A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
441 results for alle, die noch da sind
Search single words:
alle
·
die
·
noch
·
da
·
sind
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
jedermann
{pron}
;
ein
jeder
;
alle
everyone
;
everybody
;
Everyman
[poet.]
jedermanns
everyone's
Wo
seid
Ihr
alle
?
Where
is
everyone
?
wirklich
jeder
everybody
and
his
brother
[coll.]
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mention
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
mentions
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
the
first
recorded
mention
of
Austria
als
von
einem
Ausflug
geredet
wurde
at
the
mention
of
a
trip
ver
die
nen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
to
deserve
special
mention
Sie
hat
ihre
Krankheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
She
made
no
mention
of
her
illness
.
Sie
finden
alle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
They
all
get
a
mention
in
the
book
.
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
search
results
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Alle
die
se
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
All
the
Internet
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
die
sem
Namen
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
Auktionsware
{f}
auction
goods
Frischwaren
{pl}
fresh
goods
Rückware
{f}
goods
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goods
Versandwaren
{pl}
shipping
goods
Vertragswaren
{pl}
contract
goods
sofort
lieferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
des
gehobenen
Be
da
rfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restricted
goods
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
einlagern
to
warehouse
goods
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
access
(to
sth
.)
gleichzeitiger
Zugriff
;
par
alle
ler
Zugriff
concurrent
access
;
par
alle
l
access
schneller
Zugriff
rapid
access
Zugriff
ohne
Wartezeit
instant
access
gemeinsamer
Zugriff
auf
Da
teien
(
im
Netzwerk
)
file
sharing
(on a
network
)
Zugriff
über
Da
tenendstationen
terminal
access
Zugriff
auf
indexsequentielle
Da
teien
access
to
index
sequential
files
Zugriff
abgelehnt
.
Access
denied
.
Alle
Zugriffe
auf
die
Da
tenbank
werden
protokolliert
.
All
accesses
to
the
da
tabase
are
logged
.
ein
Formular
ausfüllen
{vt}
to
complete
;
to
fill
in
;
to
fill
out
[Am.]
a
form
ein
Formular
ausfüllend
completing
;
filling
in
;
filling
out
a
form
ein
Formular
ausgefüllt
completed
;
filled
in
;
filled
out
a
form
Füllen
Sie
bitte
da
s
Formular
aus
!
Fill
out
this
form
,
please
!
Haben
Sie
alle
erforderlichen
Felder
ausgefüllt
?
Did
you
fill
out
all
necessary
fields
?
Nase
{f}
[anat.]
nose
Nasen
{pl}
noses
schiefe
Nase
{f}
crooked
nose
elektronische
Nase
{f}
[techn.]
electronic
nose
Mir
läuft
die
Nase
.;
Meine
Nase
läuft
.
I've
got
a
runny
nose
.
alle
Nase
lang
[übtr.]
repeatedly
sich
die
Nase
zuhalten
to
hold
your
nose
die
Nase
voll
haben
[übtr.]
to
be
fed
up
with
die
Nase
voll
haben
von
etw
.
[übtr.]
to
have
a
belly
full
of
sth
.
die
Nase
voll
haben
von
alle
m
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
über
etw
.
die
Nase
rümpfen
to
turn
up
one's
nose
at
sth
.;
to
sniff
at
sth
.
die
Nase
rümpfen
to
cock
one's
nose
jdm
.
auf
der
Nase
herumtanzen
[übtr.]
to
walk
all
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
Es
liegt
gleich
vor
deiner
Nase
.
It's
right
under
your
nose
.
Da
s
musst
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
Nase
binden
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
Sie
rümpft
die
Nase
über
die
se
Leute
.
She
looks
down
her
nose
at
those
people
.
Immer
der
Nase
nach
!
Just
follow
your
nose
!
K
noch
en
{m}
;
Bein
{n}
;
Os
{n}
[anat.]
bone
;
os
K
noch
en
{pl}
;
Gebeine
{pl}
bones
ohne
K
noch
en
boneless
;
deboned
;
unboned
die
K
noch
en
(
eines
Beutetiers
)
blank
nagen
[zool.]
to
pick
the
bones
(of a
quarry
)
clean
schwere
K
noch
en
haben
[übtr.]
to
be
big-boned
[fig.]
jdm
.
drohen
,
ihm
alle
K
noch
en
zu
brechen
/
ihm
jeden
K
noch
en
einzeln
zu
brechen
to
threaten
to
break
sb
.
every
bone
in
his
body
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
strengths
Körperkraft
{f}
physical
strength
mit
alle
r
Kraft
with
all
one's
strength
nach
besten
Kräften
to
the
best
of
one's
ability
mit
letzter
Kraft
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
aus
eigener
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
die
Kraft
des
Glaubens
the
strength
of
faith
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
find
the
strength
(for
sth
.)
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
regain
one's
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
die
innere
Kraft
finden
,
da
mit
fertigzuwerden
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Veröffentlichungsmaterial
{n}
; (
zur
Veröffentlichung
bestimmtes
)
Material
{n}
;
Veröffentlichungstexte
{pl}
;
Texte
{pl}
;
Stoff
{m}
für
die
Me
die
n
copy
(for
publication
)
Werbetexte
verfassen
to
write
advertising
copy
Alle
Texte/Beiträge
für
die
Veröffentlichung
müssen
bis
17
Uhr
eingereicht
werden
.
All
copy
must
be
submitted
by
5 p.m.
Skan
da
le
liefern/geben
immer
Stoff
für
die
Me
die
n
.
Scan
da
ls
make
good
copy
.
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freigaben
{pl}
releases
Marktfreigabe
{f}
market
release
Wiederfreigabe
{f}
re-release
Freigabe
zur
Produktion
release
for
production
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
eines
Produkts
für
da
s
Inverkehrbringen
release
of
a
product
onto
the
market
Freigabe
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
einschlägig
/einschl
./;
zweck
die
nlich
;
sach
die
nlich
;
themenbezogen
{adj}
relevant
einschlägige
Gerichtsentscheidungen
relevant
judicial
decisions
einschlägiger
Stand
der
Technik
(
Patentrecht
)
relevant
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
sach
die
nliche
Fragen
relevant
questions
Szenarien
,
die
Europa
betreffen
scenarios
relevant
to
Europe
sich
auf
etw
.
beziehen
to
be
relevant
to
sth
.
Die
Da
ten
müssen
zweck
die
nlich
sein
.
The
da
ta
must
be
relevant
.
Lass
alle
Angaben
weg
,
die
nichts
mit
dem
Arbeitsplatz
zu
tun
haben
.
Eliminate
all
details
which
aren't
relevant
to
the
job
.
Anerkennung
{f}
;
Lorbeeren
{pl}
;
Ehre
{f}
;
Wertschätzung
{f}
credit
(public
acknowledgement
)
ein
angesehener
Mann
a
man
of
good
credit
sich
etw
.
als
Ver
die
nst
anrechnen
(
lassen
)
to
claim
credit
for
sth
.
Da
s
ist
sein
Ver
die
nst
.
The
credit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorbeeren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Sie
macht
ihrer
Familie
alle
Ehre
.
She
is
a
credit
to
her
family
.
Seine
Großzügigkeit
macht
ihm
alle
Ehre
. /
gereicht
ihm
zur
Ehre
.
[geh.]
His
generosity
does
him
credit
.
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ansicht
{f}
sight
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ansichten
{pl}
sights
fesselnder
Anblick
fascinating
sight
hässlicher
Anblick
ugly
sight
ein
alltäglicher
Anblick
a
common
sight
auf
den
ersten
Blick
at
first
blush
;
at
first
sight
in
seinen
Augen
;
seiner
Ansicht
nach
in
his
sight
jdn
./etw.
sehen
to
catch
a
sight
/
glimpse
of
sb
./sth.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
da
herkamen
.
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
Packung
{f}
;
Gebinde
{n}
(
Verpackungseinheit
einer
Ware
)
[econ.]
packet
;
package
[Am.]
;
pack
[Am.]
Packungen
{pl}
;
Gebinde
{pl}
packets
;
packages
;
packs
Familienpackung
{f}
family-size
packet
[Br.]
;
family-size
package
[Am.]
;
family-size
pack
[Am.]
Großpackung
{f}
;
Vorratspackung
{f}
jumbo
packet
[Br.]
/
package
[Am.]
/
pack
[Am.]
;
bulk
packet
[Br.]
/
package
[Am.]
/
pack
[Am.]
Packung
für
Großverbraucher
;
Packung
für
den
gewerblichen
Be
da
rf
;
gewerbliches
Gebinde
industrial-sized
packet
/
package
/
pack
;
industrial-size
packet
/
package
/
pack
Haushaltpackung
{f}
;
Sparpackung
{f}
economy
size
packet
[Br.]
;
economy
size
package
[Am.]
Klinikpackung
{f}
;
Anstaltspackung
{f}
[med.]
bulk
hospital
packet
/
package
/
pack
;
hospital
packet
/
package
/
pack
Portionsverpackung
{f}
[cook.]
single-portion
pack
;
single-serving
pack
eine
Packung
Kekse
a
packet
of
biscuits
[Br.]
; a
package
of
coockies
[Am.]
in
der
Größe
einer
Vorratspackung
;
als
Vorratspackung
;
als
Großpackung
in
(a)
bulk
pack
size
;
in
(a)
family
pack
size
Alle
Inhaltsstoffe
sind
auf
der
Packung
angeführt
.
All
ingre
die
nts
are
listed
on
the
package
.
Die
Gebindegröße
sind
12
Flaschen
à 0,75
Liter
.
They
come
in
packets/packs
of
twelve
0.75
litre
bottles
.
Besucher
{m}
;
Besucherin
{f}
visitor
Besucher
{pl}
;
Besucherinnen
{pl}
visitors
Besucher
eines
Museums
visitor
to
a
museum
alle
Besucher
der
Vorstellung
all
those
attending
the
performance
Besucher
,
die
mit
dem
Auto
kommen
motorists
attending
the
event
Wir
haben
(
ungebetenen
)
Besuch
.
We've
got
visitors
.
mittelmäßig
;
mäßig
;
durchwachsen
{adj}
mediocre
;
moderate
;
middling
;
average
eine
durchwachsene
Leistung
a
mediocre
performance
Die
anderen
Kandi
da
ten
waren
alle
mittelmäßig
.
The
other
candi
da
tes
were
all
fair
to
middling
.
vernünftig
;
mit
ein
wenig
Verstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonable
;
sensible
(of a
person
)
einsichtig
sein
to
be
reasonable
vernünftigerweise
etw
.
tun
to
be
resonable
/
sensible
enough
to
do
sth
.
Er
machte
vernünftigerweise
beim
Fahren
alle
zwei
Stunden
eine
Pause
.
He
was
sensible
enough
to
take
a
break
every
two
hours
of
driving
.
Er
scheint
ja
ganz
vernünftig
zu
sein
.
He
seems
quite
reasonable
.;
He
seems
like
a
sensible
sort
of
person
.
Da
gegen
kann
kein
vernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
No
reasonable
person
can
object
to
that
.
Viele
sonst
ganz
vernünftige
Leute
haben
die
ses
Vorhaben
unterstützt
.
A
number
of
normally
sensible
people
have
supported
this
proposition
.
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
sein
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
to
be
most
welcome
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
ein
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Die
se
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
da
ss
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
die
sem
Lehrgang
steht
da
s
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
da
s
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
da
rauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Da
s
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Die
nstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
da
vonkommen
(
mit
etw
.)
{vi}
to
escape
(with
sth
.)
mit
dem
Leben
da
vonkommen
to
escape
with
one's
life
mit
dem
Schrecken
da
vonkommen
to
escape
with
nothing
more
than/just
a
fright
Alle
Businsassen
kamen
unverletzt
da
von
.
All
bus
passengers
escaped
unhurt/without
injury
.
Es
gab
kein
Entrinnen
.
There
was
no
escaping
.
gründlich
;
sorgfältig
{adj}
careful
(only
before
noun
)
Wir
haben
genaue
Aufzeichnungen
über
da
s
Projekt
geführt
.
We
kept
careful
records
of
the
project
.
Alle
Anträge
wurden
sorgfältig
geprüft
.
Careful
consideration
has
been
given
to
all
applications
.
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Stan
da
rderwartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
falling
short
of
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
seine
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
da
mpen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
erledigt
;
geschafft
;
erschossen
;
fertig
;
fix
und
foxi
;
alle
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausgepowert
sein
{v}
[ugs.]
to
be
worn
out
;
shot
;
all
in
;
done
in
;
burshed
;
zonked
;
shattered
[Br.]
;
knackered
[Br.]
;
jaded
[Ir.]
;
pooped
[Am.]
;
tuckered
out
[Am.]
[coll.]
Anführungszeichen
{n}
;
Anführungsstrich
{m}
;
Gänsefüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
mark
;
quote
;
inverted
comma
[Br.]
Anführungszeichen
{pl}
;
Anführungsstriche
{pl}
;
Gänsefüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
quotation
marks
;
quotes
;
inverted
commas
einfache/halbe
Anführungszeichen
single
quotation
marks
;
single
quotes
doppelte
Anführungszeichen
double
quotation
marks
;
double
quotes
französische
Anführungszeichen
French
quotation
marks
;
angle
quotes
;
duck-foot
quotes
Anführungszeichen
unten
left
quote
Anführungszeichen
oben
right
quote
ein
Wort
in
Anführungsstrichen
a
word
in/between
quotation
marks
etw
.
in
Anführungszeichen
setzen
;
mit
Anführungszeichen
versehen
to
put/place/enclose
sth
.
in
quotation
marks
;
to
put/place
quotation
marks
around
sth
.;
to
use
quotation
marks
around
sth
.
mit
den
Fingern
Anführungszeichen
andeuten
to
use
your
fingers
to
suggest
inverted
commas
Die
Phrase
steht
in
Anführungszeichen
.
The
phrase
is
in
quotation
marks
.;
There
are
quotations
marks
around
the
phrase
.
Setzen
Sie
die
Phrase
,
nach
der
Sie
suchen
wollen
,
in
doppelte
Anführungszeichen
Use
double
quotes
around
the
phrase
you
wish
to
search
for
.
Seine
Freunde
-
unter
Anführungszeichen
/
ich
sage
da
s
in
Anführungszeichen
-
waren
auf
einmal
alle
weg
,
als
er
in
Schwierigkeiten
war
.
His
friends
-
in
inverted
commas
, /
and
I
put
friends
in
quotes
-
all
disappeared
when
he
was
in
trouble
.
(
inhaltlicher
)
Streit
{m}
;
Streitigkeit
{f}
;
Streitfall
{m}
[jur.]
;
Disput
{m}
[geh.]
;
Zwist
{m}
[geh.]
[veraltend]
dispute
Streite
{pl}
;
Streitigkeiten
{pl}
;
Streitfälle
{pl}
;
Dispute
{pl}
;
Zwiste
{pl}
disputes
Handelsstreit
{m}
commercial
dispute
innenpolitische
Auseinandersetzung
dispute
over
domestic
policy
Namensstreit
{m}
;
Streit
um
den
Namen
name
dispute
;
dispute
over
the
name
Wortstreit
{m}
;
verbale
Auseinandersetzung
verbal
dispute
eine
Streitigkeit
beilegen
;
einen
Streit
schlichten
;
einen
Streit
regeln
to
settle
a
dispute
alle
Streitigkeiten
,
die
sich
ergeben
all
disputes
arising
...
führte
zu
Streitigkeiten
...
was
leading
to
disputes
nachfolgend
;
da
rauffolgend
;
folgend
;
anschließend
;
später
;
nachmalig
[geh.]
{adj}
subsequent
;
-to-be
(person)
nachfolgende/spätere
Generationen
subsequent
generations
in
den
da
rauffolgenden
Jahren
in
subsequent
years
die
folgenden
Seiten
in
dem
Buch
subsequent
pages
of
the
book
in
dem
auf
die
Firmengründung
folgenden
Jahr
in
the
year
subsequent
to
the
company
formation
seine
Festnahme
und
anschließende
Verurteilung
his
arrest
and
subsequent
conviction
Eleonora
von
Toledo
,
die
nachmalige
Ehefrau
von
Cosimo
de
Medici
Eleonora
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
alle
späteren
Warenbewegungen
all
subsequent
movements
of
the
goods
Spätere
Stu
die
n
bestätigten
ihre
Erkenntnisse
.
Subsequent
stu
die
s
confirmed
their
findings
.
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
obligations
Abnahmeverpflichtung
{f}
obligation
to
buy
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
obligation
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
without
(any)
obligation
to
the
lessor
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
in
keiner
Weise
da
zu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
Einstellung
{f}
[techn.]
setting
Einstellungen
{pl}
settings
Heizungseinstellung
{f}
heating
setting
Wärmeeinstellung
{f}
heat
setting
Einstellung
auf
null
zero
setting
;
adjustment
to
zero
;
zeroizing
persönliche
Einstellungen
[comp.]
preferences
;
user-defined
settings
eine
Einstellung
/
Einstellungen
vornehmen
to
adjust
a
setting
/
settings
Einstellungen
außer
Kraft
setzen
;
aufheben
to
override
settings
alle
Einstellungen
,
die
vorgenommen
wurden
all
the
settings
that
have
been
made
Die
Leistung
des
Geräts
wurde
bei
verschiedenen
Einstellungen
getestet
.
The
performance
of
the
device
was
tested
at
different
settings
.
Die
Heizung
steht
schon
auf
höchster
Stufe
.
The
heating
system
is
already
at
its
highest
setting
.
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
illness
langwierige
Krankheit
protracted
illness
umweltbedingte
Krankheit
environmental
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
to
contract
an
illness
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
patients
with
acute/chronic
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
suffer
from
various
illnesses
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
to
be
off
school
because
of
illness
da
s
Krankheitsrisiko
verringern
reduce
the
risk
of
illness
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
She
showed
no
signs
of
illness
.
Die
Sol
da
ten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
The
sol
die
rs
die
d
from
illness
and
hunger
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
He
die
d
yester
da
y
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantee
Garantien
{pl}
guarantees
Bestandsgarantie
{f}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
ohne
Gewähr
without
guaranty
;
not
warranted
die
Gewähr
,
da
ss
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
the
warranty
of
non-infringement
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
da
ss
...
to
guarantee
that
wenn
die
Gewähr
besteht
,
da
ss
...
if
it
can
be
guaranteed
that
...
eine
Arbeitsplatzgarantie
abgeben
to
give
a
jobs
guarantee
Da
für
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
I
cannot
guarantee
that
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Vollgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
eingeschränkte
Garantie
limited
guarantee
Austauschgarantie
{f}
replacement
guarantee
;
replacement
guaranty
[Am.]
eine
Vollgarantie
gewähren
,
auch
bei
Bruch
,
Verzug
oder
Verarbeitungsmängeln
to
provide
a
guarantee
even
against
breakage
,
warpage
or
defects
in
workmanship
Auf
die
se
Installation
gibt
es
8
Jahre
Vollgarantie
.
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
installation
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gewährten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Auf
der
Küchenmaschine
ist
noch
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
Liebhaber
{m}
;
Freund
{m}
(
einer
Aktivität
/
Sache
)
lover
;
fancier
;
appreciator
(of
an
activity
/
thing
)
Liebhaber
{pl}
;
Freunde
{pl}
lovers
;
fanciers
;
appreciators
Architekturliebhaber
{m}
;
Architekturfreund
{m}
architecture
lover
;
architecture
fan
;
architecture
enthusiast
Briefmarkenfreund
{m}
stamp
lover
;
stamp
fancier
Hundeliebhaber
{m}
;
Hundefreund
{m}
dog
lover
;
dog
fancier
Katzenliebhaber
{m}
;
Katzenfreund
{m}
cat
lover
;
ailurophile
Kunstliebhaber
{m}
art
lover
;
lover
of
the
arts
;
dilettante
[archaic]
Naturliebhaber
{m}
;
Naturfreund
{m}
nature
lover
Pferdeliebhaber
{m}
;
Pferdefreund
{m}
horse
lover
Rosenliebhaber
{m}
rose
fancier
Vogelliebhaber
{m}
;
Vogelfreund
{m}
bird
lover
Weinliebhaber
{m}
wine
lover
;
oenophile
[formal]
Freunde
des
Kreuzworträtsels
crossword
fanciers
passionierter
Rotweintrinker
red
wine
appreciator
für
alle
,
die
elegante
Möbel
zu
schätzen
wissen
for
appreciators
of
stylish
furniture
jdm
./einer
Sache
zuvorkommen
{vi}
to
anticipate
;
to
pre-empt
;
to
preempt
;
to
forestall
[formal]
sb
./sth. (doing
sth
.)
einer
Sache
zuvorkommend
anticipating
;
pre-empting
;
preempting
;
forestalling
einer
Sache
zuvorgekommen
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forest
alle
d
kommt
zuvor
anticipates
;
pre-empts
;
preempts
;
forestalls
kam
zuvor
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forest
alle
d
er/sie
ist/war
zuvorgekommen
he/she
has/had
anticipated
einem
möglichen
Gegenangebot
zuvorkommen
to
preempt
a
possible
counterbid
der
Kritik
zuvorkommen
,
indem
man
mit
der
Sache
selbst
an
die
Öffentlichkeit
geht
to
forestall
criticism
by
bringing
the
matter
into
the
open
yourself
.
Als
Scott
den
Südpol
erreichte
,
stellte
er
fest
,
da
ss
ihm
Amundsen
zuvorgekommen
war
.
When
Scott
reached
the
South
Pole
he
found
that
Amundsen
had
anticipated
him
.
Da
s
militärische
Eingreifen
hat
alle
Friedenspläne
hinfällig
gemacht
.
Any
peace
plans
were
forest
alle
d
by
the
military
intervention
.
Ich
wollte
mich
gerade
entschuldigen
,
als
sie
mir
zuvorkam
.
I
was
just
about
to
apologize
when
she
pre-empted
me
.
Absolvent
{m}
;
Absolventin
{f}
(
einer
Bildungseinrichtung
/
eines
Lehrgangs
)
[school]
[stud.]
graduate
[Am.]
(student
who
has
completed
a
course
of
study
or
training
)
die
Absolventen
der
Grun
da
usbildung
basic
training
graduates
alle
Absolventen
des
Intensivkurses
all
graduates
of
the
intensive
course
Nach
Abschluss
die
ses
Lehrgangs
werden
Sie
in
der
Lage
sein
...
As
a
graduate
of
this
course
you
will
be
able
to
...
Panik
{f}
panic
Panik
auslösen
to
provoke
panic
jdn
.
in
Panik
versetzen
to
send
sb
.
in
a
panic
Sie
sind
alle
in
Panik
.
They
are
all
in
a
state
of
panic
.
Die
Leute
flüchteten
in
Panik
auf
die
Straße
.
People
fled
in
panic
into
the
streets
.
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
have
a
dinner
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
ist
wichtig
,
da
ss
ich
die
sen
Termin
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Gnade
{f}
;
Gunst
{f}
grace
durch
die
Gnade
Gottes
by
the
grace
of
God
Herrscher
von
Gottes
Gnaden
ruler
by
the
grace
of
God
Es
kann
uns
alle
einmal
(
so
)
treffen
.
There
,
but
for
the
grace
of
God
,
go
I.;
There
but
for
the
grace
of
God
.
rentabel
;
ertragreich
;
profitabel
;
nutzbringend
;
vorteilhaft
{adj}
profitable
Die
Vereinbarung
war
für
alle
vorteilhaft
.
The
agreement
was
profitable
for
everyone
.
Papiere
{pl}
;
Ausweise
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
documentation
(documentary
evidence
)
gefälschte
Papiere
forged
documentation
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
Laie
{m}
layman
;
layperson
;
amateur
Laien
{pl}
laymen
;
lay
people
;
amateurs
blutiger
Laie
complete
layman
Für
den
Laien
sehen
alle
die
se
Pflanzen
gleich
aus
.
To
the
laymen
all
these
plants
look
similar
.
Da
staunt
der
Laie
(
und
der
Fachmann
wundert
sich
).
[humor.]
The
mind
boggles
.
gleichermaßen
;
gleicherweise
[geh.]
{adv}
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
Ich
habe
von
Lehrern
und
Studenten
gleichermaßen
gelernt
.
I
learned
a
lot
from
teachers
and
students
alike
.
Der
Bericht
betrifft
die
Einzelstaaten
und
die
EU
gleichermaßen
.
The
report
concerns
Member
States
as
much
as
the
EU
.
Die
se
Faktoren
wirken
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaßen
aus
.
These
factors
do
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
Der
Wortlaut
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
der
Wortlaut
des
Übereinkommens
von
1990
.
The
text
is
authentic
under
the
same
conditions
as
the
text
of
the
1990
Convention
.
Da
tenschutz
{m}
da
ta
protection
;
da
ta
privacy
;
privacy
aus
Da
tenschutzgründen
for
da
ta
protection
reasons
Alle
übermittelten
personenbezogenen
Da
ten
die
nen
nur
dem
internen
Gebrauch
durch
unser
Unternehmen
und
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben
. (
Da
tenschutzklausel
)
[jur.]
All
personal
da
ta
provided/supplied
are
exclusively
intended
for
internal
use
by
our
company
and
will/shall
not
be
disseminated/disclosed
to
third
parties
. (privacy
clause
)
(
gut
)
gedeihen
;
wachsen
und
gedeihen
;
sich
gut
entwickeln
;
sich
entfalten
{vi}
[biol.]
to
flourish
;
to
thrive
{
thrived
;
thrived
/
throve
;
thriven
}
gedeihend
;
wachsen
und
gedeihend
;
sich
gut
entwickelnd
;
sich
entfaltend
flourishing
;
thriving
ge
die
hen
;
gewachsen
und
ge
die
hen
;
sich
gut
entwickelt
;
sich
entfaltet
flourished
;
thriven
/
thrived
Die
se
Pflanzen
gedeihen
im
feuchtheißen
Klima
.
These
plants
flourish
in
hot
and
humid
climates
.
In
Gefangenschaft
entwickeln
sich
die
se
Tiere
nicht
gut
. /
können
sich
die
se
Tiere
nicht
richtig
entfalten
.
These
animals
rarely
thrive
in
captivity
.
Ich
hoffe
,
die
Enkelkinder
wachsen
und
gedeihen
.
I
hope
the
grandchildren
are
flourishing
.
Freut
mich
,
da
ss
ihr
alle
gesund
und
wohlauf
seid
.
I'm
glad
to
hear
you're
all
thriving
.
Wenn
sie
Aufmerksamkeit
bekommt
,
blüht
meine
Schwester
richtig
auf
.
My
sister
thrives
on
attention
.
Produktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
gesetzliche
Mängelgarantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
statutory
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
manufacturer's
warranty
Mängelgarantie
{f}
warranty
against
defects
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
warranty
covering
parts
and
labour
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
We
offer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kauf
da
tum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
jdn
./etw. (
eindrucksvoll
)
überragen
;
über
etw
.
ragen
;
über
etw
.
thronen
[übtr.]
{vi}
to
loom
;
to
tower
above/over
sth
.
überragend
;
über
ragend
;
über
thronend
looming
;
towering
above/over
überragt
;
über
geragt
;
über
gethront
loomed
;
towered
above/over
Er
überragt
alle
seine
Klassenkameraden
.
He
towers
over
all
his
classmates
.
Eine
Gebirgswand
überragt
da
s
Tal
des
Kyzyl
Suu
Flusses
.
A
wall
of
mountains
looms
above/over
the
v
alle
y
of
the
Kyzyl
Suu
River
.
Wolkenkratzer
ragen
über
die
Stadt
.
Skyscrapers
loom
over
the
city
.
Löwegeborener
{m}
;
Löwe
{m}
[astrol.]
Leo
Bist
du
Löwe
(
vom
Sternzeichen
)?
Are
you
a
Leo
?
Wie
alle
Feuerzeichen
sind
Löwen
idealistisch
.
Like
all
the
fire
signs
,
Leos
are
idealistic
.
Gruß
{m}
;
Grüße
{pl}
(
die
übermittelt
werden
)
greeting
;
greetings
Geburtstagsgruß
{m}
birth
da
y
greeting
ein
Neujahrsgruß
an
alle
a
New
Year's
greeting
to
all
Herzliche
Grüße
aus
dem
kalten
,
verregneten
Belgien
.
Warm
greetings
from
cold
rainy
Belgium
.
(
kindisch
)
kichern
;
kudern
[Ös.]
{vi}
to
giggle
;
to
titter
;
to
snigger
[Br.]
;
to
snicker
[Am.]
kichernd
;
kudernd
giggling
;
tittering
;
sniggering
;
snickering
gekichert
;
gekudert
giggled
;
tittered
;
sniggered
;
snickered
kichert
;
kudert
giggles
;
titters
;
sniggers
;
snickers
kicherte
;
kuderte
giggled
;
tittered
;
sniggered
;
snickered
Die
Kinder
kicherten
alle
.
The
children
were
all
giggling
.;
The
children
were
all
a-giggle
.
Eventualität
{f}
;
möglicher
Fall
{m}
;
mögliches
Ereignis
{n}
;
mögliche
Folge
{f}
;
mögliches
Ergebnis
{n}
eventuality
;
contingency
Eventualitäten
{pl}
;
mögliche
Fälle
{pl}
;
mögliche
Ereignisse
{pl}
;
mögliche
Folgen
{pl}
;
mögliche
Ergebnisse
{pl}
eventualities
;
contingencies
die
Möglichkeit
eines
bestimmten
Ereignisses/Ergebnisses
the
eventuality
of
an
event/result
alle
Eventualitäten
berücksichtigen
;
alle
Möglichkeiten
berücksichtigen
to
provide
for
all
contingencies
More results
Search further for "alle, die noch da sind":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners