A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for in die Nase steigen
Search single words:
in
·
die
·
Nase
·
steigen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
au
die
nce
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
e
in
klarer
Kopf
a
clear
bra
in
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
e
in
en
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
m
in
d
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
se
in
en
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
se
in
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Se
in
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dump
in
gpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dump
in
g
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nom
in
eller
Preis
nom
in
al
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
barga
in
price
;
basement
barga
in
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
e
in
em
bestimmten
Preis
at
a
certa
in
price
;
for
a
certa
in
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
e
in
gefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
fall
in
g
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/
in
flated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
in
dicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
rul
in
g
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
e
in
en
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
e
in
en
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
ke
in
en
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anyth
in
g
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
s
in
ken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
ris
in
g
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
cont
in
ued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
annehmbarer
Wert
acceptable
level
bestimmter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
geme
in
same
Werte
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
imputed
value
über
den
Wert
{+Gen.}
h
in
aus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
se
in
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gew
in
nen
to
in
crease
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
ke
in
en
Wert
legen
to
put
no
value
to
someth
in
g
E
in
e
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
geme
in
same
In
teressen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
in
terests
and
values
.
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appear
in
g
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
s
in
ce
2010
.
Sie
hat
e
in
en
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appear
in
g
as
Petruchio
in
'The
Tam
in
g
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifend
understand
in
g
verstanden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
understands
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
hat/hatte
verstanden
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/had
understood
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
understand
Ich
habe
verstanden
.
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunter
verstehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
mean
in
g
...
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
As
I
understand
it
/AIUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
understand
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
understand
...
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
He
was
hard
to
understand
.
Verstehen
Sie
,
was
ich
me
in
e
?
Do
you
understand
what
I
mean
?
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
understand
the
question
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Read
me
right
...
Es
gilt
als
vere
in
bart
,
dass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgeme
in
)
It
is
understood
that
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
verstehen
'Adequate
compensation'
is
understood
to
mean
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
it
be
in
g
understood
that
...
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
ke
in
e
andere
Wahl
hatte
.
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Was
verstehen
Sie
unter
"langfristigen
Folgen"
?
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
zunehmen
;
steigen
;
an
steigen
;
sich
erhöhen
;
wachsen
;
anwachsen
{v}
(
auf
etw
. /
um
etw
.)
to
in
crease
;
to
grow
(to
sth
. /
by
sth
.)
zunehmend
;
steigen
d
;
an
steigen
d
;
sich
erhöhend
;
wachsend
;
anwachsend
in
creas
in
g
;
grow
in
g
zugenommen
;
gestiegen
;
angestiegen
;
sich
erhöht
;
gewachsen
;
angewachsen
in
creased
;
grown
es
nimmt
zu
;
es
steigt
it
in
creases
es
nahm
zu
;
es
stieg
it
in
creased
es
hat/hatte
zugenommen
;
es
ist/war
gestiegen
it
has/had
in
creased
um
2%
zunehmen
;
um
2%
steigen
;
sich
um
2%
erhöhen
to
in
crease
by
2%
An
steigen
{n}
;
Anstieg
{m}
{+Gen.}
[med.]
[phys.]
in
crease
;
rise
;
elevation
[formal]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Meeresspiegels
;
Meeresspiegelanstieg
{m}
[envir.]
sea-level
rise
e
in
plötzlicher
Anstieg
des
Blutdrucks
a
sudden
in
crease/rise
in
blood
pressure
; a
sudden
elevation
of
blood
pressure
Heilbehandlung
{f}
;
mediz
in
ische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
mediz
in
ische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
liv
in
g
cell
therapy
;
therapy
with
liv
in
g
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alp
in
e
climatotherapy
Monotherapie
{f}
s
in
gle
treatment
regimen
;
s
in
gle
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Sche
in
behandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
in
stead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
se
in
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
e
in
e
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierenste
in
en
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
e
in
er
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
dr
in
k
lots
of
fluids
.
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sales
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
total
sales
Gew
in
nschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sales
In
nenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
in
tercompany
sales
Jahresumsatz
{m}
annual
sales
Konzernumsatz
{m}
group
sales
M
in
destumsatz
{m}
;
M
in
destumsätze
{pl}
m
in
imum
sales
Monatsumsatz
{m}
monthly
sales
konsoli
die
rter
Nettoumsatz
{m}
consolidated
net
sales
Tagesumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoher
Umsatz
high
sales
erwarteter
Umsatz
expected
sales
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
sales
[Br.]
Verhältnis
Umsatz
zu
e
in
gesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
in
vested
capital
die
Umsätze
steigern
to
in
crease
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
good
sales
Die
Umsätze
g
in
gen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
decl
in
ed
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
crim
in
al
act
;
crim
in
al
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
crim
in
al
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crim
in
al
acts
;
crim
in
al
offences
;
offences
;
crim
in
al
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
aga
in
st
tangible
property
[Br.]
;
offense
aga
in
st
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
cont
in
ued
offence
[Br.]
;
cont
in
ued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
m
in
derschwere
Straftat
m
in
or
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
aga
in
st
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
F
in
anzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
in
tellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
aga
in
st
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
in
volv
in
g
f
in
ancial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
aga
in
st
persons
e
in
e
e
in
fach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/K
in
der
crimes
aga
in
st
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
in
choate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
e
in
er
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
e
in
er
Straftat
executor
of
an
offence
e
in
e
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
ke
in
e
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
aga
in
st
him
.
Fahrkarte
{f}
;
Fahrsche
in
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrsche
in
e
{pl}
;
Fahrausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abrissfahrsche
in
{m}
coupon
ticket
E
in
zelfahrsche
in
{m}
one-way
ticket
e
in
fache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrausweis
für
e
in
fache
Fahrt
;
Billet
e
in
facher
Fahrt
[Schw.]
s
in
gle
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahrausweis
zu
e
in
em
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahrausweis
mit
beliebigem
Um
steigen
;
E
in
zelfahrkarte
mit
Um
steigen
through
ticket
Fahrausweis
im
B
in
nenverkehr
domestic
ticket
Verbundfahrausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
comb
in
ed
ticket
verfallener
Fahrausweis
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
e
in
e
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahrausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahrausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahrausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahrausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahrausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahrausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahrausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahrausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahrausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahrausweis
passengers
without
a
valid
ticket
e
in
e
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
e
in
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spa
in
e
in
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
bra
in
to
a
computer
e
in
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
e
in
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
ke
in
em
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
in
ternationalen
Vergleich
by
in
ternational
standards
; (as)
compared
to
in
ternational
standards
Das
ist
e
in
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
h
in
kt
.
The
comparison
is
mislead
in
g/flawed
.
Im
in
ternationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
in
ternational
standards
Germany
ma
in
ta
in
s
a
lead
in
g
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
s
in
d
im
in
ternationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
in
ternational
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Brita
in
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/
In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
in
teressant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
in
terest
in
g
.
Die
In
ternetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
e
in
en
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
compet
in
g
products
.
Die
Redaktion
zog
e
in
en
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
e
in
em
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflatter
in
g
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
e
in
en
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
in
deed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
e
in
guter
Regisseur
,
e
in
em
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
e
in
Vergleich
mit
dem
Orig
in
al
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
e
in
matter
Abklatsch
ist
.
In
evitably
it
in
vites/evokes
comparison
with
the
orig
in
al
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
e
in
fach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
b
in
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
in
sgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
M
in
i-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
M
in
i
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Bahnsteig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
platform
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Bahnsteige
{pl}
;
Perrons
{pl}
platforms
Bahnsteig
mit
Überdachung
;
überdachter
Bahnsteig
;
überdeckter
Bahnsteig
covered
platform
Bahnsteig
ohne
Überdachung
;
unbedachter
Bahnsteig
open
platform
Abfahrtsbahnsteig
{m}
;
Abfahrtbahnsteig
{m}
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
arrival
platform
;
in
-track
platform
[Am.]
Außenbahnsteig
{m}
side-board
in
g
platform
Die
nstbahnsteig
{m}
service
platform
Endbahnsteig
{m}
(
e
in
er
Nebenl
in
ie
)
bay
platform
[Br.]
Gepäckbahnsteig
{m}
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
hoher
Bahnsteig
high
platform
;
elevated
platform
In
selbahnsteig
{m}
island
platform
Mittelbahnsteig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
niedriger
Bahnsteig
low
platform
Notbahnsteig
{m}
emergency
platform
Zwischenbahnsteig
{m}
in
termediate
platform
Zugang
zum
Bahnsteig
access
to
platform
schienengleicher
Zugang
zum
Bahnsteig
cross
in
g
between
platforms
wörtlich
{adv}
[ling.]
literally
Die
ses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Der
Käse
heißt
"Dolcelatte"
,
was
wörtlich
"süße
Milch"
bedeutet
.
The
name
of
the
cheese
is
'Dolcelatte'
,
literally
mean
in
g
'sweet
milk'
.
Du
solltest
das
nicht
zu
wörtlich
nehmen
.
You
shouldn't
take
this
too
literally
.
Ich
wollte
nicht
,
dass
du
das
wörtlich
nimmst
.
I
didn't
in
tend
you
to
take
me
literally
.
Ich
habe
gesagt
,
dass
ich
am
liebsten
aus
steigen
würde
,
aber
das
habe
ich
nicht
wörtlich
geme
in
t
.
I
said
I
felt
like
quitt
in
g
,
but
I
didn't
mean
it
literally
.
(
geistige
)
Fassungskraft
{f}
;
Fassungsvermögen
{n}
;
Vorstellungskraft
{f}
;
Vorstellungsvermögen
{n}
ken
;
grasp
Kräfte
jenseits
unserer
Vorstellungskraft
forces
beyond
our
ken/grasp
Dimensionen
,
die
die
menschliche
Fassungskraft
über
steigen
dimensions
that
are
beyond
human
ken/grasp
aus
Gründen
,
die
ich
nicht
durchschaue
for
reasons
that
are
beyond
my
ken/grasp
Politik
ist
etwas
,
das
ich
überhaupt
nicht
durchschaue
.
Politics
are
completely
beyond
my
ken/grasp
.
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
in
undations
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
e
in
setzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
e
in
em
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flood
in
g
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraord
in
ary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrsche
in
liches
Hochwasser
;
wahrsche
in
lich
höchstes
Hochwasser
;
wahrsche
in
liches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
in
folge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
An
steigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
in
crease
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
E
in
treten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abkl
in
gen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
anteilig
;
anteilmäßig
;
ratierlich
;
entsprechend
{adj}
proportionate
;
proportional
;
pro
rata
[Br.]
anteilmäßige
Zahlung
{f}
pro
rata
payment
anteilmäßige
Rückerstattung
{f}
pro
rata
refund
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
e
in
e
entsprechende
Preiserhöhung
.
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional/pro
rata
in
crease
in
prices
.
Die
Honorare
werden
nach
(
dem
tatsächlichem
)
Aufwand
berechnet
.
Fees
are
calculated
on
a
proportionate/pro
rata
basis
.
im
kostengünstigen/steuergünstigen
Ausland
;
in
e
in
er
Steueroase
(
registriert
)
{adj}
[fin.]
offshore
[fig.]
anonyme
Konten
in
Steueroasen
offshore
accounts
kostengünstiger/steuerschonender
Auslandsstandort
offshore
dest
in
ation
Die
Gelder
konnten
e
in
er
Kapitalanlagegesellschaft
in
e
in
er
Steueroase
zugeordnet
werden
.
The
funds
were
traced
back
to
an
offshore
in
vestment
trust
.
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
visibility
;
public
perception
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
(high)
visibility
activities
die
Außenwirkung/Außenwirksamkeit
e
in
er
In
stitution/e
in
es
Produkts
steigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
enhance
the
visibility
of
an
in
stitution/a
product
(make
it
more
visible
)
e
in
e
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
e
in
en
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
to
ga
in
high
visibility
die
Polizeipräsenz
verstärken
to
in
crease
police
visibility
etw
.
mit
etw
.
verb
in
den
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anb
in
den
[übtr.]
{vt}
to
l
in
k
sth
. (to/with
sth
.) (physically
jo
in
)
verb
in
dend
;
anschließend
;
anb
in
dend
l
in
k
in
g
verbunden
;
angeschlossen
;
angebunden
l
in
ked
verb
in
det
;
schließt
an
;
b
in
det
an
l
in
ks
verband
;
schloss
an
;
band
an
l
in
ks
e
in
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anb
in
den
to
l
in
k
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbunden
se
in
to
be
l
in
ked
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
e
in
er
Kette
.
She
l
in
ked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
cha
in
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
ane
in
andergebunden
.
The
climbers
were
l
in
ked
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
werden
.
The
hose
must
be
l
in
ked
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
The
fax
mach
in
e
is
l
in
ked
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
In
ternet
verb
in
den
.
Guests
can
l
in
k
(up)
to
the
In
ternet
from
their
hotel
rooms
.
E
in
e
lange
Brücke
verb
in
det
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
l
in
ks
Venice
and
the
ma
in
land
.
Er
g
in
g
mit
ihr
e
in
gehakt
.
He
walked
with
her
,
l
in
k
in
g
arms
.
etw
.
vorhersagen
;
voraussagen
;
prognostizieren
{vt}
to
forecast
sth
.;
to
predict
sth
.;
to
presage
sth
.
[archaic]
vorhersagend
;
voraussagend
;
prognostizierend
forecast
in
g
;
predict
in
g
;
presag
in
g
vorhergesagt
;
vorausgesagt
;
prognostiziert
forecast
;
predicted
;
presaged
sagt
vorher
;
sagt
voraus
;
prognostiziert
forecasts
;
predicts
;
presages
sagte
vorher
;
sagte
voraus
;
prognostizierte
forecast
;
forecasted
;
predicted
;
presaged
das
Wetter
vorhersagen/ansagen
[ugs.]
to
predict
the
weather
Es
s
in
d
weitere
Regenfälle
angesagt
.
The
forecast
predicts/calls
for
[Am.]
more
ra
in
.
Für
den
Rest
der
Woche
haben
sie
Temperaturen
um
die
29
Grad
angesagt
.
They're
predict
in
g/call
in
g
for
[Am.]
temperatures
in
the
80s
for
the
rest
of
the
week
.
Es
ist
schwierig
,
vorauszusagen/Es
ist
schwer
vorhersagbar
,
wie
die
langfristigen
Folgen
aussehen
werden
.
It
is
difficult
to
predict
what
the
long-term
effects
will
be
.
Bis
zum
Jahresende
wird
e
in
Anstieg
der
Arbeitslosenrate
auf
5%
prognostiziert
.
Unemployment
is
predicted
to
in
crease
to
5
percent
by
the
end
of
the
year
.
Die
meisten
Prognosen
gehen
davon
aus
,
dass
die
Pandemie
zu
e
in
em
massiven
Konjunkturabschwung
führen
wird
.
The
pandemic
has
been
widely
forecasted
to
result
in
severe
economic
recession
.
jdn
.
in
etw
.
bestärken
;
etw
.
bestätigen
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verleihen
;
etw
.
festigen
{v}
to
re
in
force
sth
. (actions,
ideas
)
in
bestärkend
;
bestätigend
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verleihend
;
festigend
re
in
forc
in
g
in
bestärkt
;
bestätigt
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verliehen
;
gefestigt
re
in
forced
jdn
.
in
se
in
er
Entscheidung
bestärken
to
re
in
force
sb
.'s
decision
etw
.
etablieren
;
etw
.
in
den
Köpfen
verankern
to
re
in
force
the
idea
of
sth
.
demokratische
Werte
festigen
to
re
in
force
democratic
values
Bei
die
ser
Stu
die
hat
sich
bestätigt
,
dass
...
This
study
re
in
forces
the
idea
that
...
um
die
sen
Forderungen
Nachdruck
zu
verleihen
in
order
to
re
in
force
these
demands
Die
se
Besuche
haben
mich
in
me
in
er
Me
in
ung
über
ihn
bestärkt
.
These
visits
have
re
in
forced
my
op
in
ion
of
him
.
Die
Vorzüge
des
Tees
wurden
durch
e
in
e
aktuelle
Stu
die
bestätigt
.
The
benefits
of
tea
have
been
re
in
forced
by
a
recent
survey
.
Verb
in
dlichkeiten
{pl}
;
Passiva
{pl}
;
Kreditoren
{pl}
(
Bilanzposten
)
[econ.]
[adm.]
liabilities
;
accounts
payable
;
payables
;
creditors
[Br.]
(balance
sheet
item
)
Fremdwährungsverb
in
dlichkeit
{f}
foreign
currency
denom
in
ated
debt
kurzfristige
Verb
in
dlichkeiten
current
liabilities
laufende
Verb
in
dlichkeiten
float
in
g
liabilities
sonstige
Verb
in
dlichkeiten
other
liabilities
vorrangige
Verb
in
dlichkeiten
antecedent
debt
Verb
in
dlichkeiten
aus
Wertpapiergeschäften
accounts
payable
for
securities
purchase
Verb
in
dlichkeiten
aus
Warenlieferungen
und
Leistungen
trade
accounts
payable
;
trade
payables
;
trade
creditors
[Br.]
Die
Verb
in
dlichkeiten
über
steigen
die
Vermögenswerte
.
Liabilities
exceed
assets
.
das
Gruseln
{n}
;
der
Grusel
{m}
[selten]
;
das
(
kalte
)
Grausen
{n}
;
e
in
Schaudern
{n}
;
e
in
Schauder
{m}
[geh.]
;
e
in
e
Gänsehaut
{f}
;
der
Horror
{m}
[ugs.]
the
creeps
;
the
willies
;
the
cold
chills
;
the
heebie-jeebies
Wenn
ich
daran
denke
,
überkommt
mich
e
in
Schauder
.
It
gives
me
the
creeps
when
I
th
in
k
about
it
.
Wenn
ich
e
in
en
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
e
in
e
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Als
ich
se
in
en
Blick
sah
,
lief
mir
e
in
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeebies
when
I
saw
him
look
in
g
at
me
.
Bei
vielen
Anwendungen
der
Gentechnik
überkommt
mich
e
in
Schaudern
.
Many
of
the
applications
of
genetic
eng
in
eer
in
g
give
me
the
heebie-jeebies
.
Die
ser
Wald
ist
mir
unheimlich
.;
Die
ser
Wald
gruselt
mich
;
In
die
sem
Wald
gruselt
es
mich
.
This
forest
gives
me
the
willies
.
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
willies
/
the
heebie-jeebies
.
etw
.
ausgeben
{vt}
(
austeilen
)
to
give
out
;
to
dispense
sth
.
ausgebend
giv
in
g
out
;
dispens
in
g
ausgegeben
given
out
;
dispensed
Die
Ordonnanzen
g
in
gen
herum
und
gaben
Getränke
aus
.
Orderlies
went
round
giv
in
g
out/dispens
in
g
dr
in
ks
.
Die
Bewohner
des
Grenzdorfes
gaben
an
die
Flüchtl
in
ge
heißen
Tee
aus
.
Border
villagers
dispensed
hot
tea
to
the
refugees
.
Der
Geldautomat
gibt
ke
in
e
500
EUR-Sche
in
e
aus
.
The
ATM
does
not
give
out/dispense
EUR
500
bills
.
Er
beglückt
die
Leute
immer
mit
unerwünschten
Ratschlägen
.
He's
always
giv
in
g
out/dispens
in
g
unwanted
advice
.
etw
. (
Angezweifeltes
)
bestätigen
;
die
Richtigkeit
e
in
er
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendlich
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
to
v
in
dicate
sb
./sth. (prove
to
be
right
) (of a
th
in
g
)
bestätigend
;
e
in
er
Sache
Recht
gebend
v
in
dicat
in
g
bestätigt
;
e
in
er
Sache
Recht
gegeben
v
in
dicated
Die
neuesten
Erkenntnisse
sche
in
en
se
in
e
Behauptung
zu
bestätigen
.
The
latest
f
in
d
in
gs
seem
to
v
in
dicate
his
claim
.
Die
gestrigen
Ereignisse
geben
all
jenen
Recht
,
die
sich
für
e
in
Mehrheitswahlrecht
aussprechen
.
The
events
of
yesterday
v
in
dicated
those
who
supported
the
idea
of
a
first-past-the-post
system
.
Die
Verkaufszahlen
zeigen
,
dass
unsere
Entscheidung
richtig
war
.
The
sales
figures
v
in
dicate
our
decision
.
Sie
fühlte
sich
bestätigt
,
als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
.
She
felt
v
in
dicated
when
the
truth
became
known
.
es
mit
jdm
./einer
Sache
versuchen
;
jdm
./einer
Sache
e
in
e
Chance
geben
{vi}
to
take
a
chance
on
sb
./sth.
Warum
versuchst
du's
nicht
mit
se
in
em
Bruder
?
Why
not
take
a
chance
on
his
brother
?
Was
wirst
du
tun
?
Gehst
du
nach
e
in
em
Namen
,
den
du
kennst
,
oder
versuchst
du
es
mit
e
in
em
,
den
du
nicht
kennst
?
Which
are
you
go
in
g
to
do
?
Go
for
a
name
you
know
,
or
take
a
chance
on
one
you
don't
?
Wir
müssen
den
Jungen
,
die
bereit
s
in
d
,
in
die
Mannschaft
e
in
zu
steigen
,
e
in
e
Chance
geben
.
We
have
to
take
a
chance
on
youngsters
who
are
ready
to
step
in
to
the
team
.
Ich
versuche
,
e
in
en
Verleger
zu
f
in
den
,
der
me
in
em
Buch
e
in
e
Chance
gibt
.
I
am
try
in
g
to
f
in
d
a
publisher
who
will
take
a
chance
on
my
book
.
Sie
wären
vielleicht
auch
alle
in
e
zurechtgekommen
,
aber
darauf
wollte
ich
es
nicht
ankommen
lassen
.
They
might
have
managed
it
all
themselves
,
but
I
wasn't
will
in
g
to
take
a
chance
on
that
.
sich
dafür
entscheiden
;
e
in
steigen
(
in
etw
.)
{vi}
to
opt
in
(to
sth
.)
sich
dafür
entscheidend
;
e
in
steigen
d
opt
in
g
in
sich
dafür
entschieden
;
e
in
gestiegen
opted
in
Allen
Mitarbeitern
steht
es
frei
,
auf
das
neue
System
umzu
steigen
.
All
employees
have
the
choice
to
opt
in
to
the
new
scheme
.
Wenn
Sie
Ihre
Zustimmung
erklärt
haben
,
von
uns
Market
in
gmaterial
zu
erhalten
,
dürfen
wir
Ihre
Angaben
an
unsere
Tochterfirmen
weitergeben
.
If
you
have
opted-
in
to
receive
market
in
g
in
formation
from
us
,
we
may
share
your
details
with
our
affiliated
companies
.
sich
verdreifachen
;
um
das
Dreifache
steigen
{vr}
to
triple
;
to
treble
[Br.]
;
to
multiply
threefold
;
to
in
crease
threefold
sich
verdreifachend
;
um
das
Dreifache
steigen
d
tripl
in
g
;
trebl
in
g
;
multiply
in
g
threefold
;
in
creas
in
g
threefold
sich
verdreifacht
;
um
das
Dreifache
gestiegen
tripled
;
trebled
;
multiplied
threefold
;
in
creased
threefold
Die
Bevölkerung
des
kle
in
en
Landes
hat
sich
verdreifacht
.
The
small
country's
population
has
tripled
in
size
.
Die
Preise
haben
sich
in
nur
zwei
Jahren
verdreifacht
.
Prices
have
in
creased
threefold
in
only
two
years
.
Viertelf
in
ale
{n}
[sport]
quarter
f
in
al
;
quarterf
in
al
;
quarterf
in
al
round
im
Viertelf
in
ale
in
the
quarterf
in
al
round
das
Viertelf
in
ale
erreichen
to
reach
the
quarter-f
in
als
;
to
reach
the
last
eight
in
s
Viertelf
in
ale
auf
steigen
to
progress
to
the
quarterf
in
al
round
;
to
progress
to
the
quarterf
in
als
unvorstellbar
se
in
;
jedes
Vorstellungsvermögen
über
steigen
;
jegliche
Vorstellungskraft
über
steigen
;
jenseits
aller
Vorstellung
se
in
[geh.]
;
alle
Begriffe
über
steigen
[geh.]
;
über
alle
Begriffe
h
in
ausgehen
[geh.]
{v}
(
Sache
)
to
boggle
the
m
in
d
;
to
boggle
the
imag
in
ation
(of a
th
in
g
)
Die
Ausdehnung
des
Weltalls
übersteigt
jedes
Vorstellungsvermögen
.
The
vastness
of
space
really
boggles
the
m
in
d/imag
in
ation
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
mit
ihren
Katzen
verheiratet
."
"Das
ist
ja
haarsträubend
!"
'She
says
she's
married
to
her
cats
!'
'The
m
in
d
boggles
!'
Man
kann
sich
kaum
vorstellen
,
was
sie
alles
geleistet
haben
.
Es
ist
unvorstellbar
,
was
sie
alles
geleistet
haben
.
Their
accomplishments
boggle
my
m
in
d
.;
The
m
in
d
boggles
at
what
they
have
accomplished
.;
When
I
th
in
k
of
what
they
have
accomplished
,
my
m
in
d
boggles
.;
It
boggles
the
m
in
d
to
th
in
k
of
what
they
have
accomplished
.
sich
verfünffachen
{vr}
;
um
das
Fünffache
steigen
{vi}
to
qu
in
tuple
;
to
multiply
fivefold
;
to
in
crease
fivefold
sich
verfünffachend
;
um
das
Fünffache
steigen
d
qu
in
tupl
in
g
;
multiply
in
g
fivefold
;
in
creas
in
g
fivefold
sich
verfünffacht
;
um
das
Fünffache
gestiegen
qu
in
tupled
;
multiplied
fivefold
;
in
creased
fivefold
Nehmen
wir
e
in
mal
an
,
das
Pro-Kopf-E
in
kommen
würde
in
den
nächsten
30
Jahren
um
das
Fünffache
steigen
,
wie
das
in
den
letzten
30
Jahren
der
Fall
war
.
Suppose
the
pro-capita
in
come
were
to
qu
in
tuple
in
the
next
30
years
,
as
it
did
in
the
last
30
.
etw
.
verneunfachen
;
um
das
Neunfache
steigern
{vt}
to
nonuple
sth
.;
to
multiply
sth
.
n
in
efold
;
to
in
crease
sth
.
n
in
efold
verneunfachend
;
um
das
Neunfache
steigernd
nonupl
in
g
;
multiply
in
g
n
in
efold
;
in
creas
in
g
n
in
efold
verneunfacht
;
um
das
Neunfache
gesteigert
nonupled
;
multiplied
n
in
efold
;
in
creased
n
in
efold
Jeder
Spieler
erhält
die
Chance
,
se
in
en
Gew
in
nbetrag
zu
verneunfachen
.
Each
player
is
given
a
chance
to
nonuple
his
w
in
n
in
g
amount
.
sich
verneunfachen
{vr}
;
um
das
Neunfache
steigen
{vi}
to
nonuple
;
to
multiply
n
in
efold
;
to
in
crease
n
in
efold
sich
verneunfachend
;
um
das
Neunfache
steigen
d
nonupl
in
g
;
multiply
in
g
n
in
efold
;
in
creas
in
g
n
in
efold
sich
verneunfacht
;
um
das
Neunfache
gestiegen
nonupled
;
multiplied
n
in
efold
;
in
creased
n
in
efold
Die
Energiekosten
für
das
Spielen
am
Computer
haben
sich
über
die
letzten
50
Jahre
(
h
in
weg
)
verneunfacht
.
The
energy
cost
of
computer
gam
in
g
has
nunupled
over
the
past
50
years
.
etw
.
vervierfachen
;
um
das
Vierfache
steigern
{vt}
to
quadruple
sth
.;
to
quadruplicate
sth
.;
to
multiply
sth
.
fourfold
;
to
in
crease
sth
.
fourfold
vervierfachend
;
um
das
Vierfache
steigernd
quadrupl
in
g
;
quadruplicat
in
g
;
multiply
in
g
fourfold
;
in
creas
in
g
fourfold
vervierfacht
;
um
das
Vierfache
gesteigert
quadrupled
;
quadruplicated
;
multiplied
fourfold
;
in
creased
fourfold
Die
Stadt
hat
die
Länge
der
Radwege
vervierfacht
.
The
city
has
quadrupled
the
length
of
bicycle
paths
.
sich
vervierfachen
{vr}
;
um
das
Vierfache
steigen
{vi}
to
quadruple
;
to
multiply
fourfold
;
to
in
crease
fourfold
sich
vervierfachend
;
um
das
Vierfache
steigen
d
quadrupl
in
g
;
multiply
in
g
fourfold
;
in
creas
in
g
fourfold
sich
vervierfacht
;
um
das
Vierfache
gestiegen
quadrupled
;
multiplied
fourfold
;
in
creased
fourfold
Die
Wassergebühren
haben
sich
in
sechs
Jahren
fast
vervierfacht
.
Water
tariffs
nearly
quadrupled
in
six
years
.
die
Anzahl
von
jdm
./etw.
über
steigen
{vt}
;
zahlenmäßig
stärker
vertreten
se
in
als
jd
./etw.;
gegenüber
jdm
.
die
Mehrheit
stellen
{vi}
to
outnumber
sb
./sth.
die
Anzahl
über
steigen
d
;
zahlenmäßig
stärker
vertreten
seiend
;
die
Mehrheit
stellend
outnumber
in
g
die
Anzahl
übersteigt
;
zahlenmäßig
stärker
vertreten
gewesen
;
die
Mehrheit
gestellt
outnumbered
sich
verzehnfachen
{vr}
;
um
das
Zehnfache
steigen
{vi}
to
multiply
tenfold
;
to
in
crease
tenfold
sich
verzehnfachend
;
um
das
Zehnfache
steigen
d
multiply
in
g
tenfold
;
in
creas
in
g
tenfold
sich
verzehnfacht
;
um
das
Zehnfache
gestiegen
multiplied
tenfold
;
in
creased
tenfold
voraussichtlich
geschehen
, dürfte(n)
geschehen
{vi}
(
Vorgang
)
to
be
set
to
happen
;
to
look
set
to
happen
(process)
Das
Buch
wird
voraussichtlich
im
November
ersche
in
en
.
The
book
is
set
to
be
released
in
November
.
Die
Wassergebühren
dürften
steigen
.
Water
tariffs
look
set
to
in
crease
.
zunehmen
;
steigen
{vi}
to
be
on
the
in
crease
zunehmend
;
steigen
d
be
in
g
on
the
in
crease
zugenommen
;
gestiegen
been
on
the
in
crease
Die
Fahrt
endet
hier
. /
Der
Zug
endet
hier
!
Bitte
alle
aus
steigen
.
This
tra
in
term
in
ates
here
!
Everyone
,
please
leave
the
tra
in
.
sich
versechsfachen
{vr}
;
um
das
Sechsfache
steigen
{vi}
to
sextuple
;
to
multiply
sixfold
;
to
in
crease
sixfold
Seit
das
neue
Werk
se
in
en
Betrieb
aufgenommen
hat
,
hat
sich
die
Belegschaft
versechsfacht
.
The
workforce
has
sextupled
in
size
s
in
ce
the
new
factory
opened
.
etw
.
verdreifachen
;
um
das
Dreifache
steigern
{vt}
to
triple
sth
.;
to
treble
sth
.
[Br.]
;
to
multiply
sth
.
threefold
;
to
in
crease
sth
.
threefold
verdreifachend
;
um
das
Dreifache
steigernd
tripl
in
g
;
trebl
in
g
;
multiply
in
g
threefold
;
in
creas
in
g
threefold
verdreifacht
;
um
das
Dreifache
gesteigert
tripled
;
trebled
;
multiplied
threefold
;
in
creased
threefold
verdreifacht
triples
;
trebles
verdreifachte
tripled
;
trebled
Die
nationalkonservative
Partei
hat
ihren
Stimmenanteil
mehr
als
verdreifacht
.
The
nationalist
right-w
in
g
party
more
than
tripled
its
share
of
the
vote
.
sich
anseilen
{vr}
to
fasten
a
rope
to
yourself
;
to
rope
up
sich
anseilend
fasten
in
g
a
rope
to
yourself
;
rop
in
g
up
sich
angeseilt
fastened
a
rope
to
yourself
;
roped
up
Die
Bergsteiger
seilten
sich
an
,
als
sie
den
letzten
Auftieg
begannen
.
The
mounta
in
eers
roped
up
when
they
started
the
f
in
al
ascent
.
etw
.
verachtfachen
;
um
das
Achtfache
steigern
{vt}
to
octuple
sth
.;
to
multiply
sth
.
eightfold
;
to
in
crease
sth
.
eightfold
verachtfachend
;
um
das
Achtfache
steigernd
octupl
in
g
;
multiply
in
g
eightfold
;
in
creas
in
g
eightfold
verachtfacht
;
um
das
Achtfache
gesteigert
octupled
;
multiplied
eightfold
;
in
creased
eightfold
Die
Fertigungsleistung
konnte
verachtfacht
werden
.
The
output
has
been
octupled
.
sich
verachtfachen
{vr}
;
um
das
Achtfache
steigen
{vi}
to
octuple
;
to
multiply
eightfold
;
to
in
crease
eightfold
Der
Wert
des
Hauses
ist
seit
1955
um
mehr
als
das
Achtfache
gestiegen
.
The
value
of
the
house
has
more
than
octupled
s
in
ce
1955
.
sich
versiebenfachen
{vr}
;
um
das
Siebenfache
steigen
{vi}
to
septuple
;
to
multiply
sevenfold
;
to
in
crease
sevenfold
Die
Zahl
der
Studenten
ist
im
letzten
Jahrzehnt
um
das
Siebenfache
angewachsen
.
The
number
of
students
has
septupled
in
the
last
decade
.
Blase
{f}
;
Wolke
{f}
(
in
Edelste
in
en
)
flaw
Augenblick
{m}
;
Moment
{m}
moment
Augenblicke
{pl}
;
Momente
{pl}
moments
in
allerletzter
M
in
ute
at
the
last
possible
moment
;
at
the
very
last
moment
;
at
the
eleventh
hour
im
letzten
Augenblick
;
im
letzten
Moment
at
the
last
moment
im
ersten
Augenblick
;
im
ersten
Moment
;
e
in
en
Augenblick
(
dachte
ich
)
for
a
moment
(I
thought
)
den
günstigen
Augenblick
wahrnehmen
to
seize
the
moment
Er
wird
jeden
Augenblick
hier
se
in
.
He'll
be
here
at
any
moment
.
Oh
Augenblick
,
verweile
doch
,
du
bist
so
schön
! (
Goethe
)
Ah
,
l
in
ger
on
,
moment
,
thou
art
so
fair
! (Goethe)
E
in
en
Augenblick
bitte
.
Just
a
moment
,
please
.
More results
Search further for "in die Nase steigen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners