|
|
|
71 similar results for book-shy |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
trashy; pulpy (book, film) |
billig; seicht; trivial; letztklassig {adj}; Schund... (Buch, Film) | |
|
trashy women |
billige Weiber [pej.] | |
|
trashy film |
Schundfilm {m} | |
|
loot; dough; gelt; boodle; moolah; brass [Br.]; dosh [Br.]; lolly [Br.] [coll.]; rocks [Am.] [coll.] [dated] (money) |
Moneten {pl}; Mäuse {pl}; Kröten {pl}; Zaster {m}; Kohle {f} [Dt.] [Schw.]; Knete {f} [Dt.]; Kies {m} [Dt.]; Moos {n} [Dt.]; Pinkepinke {f} [Dt.]; Asche {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Marie {f} [Norddt.] [Ös.]; Maxen {f} [Bayr.]; Gerstl {n} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Flieder {m} [Ös.]; Stutz {m} [Schw.]; Klotz {m} [Schw.] [ugs.] (Geld) | |
|
lots of lolly [coll.] |
eine Menge Kies [ugs.] | |
|
to make a killing [slang] |
viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] | |
|
No ticky, no washy. |
Ohne Moos nichts los. [ugs.] | |
|
shy; bashful; coy (of a woman); diffident; timid; timorous |
schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig [Ös.]; befangen; verlegen; zaghaft; scheu [poet.]; kleingläubig; genant [veraltend]; genierlich [veraltend] {adj} | |
|
shyer |
schüchterner; verschämter | |
|
shyest |
am schüchternsten; am verschämtesten | |
|
a coy smile |
ein zaghaftes Lächeln | |
|
to be shy; to feel shy |
schüchtern sein | |
|
to be shy / coy / diffident about sth. |
mit etw. hinter dem Berg halten | |
|
She gave me a coy look/glance. |
Sie warf mir einen verschämten Blick zu. | |
|
She's very coy about her age. |
Über ihr Alter schweigt sie sich aus. | |
|
She was a little coy about how much her dress cost. |
Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet hat. | |
|
bookish |
buchgelehrt; trocken; streberhaft {adj} [pej.] | |
|
He is a bookish person. |
Er steckt mit der Nase dauern in Büchern. | |
|
fishy [coll.] |
faul {adj} (fragwürdig) | |
|
really fishy |
oberfaul | |
|
fishy excuses |
faule Ausreden | |
|
The whole thing looks fishy.; Something fishy is going on. |
Da ist etwas faul.; Da geht's nicht mit rechten Dingen zu. | |
|
varnishy; high-gloss [in compounds] |
hochglänzend; lackglänzend [selten] {adj}; Hochglanz... | |
|
varnishy look |
Hochglanzoptik {f} | |
|
buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (of an animal or [humor.]); hindquarters (of an animal or [humor.]); tail end (of an animal or [humor.]); rump (of an animal or [humor.]); bum [Br.]; jacksy [Br.]; jacksie [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; booty [Am.]; bootie [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.]; breech [archaic] |
Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.]; Steiß {m} [veraltet] | |
|
callipygian; callipygean; callipygous [rare] |
mit schönem Hintern | |
|
to moon |
seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen | |
|
to moon to sb. |
jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken | |
|
to sit around on one's backside |
keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen | |
|
to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.] |
regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] | |
|
every trick in the book / in the handbook / in the textbook |
alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl} | |
|
veterans who know every trick in the book / every trick in the trade |
altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind | |
|
to use every trick in the textbook to stay in power |
mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben | |
|
to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others |
immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen | |
|
to need every trick in the book to keep them at bay |
tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten | |
|
to try every trick in the handbook to fix this |
alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen | |
|
His parents tried every trick in the book to get him home. |
Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen. | |
|
She tries every trick in the book to scare him off. |
Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken. | |
|
Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover) |
Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] | |
|
cash account book; cash book; cash journal |
Kassenbuch {n} [Dt.]; Kassabuch {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] | |
|
cash account books; cash books; cash journals |
Kassenbücher {pl}; Kassabücher {pl} | |
|
mahzor; machzor (Jewish prayer book used during the High Holy Days) |
Machsor {m} (jüdisches Gebetsbuch für die hohen Festtage) [relig.] | |
|
longish escapist book |
Schmöker {m} [ugs.] | |
|
mushy |
breiig; pampig [Dt.] [Schw.]; patzig [Bayr.] [Ös.]; gatschig [Bayr.] [Ös.] {adj} [cook.] | |
|
to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily) |
etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} | |
|
Professional forgers can knock off a fake passport in no time. |
Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. | |
|
She knocks off three books a year. |
Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. | |
|
We are planning to knock the project off in a weekend. |
Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. | |
|
reasoning (behind sth.) |
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] | |
|
logical reasoning |
logisches Denken | |
|
deductive reasoning |
schlussfolgerndes Denken | |
|
legal/scientific reasoning |
juristische/wissenschaftliche Denkweise | |
|
mathematical reasoning |
mathematische Beweisführung | |
|
verbal reasoning |
sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} | |
|
circular reasoning; circular argument |
Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Kreisschluss {m}; Circulus vitiosus | |
|
error in reasoning |
Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m} | |
|
close reasoning |
lückenlose Beweisführung {f} | |
|
Could you explain your reasoning? |
Könntest du erklären, wie du dazu kommst? | |
|
What is the reasoning behind this decision? |
Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? | |
|
The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. |
Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. | |
|
This line of reasoning is faulty. |
Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. | |
|
The main reasoning in her book is ecological. |
Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | |
|
mention |
Erwähnung {f}; Nennung {f} | |
|
mentions |
Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} | |
|
the first recorded mention of Austria |
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich | |
|
at the mention of a trip |
als von einem Ausflug geredet wurde | |
|
to deserve special mention |
verdienen, besonders erwähnt zu werden | |
|
She made no mention of her illness. |
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt. | |
|
They all get a mention in the book. |
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung. | |
|
copy (of a publication or a medium) |
Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) | |
|
copies |
Exemplare {pl}; Stücke {pl} | |
|
voucher copy of an advertisement or notice |
Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige | |
|
author's copy |
Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} | |
|
performer's copy |
Belegexemplar {n} (für den Künstler) | |
|
single copy |
einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar | |
|
free copy |
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | |
|
gift copy |
Geschenkexemplar {n} | |
|
complementary copy; courtesy copy |
Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) | |
|
lending copy |
Leihexemplar {n} | |
|
reading copy |
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | |
|
presentation copy |
Präsentationsexemplar {n} | |
|
sample copy; specimen copy |
Probeexemplar {n} | |
|
dedication copy |
Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} | |
|
additional copy |
Zusatzexemplar {n} | |
|
a signed copy of the book |
ein signiertes Exemplar des Buches | |
|
to make digital copies of audiovisual works |
digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen | |
|
The record has sold more than a million copies. |
Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. | |
|
Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) |
Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] | |
|
sequel (to a successful film/book) |
Fortsetzung {f} (zu einem erfolgreichen Film/Buch) | |
|
sequels |
Fortsetzungen {pl} | |
|
a three-sequel TV program(me) |
ein TV-Dreiteiler | |
|
She's writing a sequel to her first novel. |
Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman. | |
|
woven fabric; fabric |
Gewebe {n}; Stoff {m} [textil.] | |
|
fabrics |
Gewebe {pl}; Stoffe {pl} | |
|
bookbinding fabric |
Bucheinbandstoff {m} | |
|
chenille fabric |
Chenillegewebe {n} | |
|
chiné fabric; chiné cloth; chiné |
Chinéstoff {m}; Chiné {n} | |
|
double fabric |
Doppelgewebe {n} | |
|
leno fabric; gauze fabric |
Drehergewebe {n}; Gazegewebe {n} | |
|
jersey fabric; jersey |
Jerseystoff {m}; Jersey {m,n} | |
|
lustre fabric [Br.]; luster fabric [Am.]; lustre cloth [Br.]; luster cloth [Am.]; lustre [Br.]; luster [Am.] |
Lüsterstoff {m}; Lüster {m} | |
|
ondulé fabric; ondé fabric; ondé |
Onduléstoff {m}; Ondégewebe {n}; Ondé {n} | |
|
piqué fabric; piqué; marcella fabric; macella |
Piquéstoff {m}; Pikeestoff {m}; Piqué {n}; Pikee {m} | |
|
tricot fabric; tricot; stockinet |
Trikotstoff {m}; Trikot {m,n} | |
|
waffle piqué fabric; waffle piqué |
Waffelpiquéstoff {m}; Waffelpikeestoff {m}; Waffelpiqué {m,n}; Waffelpikee {m,n} | |
|
coated fabric; laminated fabric |
beschichtetes Gewebe | |
|
bent fabric |
gefaltetes Gewebe | |
|
rubberised fabric |
gummiertes Gewebe; Gummistoff {m} | |
|
a tactile fabric |
ein Stoff mit einem angenehmen Griff; ein Stoff, der sich angenehm anfühlt | |
|
to soften a fabric |
ein Gewebe avivieren / weich machen | |
|
credit; loan |
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | |
|
credits; loans |
Kredite {pl}; Darlehen {pl} | |
|
reducing loan |
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung | |
|
construction credit; building credit; construction loan; building loan |
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} | |
|
commitment credit |
Bereitstellungskredit {m} | |
|
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] |
besicherter Kredit; besichertes Darlehen | |
|
book credit; open book credit |
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} | |
|
covering loan |
Deckungsdarlehen {n} | |
|
bullet loan |
endfälliges Dahrlehen | |
|
credit for explorations |
Explorationskredit {m} | |
|
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) |
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) | |
|
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan |
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} | |
|
current account credit |
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) | |
|
large-scale loan; massive loan; jumbo loan |
Großkredit {m} | |
|
main credit; main loan |
Hauptkredit {m} | |
|
cash credit; cash loan |
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} | |
|
cash lendings |
Kassenkredit durch die Zentralbank | |
|
consumer credit; consumer loan |
Konsumkredit {m} | |
|
immediate loan |
Sofortkredit {m} | |
|
government loan; public loan |
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen | |
|
standstill credit; standstill loan |
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} | |
|
foreign currency loan |
Valutakredit {m} | |
|
trade credit; commodity credit; credit on goods |
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} | |
|
desired credit |
Wunschkredit {m} | |
|
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan |
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} | |
|
payday loan |
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen | |
|
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] |
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] | |
|
revolving credit; revolver |
revolvierender Kredit | |
|
a requirement in a credit |
eine Bedingung in einem Kredit | |
|
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan |
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | |
|
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan |
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen | |
|
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan |
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen | |
|
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. |
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren | |
|
to repay / return / redeem a credit / a loan |
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen | |
|
to recall a loan; to call in money |
ein Darlehen kündigen | |
|
to syndicate a loan |
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben | |
|
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m |
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen | |
|
short-term loan |
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | |
|
unsecured loan |
Darlehen ohne Deckung | |
|
home loan |
Kredit für Hauskauf | |
|
land loan |
Darlehen zum Grunderwerb | |
|
non performing loan |
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | |
|
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance |
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | |
|
rollover credit; rollover loan (Euro money market) |
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) | |
|
to arrange a loan |
Darlehen aushandeln | |
|
paper |
Papier {n} | |
|
papers |
Papiere {pl} | |
|
stencil duplicator paper; stencil paper |
Abzugpapier {n}; Saugpostpapier {n} | |
|
alkali-resistant paper |
alkalifestes Papier | |
|
craft paper |
Bastelpapier {n} | |
|
manila paper |
braunes Papier | |
|
postage stamp paper |
Briefmarkenpapier {n} | |
|
waxed bread wrapping paper |
Brotwachspapier {n} | |
|
coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper |
Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) | |
|
stained paper |
Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) | |
|
decorating paper |
Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} | |
|
bulking paper |
Dickdruckpapier {n} | |
|
non-bleeding paper |
durchschlagfestes Papier | |
|
filigree paper; water-marked paper |
Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen | |
|
prayer-book paper |
Gebetbuchpapier {n} | |
|
coated paper; coated stock |
gestrichenes Papier; Buntpapier {n} | |
|
glazed paper; glossy paper |
Glanzpapier [übtr.] | |
|
glass paper |
Glaspapier {n} | |
|
heat-sealable paper |
Heißsiegelpapier {n} | |
|
woodfree paper; paper free from lignin |
holzfreies Papier | |
|
wood-pulp paper |
holzhaltiges Papier | |
|
squared paper |
kariertes Papier | |
|
chintz paper |
Kattunpapier {m} | |
|
brazilwood paper |
Lederpapier {n}; Braunholzpapier {n} | |
|
blotting paper |
Löschpapier {n}; Fließpapier {n} | |
|
marble paper |
Marmorpapier {n}; marmoriertes Papier | |
|
music paper; staff paper |
Notenpapier {n} [mus.] | |
|
grass-bleached paper |
rasengebleichtes Papier | |
|
absorbent paper |
Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n} | |
|
bubble-coated paper |
schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier | |
|
tissue paper; soft tissue |
Seidenpapier {n} | |
|
thermal paper; heat-sensitive paper |
Thermopapier {n}; wärmeempfindliches Papier | |
|
sugar paper |
Tonpapier {n} | |
|
cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) |
Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) | |
|
cockle-cut paper |
wellig geschnittenes Papier | |
|
solvent-coated paper |
mit Lösungsmittel bestrichenes Papier | |
|
curtain-coated paper |
mit Vorhang gestrichenes Papier | |
|
to mold paper |
Papier schöpfen | |
|
to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper |
etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} | |
|
to unravel paper |
Papier zerfasern; mahlen | |
|
to job paper |
Papier glattstreichen | |
|
to rub paper out in the folds |
Papier in den Falten brechen | |
|
to satin; to glaze; to gloss; to calender paper |
Papier satinieren; glätten {vt} | |
|
the legal philosophy of sb. |
jds. Rechtsverständnis {n} [jur.] | |
|
the legal philosophy of comic books |
das Rechtsverständnis in Zeichentrickheften | |
|
under the German legal system |
nach deutschem Rechtsverständnis | |
|
rule |
Regel {f}; Spielregel {f} | |
|
rules |
Regeln {pl}; Spielregeln {pl} | |
|
learning rule |
Lernregel {f} | |
|
standard rule |
Merkregel {f} | |
|
rules of priority; priority rules |
Vorrangsregeln {pl}; Vorrangregeln {pl} | |
|
rules and regulations |
Regeln und Bestimmungen | |
|
as a rule; as a general rule |
in der Regel; im Regelfall | |
|
according to the rules |
den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | |
|
under the rules |
nach den Regeln | |
|
to establish rules |
Regeln aufstellen | |
|
to play by the rules |
die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten | |
|
to break a rule |
eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen | |
|
by every trick in the book |
nach allen Regeln der Kunst | |
|
to make it a rule |
es sich zur Regel machen | |
|
the rules applicable |
die anwendbaren Regeln | |
|
a rule of great generality |
eine fast überall anwendbare Regel | |
|
review; write-up (of a book/product/performance) |
Rezension {f}; (kritische) Besprechung {f}; Kritik {f} (eines Buches/Produkts/einer Aufführung) | |
|
reviews; write-ups |
Rezensionen {pl}; Besprechungen {pl}; Kritiken {pl} | |
|
book review |
Buchbesprechung {f}; Buchrezension {f}; Literaturkritik {f}; Buchkritik {f} | |
|
film review; movie review |
Filmrezension {f} | |
|
product review; product write-up |
Produktrezension {f} | |
|
press notice |
kurze Zeitungskritik | |
|
a bad write-up |
eine schlechte Kritik | |
|
to get a good / bad press |
gute / schlechte Rezensionen bekommen | |
|
to have good notices |
gute Krititken (bekommen) haben | |
|
She never reads the reviews of her films. |
Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme. | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
subject matter |
Stoff {m}; Lernstoff {m}; Unterrichtsstoff {m}; Thematik {f} [art] [school] [stud.] | |
|
She is searching for subject matter for her next book. |
Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch. | |
|
broad-brush |
allgemein gehalten; breit angelegt; grob; verallgemeinernd; pauschal; pauschalierend {adj} | |
|
broad-brush criticism |
Pauschalkritik {f} | |
|
broad-brush research |
breit angelegte Forschung | |
|
a broad-brush populist |
ein Populist, der stets im Allgemeinen bleibt | |
|
The book is a broad-brush treatment of the subject. |
Das Thema wird in dem Buch nur in allgemeiner Form / auf allgemeiner Ebene abgehandelt. | |
|
chair; upright chair |
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | |
|
chairs |
Stühle {pl}; Sessel {pl} | |
|
visitors' chair; chair for visitors |
Besucherstuhl {m}; Besuchersessel {m} [Ös.] | |
|
swivel chair |
Drehstuhl {m}; Drehsessel {m} | |
|
folding chair; collapsible chair |
Faltstuhl {m} | |
|
hanging swing chair; hanging chair |
Hängesessel {m} | |
|
wooden chair |
Holzstuhl {m} | |
|
child's chair |
Kinderstuhl {m} | |
|
plastic chair |
Plastikstohl {m} | |
|
upholstered chair |
Polsterstuhl {m} | |
|
easy chair |
bequemer Stuhl; bequemer Sessel | |
|
electric chair; Old Sparky [Am.] |
elektrischer Stuhl | |
|
to have got yourself in the bad books of both sides; to have fallen between two stools [Br.] |
(jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] | |
|
to have landed yourself in everybody's bad books; to have lost support from all sides |
zwischen allen Stühlen sitzen [übtr.] | |
|
subject (of) |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | |
|
subjects |
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | |
|
taboo subject; unmentionable subject |
Tabuthema {n} | |
|
on the subject of culture and politics |
zum Thema Kultur und Politik | |
|
to change the subject |
das Thema wechseln | |
|
to stray from the subject; to wander off the point |
vom Thema abschweifen | |
|
to stick to the subject |
beim Thema bleiben | |
|
Don't change the subject! |
Lenk nicht (vom Thema) ab! | |
|
loaded subject / topic |
konfliktträchtiges Thema | |
|
a book on the subject / topic of language |
ein Buch zum Thema Sprache | |
|
I have nothing more to say on the subject. |
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | |
|
No subject for discussion is barred. |
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | |
|
Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | |
|
The subject of American credit rating agencies came up. |
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. | |
|
the compass of sth. |
der Umfang von etw.; der Bereich von etw. | |
|
within the compass of this debate/book etc. |
im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches usw. | |
|
to be beyond the compass of sb.'s power |
jds. Kräfte übersteigen | |
|
to be beyond the compass of sb.'s brain |
jds. geistigen Horizont übersteigen | |
|
This falls within the compass of philosophy and religion. |
Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion. | |
|
That issue falls beyond the compass of my research. |
Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit. | |
|
This is well within the compass of infant children. |
Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen. | |
|
to judge sb./sth. (by sth.) |
über jdn./etw. ein Urteil fällen; jdn. (nach etw.) beurteilen; über jdn. richten [geh.]; (nach etw.) urteilen {vi} {vt} | |
|
judging |
ein Urteil fällend; beurteilend; richtend; urteilend | |
|
judged |
ein Urteil gefällt; beurteilt; gerichtet; geurteilt | |
|
to rejudge |
erneut urteilen; neu urteilen | |
|
judging from what you say |
nach dem zu urteilen, was du sagst | |
|
to judge people by their appearance |
die Leute nur nach ihrem Äußeren beurteilen | |
|
Don't judge a book by its cover. |
Man sollte nie nach dem Äußeren gehen. | |
|
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... |
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... | |
|
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. |
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. | |
|
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. |
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. | |
|
eminently |
äußerst; überaus; eminent [geh.]; in hohem Maße; in höchstem Maße {adv} | |
|
eminently flexible |
äußerst flexibel | |
|
an eminently readable book |
ein äußerst lesenswertes Buch | |
|
to be eminently illogical |
in hohem Maße unlogisch sein | |
|
She is eminently suitable for the job. |
Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. | |
|
to devour sth. |
etw. auffressen; etw. verschlingen {vt} | |
|
devouring |
auffressend; verschlingend | |
|
devoured |
aufgefressen; verschlungen | |
|
he/she devoured |
er/sie fraß auf; er/sie verschlang | |
|
to be devoured by envy [fig.] |
vom Neid zerfressen sein | |
|
to be devoured by fear [fig.] |
von der Angst aufgefressen werden | |
|
to devour a book [fig.] |
ein Buch verschlingen [übtr.] | |
|
He devoured everything on his plate. |
Er verschlang alles, was auf dem Teller war. | |
|
The python devoured its prey completely. |
Der Python verschlang seine Beute mit Haut und Haar. | |
|
to haunt; to affect a place |
einen Ort ständig aufsuchen; heimsuchen [humor.] {vt} | |
|
haunting; affecting a place |
einen Ort ständig aufsuchend; heimsuchend | |
|
haunted; affected a place |
einen Ort ständig aufgesucht; geheimsucht | |
|
to affect all parties in town |
sämtliche Parties in der Stadt heimsuchen | |
|
She spent most of her holidays haunting the local bookstores. |
Sie hat die meiste Zeit ihres Urlaubs damit verbracht, die örtlichen Buchhandlungen heimzusuchen. | |
|
to finish reading a long printed publication |
ein langes Druckwerk auslesen; zu Ende lesen {vt} | |
|
finishing reading |
auslesend; zu Ende lesend | |
|
finished reading |
ausgelesen; zu Ende gelesen | |
|
to finish reading a book |
ein Buch auslesen | |
|
I finished reading the book last night. |
Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. | |
|
to embellish sth.; to embroider sth. (with sth.) (add details to make it seem more interesting) |
etw. ausschmücken {vt} (mit etw.) (Einzelheiten hinzufügen, um es interessanter erscheinen zu lassen) | |
|
embellishing; embroidering |
ausschmückend | |
|
embellished; embroidered |
ausgeschmückt | |
|
to embroider a story / an account |
eine Geschichte / einen Bericht ausschmücken | |
|
to embellish a book with illustrations |
ein Buch mit Illustrationen ausschmücken | |
|
to embellish a speech with a few quotations |
eine Rede mit ein paar Zitaten ausschmücken | |
|
to welsh; to welch (avoid payment of debts etc.) |
sich ums Bezahlen (von Schulden usw.) drücken {vr} [fin.] | |
|
a bookmaker welching on a bet |
ein Buchmacher, der die Wettgewinne nicht auszahlt | |
|
to give short shrift to sb./sth. |
auf jdn./etw. nicht eingehen; jdn. kurz abfertigen; etw. nicht/kaum beachten; mit etw. kurzen Prozess machen {v} | |
|
to get/be given short shrift (from sb.) |
zu kurz kommen; kaum Beachtung finden (seitens jds.) | |
|
She'll get short shrift from me if she starts complaining again. |
Wenn sie sich wieder beklagt, werde ich sie kurz abfertigen. | |
|
The judge gave short shrift to that argument. |
Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein. | |
|
The artist's early works are given rather short shrift in the book. |
Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift. | |
|
to commend sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen {vt} | |
|
commending |
empfehlend; ans Herz legend | |
|
commended |
empfohlen; ans Herz gelegt | |
|
commends |
empfiehlt | |
|
commended |
empfahl | |
|
She is an excellent worker and I commend her to you without reservation. |
Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen. | |
|
I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure. |
Ich kann dieses Buch nur jedem ans Herz legen, der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte. | |
|
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) |
etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) | |
|
finding out; learning |
erfahrend; hörend; lernend | |
|
found out; learned |
erfahren; gehört; gelernt | |
|
he/she finds out |
er/sie erfährt | |
|
I/he/she found out |
ich/er/sie erfuhr | |
|
he/she has/had found out |
er/sie hat/hatte erfahren | |
|
to find out sth. new from a discussion |
bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen | |
|
He says he learned a lot from the book. |
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger. | |
|
I'd like to find out more about the school's activities. |
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. | |
|
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) |
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) | |
|
the books I have read and the ones I have yet to read |
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss | |
|
She has yet to be convinced. |
Sie muss erst noch überzeugt werden. | |
|
I have yet to meet the man I wish to marry. |
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. | |
|
The best is yet to come. |
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. | |
|
We have yet to decide on a candidate. |
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. | |
|
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. |
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. | |
|
to look inquisitively; to peer; to peek; to squint |
forschend blicken; spähen; schielen; gucken [Dt.] [ugs.]; kieken [Norddt.] [ugs.]; lugen [geh.] [veraltend] {vi} | |
|
looking inquisitively; peering; peeking; squinting |
forschend blickend; spähend; schielend; guckend; kiekend; lugend | |
|
looked inquisitively; peered; peeked; squinted |
forschend geblickt; gespäht; geschielt; geguckt; gekiekt; gelugt | |
|
She peered/peeked/squinted over her book. |
Sie blickte/spähte/schielte über den Rand ihres Buches. | |
|
The driver peered through the fog. |
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. | |
|
cosy [Br.]; cozy [Am.]; snug |
gemütlich; behaglich [geh.]; mollig (warm) {adj} | |
|
a comfortable home |
ein behagliches Heim | |
|
warm and cosy |
mollig warm | |
|
really comfortable; extremely cosy |
urgemütlich {adj} | |
|
to cosy up (to the fireplace / with a good book) |
es sich gemütlich machen (am Kamin / mit einem guten Buch) | |
|
to be snug as a bug (in a rug) |
es urgemütlich haben | |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | |
|
incommunicado |
isoliert (von der Außenwelt) {adj} [soc.] | |
|
to be held/kept incommunicado |
von der Außenwelt isoliert werden; von der Außenwelt abgeschnitten sein | |
|
to be detained/kept incommunicado |
in Isolierhaft gehalten werden | |
|
She remained incommunicado while working on her book. |
Während sie an ihrem Buch arbeitete, hatte sie keinen Kontakt nach außen. | |
|
to annotate sth.; to comment sth.; to gloss sth.; to commentate |
etw. kommentieren {vt} | |
|
annotating; commenting; glossing; commentating |
kommentierend | |
|
annotated; commented; glossed; commentated |
kommentiert | |
|
he/she annotates; he/she comments |
er/sie kommentiert | |
|
I/he/she annotated; I/he/she commented |
ich/er/sie kommentierte | |
|
he/she has/had annotated; he/she has/had commented |
er/sie hat/hatte kommentiert | |
|
annotated edition (of a book) |
kommentierte Ausgabe (eines Buches) | |
|
the most commented-on story of the year |
die meistkommentierte Geschichte des Jahres | |
|
Would you like to comment on ...? |
Möchtest du etwas zu ... sagen? | |
|
to put sth. {put; put}; to set sth. [formal] (in a place) |
etw. (an einen Ort) legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} | |
|
putting; setting |
legend; stellen; setzend; tuend | |
|
put; set |
gelegt; gestellt; gesetzt; getan | |
|
he/she puts; he/she sets |
er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | |
|
I/he/she put; I/he/she set |
ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | |
|
he/she has/had put; he/she has/had set |
er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | |
|
to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. |
etw. auf etw. legen; stellen; setzen | |
|
He set the glass to his lips. |
Er setzte das Glas an die Lippen. | |
|
She set the pan on the stove. |
Sie stellte die Pfanne auf den Herd. | |
|
I remember setting my bag right here. |
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. | |
|
Set your books down on the table. |
Leg deine Bücher da auf den Tisch. | |
|
He set the ladder against the wall. |
Er lehnte die Leiter gegen die Wand. | |
|
Put the plants closer to the window, they need more light! |
Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! | |
|
She put/set the tray down on the table. |
Sie stellte das Tablett auf den Tisch. | |
|
to like sth. |
etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen {vi} | |
|
liking |
mögend; gern habend | |
|
liked |
gemocht; gern gehabt | |
|
I like |
ich mag; ich habe gern; mir gefällt | |
|
you like |
du magst; du hast gern; dir gefällt | |
|
he/she likes |
er/sie mag; er/sie hat gern; ihm/ihr gefällt | |
|
I/he/she liked |
ich/er/sie mochte; ich/er/sie hatte gern; mir/ihr/ihm gefiel | |
|
he/she has/had liked |
er/sie hat/hatte gemocht; er/sie hat/hatte gern gehabt; ihr/ihm hat/hatte gefallen | |
|
I/he/she would like |
ich/er/sie möchte | |
|
I/he/she wouldn't; I/he/she would not |
ich/er/sie möchte nicht | |
|
Do you like it? |
Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? | |
|
How do you like this book? |
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? | |
|
I like it a lot. |
Es gefällt mir gut. | |
|
I like it very much. |
Es gefällt mir sehr gut. | |
|
I like you. |
Ich mag dich. | |
|
How do you like that? |
Wie gefällt dir das? | |
|
I kinda like that. [coll.] |
Ich mag das irgendwie. | |
|
I don't like her. |
Ich mag sie nicht. | |
|
I like apple juice. |
Ich trinke gern Apfelsaft. | |
|
He likes beer better. |
Bier hat er lieber. | |
|
I like wine best. |
Wein habe ich am liebsten. | |
|
He doesn't like wine. |
Er mag keinen Wein. | |
|
(Just) as you like!; (Just) as you please! |
(Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen! | |
|
to follow sth. with sth.; to follow up ↔ sth. with sth. (of a person) |
nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen [geh.] {v} (Person) | |
|
Follow your treatment with plenty of rest. |
Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen. | |
|
He followed his dinner with a little digestif. |
Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen. | |
|
The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates. |
Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien. | |
|
At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems. |
Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen. | |
|
The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo. |
Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumph als Escamillo folgen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|