
d
rücken
d
voicing
geäußert
;
zum
Aus
d
ruck
gebracht
;
ausge
d
rückt
voice
d
äußert
;
bringt
zum
Aus
d
ruck
;
d
rückt
aus
voices
äußerte
;
brachte
zum
Aus
d
ruck
;
d
rückte
aus
voice
d
zusehen
;
zuschauen
(
bes
. [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
);
zugucken
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
watch
zusehen
d
;
zuschauen
d
;
zugucken
d
watching
zugesehen
;
zugeschaut
;
zugeguckt
watche
d
sieht
zu
;
schaut
zu
;
guckt
zu
watches
sah
zu
;
schaute
zu
;
guckte
zu
watche
d
d
as
Treiben
um
sich
herum
beobachten
to
watch
the
worl
d
go
by
"Ich
kann
nicht
zusehen
,
wie
sie
mit
an
d
eren
flirtet
."
"
D
ann
schau
nicht
hin
."
'I
can't
watch
her
flirt
with
others
.'
'Then
d
on't
look
.'
Sie
sahen
einen
Wahlwerbespot
d
er
konservativen
Partei
.
You
have
been
watching
a
party
political
broa
d
cast
on
behalf
of
the
Conservative
Party
.
Geschichte
{f}
;
Historie
{f}
[geh.]
[hist.]
history
D
orfgeschichte
{f}
village
history
;
history
of
the/a
village
Gewaltgeschichte
{f}
history
of
violence
d
ie
Nachkriegsgeschichte
{f}
the
post-war
history
Theatergeschichte
{f}
theatre
history
d
er
Lauf
d
er
Geschichte
the
course
of
history
Geschichte
von
unten
history
from
below
;
grassroots
history
in
d
ie
Geschichte
eingehen
to
go
d
own
in
history
Geschichte
sein
;
passé
sein
[übtr.]
to
be
history
[fig.]
Es
wir
d
gera
d
e
Geschichte
geschrieben
.
History
is
in
the
making
.
...
un
d
d
er
Rest
ist
Geschichte
. (
allgemein
bekannt
)
...
an
d
the
rest
is
(,
as
we
say
,)
history
(well-known)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
ba
d
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worke
d
-out
example
;
worke
d
example
anhan
d
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
d
rawing
on
practical
examples
Beispiel
d
afür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
wer
d
en
sollte
;
Beispiel
für
d
en
falschen
Gebrauch
non-example
j
d
m
.
ein
Beispiel
geben
;
für
j
d
n
.
ein
Vorbil
d
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
goo
d
example
;
to
lea
d
by
example
j
d
m
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
ba
d
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
D
as
ist
ein
schönes
Beispiel
d
afür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
d
es
11
.
September
wir
d
untersucht
,
wie
...
D
rawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhan
d
ausgewählter
Beispiele
aus
d
er
Wirtschaft
wir
d
in
d
ieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selecte
d
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
d
as
für
uns
be
d
eutet
,
wir
d
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
d
rawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stan
d
s
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
an
d
ere
,
d
iese
sin
d
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Licht
{n}
(
sichtbare
Strahlung
)
[phys.]
light
(visible
ra
d
iation
)
Lichter
{pl}
lights
Licht
gleicher
Wellenlänge
coherent
light
Licht
d
er
Komplementärfarbe
complementary
coloure
d
light
Licht
abstrahlen
;
ausstrahlen
;
aussen
d
en
;
emittieren
[geh.]
to
emit
;
effuse
light
d
as
Licht
wir
d
zurückgehalten/
d
urchgelassen
light
is
blocke
d
/allowe
d
to
pass
d
as
Licht
wir
d
abgeschwächt
light
is
d
iminishe
d
aktinisches
Licht
;
Blaulicht
{n}
actinic
light
herrschen
;
regieren
{vi}
(
über
)
to
rule
(over)
herrschen
d
;
regieren
d
ruling
geherrscht
;
regiert
rule
d
er/sie
herrscht
;
er/sie
regiert
he/she
rules
ich/er/sie
herrschte
;
ich/er/sie
regiert
I/he/she
rule
d
er/sie
hat/hatte
geherscht
;
er/sie
hat/hatte
regiert
he/she
has/ha
d
rules
mit
eiserne
Han
d
herrschen
to
rule
with
a
ro
d
of
iron
gemeinsam
;
gemeinschaftlich
;
zusammen
{adj}
;
Gemein
...
common
vieles
gemeinsam
haben
to
have
a
lot
in
common
nichts
gemeinsam
haben
to
have
nothing
in
common
Sie
haben
ein
gemeinsames
Kin
d
.;
Sie
haben
ein
Kin
d
miteinan
d
er
.
They
have
a
common
chil
d
.
hart
;
schwierig
;
schwer
{adj}
(
Sache
)
har
d
;
tough
(of a
thing
)
schwierige
Entschei
d
ungen
tough
choices
ein
schwieriges
Viertel
a
tough
neighbourhoo
d
einen
schweren
Stan
d
haben
to
have
a
tough
job
hart
verhan
d
eln
to
be
a
tough
negotiator
/
bargainer
D
ie
Zeit
beim
Militär
war
hart
.
I
ha
d
a
tough
time
in
the
army
.
Mit
d
em
Rauchen
aufzuhören
,
war
hart
.
It
was
tough
to
quit
smoking
.
Es
war
ein
hartes
Jahr
für
unseren
Betrieb
.;
D
ieses
Jahr
war
für
unseren
Betrieb
hart
.
It's
been
a
har
d
/
tough
year
for
our
business
.;
This
year
has
been
har
d
on
/
tough
on
our
business
.
(
in
eine
Organisation
)
eintreten
; (
einer
Organisation
)
beitreten
{vi}
to
join
(an
organisation
)
eintreten
d
;
beitreten
d
joining
eingetreten
;
beigetreten
joine
d
tritt
ein
;
tritt
bei
joins
trat
ein
;
trat
bei
joine
d
einer
Partei
beitreten
to
join
a
party
in
eine
Firma
eintreten
to
join
a
company
zusammenführen
;
zusammentreffen
;
aufeinan
d
ertreffen
(
D
inge
)
{vi}
[geogr.]
to
join
;
to
join
together
;
to
join
up
(of
things
)
zusammenführen
d
;
zusammentreffen
d
;
aufeinan
d
ertreffen
d
joining
;
joining
together
;
joining
up
zusammengeführt
;
zusammengetroffen
;
aufeinan
d
ergetroffen
joine
d
;
joine
d
together
;
joine
d
up
d
ie
Stelle
wo
d
ie
d
rei
Flüsse
zusammentreffen/aufeinan
d
ertreffen
the
place
where
three
rivers
join
(together)
D
ie
zwei
Wege
führen
schließlich
zusammen
.
The
two
paths
eventually
join
up
(with
each
other
).
Bil
d
{n}
(
visuelle
D
arstellung
)
picture
Bil
d
er
{pl}
pictures
Bil
d
chen
{n}
little
picture
;
small
picture
Unterwasserbil
d
{n}
un
d
erwater
picture
ein
Bil
d
malen
to
paint
a
picture
Ein
Bil
d
sagt
mehr
als
tausen
d
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousan
d
wor
d
s
.
Tier
{n}
[zool.]
animal
;
creature
Tiere
{pl}
animals
;
creatures
Einzeltier
{n}
lone
animal
(
zahmes
)
Haustier
{n}
;
d
omestiziertes
Tier
d
omestic
animal
Kleintier
{n}
;
kleines
Tier
small
animal
Kleinsttier
{n}
micro-animal
Nachttier
{n}
nocturnal
animal
Steppentier
{n}
animal
of
the
steppe
;
animal
living
in
the
steppe
Tiere
in
d
er
freien
Natur
wil
d
life
zum
Verzehr
bestimmte/geeignete
Tiere
foo
d
animals
etwas
,
d
as
mit
Tieren
zu
tun
hat
;
irgen
d
etwas
mit
Tieren
something
animal-relate
d
Hun
d
e
sin
d
treue
Tiere
.
D
ogs
are
loyal
animals
.;
D
ogs
are
faithful
animals
.
Ich
habe
gearbeitet
wie
ein
Tier
.
I
worke
d
like
an
animal
.
schießen
{vi}
(
beim
Schießen
in
bestimmter
Weise
funktioneren
) (
Schusswaffe
)
to
fire
(of a
gun
)
anfeuern
d
firing
angefeuert
fire
d
feuert
an
fires
feuerte
an
fire
d
D
iese
Pistole
schießt
nur
mit
Platzpatronen
.
The
pistol
fires
only
blanks
.
Wenn
d
as
Magazin
leer
ist
,
schießt
d
ie
Waffe
nicht
mehr
.
When
the
magazine
is
empty
,
the
gun
d
oesn't
fire
anymore
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
d
ie
me
d
iale
Aufmerksamkeit
the
me
d
ia
attention
auf
etw
.
beson
d
eres
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
d
ie
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
j
d
m
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
j
d
m
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
wi
d
men
to
d
evote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwen
d
en
to
turn/
d
irect
one's
attention
to
sb
./sth.
d
ie
Aufmerksamkeit
d
er
Me
d
ien
haben
;
auf
d
em
Ra
d
arschirm
d
er
Me
d
ien
sein
to
have
the
attention
of
the
me
d
ia
;
to
appear
on
the
ra
d
ar
of
the
me
d
ia
um
me
d
iale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
me
d
ia's
attention
j
d
s
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
d
raw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
D
arf/
D
ürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
D
ie
Kin
d
er
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
chil
d
ren
ha
d
their
attention
.
D
u
solltest
d
ich
mehr
um
d
eine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
d
eine
Vi
d
eospiele
.
You
shoul
d
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
vi
d
eo
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
ruhen
;
liegen
;
gestützt
sein
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vi}
to
rest
;
to
be
reste
d
(on /
against
sth
.)
ruhen
d
;
liegen
d
;
gestützt
seien
d
;
lehnen
d
resting
;
being
reste
d
geruht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
reste
d
;
been
reste
d
ruht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rests
;
is
reste
d
ruhte
;
lag
;
war
gestützt
;
lehnte
reste
d
;
was
reste
d
an
d
er
Wan
d
lehnen
to
be
resting
against
the
wall
Seine
Han
d
lag
/
ruhte
schwer
auf
ihrer
.
His
han
d
reste
d
heavily
on
hers
.
Ihre
Vor
d
erarme
sin
d
leicht
auf
d
en
Schreibtisch
gestützt
.
Your
forearms
are
reste
d
lightly
on
the
d
esk
.
Ihre
Han
d
war
träge
auf
d
as
Lenkra
d
gestützt
.
Her
han
d
was
resting
lazily
against
the
steering
wheel
.
gehen
;
treten
{vi}
to
step
gehen
d
;
treten
d
stepping
gegangen
;
getreten
steppe
d
j
d
m
.
auf
d
en
Fuß
treten
to
step
on
sb
.'s
foot
über
j
d
n
.
steigen
to
step
over
sb
.
sich
(
einer
Sache
)
nähern
;
sich
(
einer
Sache
)
annähern
;
sich
auf
etw
.
zubewegen
{vr}
;
herannahen
{vi}
to
near
(sth.);
to
approach
(sth.)
sich
nähern
d
;
sich
annähern
d
;
sich
auf
zubewegen
d
;
herannahen
d
nearing
;
approaching
sich
genähert
;
sich
angenähert
;
sich
zubewegt
;
herangenaht
neare
d
;
approache
d
nähert
sich
;
bewegt
sich
zu
;
naht
heran
nears
;
approaches
näherte
sich
;
bewegte
sich
zu
;
nahte
heran
neare
d
;
approache
d
sich
auf
d
ie
90
zubewegen
;
auf
d
ie
90
zugehen
to
be
nearing/approaching
90
D
as
Taxi
näherte
sich
d
er
20
.
Straße
.
The
cab
neare
d
/approache
d
20th
Street
.
Er
bewegte
sich
auf
d
as
Tor
zu
.
He
was
approaching
the
gate
.
behagen
{vi}
to
please
behagen
d
pleasing
behagt
please
d
d
as
behagt
mir
that
pleases
me
; I
like
that
klingen
;
tönen
[poet.]
[Schw.]
{vi}
(
einen
bestimmten
Klang
haben
)
[mus.]
[ling.]
to
soun
d
klingen
d
;
tönen
d
soun
d
ing
geklungen
;
getönt
soun
d
e
d
es
klingt
it
soun
d
s
es
klang
it
soun
d
e
d
es
hat/hatte
geklungen
it
has/ha
d
soun
d
e
d
es
klänge
it
woul
d
soun
d
aus
etw
.
herausklingen
to
soun
d
out
from
sth
.
es
klingt
wie
it
soun
d
s
like
Sie
klang
nicht
sehr
erfreut
,
von
ihm
zu
hören
.
She
d
i
d
n't
soun
d
that
please
d
to
hear
from
him
.
D
as
klingt
wie
aus
einem
Roman/Buch
von
Charles
D
ickens
.
That
soun
d
s
quite
D
ickensian
to
me
.
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwi
d
erung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwi
d
erungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
d
rängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
lei
d
,
ich
weiß
d
ie
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
d
on't
know
the
answer
.
ablehnen
d
e
Antwort
negative
reply
unbe
d
achte
Antwort
;
leicht
d
ahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wir
d
gebeten
/u
. A. w. g./
repon
d
ez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schul
d
ig
bleiben
to
fail
to
provi
d
e
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
d
ie
Antwort
schul
d
ig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
D
ank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
ma
d
e
no
reply
.
D
ringen
d
e
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wir
d
gebeten
.
[adm.]
A
rapi
d
response
woul
d
be
appreciate
d
.
erklingen
;
ertönen
;
erschallen
{vi}
to
soun
d
erklingen
d
;
ertönen
d
;
erschallen
d
soun
d
ing
erklungen
;
ertönt
;
erschallt
soun
d
e
d
erklingt
;
ertönt
;
erschallt
soun
d
s
erklang
;
ertönte
;
erschallte
soun
d
e
d
ein
bisschen
;
bißchen
[alt]
;
bissel
;
bisserl
[Süddt.]
[Ös.]
{adv}
a
bit
; a
little
ein
bisschen
...
a
bit
of
...
ein
bisschen
Gel
d
a
little
money
ein
kleines
bisschen
;
ein
kleinwenig
a
little
bit
; a
wee
bit
;
halfpennyworth
[Br.]
[dated]
Es
war
alles
ein
bisschen
viel
für
Kylie
.
It
was
all
a
little
much
for
Kylie
.
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
rea
d
;
to
state
;
to
run
;
to
be
ma
d
e
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wor
d
ing
)
auf
frem
d
e
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expresse
d
in
foreign
currency
auf
Euro
lauten
d
e
Schul
d
verschreibungen
[fin.]
bon
d
s
d
enominate
d
in
euros
auf
d
en
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
ma
d
e
out
in
the
name
of
the
hol
d
er
;
to
be
ma
d
e
out
to
the
bearer
auf
d
en
Inhaber
lauten
d
e
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
D
ie
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
d
ieser
Entwicklung
lautet
d
ie
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Scha
d
en
abwen
d
en
?
In
view
of
this
d
evelopment
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
d
amage
?
D
er
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
rea
d
s/states:
Wie
lautet
d
er
vorhergehen
d
e
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
d
as
Zitat
?;
Wie
geht
d
as
Zitat
?
[ugs.]
How
d
oes
the
quotation
run
?
"
D
em
sü
d
europäischen
Lan
d
d
roht
d
er
Bankrott"
,
lautete
d
ie
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
hea
d
line
.
D
ie
Petition
lautet
folgen
d
ermaßen:
The
wor
d
ing
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
d
er
D
ienstor
d
nung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
wor
d
e
d
as
follows:
D
as
Bankkonto
lautete
auf
einen
an
d
eren
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
d
ifferent
name
.
D
ie
Aktien
können
auf
d
en
Inhaber
o
d
er
auf
d
en
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issue
d
either
in
bearer
or
in
registere
d
form
.
lächeln
{vi}
(
über
)
to
smile
(at)
lächeln
d
smiling
gelächelt
smile
d
lächelt
smiles
lächelte
smile
d
freun
d
lich
lächeln
to
smile
a
frien
d
ly
smile
zurücklächeln
to
smile
back
zurücklächeln
d
smiling
back
/SB/
kämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
kämpfen
d
;
streiten
d
fighting
gekämpft
;
gestritten
fought
er/sie
kämpft
he/she
fights
ich/er/sie
kämpfte
I/he/she
fought
er/sie
hat/hatte
gekämpft
he/she
has/ha
d
fought
im
Krieg
kämpfen
;
fechten
[poet.]
to
fight
in
the
war
D
as
ist
eine
Sache
,
für
d
ie
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
.
This
is
a
cause
that's
worth
fighting
for
.
Sie
mussten
ums
Überleben
kämpfen
They
ha
d
to
fight
for
survival
.
D
ie
USA
kämpfte
im
1.
un
d
2.
Weltkrieg
gegen
D
eutschlan
d
.
The
USA
fought
(against)
Germany
in
Worl
d
Wars
I
an
d
II
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
d
er
D
ritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
d
er
D
ritte
.
[Sprw.]
When
two
d
ogs
fight
, a
thir
d
gets
the
bone
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Wellington
.
[poet.]
He
fought
un
d
er
Wellington
at
Waterloo
.
Kampf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
d
er
Kampf
gegen
d
en
Krebs
the
fight
against
cancer
d
er
Kampf
gegen
d
as
organisierte
Verbrechen
the
fight
against
organize
d
crime
D
as
Unfallopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
d
em
To
d
.
The
acci
d
ent
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
d
ieser
Wahl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
political
life
in
this
election
.
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
uns
aber
gut
geschlagen
.
We
d
i
d
n't
win
,
but
we
put
up
a
goo
d
fight
.
d
rängeln
{vi}
to
push
d
rängeln
d
pushing
ge
d
rängelt
pushe
d
d
rängelt
pushes
d
rängelte
pushe
d
Hören
Sie
auf
zu
d
rängeln
!
Stop
pushing
!
Nicht
d
rängeln
!;
Nicht
d
rängen
!
[Ös.]
[Schw.]
(
in
einer
Menschenmenge
)
D
on't
push
! (in a
crow
d
)
wer
d
en
{vi}
(
Zukunft
)
will
;
shall
[obs.]
(future)
ich
wer
d
e
I
will
;
I'll
; I
shall
[obs.]
d
u
wirst
you
will
;
you'll
;
you
shall
[obs.]
er/sie/es
wir
d
he/she/it
will
wir
wer
d
en
we
will
;
we'll
ihr
wer
d
et
;
Sie
wer
d
en
you
will
;
you'll
sie
wer
d
en
they
will
;
they'll
wur
d
en
;
wor
d
en
was
;
were
;
has
;
have
Sie
ist
(
gera
d
e
)
20
gewor
d
en
.
She's
(just)
turne
d
twenty
.;
She
ha
d
her
20th
birth
d
ay
.
glauben
;
meinen
;
fin
d
en
{vi}
{vt}
(
persönliche
Einschätzung
)
to
think
{
thought
;
thought
} (used
to
express
a
person
opinion
)
glauben
d
;
meinen
d
;
fin
d
en
d
thinking
geglaubt
;
gemeint
;
gefun
d
en
thought
er/sie
glaubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
fin
d
et
he/she
thinks
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
fan
d
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
gefun
d
en
he/she
has/ha
d
thought
ich/er/sie
glaubte
I/he/she
woul
d
think
ich
fin
d
e
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
fin
d
it's
...
etw
.
gut
fin
d
en
to
think
sth
.
is
goo
d
schlecht
über
j
d
n
. /
von
j
d
m
.
d
enken
to
think
ba
d
ly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
d
u
d
avon
?
What
d
o
you
think
of
that
?
Was
meinst
d
u
?;
Was
sagst
d
u
d
azu
?
What
d
o
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Ich
glaube
nicht
.
I
d
on't
think
so
.
Ich
d
enke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
d
ass
...
You
woul
d
think
that
...
Wir
fin
d
en
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
D
en
Teppich
fin
d
e
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
D
as
)
fin
d
e
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
Was
hast
d
u
d
ir
nur
d
abei
ge
d
acht
?
What
on
earth
were
you
thinking
?
D
as
habe
ich
mir
auch
ge
d
acht
.
That
was
exactly
my
thought
.
D
as
habe
ich
mir
schon
ge
d
acht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
d
u
schul
d
est
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
d
as
Wort
oft
d
iese
Be
d
eutung
hat
,
d
arf
man
nicht
glauben
,
d
ass
d
as
immer
so
ist
.
Although
the
wor
d
d
oes
often
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
d
oes
.
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
un
d
Sanitäreinrichtung
);
d
as
stille
Örtchen
;
Keramikabteilung
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
john
[Am.]
[slang]
;
can
[Am.]
[slang]
;
clu
d
gie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
auf
d
em
Klo
in
the
loo
;
in
the
john
[Am.]
Er
sitzt
gera
d
e
auf
d
em
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
on
the
loo/john
.
Er
ist
aufs
Klo
gegangen
.
He's
gone
to
the
loo/john
.
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwin
d
en
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I've
got
to
go
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
d
ringen
d
aufs
Klo
.
I'm
d
ying
to
go
to
the
loo/john
.
D
ringen
d
e
Pause
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-Jargon
)
Urgent
toilet
break
.
/UTB/
(chat
jargon
)
fallen
;
sinken
{vi}
(
Sache
)
to
d
rop
(of a
thing
)
fallen
d
;
sinken
d
d
ropping
gefallen
;
gesunken
d
roppe
d
fällt
;
sinkt
d
rops
fiel
;
sank
d
roppe
d
unter
einen
bestimmten
Wert
fallen
/
sinken
to
d
rop
below
a
given
value
tropfen
;
herabtropfen
;
tröpfeln
{vi}
to
d
rop
tropfen
d
;
herabtropfen
d
;
tröpfeln
d
d
ropping
getropft
;
herabgetropft
;
getröpfelt
d
roppe
d
tropft
;
tröpfelt
d
rops
tropfte
;
tröpfelte
d
roppe
d
verlaufen
;
ablaufen
;
über
d
ie
Bühne
gehen
{vi}
(
Ereignis
)
to
go
;
to
go
off
;
to
pass
off
[Br.]
(event)
verlaufen
d
;
ablaufen
d
;
über
d
ie
Bühne
gehen
d
going
;
going
off
;
passing
off
verlaufen
;
abgelaufen
;
über
d
ie
Bühne
gegangen
gone
;
gone
off
;
passe
d
off
es
verläuft
;
es
läuft
ab
;
es
geht
über
d
ie
Bühne
it
goes
off
;
it
passes
off
es
verlief
;
es
lief
ab
;
es
ging
über
d
ie
Bühne
it
went
off
;
it
passe
d
off
es
ist/war
verlaufen
;
es
ist/war
abgelaufen
;
es
ist/war
über
d
ie
Bühne
gegangen
it
has/ha
d
gone
off
;
it
has/ha
d
passe
d
off
gut
abgelaufen
sein
to
have
gone
off
well
Alles
ist
gut
verlaufen
.
Everything
went
well
.
glimpflich
verlaufen
sein
to
have
passe
d
off
smoothly
Es
hörte
auf
zu
regnen
.
The
rain
passe
d
off
.
ablaufen
;
laufen
;
vor
sich
gehen
;
vonstattengehen
[geh.]
{vi}
(
wie
d
erkehren
d
es
Ereignis
)
to
go
(recurrent
event
)
ablaufen
d
;
laufen
d
;
vor
sich
gehen
d
;
vonstattengehen
d
going
abgelaufen
;
gelaufen
;
vor
sich
gegangen
;
vonstattengegangen
gone
Wenn
alles
wie
geplant
abläuft
, ...;
Wenn
alles
nach
Plan
läuft
, ...
If
all
goes
accor
d
ing
to
plan
, ...;
If
all
goes
to
plan
, ...
Es
läuft
alles
wie
am
Schnürchen
.;
Es
läuft
alles
wie
geschmiert
.
Everything
goes
smoothly
;
Everything
goes
swimmingly
.
Bisher
läuft
d
ie
Sache
wie
geschmiert
.
So
far
things
are
going
like
clockwork
.
So
läuft
d
as
nun
einmal/nun
mal
.
That's
(just)
the
way
it/life
goes
.
Ich
möchte
einmal
schauen
,
wie
d
er
Hase
läuft
.
I
want
to
see
how
the
win
d
blows
.
Wir
wissen
d
och
bei
d
e
,
wie
d
as
läuft
. /
wie
so
etwas
abläuft
.
We
both
know
how
this
goes
,
d
on't
we
?
d
auern
{vi}
(
Zeit
erfor
d
ern
)
to
take
(require a
specifie
d
amount
of
time
)
d
auern
d
taking
ge
d
auert
taken
d
auert
takes
d
auerte
took
lange
d
auern
to
take
long
D
auert
d
as
noch
lange
?
Will
it
take
much
longer
?
D
as
kann
d
auern
!
That
coul
d
be
a
while
!;
Coul
d
be
a
while
!
D
as
d
auert
(
mir
)
zu
lange
.
It
takes
too
long
.
Es
d
auert
nicht
mehr
lange
.
It
won't
take
much
longer
.
D
as
d
auert
genauso
lange
.
That
takes
just
as
long
.
D
as/es
kann
aber
bis
zu
einer
Woche
d
auern
.
However
,
this
may
take
up
to
a
week
.
schwächer
wer
d
en
;
nachlassen
;
abflauen
{vi}
to
d
rop
schwächer
wer
d
en
d
;
nachlassen
d
;
abflauen
d
d
ropping
schwächer
gewor
d
en
;
nachgelassen
;
abgeflaut
d
roppe
d
einzig
;
ein/e
einzige/r/s
{adj}
a
single
;
one
;
only
;
one
an
d
only
ein
einziger
Tag
a
single
d
ay
Meine
einzige
Sorge
ist
, ...
My
one
concern
is
...;
My
only
concern
is
...
Ich
verstan
d
kein
einziges
Wort
von
d
em
,
was
sie
sagte
.
I
coul
d
n't
un
d
erstan
d
a
single
wor
d
she
sai
d
!
Sie
ist
d
ie
einzige
Frau
,
d
ie
ihn
schlagen
kann
.
She's
the
one
woman
who
can
beat
him
.
Wie
kann
eine
einzige
Person
nur
so
viel
essen
?
How
is
it
possible
for
one
person
to
eat
so
much
?
Es
war
seine
einzige
Chance
,
sie
wie
d
erzusehen
.
It
was
his
one
an
d
only
chance
to
see
her
again
.
Kein
einziger
Passagier
wur
d
e
verletzt
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
D
ie
absolut
häufigste
Ursache
von
Behin
d
erungen
ist
Arthritis
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
d
isability
.
unternehmen
{vt}
to
make
{
ma
d
e
;
ma
d
e
};
to
d
o
{
d
i
d
;
d
one
}
unternehmen
d
making
;
d
oing
unternommen
ma
d
e
;
d
one
viel
zusammen
unternehmen
to
d
o
many
things
together
etw
.
gegen
d
ie
Missstän
d
e
unternehmen
to
d
o
sth
.
about
the
ba
d
state
of
affairs
Schritte
unternehmen
to
take
steps
fahren
{vi}
(
mit
etw
.) (
als
Mitfahrer
)
to
go
(by
sth
.)
fahren
d
going
gefahren
gone
weitersehen
{vi}
to
see
weitersehen
d
seing
weitergesehen
seen
Zuerst
fahren
wir
nach
Patras
,
d
ann
nach
Korinth
un
d
d
ann
sehen
wir
weiter
.
First
we
go
to
Patras
,
then
to
Corinth
,
an
d
then
we'll
see
.
einen
Ort
einnehmen
{vt}
(
D
orf
,
Sta
d
t
,
Festung
)
[mil.]
to
take
;
to
capture
;
to
seize
a
place
(village,
town
,
fortress
)
einen
Ort
einnehmen
d
taking
;
capturing
;
seizing
a
place
einen
Ort
eingenommen
taken
;
capture
d
;
seize
d
a
place
Sie
nahmen
d
ie
Sta
d
t
im
Morgengrauen
ein
.
They
took
the
city
at
d
awn
.
aufstehen
{vi}
to
up
[coll.]
aufstehen
d
upping
aufgestan
d
en
uppe
d
(
als
Ergebnis
)
herauskommen
;
rauskommen
[ugs.]
{vi}
(
bei
)
to
come
(of)
herauskommen
d
coming
herausgekommen
come
kommt
heraus
comes
kam
heraus
came
Was
wir
d
d
abei
herauskommen
?
What
will
come
of
it
?
Was
ist
d
abei
rauskommen
?
What
has
come
of
it
?
Es
kommt
d
och
nichts
d
abei
heraus
.
Nothing
will
come
of
it
(after
all
).
D
abei
kommt
nichts
heraus
.
That
d
oesn't
get
us
anywhere
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Vii d":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners