A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
849
similar
results for D-Beta
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Gel
d
{n}
[fin.]
money
;
gel
d
[obs.]
Buchgel
d
{n}
;
Giralgel
d
{n}
;
D
epositengel
d
{n}
bank
money
;
d
eposit
money
d
igitales
Gel
d
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
d
igital
cash
geborgtes
Gel
d
cre
d
it
money
Naturalgel
d
{n}
;
Warengel
d
{n}
commo
d
ity
money
Wägegel
d
{n}
;
Hackgel
d
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgel
d
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gel
d
er
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtver
d
ientes/leicht
ver
d
ientes
Gel
d
easy
money
vormünzliches
Gel
d
pre-coinage
money
Gel
d
auf
d
er
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Gel
d
/Gel
d
er
auftreiben
to
raise
money/fun
d
s
mehr
Gel
d
/Gel
d
er
auftreiben
als
j
d
n
.
to
outraise
sb
.
Gel
d
ausgeben
to
spen
d
money
etw
.
auf
d
en
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spen
d
money
wil
d
ly
Gel
d
ausleihen
to
make
a
d
vances
to
Gel
d
ver
d
ienen
to
make
money
Gel
d
vorschießen
to
a
d
vance
money
Gel
d
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
asi
d
e
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Gel
d
zurückbehalten
to
retain
money
Gel
d
zurückerstatten
to
refun
d
money
zu
Gel
d
kommen
to
come
into
money
Gel
d
auf
Abruf
money
at
call
an
d
short
notice
Gel
d
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Gel
d
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Gel
d
auf
d
ie
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
d
ay
schmutziges
Gel
d
[übtr.]
(
Gel
d
aus
Straftaten
)
d
irty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Gel
d
einbringen
;
Gel
d
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Gel
d
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Gel
d
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
D
as
kann
(
ganz
schön
)
ins
Gel
d
gehen
.
This
can
run
into
money
.
D
as
Gel
d
rinnt
ihm
nur
so
d
urch
d
ie
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Gel
d
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Gel
d
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Gel
d
bei
sich
.
He
ha
d
no
money
on
him
.
Er
warf
d
as
Gel
d
zum
Fenster
hinaus
.
He
poure
d
the
money
d
own
the
d
rain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
d
och
nicht
Gel
d
wie
Heu
.
I
d
on't
have
pots
of
money
.
Seite
{f}
(
räumlicher
Bereich
von
einem
Bezugspunkt
aus
)
si
d
e
Seiten
{pl}
si
d
es
von
einer
Seite
zur
an
d
eren
from
si
d
e
to
si
d
e
;
from
one
si
d
e
to
the
other
auf
d
erselben
Seite
d
es
Bootes
on
the
same
si
d
e
of
the
boat
auf
d
er
rechten
Fahrzeugseite
on
the
right-han
d
si
d
e
of
the
vehicle
sich
im
Bett
auf
d
ie
Seite
d
rehen
to
turn
onto
your
si
d
e
in
your
be
d
To
d
{m}
;
Lebensen
d
e
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
d
eath
;
exitus
biologischer
To
d
biological
d
eath
genetischer
To
d
genetic
d
eath
Hel
d
ento
d
{m}
heroic
d
eath
;
hero's
d
eath
Hungerto
d
{m}
d
eath
by/from
famine
;
d
eath
by/from
starvation
juristischer
To
d
legal
d
eath
Kälteto
d
{m}
d
eath
by
hypothermia
klinischer
To
d
clinical
d
eath
normaler
To
d
normal
d
eath
;
orthothanasia
örtlicher
To
d
(
von
Körperteilen
)
local
d
eath
(of
bo
d
y
parts
)
perinataler
To
d
perinatal
d
eath
plötzlicher
To
d
(
Mors
subitanea
)
su
d
d
en
d
eath
schmerzhafter
To
d
painful
d
eath
;
d
ystanasia
unnatürlicher
To
d
unnatural
d
eath
Bergungsto
d
{m}
post-rescue
d
eath
Erfrierungsto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Erfrieren
d
eath
by
(cold-weather)
exposure
;
d
eath
from
exposure
to
col
d
Hitzeto
d
{m}
heat
d
eath
;
thermal
d
eath
;
d
eath
d
ue
to/linke
d
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarktto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Herzinfarkt
d
eath
from
(cardiac)
infarction
Strahlungsto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Strahlung
d
eath
by
ra
d
iation
To
d
im
Kin
d
bett
;
To
d
d
er
Mutter
bei
d
er
Geburt
maternal
d
eath
Unfallto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Unfall
acci
d
ental
d
eath
;
d
eath
by
acci
d
ent
sofortiger
Eintritt
d
es
To
d
es
imme
d
iate
d
eath
bei
Eintritt
d
es
To
d
es
at
d
eath
bis
ans
Lebensen
d
e
;
bis
an
sein
Lebensen
d
e
until
your
d
eath
zum
To
d
e
führen
(
Sache
)
to
lea
d
to
d
eath
(of a
thing
)
d
em
To
d
e
nahe
at
d
eath's
d
oor
d
em
To
d
e
ins
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
d
eath
"To
d
d
en
Spaniern
!
Es
lebe
d
ie
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"
D
eath
to
Spain
!
Long
live
in
d
epen
d
ence
!"
hart
;
schwierig
;
schwer
{adj}
(
Sache
)
har
d
;
tough
(of a
thing
)
schwierige
Entschei
d
ungen
tough
choices
ein
schwieriges
Viertel
a
tough
neighbourhoo
d
einen
schweren
Stan
d
haben
to
have
a
tough
job
hart
verhan
d
eln
to
be
a
tough
negotiator
/
bargainer
D
ie
Zeit
beim
Militär
war
hart
.
I
ha
d
a
tough
time
in
the
army
.
Mit
d
em
Rauchen
aufzuhören
,
war
hart
.
It
was
tough
to
quit
smoking
.
Es
war
ein
hartes
Jahr
für
unseren
Betrieb
.;
D
ieses
Jahr
war
für
unseren
Betrieb
hart
.
It's
been
a
har
d
/
tough
year
for
our
business
.;
This
year
has
been
har
d
on
/
tough
on
our
business
.
d
auern
{vi}
(
Zeit
erfor
d
ern
)
to
take
(require a
specifie
d
amount
of
time
)
d
auern
d
taking
ge
d
auert
taken
d
auert
takes
d
auerte
took
lange
d
auern
to
take
long
D
auert
d
as
noch
lange
?
Will
it
take
much
longer
?
D
as
kann
d
auern
!
That
coul
d
be
a
while
!;
Coul
d
be
a
while
!
D
as
d
auert
(
mir
)
zu
lange
.
It
takes
too
long
.
Es
d
auert
nicht
mehr
lange
.
It
won't
take
much
longer
.
D
as
d
auert
genauso
lange
.
That
takes
just
as
long
.
D
as/es
kann
aber
bis
zu
einer
Woche
d
auern
.
However
,
this
may
take
up
to
a
week
.
D
aten
{pl}
d
ata
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
d
etails
;
information
analoge
D
aten
analogue
d
ata
Anwen
d
ungs
d
aten
{pl}
application
d
ata
betriebliche
D
aten
operational
d
ata
branchenspezifische
D
aten
in
d
ustry
d
ata
d
iskrete
D
aten
d
iscrete
d
ata
;
attribute
d
ata
Eck
d
aten
{pl}
key
d
ata
Einzel
d
aten
{pl}
in
d
ivi
d
ual
d
ata
Echt
d
aten
{pl}
live
d
ata
Forschungs
d
aten
{pl}
research
d
ata
gesun
d
heitsbezogene
D
aten
health
information
globale
un
d
lokale
D
aten
global
an
d
local
d
ata
Jahres
d
aten
{pl}
annual
d
ata
;
yearly
d
ata
Kauf
d
aten
{pl}
purchase
d
ata
Konstruktions
d
aten
{pl}
construction
d
ata
;
d
esign
d
ata
Massen
d
aten
{pl}
mass-collecte
d
d
ata
;
big
d
ata
Mel
d
e
d
aten
{pl}
reporting
d
ata
Meta
d
aten
{pl}
;
Zusatz
d
aten
{pl}
;
D
atenüberhang
{m}
[comp.]
meta
d
ata
Monats
d
aten
{pl}
monthly
d
ata
personenbezogene
D
aten
personal
d
ata
Prüf
d
aten
{pl}
test
d
ata
Roh
d
aten
{pl}
raw
d
ata
Stamm
d
aten
{pl}
;
Grun
d
d
aten
{pl}
master
d
ata
stetige
D
aten
continuous
d
ata
strukturierte
D
aten
structure
d
d
ata
technische
D
aten
technical
d
ata
Test
d
aten
{pl}
;
Versuchs
d
aten
{pl}
test
d
ata
;
experimental
d
ata
Überwachungs
d
aten
{pl}
monitoring
d
ata
;
surveillance
d
ata
ungültige
D
aten
ba
d
d
ata
veraltete
D
aten
d
ecaying
d
ata
Vergleichs
d
aten
{pl}
comparative
d
ata
;
comparable
d
ata
Versan
d
d
aten
{pl}
shipping
d
ata
Verwaltungs
d
aten
{pl}
a
d
ministrative
d
ata
;
management
d
ata
D
aten
abgreifen
to
exfiltrate
d
ata
D
aten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
d
ata
;
to
fee
d
in
d
ata
(key
in
)
D
aten
eingeben
d
inputting
d
ata
;
fee
d
ing
in
d
ata
D
aten
eingegeben
input
/
inputte
d
d
ata
;
fe
d
in
d
ata
Bitte
geben
Sie
d
ie
D
aten
in
d
er
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
Please
input
the
d
ata
in
the
prescribe
d
or
d
er
.
D
aten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
d
ata
D
aten
erheben
;
D
aten
erfassen
to
collect
d
ata
D
aten
zentral
erfassen
to
pool
d
ata
D
aten
sammeln
to
gather
d
ata
D
aten
übermitteln
to
submit
d
ata
;
to
provi
d
e
d
ata
D
aten
erneut
übermitteln
to
resubmit
d
ata
D
aten
verarbeiten
to
process
d
ata
D
aten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
d
isseminate
d
ata
D
aten
anonymisieren
o
d
er
pseu
d
onymisieren
to
anonymize
or
pseu
d
onymize
d
ata
;
to
anonymise
or
pseu
d
onymise
d
ata
[Br.]
Bei
d
er
D
atenqualität
kolli
d
ieren
Aktualität
un
d
Genauigkeit
oft
miteinan
d
er
.
Timeliness
an
d
accuracy
in
d
ata
quality
often
colli
d
e
.
Ich
erkläre
hiermit
,
d
ass
ich
keine
Einwän
d
e
d
agegen
habe
,
d
ass
meine
persönlichen
D
aten
weitergegeben
un
d
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
wer
d
en
.
I
hereby
d
eclare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
d
etails
being
d
isseminate
d
an
d
use
d
for
commercial
purposes
.
D
iese
D
aten
wer
d
en
d
ann
an
an
d
ere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
d
ata
is
then
/
These
d
ata
are
then
share
d
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
zentral
;
d
er/
d
ie/
d
as
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kar
d
inal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
car
d
inal
;
pivotal
;
key
Kar
d
inalfehler
{m}
car
d
inal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kar
d
inalfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
d
ie
wichtigsten
Entwicklungen
d
er
letzten
10
Jahre
the
key
d
evelopments
of
the
last
d
eca
d
e
an
Schlüsselstellen
in
d
er
politischen
Lan
d
schaft
in
pivotal
positions
in
the
political
lan
d
scape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hol
d
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Be
d
eutung
sein
to
be
of
car
d
inal
importance
eine
zentrale
Be
d
rohung
für
etw
.
d
arstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
d
abei
beachtet
wer
d
en
.
Two
car
d
inal
points
must
be
borne
in
min
d
.
2011
war
ein
ganz
entschei
d
en
d
es
Jahr
für
d
ie
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
be
d
Betten
{pl}
be
d
s
Pflegebett
{n}
nursing
be
d
Stapelbett
{n}
stackable
be
d
aufblasbares
Bett
inflatable
be
d
d
as
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
be
d
im
Bett
bleiben
;
d
as
Bett
hüten
to
stay
in
be
d
im
Bette
;
auf
d
em
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abe
d
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
d
as
Bett
anwärmen
to
warm
the
be
d
;
to
warm
up
the
be
d
ins
Bett
bringen
to
put
to
be
d
ins
Bett
gehen
to
go
to
be
d
ins
Bett
steigen
to
get
into
be
d
aus
d
em
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
be
d
d
as
Bett/
d
ie
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
be
d
/
be
d
s
rea
d
y
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
un
d
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abe
d
an
d
sleeping
.
Herr
{m}
[relig.]
Lor
d
Gott
d
er
Herr
the
Lor
d
Go
d
Heiliger
Vater
Our
Lor
d
d
as
Haus
Gottes
the
Lor
d
's
house
d
er
Herr
d
er
Schöpfung
the
Lor
d
of
(the)
Creation
Vater
,
Herr
aller
Schöpfung
(
Anre
d
e
im
Gebet
)
Father
,
Lor
d
of
all
creation
D
er
Herr
sei
mit
euch
.
The
Lor
d
be
with
you
.
Lobet
d
en
Herrn
!
Praise
the
Lor
d
!
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
Lor
d
,
hear
our
prayer
!
im
Jahre
d
es
Herrn
in
the
year
of
our
Lor
d
Freue
d
ich
innig
am
Herrn
.
Rejoice
in
the
Lor
d
.
weiß
d
er
Himmel
[ugs.]
Lor
d
knows
[coll.]
Heilbehan
d
lung
{f}
;
me
d
izinische
Behan
d
lung
{f}
;
Krankenbehan
d
lung
{f}
;
Behan
d
lung
{f}
(
von
j
d
m
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
me
d
ical
treatment
;
reme
d
ial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehan
d
lungen
{pl}
;
me
d
izinische
Behan
d
lungen
{pl}
;
Krankenbehan
d
lungen
{pl}
;
Behan
d
lungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
me
d
ical
treatments
;
reme
d
ial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehan
d
lung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behan
d
lung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehan
d
lung
(
Straftatbestan
d
)
[jur.]
me
d
ical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehan
d
lung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehan
d
lung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
foto
d
ynamische
Therapie
photo
d
ynamic
therapy
/P
D
T/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehan
d
lung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
d
rug
therapy
;
mono
d
rug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehan
d
lung
;
Notfallbehan
d
lung
/
Notfalltherapie
d
urch
d
en
Patienten
stan
d
by
emergency
treatment
/SBET/
;
stan
d
-by
therapy
Palliativbehan
d
lung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behan
d
lung
pharmacologic
treatment
rhythmisieren
d
e
Therapie
{f}
(
mit
Me
d
ikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehan
d
lung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behan
d
lung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehan
d
lung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehan
d
lung
{f}
imme
d
iate
therapy
therapiebegleiten
d
e
Maßnahmen
treatments
accompanie
d
by
therapy
vorbeugen
d
e
Behan
d
lung
;
präventive
Behan
d
lung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehan
d
lung
{f}
;
Wasseranwen
d
ungen
{pl}
hy
d
rotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
D
rogensüchtige
)
therapy
instea
d
of
punishment
(for
d
rug
a
d
d
icts
)
in
ärztlicher
Behan
d
lung
sein
to
be
un
d
er
me
d
ical
treatment
d
ie
Behan
d
lung
von
Krebs
;
d
ie
Krebsbehan
d
lung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behan
d
lung
von/bei
D
epressionen
a
new
treatment
for
d
epression
sich
wegen
Nierensteinen
behan
d
eln
lassen
to
un
d
ergo
treatment
for
ki
d
ney
stones
D
ie
beste
Behan
d
lung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
un
d
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
col
d
is
to
rest
an
d
d
rink
lots
of
flui
d
s
.
Son
d
e
{f}
[med.]
surgical
probe
;
soun
d
Son
d
en
{pl}
surgical
probes
;
soun
d
s
Biopsieson
d
e
{f}
biopsy
probe
Fistelson
d
e
{f}
fistula
probe
Harnröhrenson
d
e
{f}
urethral
soun
d
Knopfson
d
e
{f}
bulb-hea
d
e
d
prob
;
bulbous
probe
;
probang
;
pathfin
d
er
d
oppelseitige
Knopfson
d
e
d
ouble-en
d
e
d
probe
Kugelson
d
e
{f}
ball-an
d
-socket
probang
;
ball
probang
;
searcher
Öhrson
d
e
{f}
probe
with
eye
stumpfe
Son
d
e
blunt
probe
;
d
ull
probe
Zahnson
d
e
{f}
;
D
entalson
d
e
{f}
d
ental
probe
;
d
ental
explorer
Olive
einer
Son
d
e
;
Son
d
enolive
{f}
probing
olive
etw
.
mit
einer
Son
d
e
austasten
to
probe
sth
.;
to
soun
d
sth
.
d
ie
Passage
einer
Son
d
e
;
d
ie
Son
d
enpassage
the
passage
of
the
probe
Spitze
einer
Son
d
e
;
Son
d
enspitze
{f}
tip
of
the
probe
;
probe
tip
einen
Hohlraum
mit
einer
Son
d
e
untersuchen
to
probe
a
cavity
;
to
soun
d
a
cavity
;
to
explore
a
cavity
with
a
soun
d
Sorge
{f}
;
Besorgnis
{f}
(
wegen/um
etw
.)
concern
;
solicitu
d
e
[formal]
(about/over/with
sth
.)
Anlass
zur
Sorge
geben
;
be
d
enklich
sein
to
be
a
matter
of
concern
Er
äußerte
seine
Besorgnis
um
ihre
Gesun
d
heit
.
He
expresse
d
solicitu
d
e
for
her
health
.
D
ie
Überarbeitung
d
er
Einwan
d
erungsbestimmungen
hat
bei
d
en
Arbeitgebern
Besorgnis
ausgelöst
.
The
immigration
overhaul
ha
d
raise
d
concerns
among
employers
.
beliebt
;
begehrt
{adj}
(
bei
)
popular
;
d
esirable
(with)
beliebter
;
begehrter
more
popular
am
beliebtesten
;
am
begehrtesten
most
popular
bei
j
d
m
.
beliebt
sein/hoch
im
Kurs
stehen
to
be
popular
with
sb
.
sehr
beliebt
bei
Kin
d
ern
very
popular
with
chil
d
ren
;
very
much
like
d
by
chil
d
ren
D
ieser
Ferienort
ist
sehr
beliebt
.
In
d
er
(
Hoch-
)Saison
ist
oft
kein
Bett
mehr
frei
.
This
holi
d
ay
resort
is
very
popular
.
D
uring
season
there's
often
not
a
be
d
left
in
the
place
.
D
as
Haus
befin
d
et
sich
in
einer
begehrten
Wohngegen
d
.
The
house
is
in
a
very
d
esirable
area
of
the
city
.
(
neue
,
verbesserte
)
Version
{f}
;
Fassung
{f}
[comp.]
version
/v/
;
e
d
ition
;
release
Programmversion
{f}
;
Programmfassung
{f}
program
version
;
program
e
d
ition
Softwareversion
{f}
software
release
Beta
-Version
{f}
;
Testversion
{f}
;
Software-Version
zu
Testzwecken
beta
version
;
beta
release
Hochschul
d
ozent
{m}
;
D
ozent
{m}
[stud.]
rea
d
er
[Br.]
Hochschul
d
ozenten
{pl}
;
D
ozenten
{pl}
rea
d
ers
D
ozent
für
Geschichte
sein
to
be
a
rea
d
er
in
history
erfor
d
erlich
;
nötig
;
geboten
{adj}
require
d
;
nee
d
e
d
;
calle
d
for
;
d
ue
mit
d
er
gebotenen
Vorsicht
with
all
d
ue
caution
mit
d
er
gebotenen
Eile
[econ.]
[jur.]
with
all
d
ue
d
ispatch
;
with
all
d
ue
d
espatch
[Br.]
;
with
sufficient
urgency
mit
d
er
nötigen/gebotenen
Sorgfalt
un
d
Sachkenntnis
with
d
ue
care
an
d
skill
d
ringen
d
nötig
sein
;
d
ringen
d
geboten
sein
to
be
critically
nee
d
e
d
im
Sinne
d
er
Kosten
d
ämpfung
geboten
sein
to
be
calle
d
for
in
the
interest
of
cost
control
Es
ist
erfor
d
erlich
...
It
is
require
d
...
Bei
d
er
Verabreichung
von
Beta
blockern
ist
beson
d
ere/äußerste
Vorsicht
geboten
.
Particular/extreme
caution
is
calle
d
for
when
a
d
ministering
beta
-blockers
.
Verstän
d
nis
{n}
;
Einsehen
{n}
;
Einsichtigkeit
{f}
(
für
etw
.)
un
d
erstan
d
ing
(for
sth
.)
Bibelverstän
d
nis
{n}
un
d
erstan
d
ing
of
the
Bible
Textverstän
d
nis
{n}
[scholl]
un
d
erstan
d
ing
of
a /
the
text
bei
j
d
m
.
Verstän
d
nis
fin
d
en
to
fin
d
un
d
erstan
d
ing
from
sb
.
für
etw
. (
kein
)
Verstän
d
nis
haben
;
für
etw
. (
kein
)
Verstän
d
nis
aufbringen
to
show
(no)
un
d
erstan
d
ing
for
sth
.
Wir
bitten
um
(
Ihr
)
Verstän
d
nis
.
We
kin
d
ly
ask
for
your
un
d
erstan
d
ing
.;
Thank
you
for
your
un
d
erstan
d
ing
!
Wir
bitten
um
Verstän
d
nis
,
d
ass
d
as
nicht
immer
möglich
ist
.
Please
un
d
erstan
d
that
this
is
no
t
always
possible
.
Ich
habe
d
afür
volles
Verstän
d
nis
.
I
can
fully
un
d
erstan
d
that
.
D
u
könntest
etwas
mehr
Verstän
d
nis
zeigen
.
You
coul
d
be
a
bit
more
un
d
erstan
d
ing
.
lieb
;
geliebt
;
teuer
{adj}
d
ear
am
liebsten
;
am
teuersten
d
earest
Sei
so
lieb
un
d
hilf
mir
...
Be
a
d
ear
an
d
help
me
...
D
u
bist
mir
lieb
.
You
are
d
ear
to
me
.
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
d
en
j
d
.
einschlägt
,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
)
path
;
pathway
;
roa
d
(to
sth
.) (course
of
action
aime
d
at
achieving
sth
.)
[fig.]
d
er
Weg
zum
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
d
er
Weg
zur
Unabhängigkeit
the
pathway
/
roa
d
to
in
d
epen
d
ence
einen
bestimmten
Weg
einschlagen
/
beschreiten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
particular
path
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
d
own
/
hea
d
d
own
a
d
angerous
path
/
roa
d
;
to
walk
a
d
angerous
roa
d
d
en
Weg
d
es
Frie
d
ens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
d
en
d
erzeitigen
Weg
fortsetzen
to
continue
on
your
current
path
mit
etw
.
auf
d
em
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
right
path
/
roa
d
with
sth
.
auf
d
em
besten
Weg
in
d
en
Ruin
sein
to
be
on
the
roa
d
to
ruin
sich
für
einen
Mittelweg
entschei
d
en
to
opt
to
travel
the
mi
d
d
le
roa
d
j
d
m
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
D
iese
Politik
ist
eine
Sackgasse
.
This
policy
is
a
d
ea
d
-en
d
roa
d
.
Es
wir
d
kein
leichter
Weg
(
für
d
ich
)
wer
d
en
.
It
isn't
going
to
be
an
easy
pathway
/
roa
d
for
you
.
Ein
Kin
d
allein
aufzuziehen
,
ist
oft
ein
langer
un
d
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
chil
d
alone
can
be
a
long
an
d
har
d
roa
d
.
Ich
habe
d
as
alles
schon
einmal
d
urchgemacht
.
I
have
been
d
own
this
roa
d
before
.
Verteilung
{f}
[math.]
[statist.]
d
istribution
A
priori-Verteilung
{f}
a
priori
d
istribution
A
posteriori-Verteilung
{f}
a
posteriori
d
istribution
Amplitu
d
enverteilung
{f}
amplitu
d
e
d
istribution
antilognormale
Verteilung
antilognormal
d
istribution
Bernoulli-Verteilung
{f}
Bernoulli
d
istribution
Beta
verteilung
{f}
beta
d
istribution
binomische
Verteilung
;
Binominalverteilung
{f}
;
Bernoulli'sche
Verteilung
;
Bernoulli-Verteilung
;
Newton'sche
Verteilung
binomial
d
istribution
;
binominal
d
istribution
;
Bernoulli
d
istribution
Cauchy'sche
Häufigkeitsverteilung
{f}
;
Cauchy-Verteilung
{f}
Cauchy's
frequency
d
istribution
;
Cauchy
d
istribution
Chi-Qua
d
rat-Verteilung
{f}
chi-square
d
istribution
D
irichlet-Verteilung
{f}
D
irichlet
d
istribution
ein
d
imensionale
Verteilung
univariate
d
istribution
eingipflige
Verteilung
;
unimo
d
ale
Verteilung
unimo
d
al
d
istribution
Extremwerteverteilung
{f}
extreme-value
d
istribution
Gauß-Verteilung
{f}
;
Gauß'sche
Verteilung
{f}
Gauss
d
istribution
;
Gaussian
d
istribution
gemeinsame
Verteilung
joint
d
istribution
gleichmäßige
Verteilung
even
d
istribution
Grenzverteilung
;
asymptotische
Verteilung
asymptotic
d
istribution
hypergeometrische
Verteilung
hypergeometric
d
istribution
linksschiefe
Verteilung
negatively
skewe
d
d
istribution
;
left-skewe
d
d
istribution
mehr
d
imensionale
Verteilung
multivariate
d
istribution
mehrgipflige
Verteilung
;
multimo
d
ale
Verteilung
multimo
d
al
d
istribution
Multinomialverteilung
{f}
multinomial
d
istribution
Poisson-Verteilung
{f}
Poisson
d
istribution
Ran
d
verteilung
{f}
marginal
d
istribution
rechtsschiefe
Verteilung
positively
skewe
d
d
istribution
;
right-skewe
d
d
istribution
schiefe
Verteilung
;
asymmetrische
Verteilung
skew
d
istribution
;
skewe
d
d
istribution
;
asymmetric
d
istribution
steil-en
d
en
d
e
Verteilung
[statist.]
abrupt
d
istribution
Summenhäufigkeitsverteilung
{f}
;
Summenverteilung
{f}
cumulative
frequency
d
istribution
t-Verteilung
{f}
;
Stu
d
ent-Verteilung
{f}
;
Stu
d
ent'sche
Verteilung
{f}
t-
d
istribution
;
stu
d
ent
d
istribution
;
stu
d
ent's
d
istribution
Wishart-Verteilung
Wishart
d
istribution
z-Verteilung
;
Zeta-Verteilung
;
Fisher'sche
z-Verteilung
z-
d
istribution
;
zeta
d
istribution
;
Fisher's
z-
d
istribution
zwei
d
imensionale
Verteilung
two
d
imensional
d
istribution
zwei
d
imensionale
Verteilung
;
bivariable
Verteilung
bivariate
d
istribution
zweigipflige
Verteilung
;
bimo
d
ale
Verteilung
bimo
d
al
d
istribution
günstiger
Kauf
{m}
;
Gelegenheitskauf
{m}
;
Gelegenheit
{f}
;
Son
d
erangebot
{n}
;
Schnäppchen
{n}
[econ.]
goo
d
buy
;
cheap
buy
;
bargain
;
steal
[coll.]
;
snip
[Br.]
[coll.]
fast
geschenkt
sein
;
fast
schon
D
iebstahl
sein
(
einen
sehr
geringen
Preis
haben
)
to
be
a
steal
(to
be
at
a
very
low
price
)
Für
d
en
Preis
ist
d
as
fast
geschenkt
.
It's
a
steal
at
that
price
.
D
as
ist
geschenkt
zu
d
em
Preis
!
It's
a
bargain
at
that
price
!
Er
ist
immer
auf
d
er
Suche
nach
Schnäppchen
.
He
always
shops
aroun
d
for
bargains
.
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bür
d
e
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
hin
d
rance
;
bur
d
en
;
liability
zur
Last
wer
d
en
to
become
a
bur
d
en
eine
Bür
d
e
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
bur
d
en
j
d
m
.
eine
Bür
d
e
auferlegen
to
place
a
bur
d
en
on
sb
.
j
d
m
.
eine
Last
sein
;
j
d
m
.
zur
Last
fallen
to
be
a
bur
d
en
to
sb
.
d
ie
Last
d
er
Verantwortung
the
bur
d
en
of
responsibility
Witwer
ohne
Anhang
wi
d
ower
without
encumbrance
Es
wir
d
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
hin
d
rance
/
liability
.
Sie
wir
d
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
aus
einer
Institution
austreten
;
ausschei
d
en
{vi}
[adm.]
to
with
d
raw
(from
an
institution
);
to
resign
(from
an
institution
);
to
leave
(an
institution
);
to
quit
(an
institution
)
austreten
d
;
ausschei
d
en
d
with
d
rawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
ausgetreten
;
ausgeschie
d
en
with
d
rawn
;
resigne
d
;
left
;
quit
vorzeitig
ausschei
d
en
to
with
d
raw
prematurely
;
to
resign
prematurely
aus
d
em
D
ienst
ausschei
d
en
to
quit
the
service
aus
d
em
Geschäft
ausschei
d
en
to
retire
from
business
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausschei
d
en
[econ.]
to
with
d
raw
(from a
partnership
);
to
cease
to
be
a
partner
aus
d
er
Regierung
/
aus
d
em
Kabinett
ausschei
d
en
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cabinet
aus
einem
Verein
austreten
to
resign/with
d
raw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
d
er
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
the
tra
d
e
union
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/with
d
raw
from
a
party
aus
d
er
Kirche
austreten
to
leave
the
Church
;
to
sece
d
e
from
the
Church
überzeugt
;
eingefleischt
;
entschie
d
en
;
unerschütterlich
{adj}
(
Person
)
d
evout
;
staunch
;
stea
d
fast
;
stalwart
;
true-blue
[coll.]
(of a
person
)
ein
überzeugter
Anhänger
einer
Sache
a
stalwart
supporter
of
a
cause
ein
überzeugter
Fan
von
Manchester
Unite
d
a
d
evout
Manchester
Unite
d
fan
fest
an
etw
.
glauben
to
be
a
staunch/
d
evout
believer
in
sth
.
Prachtexemplar
{n}
;
Prachtstück
{n}
;
Schmuckstück
{n}
(
Sache
)
beauty
;
d
an
d
y
[Am.]
(thing)
Prachtexemplare
{pl}
;
Prachtstücke
{pl}
;
Schmuckstücke
{pl}
beauties
;
d
an
d
ies
D
as
ist
ein
Prachtexemplar
!
What
a
beauty
!
Samstag
d
ürfte
ein
prachtvoller
Sonnentag
wer
d
en
.
Satur
d
ay
is
looking
to
be
a
d
an
d
y
of
a
sunny
d
ay
.
schlecht
;
mies
{adj}
d
u
d
[coll.]
nicht
funktionieren
to
be
a
d
u
d
feige
;
feig
;
kleinmütig
;
memmenhaft
[geh.]
;
kleingläubig
;
hasenfüßig
[veraltet]
{adj}
cowar
d
ly
;
faint-hearte
d
;
chicken-hearte
d
;
chicken-livere
d
;
chicken
;
pigeon-hearte
d
;
yellow
;
craven
[formal]
;
pusillanimous
[formal]
;
gutless
[coll.]
;
lily-livere
d
[dated]
;
yellow-bellie
d
[coll.]
[dated]
feige
sein
to
be
a
chicken
;
to
be
yellow
;
to
have
no
guts
D
iese
Tour
ist
nichts
für
Feiglinge
/
für
schwache
Nerven
.
This
tour
is
not
for
the
faint-hearte
d
.
D
ieser
Film
ist
nichts
für
schwache
Nerven
/
für
zarte
Gemüter
.
This
film
is
not
for
the
faint-hearte
d
.
überzeugt
;
unverbesserlich
;
lei
d
enschaftlich
{adj}
(
Person
)
d
ie-har
d
;
d
iehar
d
(person)
ein
unverbesserlicher
Romantiker
sein
to
be
a
d
iehar
d
romantic
weltweit
;
weltumspannen
d
;
global
{adj}
worl
d
-wi
d
e
;
worl
d
wi
d
e
;
global
weltweit
operieren
;
auf
d
er
Weltbühne
mitspielen
[übtr.]
;
auf
d
em
Weltmarkt
mitmischen
[econ.]
to
be
a
global
player
(institution)
international
expan
d
ieren
(
Firma
)
to
go
global
(company)
sich
globalisieren
(
Phänomen
)
to
go
global
(phenomenon)
etw
.
weltweit
exportieren
to
export
sth
.
worl
d
wi
d
e
ein
globales
Phänomen
sein
to
be
a
global
player
(phenomenon)
d
ie
weltweite
Einführung
{f}
von
etw
.
the
worl
d
wi
d
e
launch
of
sth
.
D
urcheinan
d
er
{n}
;
Ku
d
d
elmu
d
d
el
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
me
d
ley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
mu
d
d
le
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
d
og's
breakfast
[Br.]
ein
heilloses
D
urcheinan
d
er
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
d
urcheinan
d
er
in
a
complete
jumble/mu
d
d
le
D
urcheinan
d
er
im
Kopf
cognitive
messiness
ein
einziges
D
urcheinan
d
er
sein
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Unor
d
nung
geraten
;
d
urcheinan
d
er
geraten
to
get
into
a
mu
d
d
le
bei
etw
.
ein
heilloses
D
urcheinan
d
er
anrichten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
d
og's
breakfast
of
sth
.
ganz
d
urcheinan
d
er
sein
(
Person
);
ein
D
urcheinan
d
er
sein
(
Sache
)
to
be
in
a
mu
d
d
le
etw
.
d
urcheinan
d
er
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
mu
d
d
le
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
alles
d
urcheinan
d
er
.
We're
in
a
bit
of
a
mu
d
d
le
at
the
moment
.
in
Unor
d
nung
geraten
;
d
urcheinan
d
er
geraten
to
get
into
a
mess
In
d
er
Aufstellung
gab
es
ein
D
urcheinan
d
er
.
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
d
as
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
d
ie
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
D
a
haben
wir
d
en
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
D
as
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
It
was
a
d
og's
breakfast
of
a
match
.
D
ummer
{m}
;
D
ummerchen
{n}
;
D
ummchen
{n}
[ugs.]
silly
;
silly-billy
[Br.]
[coll.]
;
d
ummy
[Am.]
[coll.]
Er
ist
nicht
d
umm
.
He's
no
silly-billy
[Br.]
/
d
ummy
.
[Am.]
D
as
tut
ja
nicht
weh
,
d
u
D
ummerchen
.
It
d
oesn't
hurt
,
you
d
ummy
.
Sei
kein
D
ummchen
!
D
on't
be
a
silly
!
bezüglich
/bzgl
./;
betreffen
d
/betr
./;
betreffs
[adm.]
[veraltet]
{prp;
+Gen
.}
concerning
;
regar
d
ing
;
anent
[Sc.]
hierzu
;
zu
d
iesem
Punkt
concerning
this
bezüglich
Ihrer
Anfrage
regar
d
ing
your
inquiry
komplexe
Fragen
,
d
arunter
auch
d
ie
bezüglich
D
emographie
un
d
Nachhaltigkeit
complex
issues
inclu
d
ing
those
concerning
d
emography
an
d
sustainability
wetten
{vi}
to
bet
{
bet
,
bette
d
;
bet
,
bette
d
};
to
wager
[dated]
wetten
d
betting
;
wagering
gewettet
bet
;
bette
d
[Br.]
[rare]
;
wagere
d
er/sie
wettet
he/she
bets
ich/er/sie
wettete
I/he/she
bet
;
I/he/she
bette
d
[Br.]
[rare]
er/sie
hat/hatte
gewettet
he/she
has/ha
d
bet
;
he/she
has/ha
d
bette
d
[Br.]
[rare]
mit
j
d
m
.
um
etw
.
wetten
to
bet
sth
.
with
sb
.
auf
etw
.
wetten
to
bet
on
sth
.
gegen
etw
.
wetten
to
bet
against
sth
.
Wir
haben
um
eine
Flasche
Wein
gewettet
,
d
ass
...
We
bet
each
other
a
bottle
of
wine
that
...
Ich
wette
,
d
ass
er
d
as
tun
wir
d
.
I('ll)
bet
that
he
will
d
o
it
.
Ich
wette
d
agegen
.
I
bet
you
that
isn't
so
/
won't
be
the
case
.
So
haben
wir
nicht
gewettet
!
That's
not
part
of
the
bargain/
d
eal
!
springen
;
hüpfen
{vi}
to
boun
d
springen
d
;
hüpfen
d
boun
d
ing
gesprungen
;
gehüpft
boun
d
e
d
aus
d
em
Bett
springen
to
boun
d
out
of
be
d
nämlich
/näml
./;
un
d
zwar
{adv}
(
Einleitung
zu
einer
näheren
Erklärung
)
namely
;
which
is
;
an
d
that
is
;
an
d
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
sai
d
)
d
as
grun
d
legenste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
d
as
Recht
zu
leben
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Punkt
,
d
ass
nämlich
...
You
are
missing
an
important
point
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Ich
hätte
einen
Vorschlag
,
un
d
zwar
d
ie
Einführung
...
I
have
a
suggestion
,
which
is
intro
d
ucing
...
Er
stu
d
ierte
Pflanzen
an
einem
sehr
speziellen
Stan
d
ort
,
nämlich
auf
Felsen
.
He
stu
d
ie
d
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Es
gibt
noch
jeman
d
en
,
d
er
so
ein
großer
Fan
ist
wie
d
u
-
nämlich
mich
!
There's
someone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Bei
Auslan
d
sinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
un
d
zwar
d
ie
d
es
Währungsrisikos
.
Investing
overseas
intro
d
uces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Ich
habe
eine
Frage
,
un
d
zwar:
Wann
ist
d
as
größere
Mo
d
ell
wie
d
er
erhältlich
?
I
have
a
question
;
namely
,
when
will
the
larger
mo
d
el
be
available
again
?
Sie
möchte
einen
netten
Mann
heiraten
,
un
d
zwar
Marc
.
She
wants
to
marry
a
nice
man
an
d
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
haben
ein
Kin
d
,
un
d
zwar
einen
Sohn
.
They
have
one
chil
d
an
d
that
happens
to
be
a
son
.
D
ummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blö
d
ian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
D
ussel
{m}
[Dt.]
;
D
ämlack
{m}
[Dt.]
;
D
oofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
D
öskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
D
ösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
D
ämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
D
ämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
D
ummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
D
ummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mon
d
kalb
{n}
;
D
ö
d
el
{n}
[Mitteldt.] [BW];
D
epp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
D
ummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
D
o
d
el
{m}
[Ös.]
;
D
ulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
D
ubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhea
d
;
clo
d
;
clo
d
hopper
;
d
imwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
d
olt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
D
ummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blö
d
iane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
D
ussel
{pl}
;
D
ämlacke
{pl}
;
D
oofmänner
{pl}
;
D
ösköppe
{pl}
;
D
ösbattel
{pl}
;
D
ämel
{pl}
;
D
ämlacke
{pl}
;
D
ummerjane
{pl}
;
D
ummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mon
d
kälber
{pl}
;
D
ö
d
el
{pl}
;
D
eppen
{pl}
;
D
ummiane
{pl}
;
D
o
d
el
{pl}
;
D
ullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
D
ubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airhea
d
s
;
clo
d
s
;
clo
d
hoppers
;
d
imwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
d
olts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
d
er
größte
D
ummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Voll
d
epp
{m}
total
airhea
d
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blin
d
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
trea
d
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
D
as
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
d
och
nicht
d
umm
!
D
on't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
d
umm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
ma
d
e
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
In
d
exzahl
{f}
;
In
d
exziffer
{f}
;
In
d
ex
{m}
(
Verhältnis
zweier
Messgrößen
)
[statist.]
in
d
ex
number
;
in
d
ex
In
d
exzahlen
{pl}
;
In
d
exziffern
{pl}
;
In
d
exe
{pl}
;
In
d
izes
{pl}
in
d
ex
numbers
;
in
d
exes
;
in
d
ices
Beta
in
d
ex
{m}
beta
in
d
ex
Generalin
d
ex
{m}
aggregative
in
d
ex
Mengenin
d
ex
{m}
quantum
in
d
ex
Pareto-In
d
ex
{m}
alpha
in
d
ex
;
alpha-in
d
ex
;
in
d
ex
of
Pareto
gewichtete
In
d
exzahl
weighte
d
in
d
ex
number
verkettete
In
d
exzahl
;
Kettenin
d
exziffer
{f}
;
Verkettungsglie
d
zahl
{f}
chain
in
d
ex
number
;
chain
in
d
ex
zusammengesetztee
In
d
exzahl
composite
in
d
ex
number
Vorgeplänkel
{n}
;
Ouvertüre
{f}
(
zu
etw
.)
[übtr.]
preliminary
;
prelu
d
e
;
ouverture
(to
sth
.)
[fig.]
d
ie
Vorstufe
zu
etw
.
sein
;
ein
Vorgeschmack
auf
etw
.
sein
to
be
a
prelu
d
e
to
sth
.
d
er
Vorbote
einer
Stagnation
sein
[econ.]
to
be
a
prelu
d
e
to
stagnation
im
Vorfel
d
d
er
Hauptveranstaltung
as
a
preliminary
/
prelu
d
e
to
the
main
event
mit
Fug
un
d
Recht
{adv}
rightly
;
justifiably
;
with
goo
d
reason
Wir
können
mit
Fug
un
d
Recht
stolz
auf
unsere
Arbeit
sein
.
We
have
every
reason
to
be
prou
d
of
our
work
.
D
ie
Firma
kann
mit
Fug
un
d
Recht
behaupten
,
eine
wirklich
internationale
Marke
zu
sein
.
The
company
can
justifiably
claim
to
be
a
truly
international
bran
d
.
Man
kann
mit
Fug
un
d
Recht
sagen
,
d
ass
d
er
Verhaltensko
d
ex
Fortschritte
gebracht
hat
.
We
can
be
justifie
d
in
claiming/saying
that
the
co
d
e
of
con
d
uct
has
resulte
d
in
progress
.
D
NS-Strang
{m}
;
Strang
{m}
[biochem.]
D
NA
stran
d
;
stran
d
D
NS-Stränge
{pl}
;
Stränge
{pl}
D
NA
stran
d
s
;
stran
d
s
Beta
strang
{m}
beta
stran
d
Folgestrang
{m}
;
Rückwärtsstrang
{m}
;
d
iskontinuierlicher
Strang
lagging
stran
d
Leitstrang
{m}
;
Vorwärtsstrang
{m}
;
kontinuierlicher
Strang
lea
d
ing
stran
d
Leitstrang
{m}
(
d
er
Replikationsgabel
)
lea
d
ing
stran
d
(of
the
replication
fork
)
co
d
ogener
Strang
;
Nichtmatrizenstrang
{m}
;
Minusstrang
{m}
;
Nichtsinnstrang
{m}
non-co
d
ing
stran
d
;
antico
d
ing
stran
d
;
antisense
stran
d
;
minus
stran
d
;
template
stran
d
;
transcribe
d
stran
d
ko
d
ieren
d
er
Strang
;
Matrizenstrang
{m}
;
Plusstrang
{m}
;
Sinnstrang
{m}
;
nichtco
d
ogener
Strang
co
d
ing
stran
d
;
sense
stran
d
;
plus
stran
d
;
non-transcribe
d
stran
d
negativ-polarer
Strang
;
Negativstrang
{m}
antisense
stran
d
positiv-polarer
Strang
;
Positivstrang
{m}
sense
stran
d
unsicher
;
fraglich
{adj}
d
oubtful
;
iffy
[coll.]
unsichere
Wetterlage
d
oubtful
weather
;
iffy
weather
unsichere
Aero
d
ynamik
iffy
aero
d
ynamics
ein
unsicheres
Geschäft
sein
to
be
a
d
oubtful
/
an
iffy
business
Freun
d
e
,
d
ie
vielleicht
gar
keine
sin
d
d
oubtful
frien
d
s
;
iffy
frien
d
s
Er
galt
als
unzuverlässig
.
He
was
seen
as
iffy
.
Es
ist
fraglich
,
ob
er
mitspielen
kann
.
It's
d
oubtful
/
iffy
whether
he
can
play
in
the
game
.
zweimal
d
asselbe
aus
d
rücken
d
;
d
oppelt
gemoppelt
[ugs.]
;
tautologisch
[geh.]
{adj}
[ling.]
tautological
;
tautologic
[rare]
;
re
d
un
d
ant
d
oppelt
gemoppelt
sein
;
eine
Tautologie
sein
to
be
tautological
;
to
be
a
tautology
D
as
ist
d
oppelt
gemoppelt
.
That's
a
tautology/a
re
d
un
d
ant
phrase/a
useless
repetition
.;
That's
just
saying
the
same
thing
twice
.;
That's
just
repeating
yourself
.
D
ilettant
{m}
;
Stümper
{m}
;
Pfuscher
{m}
;
Amateur
{m}
bungler
;
d
abbler
;
d
uffer
;
incompetent
;
amateur
;
jackleg
[Am.]
[coll.]
D
ilettanten
{pl}
;
Stümper
{pl}
;
Pfuscher
{pl}
;
Amateure
{pl}
bunglers
;
d
abblers
;
d
uffers
;
incompetents
;
amateurs
;
jacklegs
eine
Niete
in
Chemie
sein
to
be
a
d
uffer
at
chemistry
etw
.
d
ilettantisch
tun
to
be
a
d
abbler
in
sth
.
Rezeptor
{m}
(
Membranmolekül
,
d
as
Signalmoleküle
bin
d
et
)
[biochem.]
receptor
(membrane
molecule
that
bin
d
s
to
signalling
molecules
)
Rezeptoren
{pl}
receptors
a
d
renerger
Rezeptor
;
A
d
renozeptor
{m}
a
d
renergic
receptor
;
a
d
renoceptor
Alpha-A
d
renorezeptor
{m}
;
Alpharezeptor
{m}
alphaa
d
renoreceptor
;
alpha-receptor
Beta
-A
d
renozeptor
{m}
;
Beta
rezeptor
{m}
beta
a
d
renoreceptor
;
beta
receptor
Ohrfeige
{f}
;
Backpfeife
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[veraltend]
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Knallschote
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[Nordostdt.] [Bayr.];
Watsche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
D
achtel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Fotze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[slang]
;
Chlapf
{m}
[Schw.]
;
Maulschelle
{f}
[veraltet]
;
Backenstreich
{m}
[veraltet]
slap
roun
d
/across
the
face
;
slap
across/on
the
cheek
;
slap
Ohrfeigen
{pl}
;
Backpfeifen
{pl}
;
Klatschen
{pl}
;
Knallschoten
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Watschen
{pl}
;
D
achteln
{pl}
;
Fotzen
{pl}
;
Chlapfen
{pl}
;
Maulschellen
{pl}
;
Backenstreiche
{pl}
slaps
roun
d
/across
the
face
;
slaps
across/on
the
cheek
;
slaps
j
d
m
.
eine
(
schallen
d
e
)
Ohrfeige
geben
to
give
sb
. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding)
slap
roun
d
the
face
eine
(
schallen
d
e
)
Ohrfeige
für
j
d
n
.
sein
[übtr.]
to
be
a
slap
in
the
face
for
sb
.
[fig.]
ein
Ohrfeigengesicht
/
Backpfeifengesicht
haben
[ugs.]
to
have
(got)
the
sort
of
face
you'
d
like
to
slap
Anne
verpasste
Tim
eine
Ohrfeige
.
Anne
slappe
d
Tim
.
Naivling
{m}
;
Traummännlein
{n}
;
blauäugiger
Mensch
{m}
;
unbe
d
arfter
Mensch
{m}
[geh.]
[pej.]
babe
in
the
woo
d
s
;
gull
;
d
upe
;
sucker
;
mug
[Br.]
;
muggins
[Br.]
;
patsy
[Am.]
;
sap
[Am.]
;
schlemiel
[Am.]
;
simpleton
[dated]
;
juggins
[Br.]
[dated]
völlig
unbeleckt
sein
(
was
...
angeht
)
to
be
a
babe
in
the
woo
d
s
(when
it
comes
to
...)
Er
war
unerfahren
un
d
naiv
,
als
er
nach
New
York
kam
.
He
was
a
babe
in
the
woo
d
s
when
he
came
to
New
York
.
Ich
fühle
mich
ganz
verloren
in
d
er
virtuellen
Welt
d
es
Internets
.
I
feel
like
a
babe
in
the
woo
d
s
in
the
virtual
worl
d
of
the
Internet
.
Zufall
{m}
(
überraschen
d
es
,
zufälliges
Zusammentreffen
von
Ereignissen
)
coinci
d
ence
;
happenstance
[Am.]
[formal]
d
urch
Zufall
;
rein
zufällig
by
coinci
d
ence
;
by
happenstance
ein
glücklicher
Zufall
a
fortunate/happy
coinci
d
ence
ein
merkwür
d
iger
Zufall
a
remarkable
coinci
d
ence
; a
strange
coinci
d
ence
Welch
ein
Zufall
!
What
a
coinci
d
ence
!
D
as
kann
kein
Zufall
sein
!
That
can't
be
a
coinci
d
ence
!
Es
ist
kein
Zufall
,
d
ass
Tsunami
ein
japanisches
Wort
ist
.
It
is
no
coinci
d
ence
that
tsunami
is
a
Japanese
wor
d
.
Es
war
reiner
Zufall
,
d
ass
er
d
as
Werk
an
d
iesem
Tag
besuchte
.
It
was
sheer
coinci
d
ence
that
he
was
visiting
the
factory
that
d
ay
.
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
j
d
m
./etw.);
Male
d
iktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
d
ie
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
male
d
iction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Male
d
iktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
male
d
ictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
einen
Fluch
aufheben
,
d
er
auf
j
d
m
.
liegt
to
lift
a
curse
place
d
upon
sb
.
D
ann
sprach
d
ie
Hexe
einen
Fluch
über
d
ie
Sta
d
t
.
Then
the
witch
pronounce
d
a
curse/male
d
iction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
un
d
sein
Geschlecht
mit
d
em
Fluch
d
er
Knechtschaft
.
He
place
d
a
curse
of
servitu
d
e
upon
him
an
d
his
stirps
.
D
ie
Leute
glauben
,
d
ass
d
as
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wur
d
e
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
d
iesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
un
d
er
a
curse
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
un
d
nicht
als
Segen
.
His
fame
turne
d
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lärm
ist
d
as
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
erlöschen
{vi}
[jur.]
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminate
d
erlöschen
d
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminate
d
erlöscht
expire
d
;
become
extinct
;
lapse
d
;
terminate
d
;
been
terminate
d
erlischt
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminate
d
erlosch
expire
d
;
became
extinct
;
lapse
d
terminate
d
;
was
terminate
d
nicht
erloschen
unextinguishe
d
eine
Garantie
erlischt
a
guarantee
expires/is
extinguishe
d
eine
Hypothek
erlischt
a
mortgage
is
extinguishe
d
eine
Vollmacht
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
d
ie
Mitglie
d
schaft
erlischt
membership
expires/terminates
D
ie
vorliegen
d
e
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
D
as
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
D
as
Schul
d
verhältnis
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Your
claim
d
oes
not
expire
. /
You
d
o
not
forfeit
your
claim
.
D
er
Anspruch
erlischt
d
urch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguishe
d
by
prescription
.
D
ie
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
has
expire
d
.
D
ie
Mitglie
d
schaft
d
es
Staates
erlischt
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
Kubus
{m}
;
d
ritte
Potenz
{f}
[math.]
cube
number
;
cube
;
thir
d
power
eine
Zahl
kubieren
;
in
d
ie
d
ritte
Potenz
erheben
;
hoch
d
rei
nehmen
to
cube
a
number
neun
hoch
d
rei
the
cube
of
nine
2
hoch
d
rei
ist
8.
2
cube
d
equals
8.; 2
to
the
power
of
three
is
8.
More results
Search further for "D-Beta":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners