A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4925
similar
results for Azo-di
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Wachstum
{n}
[biol.]
;
Wuchs
{m}
[bot.]
growth
begrenztes
Wachstum
;
beschränktes
Wachstum
[bot.]
restricted
growth
;
localized
growth
;
determinate
growth
beschleunigtes
Wachstum
accelerated
growth
Di
ckenwachstum
{n}
[bot.]
thickening
endstän
di
ges
Wachstum
;
Schwanzwachstum
{n}
tail
growth
Erstarkungswachstum
{n}
[bot.]
expansion
growth
;
corroborative
growth
Erweiterungswachstum
{n}
;
Di
latationswachstum
{n}
[bot.]
di
lational
growth
;
di
latation
exponentielles
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
exponential/geometric
growth
;
J-shaped
growth
form
(of
populations
)
jährliches
Wachstum
annual
growth
kopfseitiges
Wachstum
;
Kopfwachstum
{n}
head
growth
Längenwachstum
{n}
longitu
di
nal
growth
logistisches
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
logistic
growth
(of
populations
)
Moorwachstum
{n}
bog
growth
ra
di
äres
Wachstum
[bot.]
ra
di
al
growth
Pflanzenwachstum
{n}
;
Pflanzenwuchs
{m}
plant
growth
Planktonwachstum
{n}
plankton
growth
Randwachstum
{n}
[bot.]
marginal
growth
sigmoides
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
sigmoid
growth
;
S-shaped
growth
(of
populations
)
Spitzenwachstum
{m}
[bot.]
apical
growth
Streckungswachstum
{n}
elongational
growth
;
extension
growth
üppiger
Wuchs
[bot.]
lushness
Beschleunigung
{f}
des
Wachstums
acceleration
of
growth
Vorgabe
{f}
;
vorgegebener
Spielraum
{f}
;
vorgegebene
Bandbreite
{f}
;
erlaubte
Anzahl
{f}
;
erlaubte
Menge
{f}
allowance
(number/amount
permitted
)
Vorgaben
für
Reisegepäck
;
erlaubte
Anzahl
an
und
erlaubtes
Gewicht
von
Gepäcksstücken
[transp.]
luggage
allowance
[Br.]
;
baggage
allowance
[Am.]
Platzvorgaben
für
di
e
Futteraufnahme
(
Tierhaltung
)
fee
di
ng
space
allowances
(animal
husbandry
)
innerhalb
der
täglichen
Di
ätvorgabe
liegen
to
be
within
your
daily
di
et
allowance
54
Kilo
waren
erlaubt
.
The
allowance
was
54
Kilos
.
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tanagers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tanager
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tanager
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tanager
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tanager
Blaurücken-Bergtangare
{f}
hooded
mountain
tanager
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
blue-winged
mountain
tanager
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tanager
Brasiltangare
{f}
brazilian
tanager
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Braunbauch-Bergtangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tanager
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tanager
Brustfleckentangare
{f}
puerto
rican
tanager
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tanager
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tanager
Di
ademtangare
{f}
di
ademed
tanager
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tanager
Drosseltangare
{f}
spotted
tanager
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tanager
Elstertangare
{f}
magpie
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-rumped
tanager
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tanager
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tanager
Fleckentangare
{f}
speckled
tanager
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tanager
Fuchstangare
{f}
brown
tanager
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-winged
shrike-tanager
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tanager
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tanager
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tanager
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanager
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldtangare
{f}
golden
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tanager
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tanager
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tanager
Grüntangare
{f}
bay-headed
tanager
Guiratangare
{f}
guira
tanager
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tanager
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tanager
Haubentangare
{f}
flame-crested
tanager
Heinetangare
{f}
black-capped
tanager
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tanager
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tanager
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Kieferntangare
{f}
western
tanager
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tanager
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tanager
Mennigohr-Bergtangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tanager
Mennigtangare
{f}
vermilon
tanager
Natterertangare
{f}
Natterer's
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivtangare
{f}
olive-green
tanager
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tanager
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tanager
Palmentangare
{f}
palm
tanager
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Papageitangare
{f}
grass-green
tanager
Paro
di
hemispingus
{m}
Paro
di
's
tanager
Passerinitangare
{f}
scarlet-rumped
tanager
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurtangare
{f}
silver-beaked
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tanager
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tanager
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tanager
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tanager
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tanager
Rotohr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tanager
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tanager
Rotschultertangare
{f}
red-shouldered
tanager
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rubinkehltangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tanager
Sayacatangare
{f}
sayaca
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tanager
Schiefertangare
{f}
slaty
tanager
Schleiertangare
{f}
black-faced
tanager
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tanager
Schmätzertangare
{f}
chat-tanager
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schwalbentangare
{f}
swallow
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tanager
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-chinned
mountain
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarztangare
{f}
white-lined
tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Siebenfarbentangare
{f}
para
di
se
tanager
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanager
Silberbrauentangare
{f}
blue-browed
tanager
Silberfleckentangare
{f}
beryl-spangled
tanager
Silberkehltangare
{f}
silver-throated
tanager
Silbertangare
{f}
silvery
tanager
Siratangare
{f}
sira
tanager
Smaragdtangare
{f}
emerald
tanager
Sommertangare
{f}
summer
tanager
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tanager
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tanager
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tränenbergtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanager
Trauertangare
{f}
white-shouldered
tanager
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tanager
Türkistangare
{f}
turquoise
tanager
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tanager
Violettschultertangare
{f}
azure-winged
tanager
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tanager
Witwentangare
{f}
cone-billed
tanager
Ziertangare
{f}
blue-backed
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Zinnobertangare
{f}
hepatic
tanager
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwarf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
dwarf
pine
;
dwarf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
contorta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuliformis
)
Chinese
red
pine
Emo
di
-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflora
)
Japanese
red
pine
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Me
di
terranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pinus
densata
)
Sikang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
Formosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
der
springende
Punkt
;
das
Entscheidende
;
das
,
worauf
es
ankommt
the
name
of
the
game
[fig.]
Nicht
wieder
zuzunehmen
,
das
ist
der
springende
Punkt
bei
einer
Di
ät
.
Avoi
di
ng
weight
regain
,
that's
the
name
of
the
game
when
di
eting
.
Bei
di
esem
Computerspiel
kommt
es
darauf
an
,
nicht
getroffen
zu
werden
.
In
this
computer
game
,
not
getting
hit
is
the
name
of
the
game
.
Wenn
Vielseitigkeit
gefragt
ist
,
dann
ist
das
größere
Modell
di
e
erste
Wahl
.
When
versatility
is
the
name
of
the
game
,
the
bigger
model
is
the
first
choice
.
Im
Juli
ist
Baden
und
Sonnenschein
angesagt
.
In
July
,
sunshine
and
swimming
are
the
name
of
the
game
.
"Geben
und
Nehmen"
lautet
di
e
Devise
.
'Give
and
take'
is
the
name
of
the
game
.
Wir
haben
ihn
ausgewählt
,
weil
er
weiß
,
wie
der
Hase
läuft
.
We
chose
him
,
because
he
knows
the
name
of
the
game
.
Modus
viven
di
{m}
(
Form
des
erträglichen
Zusammenlebens
)
[soc.]
modus
viven
di
Zwischen
dem
Hauseigentümer
und
dem
Mieter
wurde
ein
Modus
viven
di
gefunden
.
A
modus
viven
di
was
reached
between
the
landlord
and
the
tenant
.
Di
e
beiden
Nationen
entwickelten
einen
Modus
viven
di
,
um
einen
Krieg
zu
vermeiden
.
The
two
nations
developed
a
modus
viven
di
in
order
to
avoid
war
.
Azo
verbindung
{f}
;
Azo
xyverbindung
{f}
[chem.]
azo
xy
compound
Azo
verbindungen
{pl}
;
Azo
xyverbindungen
{pl}
azo
xy
compounds
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
di
sease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
di
seases
;
mala
di
es
Alterserkrankung
{f}
age-related
di
sease
Augenkrankheit
{f}
eye
di
sease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
di
sease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbi
di
tät
{f}
;
Komorbi
di
tät
{f}
accompanying
di
sease
;
comorbi
di
ty
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
di
sease
Grunderkrankung
{f}
underlying
di
sease
;
primary
di
sease
;
basic
di
sease
Hauterkrankung
{f}
skin
di
sease
Hauterkrankungen
{pl}
skin
di
seases
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
di
sease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
di
sease
chronische
Krankheit
chronic
di
sease
;
chronic
health
con
di
tion
endemische
Krankheit
endemic
impfbe
di
ngte
Krankheit
vaccine-associated
di
sease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
di
sease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
di
seases
;
traveller
di
seases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
di
sease
schwere
Erkrankung
serious
di
sease
;
serious
health
con
di
tion
seltene
Erkrankung
orphan
di
sease
Systemerkrankung
{f}
systemic
di
sease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
di
sease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
di
sease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
di
seases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
di
sease
;
screenable
di
sease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
di
sease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
di
sease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
di
sease
;
to
be
afflicted
with
a
di
sease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
di
seases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
di
seases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
di
sease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
di
sease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
blee
di
ng
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
blee
di
ng
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
blee
di
ng
;
associated
blee
di
ng
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
blee
di
ng
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezi
di
vierende
Blutung
recurrent
blee
di
ng
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
blee
di
ng
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
blee
di
ng
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
blee
di
ng
;
copious
blee
di
ng
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
blee
di
ng
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
blee
di
ng
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
blee
di
ng
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
blee
di
ng
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
blee
di
ng
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
blee
di
ng
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
blee
di
ng
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
blee
di
ng
versteckte
Blutung
concealed
blee
di
ng
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
blee
di
ng
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
blee
di
ng
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
blee
di
ng
;
to
arrest
blee
di
ng
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
blee
di
ng
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
prevent
blee
di
ng
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Pflanzengalle
{f}
;
Galle
{f}
;
Ceci
di
um
{n}
(
Gewebewucherung
)
[bot.]
plant
gall
;
gall
;
ceci
di
um
(outgrowth)
Ananasgalle
{f}
pineapple
gall
Bechergalle
{f}
;
Linsengalle
{f}
button
gall
;
spangle
gall
Beutelgalle
{f}
pouch
gall
Blattgalle
{f}
leaf
gall
Blattrandgalle
{f}
;
Faltengalle
{f}
fold
gall
Blattstielgalle
{f}
petiolar
gall
Eichenschwammgalle
{f}
;
Eichengalle
{f}
oak
gall
Eichenrose
{f}
artichoke
gall
Filzgalle
{f}
filz
gall
Kegelgalle
{f}
cone
gall
Knoppergalle
{f}
knopper
gall
Markgalle
{f}
mark
gall
;
medullar
gall
Rollgalle
{f}
roll
gall
Rosengalle
{f}
;
Schlafgalle
{f}
;
Bedeguargalle
{f}
rose
gall
;
bedeguar
gall
Schwammkugelgalle
{f}
marble
gall
Stängelgalle
{f}
;
Zweiggalle
{f}
twig
gall
Umwallungsgalle
{f}
covering
gall
Weidenrose
{f}
camellia
gall
Wintergalle
{f}
winter
gall
Wurzelgalle
{f}
root
gall
Zigarrengalle
{f}
cigar
gall
von
Pilzen
hervorgerufene
Pflanzengalle
;
Phytoceci
di
um
{n}
phytoceci
di
um
von
Tieren
hervorgerufene
Pflanzengalle
;
Zooceci
di
um
{n}
zooceci
di
um
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
con
di
tions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
di
esen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
di
e
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
or
di
nary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
di
fferent
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
di
fficult
circumstances
durch
di
e
Umstände
be
di
ngt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
accor
di
ng
to
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
di
e
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
di
e
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
di
d
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
di
dn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
di
e
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Di
crurus-Drongos
{pl}
(
Di
crurus
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
Di
crurus
drongos
(zoological
genus
)
Trauerdrongo
[ornith.]
fork-tailed
drongo
Bronzedrongo
[ornith.]
bronzed
drongo
Aldabradrongo
[ornith.]
aldabra
drongo
Andamanendrongo
[ornith.]
andaman
drongo
Krähendrongo
[ornith.]
crow-billed
drongo
Glanzdrongo
[ornith.]
shining
drongo
Philippinendrongo
[ornith.]
balicassio
drongo
Glanzfleckdrongo
[ornith.]
spangled
drongo
Graubrustdrongo
[ornith.]
white-bellied
drongo
Wallacedrongo
[ornith.]
wallacean
drongo
Gabeldrongo
[ornith.]
crested
drongo
Braunschwingendrongo
[ornith.]
comoro
drongo
Haarbuschdrongo
[ornith.]
hair-crested
drongo
Graudrongo
[ornith.]
ashy
drongo
Geradschwanzdrongo
[ornith.]
square-tailed
drongo
Königsdrongo
[ornith.]
black
drongo
Bandschwanzdrongo
[ornith.]
New
Ireland
drongo
Flaggendrongo
[ornith.]
greater
racquet-tailed
drongo
Spateldrongo
[ornith.]
lesser
racquet-tailed
drongo
Sumatradrongo
[ornith.]
Sumatran
drongo
Mayottedrongo
[ornith.]
mayotte
drongo
Lösungsmittel
{n}
;
Lösemittel
{n}
;
Auflösungsmittel
{n}
[selten]
;
Solvens
{n}
[chem.]
solvent
;
di
ssolvent
[rare]
;
di
ssolver
[rare]
;
resolvent
abdestilliertes
Lösungsmittel
stripped
solvent
aktives
Lösungsmittel
active
solvent
alkalisches
Lösungsmittel
alkaline
solvent
apolares
Lösungsmittel
non-polar
solvent
aromatisches
Lösungsmittel
high-aromatic
solvent
chloriertes
Lösungsmittel
chlorinated
solvent
Fettlösungsmittel
{n}
;
Fettlösemittel
{n}
fat
solvent
;
grease
solvent
flüchtiges
Lösungsmittel
light
solvent
fluorhaltiges
Lösungsmittel
fluorinated
solvent
gemischtes
Lösungsmittel
mixed
solvent
;
solvent
mixture
;
solvent
mix
ionisierendes
Lösungsmittel
ionizing
solvent
leichtflüchtiges
Lösemittel
volatile
solvent
nichtwässriges
Lösungsmittel
non-aqueous
solvent
polares
Lösungsmittel
polar
solvent
protonenaufnehmendes
Lösungsmittel
protophilic
solvent
spezifisch
schweres
Lösungsmittel
heavier-than-water
solvent
Lösungsmittel
auf
Erdölbasis
petroleum
solvent
Lösungsmittel
mit
starker
Elutionskraft
;
Lösemittel
mit
hoher
Elutionsstärke
strong
eluting
solvent
Theta-Lösemittel
theta
solvent
etw
.
vergessen
{vt}
to
forget
sth
. {
forgot
;
forgotten
};
to
di
sremember
sth
.
[Am.]
[coll.]
[rare]
vergessend
forgetting
;
di
sremembering
vergessen
forgotten
;
di
sremembered
du
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
you
forget
er/sie
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
he/she
forgets
ich/er/sie
vergaß
I/he/she
forgot
wir/sie
vergaßen
we/they
forgot
er/sie
hat/hatte
vergessen
he/she
has/had
forgotten
ich/er/sie
vergäße
I/he/she
would
forget
vergiss
! (
vergiß
!
[alt]
)
forget
!
Man
darf
dabei/Dabei
darf
man
(
aber
)
nicht
vergessen
,
dass
...
In
this
context/regard
it
should
be
remembered/should
not
be
forgotten
that
...
Du
scheinst
vergessen
zu
haben
,
dass
...
You
seem
to
have
forgotten
that
...
Ehe
ich's
vergesse
, ...;
Dass
ich's
nicht
vergesse
, ...
Before
I
forget
, ...
Du
vergisst
dabei
,
dass
...
You
are
forgetting
...
...
und
nicht
zu
vergessen
... (
nicht
zuletzt
)
...
and
not
forgetting
... (not
least
)
Das
habe
ich
total
vergessen/verschwitzt
[ugs.]
It
completely
slipped
my
mind
. I
clean
forgot
it
.
[coll.]
Wir
alle
vergessen
gern
,
dass
...
We
all
are
apt
to
forget
that
...
Das
kannst
du
vergessen
!;
Vergiss
es
!
Forget
it
!;
Scrap
it
!
[coll.]
Ich
habe
es
vergessen
.
I
forgot
about
it
.
Schwamm
drüber
!
[ugs.]
(
Vergessen
wir
das
!)
Forget
it
!;
Let's
forget
it
!
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
hee
di
ng
[formal]
Beachtung
ver
di
enen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Di
eser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
di
d
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Di
e
Regierung
schenkte
di
eser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
(
sich
)
mit
jdm
.
streiten
;
mit
jdm
.
herumstreiten
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
argue
with
sb
.;
to
quarrel
with
sb
.;
to
di
spute
with
sb
.
[formal]
(about/over
sth
.)
streitend
arguing
;
quarreling
;
quarrelling
;
di
sputing
gestritten
argued
;
quarreled
;
quarrelled
;
di
sputed
er/sie
streitet
he/she
argues
ich/er/sie
stritt
I/he/she
argued
sie
stritten
über
they
argued
about
wir
stritten
uns
we
argued
;
we
had
a
quarrel
di
e
streitenden
Kinder
the
quarreling
children
wir
haben
uns
gestritten
we've
argued
;
we've
had
a
quarrel
Er
muss
immer
streiten
.
He
is
always
arguing
.
Warum
streitet
ihr
euch
?
Why
are
you
arguing
with
each
other
?
Di
e
Eheleute
streiten
(
sich
)
di
e
ganze
Zeit
.
The
married
couple
argue/quarrel
all
the
time
.
Ich
will
mich
mit
di
r
nicht
streiten
.
I
don't
want
to
argue/quarrel
with
you
.
Sie
legt
sich
mit
jedem
an
.
She
would
argue
with
anyone
.
Hört
Ihr
jetzt
auf
zu
streiten
?
Will
you
stop
arguing/quarrelling
with
each
other
?
Sie
stritten
darüber
,
wie
das
Geld
ausgegeben
werden
sollte
.
They
were
arguing
about
how
to
spend
the
money
.
Di
e
Kinder
stritten
darüber
,
welche
Fernsehsendung
sie
sich
ansehen
sollten
.
The
children
were
arguing
over
which
TV
programme
to
watch
.
Wir
wollen
uns
nicht
darüber
streiten
.
Let's
not
have
a
quarrel
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
mit
ihnen
herumzustreiten
.
It's
no
use
di
sputing
with
them
.
Herzgeräusch
{n}
[med.]
murmur
of
the
heart
;
heart
murmur
;
car
di
ac
murmur
;
heart
souffle
,
heart
bruit
Herzgeräusche
{pl}
murmurs
of
the
heart
;
heart
murmurs
;
car
di
ac
murmurs
;
heart
souffle
,
heart
bruits
anorganisches/akzidentelles
Herzgeräusch
accidental
murmur
bandförmiges
Herzgeräusch
band-shaped
heart
murmur
blasendes
Herzgeräusch
blowing
car
di
ac
murmur
di
astolisches
Herzgeräusch
di
astolic
murmur
fortgeleitetes
Herzgeräusch
transmitted
heart
murmur
;
conducted
heart
murmur
;
conduction
of
car
di
ac
murmur
lautes
Herzgeräusch
loud
heart
murmur
leises
Herzgeräusch
;
schwaches
Herzgeräusch
low
heart
murmur
;
gentle
heart
murmur
;
faint
heart
murmur
organisches
Herzgeräusch
organic
murmur
präsystolisches
Herzgeräusch
presystolic
heart
murmur
proto
di
astolisches
Herzgeräusch
early
di
astolic
heart
murmur
;
proto
di
astolic
car
di
ac
murmur
raues
Herzgeräusch
coarse
heart
murmur
;
rough
heart
murmur
;
harsh
heart
murmur
spindelförmiges
Herzgeräusch
spindle-shaped
heart
murmur
systolisches
Herzgeräusch
systolic
murmur
weiches
Herzgeräusch
soft
heart
murmur
Herzgeräusch
mit
hoher
Amplitude
high-amplitude
heart
murmur
Herzgeräusch
mit
niedriger
Amplitude
low-amplitude
heart
murmur
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
la
di
es'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
la
di
es'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
la
di
es'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Damentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
La
di
es'
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
head
verstopfte
Toilette
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
di
e
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
di
e
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
di
e
Toiletten
finde
?
Could
you
point
me
in
the
di
rection
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
di
e
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
di
e
Damentoilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
La
di
es'/the
Gents'
[Br.]
/
the
la
di
es'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
di
e
Toilette
aufsuchen
;
auf
di
e
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
Honiganzeiger
{pl}
(
In
di
catoridae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
honeyguides
;
honeybirds
;
in
di
cator
birds
(zoological
family
)
Malaienhoniganzeiger
{m}
[ornith.]
malay
honeyguide
Di
ckschnabel-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
thick-billed
honeyguide
Barthoniganzeiger
{m}
[ornith.]
least
honeyguide
Schwarzkehl-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
black-throated
honeyguide
Tropfenbrust-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
spotted
honeyguide
Tavetahoniganzeiger
{m}
[ornith.]
eastern
least
honeyguide
Nasenstreif-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
lesser
honeyguide
Kurzschnabel-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
pygmy
honeyguide
Strichelstirn-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
scaly-throated
honeyguide
Guineahoniganzeiger
{m}
[ornith.]
willcocks'
honeyguide
Gelbbürzel-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
In
di
an
honeyguide
Leierschwanz-Honiganzeiger
{m}
(
Melichneutes
robustus
)
[ornith.]
lyre-tailed
honeyguide
Eisentrauthoniganzeiger
{m}
[ornith.]
yellow-footed
honeyguide
Weißschwanz-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
Zenker's
honeyguide
Para
di
esschnäpper
{pl}
(
Terpsiphone
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
para
di
se-flycatchers
(zoological
genus
)
Silber-Para
di
esschnäpper
{m}
Rowley's
flycatcher
Japan-Para
di
esschnäpper
{m}
black
para
di
se-flycatcher
Stahl-Para
di
esschnäpper
{m}
sao
thome
para
di
se-flycatcher
Bedford-Para
di
esschnäpper
{m}
Bedford's
para
di
se-flycatcher
Maskarenen-Para
di
esschnäpper
{m}
mascarene
para
di
se-flycatcher
Zimt-Para
di
esschnäpper
{m}
rufous
para
di
se-flycatcher
Seychellen-Para
di
esschnäpper
{m}
seychelles
para
di
se-flycatcher
Kobalt-Para
di
esschnäpper
{m}
blue
para
di
se-flycatcher
Blaumantel-Para
di
esschnäpper
{m}
cape
crested
flycatcher
Rotbrust-Para
di
esschnäpper
{m}
Madagascar
para
di
se-flycatcher
Hain-Para
di
esschnäpper
{m}
asiatic
para
di
se-flycatcher
Senegal-Para
di
esschnäpper
{m}
red-bellied
para
di
se-flycatcher
Roststeiß-Para
di
esschnäpper
{m}
rufous-vented
para
di
se-flycatcher
Graubrust-Para
di
esschnäpper
{m}
African
para
di
se-flycatcher
sich
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterscheiden
{vi}
to
di
ffer
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
sich
unterscheidend
di
ffering
sich
unterschieden
di
ffered
es
unterscheidet
sich
it
di
ffers
es
unterschied
sich
it
di
ffered
es
hat/hatte
sich
unterschieden
it
has/had
di
ffered
Di
e
neue
Fassung
unterscheidet
sich
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
version
di
ffers
widely/greatly/markedly/considerably
from
the
old
one
.
Seine
Ansichten
unterscheiden
sich
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
di
ffer
from
those
of
his
parents
.
Französisch
unterscheidet
sich
in
di
eser
Hinsicht
von
Italienisch
.
French
di
ffers
from
Italien
in
this
respect
.;
French
and
Italian
di
ffer
in
this
respect
.
Di
e
Vorstellungen
der
Eltern
über
di
e
Kinderbetreuung
können
weit
auseinanderklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
di
ffer
significantly
between
parents
.
Ein
Minimalpaar
ist
ein
Wortpaar
,
das
sich
nur
durch
ein
Element
unterscheidet
.
A
minimal
pair
is
a
pair
of
words
which
di
ffer
only
in
one
element
/
contain
a
di
fference
of
only
one
element
.
Manager
unterscheiden
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Managers
di
ffer
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Di
e
Geschmäcker
sind
verschieden
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
di
ffer
,
especially
in
women
.
Inwiefern
unterscheidet
sich
das
Depositengeschäft
vom
Emissionsgeschäft
?
How
does
deposit
banking
di
ffer
from
investment
banking
?;
How
is
deposit
banking
di
fferent
from
investment
banking
?
Kurzatmigkeit
{f}
;
Schweratmigkeit
{f}
;
Atemnot
{f}
;
Luftnot
{f}
;
Dyspnoe
{f}
[med.]
laboured
breathing
;
di
fficult
respiration
;
shortness
of
breath
;
breathlessness
;
short-windedness
;
dyspnoea
abdominale
Dyspnoe
abdominal
dyspnoea
a
di
pöse
Dyspnoe
liparodyspnoea
azidotische
Dyspnoe
acidotic
dyspnoea
expiratorische
/
inspiratorische
Dyspnoe
expiratory
/
inspiratory
dyspnoea
hämodynamische
Dyspnoe
;
zirkulatorische
Dyspnoe
haemodynamic
dyspnoea
;
circulatory
dyspnoea
leichte
Dyspnoe
slight
dyspnoea
orthostatische
Dyspnoe
orthostastic
dyspnoea
paroxysmale
nächtliche
Dyspnoe
paroxysmal
nocturnal
dyspnoea
perio
di
sche
Dyspnoe
episo
di
c
dyspnoea
spastische
Dyspnoe
spasmodyspnoea
Dyspnoe
bei
Azetonämie
;
Acetonasthma
acetonasthma
di
e
Schweratmigkeit
verringern
to
di
minish
laboured
breathing
;
to
relieve
dyspnoea
Kre
di
tkarte
{f}
[fin.]
cre
di
t
card
Kre
di
tkarten
{pl}
cre
di
t
cards
Zahlung
mit
Kre
di
tkarte
;
Zahlung
per
Kre
di
tkarte
payment
by
cre
di
t
card
eine
Kre
di
tkarte
ausstellen
to
issue
a
cre
di
t
card
eine
Kre
di
tkarte
(
für
einen
Zahlungsvorgang
)
akzeptieren
;
nehmen
[ugs.]
to
accept
a
cre
di
t
card
(for a
payment
transaction
)
einen
Kauf
auf
jds
.
Kre
di
tkarte
buchen
to
put
a
purchase
on
sb
.'s
cre
di
t
card
eine
Kre
di
tkarte
sperren
to
block
a
cre
di
t
card
eine
Kre
di
tkarte
(
bankseitig
)
kün
di
gen
to
cancel
a
cre
di
t
card
di
e
Sperre
der
Kre
di
tkarte
aufheben
to
unblock
the
cre
di
t
card
Kann
ich
mit
Kre
di
tkarte
bezahlen
?
Can
I
pay
with
a
cre
di
t
card
?
Der
Betrag
kann
auch
von
Ihrer
Visa-
oder
Mastercard
abgebucht
werden
.
The
amount
payable
may
also
be
paid
with
Visa-
or
Mastercard
.
Ihre
Kre
di
tkarte
ist
nicht
mehr
gültig
.
Sie
ist
vor
drei
Wochen
abgelaufen
.
Your
cre
di
t
card
is
no
longer
valid
.
It
expired
three
weeks
ago
.
etw
.
in
etw
.
teilen
;
aufteilen
{vt}
to
di
vide
sth
.;
to
di
vide
sth
.
up
into
sth
.
teilend
;
aufteilend
di
vi
di
ng
;
di
vi
di
ng
up
geteilt
;
aufgeteilt
di
vided
;
di
vided
up
auf
drei
Standorte
aufgeteilt
sein
to
be
di
vided
over
three
locations
Informationsbeschaffung
im
geteilten
Deutschland
intelligence
in
di
vided
Germany
Sie
teilte
den
Kuchen
in
di
e
Hälfte/in
sechs
Teile
.
She
di
vided
the
pie
in
half/into
six
pieces
.
Der
Fluss
teilt
di
e
Stadt
.
The
river
di
vides
the
town
.
Der
Äquator
teilt
di
e
Erde
in
zwei
Hemisphären
.
The
equator
di
vides
the
Earth
into
two
hemispheres
.
Mein
Vater
teilte
das
restliche
Bargeld
auf
.
My
father
di
vided
up
the
rest
of
the
cash
.
Das
Geld
wird
gleichmäßig
auf
di
e
Erben
aufgeteilt
.
The
money
will
be
di
vided
equally
between/among
the
heirs
.
Der
Lehrer
teilte
di
e
Klasse
in
vier
Gruppen
auf
.
The
teacher
di
vided
the
class
(up)
into
four
groups
.
Teile
und
herrsche
!
Di
vide
and
conquer
!;
Di
vide
and
rule
!
Programmierung
{f}
;
Programmieren
{n}
[comp.]
programming
;
co
di
ng
absolute
Programmierung
absolute
programming
aspektorientierte
Programmierung
/AOP/
aspect-oriented
programming
/AOP/
ereignisorientierte
Programmierung
event-driven
programming
funktionale
Programmierung
functional
programming
ganzzahlige
Programmierung
;
Ganzzahlplanungsrechnung
{f}
di
screte
programming
;
integer
programming
objektorientierte
Programmierung
{f}
/OOP/
object-oriented
programming
/OOP/
rechnerunterstützte
Programmierung
automatic
co
di
ng
strukturierte
Programmierung
structured
programming
zyklische
Programmierung
loop
co
di
ng
Neuprogrammierung
{f}
re-programming
schrecklich
;
entsetzlich
;
grässlich
;
abscheulich
;
abstoßend
;
auf
abstoßende
Weise
{adv}
abominably
;
appallingly
;
di
sgustingly
;
o
di
ously
;
repellently
;
repulsively
;
revoltingly
;
skeevily
[slang]
entsetzlich
schwierig
appallingly
di
fficult
entsetzlich
arrogant
repellently
arrogant
;
repulsively
arrogant
grässlich
sentimental
appallingly
sentimental
abstoßend
hässlich
di
sgustingly
ugly
;
repulsively
ugly
;
revoltingly
ugly
extrem
grob
und
ungehobelt
most
o
di
ously
rude
eine
ekelhafte
,
schleimige
Substanz
a
repulsively
slimy
substance
sich
abscheulich
verhalten
to
behave
o
di
ously
Der
Aufsatz
war
entsetzlich
schlecht
geschrieben
.
The
essay
was
appallingly
written
.
Er
grinste
fies
.
He
grinned
revoltingly
Heute
wird
es
wieder
grässlich
heiß
werden
.
The
weather
is
getting
repulsively
hot
again
today
.
di
alektische
Entwicklung
{f}
;
Di
alektik
{f}
(
von
etw
.) (
Entwicklung
durch
Auseinandersetzung
mit
Widersprüchen
)
[phil.]
di
alectical
evolution
;
di
alectic
(of
sth
.) (evolution
by
means
of
contra
di
ctions
)
Di
alektik
der
ästhetischen
Urteilskraft
(
Kant
)
di
alectic
of
aesthetic
judgement
(Kant)
Di
alektik
der
Aufklärung
(
Adorno
)
di
alectic
of
enlightenment
(Adorno)
Di
alektik
der
Natur
(
Engels
)
di
alectic
of
nature
(Engels)
Di
alektik
der
reinen/praktischen
Vernunft
(
Kant
)
di
alectic
of
pure/practical
reason
(Kant)
Di
alektik
der
teleologischen
Urteilskraft
(
Kant
)
di
alectic
of
teleological
judgement
(Kant)
Di
alektik
des
Begriffs
(
Hegel
)
di
alectic
of
the
concept
(Hegel)
Di
alektik
des
Geistes
(
Hegel
)
di
alectic
of
the
spirit
(Hegel)
Di
alektik
des
Scheins
(
Kant
)
di
alectic
of
appearance
;
di
alectic
of
appearances
(Kant)
Di
alektik
vom
Einzelnen
und
Allgemeinen
(
Hegel
)
di
alectic
of
the
particular
and
the
general
(Hegel)
Vegetationshöhenstufe
{f}
;
Höhenstufe
{f}
;
Vegetationsstufe
{f}
;
Vegetationszone
{f}
;
Vegetationsgürtel
{m}
[geogr.]
altitu
di
nal
vegetation
zone
;
altitu
di
nal
zone
;
vegetation
zone
;
vegetation
belt
Vegetationshöhenstufen
{pl}
;
Höhenstufen
{pl}
;
Vegetationsstufen
{pl}
;
Vegetationszonen
{pl}
;
Vegetationsgürtel
{pl}
altitu
di
nal
vegetation
zones
;
altitu
di
nal
zones
;
vegetation
zones
;
vegetation
belts
planare
Stufe
planar
zone
;
planar
belt
kolline
Stufe
;
Hügelstufe
{f}
colline
zone
;
colline
belt
montane
Stufe
;
Bergstufe
{f}
montane
zone
;
monane
belt
subalpine
Stufe
subalpine
zone
;
subalpine
belt
alpine
Stufe
;
Hochgebirgsstufe
{f}
alpine
zone
;
alpine
belt
nivale
Stufe
;
Firnschneestufe
{f}
nival
zone
;
nival
belt
Hartlaubvegetationszone
{f}
sclerophyll
forest
zone
/SFZ/
Wolkennebelstufe
{f}
cloud
level
zone
Vorsatz
{m}
[jur.]
intent
;
preme
di
tation
;
malice
aforethought
böser
Vorsatz
malicious
intent
;
malice
mit
Vorsatz
with
intent
mit
strafbarem
Vorsatz
with
criminal
intent
bei
Vorsatz
if
done
with
intent/intentionally/deliberately
be
di
ngter
Vorsatz
con
di
tional
intent
;
dolus
eventualis
konkreter
Vorsatz
specifric
intent
mit
Vorsatz
begangenen
Handlung
deliberate
act
Schaden
durch
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
damage
caused
intentionally
or
by
gross
negligence
Der
Angeklagte
erklärte
,
es
habe
keinen
Plan
oder
Vorsatz
gegeben
.
The
defendant
stated
there
was
no
planning
or
preme
di
tation
.
bei
jdm
.
anecken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
;
jdn
. (
ungewollt
)
belei
di
gen
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehen
[geh.]
{v}
(
mit
etw
.)
to
offend
sb
.;
to
give
sb
. offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
to
di
splease
sb
.;
to
cause/give
sb
.
umbrage
[formal]
[humor.]
(by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
aneckend
;
zu
nahe
tretend
;
belei
di
gend
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehend
offen
di
ng
;
giving
offence/offense
;
di
spleasing
;
causing/giving
umbrage
angeeckt
;
zu
nahe
getreten
;
belei
di
gt
;
sich
jds
.
Unwillen
zugezogen
offended
;
given
offence/offense
;
di
spleased
;
caused/given
umbrage
belei
di
gt
sein
;
eingeschnappt
sein
[ugs.]
to
be
offended
leicht
belei
di
gt
sein
to
be
easily
offended
es
vermeiden
,
beim
konservativen
Publikum
anzuecken
to
avoid
di
spleasing
the
conservative
au
di
ence
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Er
hat
sie
mit
seiner
unüberlegten
Bemerkung
belei
di
gt
.
He
offended
them
by
his
careless
remark
.;
His
careless
remark
offended
them
.
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Das
belei
di
gt
mein
Auge
.
It
offends
my
eye
.
übersteigerte
Angst
{f}
;
Angststörung
{f}
;
Phobie
{f}
[psych.]
morbid
fear
;
morbid
dread
;
anxiety
di
sorder
;
phobic
di
sorder
;
phobia
übersteigerte
Ängste
{pl}
;
Angststörungen
{pl}
;
Phobien
{pl}
morbid
fears
;
morbid
dreads
;
anxiety
di
sorders
;
phobic
di
sorders
;
phobias
Angst
,
nach
der
Coronasperre
außer
Haus
zu
gehen
coronaphobia
;
post-lockdown
anxiety
Agoraphobie
{f}
;
Ausgehangst
{f}
;
Angst
,
sein
Zuhause
zu
verlassen
agoraphobia
;
fear
of
being
away
from
home
Giftangst
{f}
toxicophobia
;
toxiphobia
Kenophobie
{f}
; (
übersteigerte
)
Angst
vor
leeren
Räumen
und
Plätzen
kenophobia
;
fear
of
empty
spaces
Klaustrophobie
{f}
;
Angst
{f}
vor
engen/geschlossenen
Räumen
;
Raumangst
{f}
;
Platzangst
{f}
[ugs.]
claustrophobia
;
fear
of
enclosed
spaces
Phobophobie
{f}
;
Angst
vor
einer
Phobie
phobophobia
Schlangenphobie
{f}
ophi
di
ophobia
;
snake
phobia
Ärsche
{pl}
arses
;
asses
;
w
azo
os
am
Arsch
der
Welt
[ugs.]
at
the
back
of
beyond
;
out
in
the
sticks
;
in
the
boondocks
[coll.]
jdm
.
den
Arsch
retten
to
save
sb
.'s
arse/ass
Der
ist
im
Arsch
.
He's
had
it
.
Das
ist
(
total
)
im
Arsch
. (
kaputt
)
It's
loused
up
completely
.;
It's
all
fucked
up
.
jdm
.
hinten
reinkriechen
;
jdm
.
in
den
Arsch
kriechen
to
kiss
sb
.'s
ass
;
to
suck
up
to
sb
.
Du
kannst
mich
mal
(
am
Arsch
lecken
)!;
Leck
mich
am
Arsch
!
/LMAA/
;
Du
kannst
mich
kreuzweise
!;
Geh
scheißen
!
[Ös.]
(You
can
)
kiss
my
arse/ass
!
/KMA/
;
Eat
shit
and
di
e
!
/ESAD/
;
Fuck
off
and
di
e
!
/FOAD/
;
Get
stuffed
!
[Br.]
Fettleibigkeit
{f}
;
Fettsucht
{f}
[ugs.]
;
Obesität
{f}
;
A
di
positas
{f}
;
Polypionie
{f}
[med.]
obesity
;
obeseness
;
a
di
posity
;
a
di
posis
;
polypionia
Fettleibigkeit
bei
Kindern
child
obesity
Ernährungsfettsucht
{f}
;
alimentäre
Fettsucht
{f}
alimentary
obesity
di
enzephale
Fettsucht
di
encephalic
obesity
halbseitige
Fettsucht
hemiobesity
krankhafte
Fettsucht
{f}
morbid
obesity
Stammfettsucht
{f}
;
adrenokortikale
Fettsucht
{f}
truncal
obesity
;
buffalo
obesity
;
adrenal-cortical
obesity
;
adrenocortical
obesity
übermäßige
Fettsucht
hypera
di
posis
zonale
Fettsucht
steatomery
Seuche
{f}
;
Epidemie
{f}
;
Massenerkrankung
{f}
[med.]
epidemic
di
sease
;
epidemic
Seuchen
{pl}
;
Epidemien
{pl}
;
Massenerkrankungen
{pl}
epidemic
di
seases
;
epidemics
beherrschbare
Epidemie
controllable
epidemic
Explosivepidemie
{f}
fulminant
epidemic
Handelsseuche
{f}
[hist.]
epidemic
sprea
di
ng
along
trade
routes
Heimseuche
{f}
epidemic
sprea
di
ng
within
community
facilities
Scheinepidemie
{f}
;
Pseudoepidemie
{f}
pseudo-epidemic
Tar
di
vepidemie
{f}
delayed
epidemic
Wanderseuche
{f}
[hist.]
vagrant
epidemic
Zeitaufwand
{m}
[adm.]
time
exposure
;
expen
di
ture
of
time
;
time
involved
;
time
needed/required
jds
.
Zeitaufwand
the
time
sb
.
invested
;
the
time
invested
hoher
Zeitaufwand
;
zeitliche
Belastung
burden
of
time
(involved)
mit
Zeit-
und
Personalaufwand
verbunden
sein
;
zeitaufwän
di
g
und
personalintensiv
sein
to
take
time
and
keep
staff
occupied
Das
Honorar
wird
nach
Zeitaufwand
berechnet
.
The
fee
is
charged
on
the
basis
of
the
time
involved
.
Di
e
Kosten
richten
sich
nach
dem
Zeitaufwand
.
Cost
is
based
on
the
(amount
of
)
time
involved
.
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Person
)
to
be
paid
on
a
time
basis
(person)
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Leistungen
)
to
be
charged
on
a
time
basis
(services)
Der
Zeitaufwand
ist
groß
.
It
takes
a
lot
of
time
.;
It
is
very
time-consuming
.
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
[psych.]
to
hold
back
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
di
scourage
sb
.;
to
di
sincentivize
sb
.;
to
di
sincline
sb
.
[rare]
;
to
in
di
spose
sb
.
[rare]
from
doing
sth
. /
to
do
sth
. (of a
thing
)
abhaltend
hol
di
ng
back
;
detering
;
di
scouraging
;
di
sincentivizing
;
di
sinclining
;
in
di
sposing
from
doing
/
to
do
abgehalten
held
back
;
detered
;
di
scouraged
;
di
sincentivized
;
di
sinclined
;
in
di
sposed
from
doing
/
to
do
Er
wollte
es
ihr
beichten
,
aber
sein
Stolz
hielt
ihn
davon
ab
.
He
wanted
to
tell
her
but
pride
held
him
back
.
Eine
Sicherheitstür
kann
Einbrecher
abschrecken
.
A
security
door
can
di
scourage
/deter
burglars
from
breaking
in
.
Das
könnte
di
e
Leute
von
einer
vegetarischen
Ernährung
abhalten
.
This
might
di
sincentivize
people
from
adopting
a
vegetarian
di
et
.
Nur
gesundheitliche
Probleme
würden
ihn
von
einer
neuerlichen
Kan
di
datur
abhalten
.
Only
health
problems
would
deter
him
from
seeking
re-election
.
Di
e
Überwachungskamera
wurde
installiert
,
um
di
e
Leute
von
Di
ebstählen
abzuhalten
.
The
surveillance
camera
was
installed
to
deter
people
from
stealing
.
Ich
sagte
ihr
,
dass
ich
kein
Interesse
hätte
,
aber
sie
ließ
sich
dadurch
nicht
abhalten
.
I
told
her
I
wasn't
interested
,
but
she
wasn't
deterred
.
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
di
ffident
;
timid
;
timorous
schüchterner
;
verschämter
shyer
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
shyest
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
smile
schüchtern
sein
to
be
shy
;
to
feel
shy
mit
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
to
be
shy
/
coy
/
di
ffident
about
sth
.
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
würfeln
{vi}
to
di
ce
;
to
throw
di
ce
;
to
play
di
ce
;
to
play
at
di
ce
würfelnd
di
cing
;
throwing
di
ce
;
playing
di
ce
;
playing
at
di
ce
gewürfelt
di
ced
;
thrown
di
ce
;
played
di
ce
;
played
at
di
ce
er/sie
würfelt
he/she
di
ces
ich/er/sie
würfelte
I/he/she
di
ced
er/sie
hat/hatte
gewürfelt
he/she
has/had
di
ced
eine
Sechs
würfeln
;
sechs
würfeln
to
throw
a
six
wenn
eine
Eins
gewürfelt
wird
;
wenn
eins
gewürfelt
wird
when
a
one
is
rolled
;
when
the
roll
of
the
di
e
yields
a
one
Gott
würfelt
nicht
mit
dem
Universum
. (
Einstein
)
God
does
not
play
di
ce
with
the
universe
. (Einstein)
me
di
zinische
Bildgebung
{f}
;
bildgebende
Di
agnostik
{f}
[med.]
me
di
cal
imaging
Bildgebung
des
zentralen
Nervensystems
neuroimaging
akustische
Bildgebung
;
Bildgebung
durch
Ultraschall
acoustic
imaging
Fremdaufnahme
{f}
outside
imaging
;
imaging
performed
elsewhere
bildgebende
Mamma
di
agnostik
{f}
breast
imaging
funktionelle
Hirn
di
agnostik
{f}
functional
brain
imaging
statische
Bildgebung
static
imaging
strukturelle
Di
agnostik
des
Gehirns
structural
brain
imaging
Gedächtnisschwund
{m}
;
Demenzerkranktung
{f}
;
Demenz
{f}
(
Dementia
)
[med.]
dementia
di
sease
;
dementia
;
fatuity
;
aphronesia
;
aphrenia
;
anoia
Altersdemenz
{f}
;
senile
Demenz
{f}
[med.]
senile
dementia
Alzheimer-Demenz
{f}
;
Alzheimer
Krankheit
{f}
/AK/
;
Alzheimer'sche
Krankheit
{f}
;
Morbus
Alzheimer
{m}
[med.]
Alzheimer's
di
sease
/AD/
;
Alzheimer's
Demenz
mit
kindlichen
Phantasien
phantasmatomoria
fortschreitende
Demenz
progre
di
ent
dementia
frontotemporale
Demenz
/FTD/
;
frontotemporale
Lobär-Degeneration
/FTLD/
frontotemporal
dementia
/FTD/
;
frontotemporal
lobar
degeneration
/FTLD/
Lewy-Körperchen-Demenz
;
Lewy-Körper-Demenz
Lewy
body
dementia
;
Lewy
body
di
sease
vaskuläre
Demenz
vascular
dementia
Persönlichkeitsstörung
{f}
[psych.]
personality
di
sorder
;
personality
di
sorder
trait
Persönlichkeitsstörungen
{pl}
personality
di
sorders
;
personality
di
sorder
traits
abhängige
Persönlichkeitsstörung
;
dependente
Persönlichkeitsstörung
;
asthenische
Persönlichkeitsstörung
dependent
personality
di
sorder
/DPD/
;
asthenic
personality
di
sorder
Borderline-Persönlichkeitsstörung
{f}
/BPS/
borderline
personality
di
sorder
/BPD/
histrionische
Persönlichkeitsstörung
/HPS/
histrionic
personality
di
sorder
/HPD/
paranoide
Persönlichkeitsstörung
paranoid
personality
di
sorder
/PPD/
zwanghafte
Persönlichkeitsstörung
;
anankastische
Persönlichkeitsstörung
obsessive-compulsive
personality
di
sorder
/OCPD/
Selbstunsicher-vermeidende
Persönlichkeitsstörung
avoidant
personality
di
sorder
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fernhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
to
keep
away
from
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sth
.;
to
keep
your
di
stance
from
sth
.;
to
avoid
sth
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fernhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
keeping
away
from
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
steer
clear
of
;
keeping
your
di
stance
from
;
avoi
di
ng
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
ferngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
kept
away
from
;
kept
off
;
kept
/
stayed
/
steered
clear
of
;
kept
your
di
stance
from
;
avoided
Ich
versuche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
I'm
trying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
trying
to
steer
clear
of
fatty
food
.
Halte
di
ch
von
Kühen
fern
,
di
e
mit
jungen
Kälbern
grasen
.
Keep
your
di
stance
from
cows
grazing
with
young
calves
.
Bleibt
vom
Rand
der
Felsen
weg
!
Keep
away
from
the
edge
of
the
cliff
!
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
großen
Bogen
machen
.
You
should
keep
off
alcohol
.
Das
Thema
Politik
vermeidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vater
in
der
Nähe
ist
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
father
is
around
.
[Br.]
Zoonose
{f}
[med.]
(
Infektionskrankheit
,
di
e
zwischen
Mensch
und
Wirbeltier
übertragen
wird
)
[med.]
zoonotic
di
sease
;
zoonosis
Zoonosen
{pl}
zoonotic
di
seases
;
zoonoses
Anthropozoonose
{f}
(
Humankrankheit
,
di
e
auf
Wirbeltiere
übertragen
wird
)
anthropozoonosis
Di
rektzoonose
{f}
;
Orthozoonose
{f}
orthozoonosis
Met
azo
onose
{f}
met
azo
onosis
Saprozoonose
{f}
saprozoonosis
Zooanthroponose
{f}
;
Tierseuche
{f}
(
Wirbeltierkrankheit
,
di
e
auf
den
Menschen
übertragen
wird
)
zooanthroponosis
Zyklozoonose
{f}
cyclozoonosis
etw
.
abbrechen
;
etw
.
einstellen
{vt}
[adm.]
to
di
scontinue
sth
.
abbrechend
;
einstellend
di
scontinuing
abgebrochen
;
eingestellt
di
scontinued
ein
Abonnement
abbestellen
to
di
scontinue
a
subscription
eine
Behandlung
abbrechen
[med.]
to
di
scontinue
a
treatment
eine
Busline
einstellen
[transp.]
to
di
scontinue
a
bus
route
ein
Produkt
auslaufen
lassen
/
aus
dem
Programm
nehmen
/
auflassen
[Ös.]
;
di
e
Herstellung
eines
Produkts
einstellen
[econ.]
to
di
scontinue
a
product
austreten
(
aus
einer
Organisation
)
to
di
scontinue
membership
absteigend
;
deszen
di
erend
{adj}
[med.]
descen
di
ng
;
descen
di
ble
absteigende
Arterie
(
Arteria
descendens
)
descen
di
ng
artery
absteigende
Körperschlagader
(
Aorta
descendens
)
descen
di
ng
aorta
absteigendes
Di
ckdarmgekröse
(
Mescolon
descendens
)
descen
di
ng
mesocolon
absteigender
Schenkel
der
Henle'schen
Schleife
descen
di
ng
limb
Held'schs
Bündel
(
Tractus
vestibulo-spinalis
)
descen
di
ng
vestibular
root
(tract)
efferente
Nervenbahn
descen
di
ng
tract
Aneurysma
der
absteigenden
Körperschlagader
(
Aorta-descendens-Aneurysma
)
descen
di
ng
thoracic
aortic
aneurysm
jdn
./etw.
nicht
mögen
;
jdn
./etw.
nicht
leiden
können
{vt}
to
di
slike
sb
./sth.
nicht
mögend
;
nicht
leiden
könnend
di
sliking
nicht
gemocht
;
nicht
leiden
gekonnt
di
sliked
mag
nicht
;
kann
nicht
leiden
di
slikes
mochte
nicht
;
konnte
nicht
leiden
di
sliked
etw
.
nicht
gern
tun
to
di
slike
doing
sth
.
jdn
./etw.
zutiefst
hassen
to
deeply/heartily/intensely
di
slike
sb
./sth.
Lassen
Sie
uns
bitte
wissen
,
was
Ihnen
an
...
zusagt
oder
missfällt
.
Please
let
us
know
what
you
like
or
di
slike
about
...
Außenstände
{pl}
;
ausstehende/aushaftende
[Ös.]
Forderungen
{pl}
;
Debitoren
{pl}
(
Bilanzposten
)
[econ.]
[adm.]
outstan
di
ng
accounts/amounts/debts
;
accounts
receivable
/A/cs/
;
receivables
/Rec
./;
debtors
[Br.]
(balance
sheet
item
)
Kre
di
tkartenforderungen
{pl}
cre
di
t
card
receivables
Teilzahlungsforderungen
{pl}
instalment
debtors
[Br.]
Außenstände
einziehen
to
collect
outstan
di
ng
debts
Außenstände
auf
gerichtlichem
Weg
eintreiben
to
recover/call
in
outstan
di
ng
amounts
by
court
action
Forderungen
aus
Warenlieferungen
und
Leistungen
[fin.]
trade
accounts
receivable
;
trade
receivables
;
trade
debtors
[Br.]
Forderungen
gegenüber
leitenden
Angestellten
und
Aktionären
accounts
receivable
from
officers
di
rectors
and
stockholders
Di
skussion
{f}
(
über
etw
.)
di
scussion
(about /
on
sth
.)
Di
skussionen
{pl}
di
scussions
Experten
di
skussion
{f}
expert
di
scussion
;
di
scussion
with
experts
Pyramiden
di
skussion
{f}
pyramid
di
scussion
tiefgehende
Di
skussion
{f}
serious
di
scussion
ausufernde
,
endlose
Di
skussion
(color
of
the
)
bikeshed
[fig.]
eine
Di
skussion
führen
(
mit
jdm
.
über
etw
.)
to
hold
/
have
a
di
scussion
(with
sb
.
about
sth
.)
Di
ssektion
{f}
(
chirurgisches
Auseinanderschneiden
)
[med.]
di
ssection
scharfe
Di
ssektion
sharp
di
ssection
Aorten
di
ssektion
{f}
aortic
di
ssection
Bruchsack
di
ssektion
{f}
;
Bruchsackisolierung
{f}
hernial
sac
di
ssection
Finger
di
ssektion
{f}
;
Di
gitoklasie
{f}
finger
fracture
technique
Hals
di
ssektion
{f}
;
Halslymphknotenausräumung
{f}
neck
di
ssection
Submukosa
di
ssektion
{f}
submucosal
di
ssection
eine
Farce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
Ausgabe
{f}
(
einer
Sache
)
a
farce
; a
travesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
sad/sorry/
di
smal
excuse
of
sth
.;
sad/sorry/
di
smal
apology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
example
of
sth
.
eine
erbärmliche
Ausgabe
einer
Pizzeria
a
pitiful
example
of
a
pizza
shop
Di
eser
Prozess
ist
eine
Farce
.
This
trial
is
a
farce
/
mockery
.
So
etwas
schimpft
sich
Hotel
.
It's
a
travesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etwas
nennt
sich
Vater
.
He's
a
poor
excuse
/
apology
for
a
father
.
So
ein
Schrotthaufen
nennt
sich
Auto
.
That
pile
of
junk
is
a
di
smal
excuse
for
a
car
.
Mit
di
eser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
Farce
.
This
decision
makes
a
mockery
of
the
award
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Azo-di":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners