Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2043
ähnliche
Ergebnisse für De La Place
Einzelsuche:
De
·
La
·
Place
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
de
r
;
die
;
das
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Re
la
tivpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
de
r
das
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
place
das
Gedicht
,
das
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
das
Gedicht
,
das
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
han
de
lt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
das
Jahr
,
in
de
m
Fabian
geboren
wur
de
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kinofilm
,
de
r
mehrfach
ausgezeichnet
wur
de
a
cinema
film
,
which
won
several
awards
je
de
n
,
de
n
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
de
nen
du
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
das
de
r
Mann
,
de
n
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
la
st
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
auf
die
das
La
nd
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepared
.
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
de
s
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
la
ssen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
la
ssen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totsch
la
gen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrö
de
ln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
b
la
st
[coll.]
Zeit
vergeu
de
n
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwen
de
n
/
auf
etw
.
verwen
de
n
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schin
de
n
to
p
la
y
for
time
eine
la
nge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
de
r
Zahn
de
r
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
fin
de
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
er
la
ubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
la
ngsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
la
nge
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
la
nge
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
de
r
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
ma
de
a
de
cision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
de
cision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
si
de
.
Das
kommt
schon
mit
de
r
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wun
de
n
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
f
la
shed
past
.
Es
ist
an
de
r
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
de
r
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
bei
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
at
;
in
(+
place
)
bei
mir
zu
Hause
at
my
place
beim
Bäcker
at
the
baker's
bei
unserem
Treffen
at
our
meeting
beim
Auto
bleiben
to
stay
with
the
car
bei
uns
in
de
r
Schule
in
our
school
an
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
at
;
by
(at
the
si
de
/besi
de
sb
./sth.)
am
offenen
Kamin
at
/by
the
fire
place
die
Häuser
am
Fluss
the
houses
by
the
river
am
Fenster
stehen
to
stand
at/by
the
window
jdn
.
am
Arm
nehmen
to
take
sb
.
by
the
arm
jdn
.
an
de
n
Haaren
packen
to
seize
sb
.
by
the
hair
de
n
Hammer
am
Griff
nehmen
to
grab
the
hammer
by
the
handle
Mein
Schreibtisch
steht
am
Fenster
.
My
de
sk
is
by
the
window
.
Mann
{m}
man
Männer
{pl}
men
de
r
rechte
Mann
am
rechten
P
la
tz
the
right
man
in
the
right
place
de
r
kleine
Mann
;
de
r
Mann
auf
de
r
Straße
[übtr.]
the
man
in
the
street
[fig.]
de
n
starken
Mann
markieren
[ugs.]
to
act
big
;
to
throw
one's
weight
about
Manns
genug
man
enough
ein
gestan
de
ner
Mann
a
grown
man
bis
auf
de
n
letzten
Mann
to
a
man
an
de
n
Mann
bringen
to
get
rid
of
...
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
je
de
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
de
al
of
; a
great
de
al
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
je
de
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-nee
de
d
repairs
aus
/
von
je
de
m
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
de
al
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
la
tely
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommo
de
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
je
de
Menge
P
la
tz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
an
de
re
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
je
de
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
wür
de
mir
viel
be
de
uten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
de
al
to
me
if
you
would
come
.
Ich
wür
de
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hän
de
{pl}
hands
mit
de
r
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
de
r
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
de
n
Hän
de
n
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
la
ssen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
de
n
Hän
de
n
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
de
r
Hand
in
de
n
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
de
r
Hand
gehen
;
gut
von
de
r
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
de
r
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hän
de
falten
to
c
la
sp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hän
de
eines
Therapeuten
begeben
to
put/
place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hän
de
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hän
de
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
richtig
;
korrekt
[geh.]
{adj}
right
;
correct
fast
richtig
just
about
right
nur
bedingt
richtig
only
partially
right
politisch
korrekt
politically
correct
es
richtig
machen
to
get
it
right
;
to
do
it
correctly
Ja
,
das
ist
richtig
.
Yes
,
that's
right/correct
.
Ich
brauche
einen
Kredit
.
Bin
ich
da
bei
Ihnen
richtig
?
I
need
a
loan
.
Are
you
the
right
person
to
ask
?
Ich
habe
ein
Computerproblem
.
Bin
ich
hier
richtig
?
I
have
a
computer
problem
.
Is
this
the
right
place
to
ask
for
help
?
Da
sind
Sie
bei
mir
an
de
r
richtigen
Stelle
.
I
am
the
right
person
to
talk
to
,
then
.
P
la
tz
{m}
; (
freier
)
Raum
{m}
room
;
space
unbebaute
Flächen
(
in
einer
Stadt
)
open
spaces
(in a
city
)
P
la
tz
wegnehmen
;
P
la
tz
einnehmen
(
Sache
)
to
take
up
room/space
(of a
thing
)
für
etw
.
P
la
tz
machen
;
P
la
tz
schaffen
to
make
room/space
for
sth
.
Es
ist
kein
P
la
tz
mehr
.
There's
no
room
left
.;
There's
no
space
left
.
Auftrag
{m}
;
Or
de
r
{f}
[ugs.]
[econ.]
or
de
r
Aufträge
{pl}
;
Or
de
r
{pl}
or
de
rs
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
or
de
r
;
work
ticket
Betriebsaufträge
{pl}
work
or
de
rs
;
work
tickets
Neuauftrag
{m}
new
or
de
r
im
Auftrag
von
by
or
de
r
of
;
un
de
r
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
or
de
rs
regelmäßige
Aufträge
regu
la
r
or
de
rs
großer
Auftrag
la
rge
or
de
r
;
sizeable
or
de
r
;
substantial
or
de
r
an
die
Or
de
r
von
jdm
.
[fin.]
to
the
or
de
r
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
or
de
r
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
or
de
r
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
or
de
r
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
or
de
r
de
n
Auftrag
bis
En
de
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
or
de
r
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
or
de
r
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
La
nd
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
or
de
r
Auftrag
gültig
bis
auf
Wi
de
rruf
good-till-cancelled
or
de
r
;
GTC
or
de
r
;
open
or
de
r
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hid
de
n
size
or
de
r
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
or
de
r
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
ver
de
ckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hid
de
n
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
wer
de
n
to
come
into
view
aus
de
m
Blickfeld/von
de
r
Bildfläche
verschwin
de
n
to
disappear/vanish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
De
r
Raubüberfall
fand
vor
de
n
Augen
de
r
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
stu
de
nts
.
Kin
de
r
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirchen
{pl}
churches
einschiffige
Kirche
single-nave
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
nave
and
two
aisles
Dorfkirche
{f}
vil
la
ge
church
Filialkirche
{f}
;
Sukkursalkirche
{f}
;
Stationskap
la
nei
{f}
church
of
ease
;
chapel
of
ease
Grabkirche
{f}
sepulchral
church
Hallenkirche
{f}
hall
church
Saalkirche
{f}
aisleless
church
Schlosskirche
{f}
castle
church
;
pa
la
ce
church
Wehrkirche
{f}
fortified
church
in
de
r
Kirche
at
church
;
in
church
Wo
fin
de
ich
eine
evangelische/katholische
Kirche
?
Where
may
I
find
a
protestant/catholic
church
?
Das
ist
die
älteste
Kirche
de
r
Stadt
.
This
is
the
ol
de
st
church
in
town
.
Wir
möchten
in
einer
Kirche
heiraten
.
We
would
like
to
be
married
in
a
church
.
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsp
la
tztisch
{m}
work
place
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
woo
de
n
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sewing
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
senkrecht
aufk
la
ppbarer
,
run
de
r
Tisch
tip-top
table
;
tilt-top
table
;
tip
table
;
snap
table
Wan
de
rtisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
de
m
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehen
de
r
Tisch
trestle
table
ganz
hinten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
Auf
la
ge
{f}
;
Unter
la
ge
{f}
;
Stütze
{f}
rest
;
support
Auf
la
gen
{pl}
;
Unter
la
gen
{pl}
;
Stützen
{pl}
rests
;
supports
Stellen
Sie
die
Leiter
auf
eine
feste
Unter
la
ge
und
auf
ebenen
Bo
de
n
.
Place
the
la
d
de
r
on
a
firm
support
and
on
even
ground
.
Bewegung
{f}
[phys.]
motion
;
movement
Bewegungen
{pl}
motions
;
movements
ebene
Bewegung
p
la
ne
motion
Fahrzeugbewegung
{f}
vehicle
motion
;
vehicle
movement
gebun
de
ne
Bewegung
constrained
motion
krummlinige
Bewegung
curvilinear
motion
Längsbewegung
{f}
longitudinal
motion
;
longitudinal
movement
;
lengthwise
movement
Passivbewegung
{f}
[med.]
passive
motion
P
la
netenbewegung
{f}
movement
of
p
la
nets
räumliche
Bewegung
space
motion
re
la
tive
Bewegung
;
Re
la
tivbewegung
{f}
re
la
tive
motion
;
apparent
motion
schaukeln
de
Bewegung
;
Pen
de
lbewegung
{f}
rocking
motion
;
seesaw
motion
schnelle
Bewegung
zwischen
zwei
Punkten
fast
motion
between
two
points
trans
la
torische
Bewegung
trans
la
tory
motion
Winkelbewegung
{f}
angu
la
r
motion
;
angu
la
r
movement
;
angle
movement
Wirbelbewegung
{f}
whirling
motion
;
whirling
movement
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
ge
de
ckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Farben
complementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Son
de
rfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouf
la
ge
colour
/
color
Tarnfarben
{pl}
camouf
la
ge
colours
/
colors
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
ver
la
ufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ab
la
ze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
avai
la
ble
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
de
in
Leben
!;
Gib
De
inem
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
falsch
{adj}
wrong
richtig
o
de
r
falsch
right
or
wrong
an
de
n
Falschen
geraten
to
pick
the
wrong
man
Sie
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
She
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leersch
la
g
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
b
la
nk
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstän
de
{pl}
b
la
nk
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trailing
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
mandatory
space
Zeitraum
{m}
;
Frist
{f}
space
;
space
of
time
eine
Zeit
la
ng
for
a
space
ein
Weilchen
a
short
space
ein
angemessener
Zeitraum
a
reasonable
time
innerhalb
zwei
Stun
de
n
within
the
space
of
two
hours
Sonne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
Sonnen
{pl}
suns
die
gelben
Strahlen
de
r
untergehen
de
n
Sonne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
de
r
Abendsonne
in
the
evening
sun
ein
P
la
tz
an
de
r
Sonne
a
place
in
the
sun
de
m
;
de
r
;
de
n
;
die
;
welchem
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Re
la
tivpronomen
im
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
;
whom
[formal]
wen
auch
immer
whomever
wem
auch
immer
whomsoever
de
r
Spieler
,
de
n
ich
ersetzen
sollte
the
p
la
yer
whom
I
was
to
re
place
Ich
habe
auch
mit
Gabriel
gesprochen
,
de
n
ich
vorher
nur
einmal
getroffen
hatte
.
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
met
only
once
before
.
Er
mochte
de
n
Präsi
de
nten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
La
ngweiler"
bezeichnet
hatte
.
He
disliked
the
presi
de
nt
,
whom
he
once
de
scribed
as
an
'insufferable
bore'
.
Das
ist
Kaz
,
von
de
m
ich
dir
erzählt
habe
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Ich
frage
mich
,
von
wem
diese
Nachricht
stammt
.
I
won
de
r
who
that
message
was
from
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
de
r
er
zwei
Jahre
la
ng
nicht
gesprochen
hatte
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
Mühe
{f}
;
P
la
ge
{f}
;
Umstän
de
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
P
la
gen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
La
st
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
misery
nach
de
s
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wen
de
n
to
take
a
great
de
al
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstän
de
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstän
de
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstän
de
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
de
r
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
nur
noch
;
nur
mehr
[Ös.]
only
;
only
...
left
;
just
;
just
...
left
Ich
habe
nur
noch
sechzig
Euro
.
I've
only/just
sixty
euros
left
.
Es
ist
nur
noch
bis
April
gültig
.
It
is
just
valid
until
April
.
(
Es
sind
)
Nur
noch
zwei
Tage
bis
zum
Ab
la
uf
de
r
Frist
.
(There
are
)
Only
two
days
left
until
the
de
adline
.
Es
gibt
nur
noch/nur
mehr
einen
Mitarbeiter
in
de
r
Firma
,
de
r
Bambusmöbel
flechten
kann
.
There
is
only
one
worker
left
in
the
company
who
knows
how
to
weave
bamboo
furniture
.
Nur
noch
meine
Schwester
wird
Tanzstun
de
n
nehmen
,
ich
nicht
mehr
.
Only
my
sister
will
be
taking
dance
lessons
, I
won't
any
more
.
Nur
noch
eine
Woche
arbeiten
, (
und
)
dann
habe
ich
drei
Wochen
frei
.
Just
one
more
week
of
work
and
I'll
have
three
weeks
off
.
Ich
wollte
nur
noch
weg
von
dort
.
I
just
wanted
to
get
away
from
that
place
.
gera
de
mal
{adv}
[ugs.]
no
more
than
;
only
;
just
Sie
verdient
gera
de
mal
genug
zum
Leben
She
earns
just
about
enough
to
live
on
.
De
r
P
la
tz
reicht
gera
de
mal
für
uns
bei
de
.
There's
just
enough
space
for
the
two
of
us
.
Er
hat
dafür
gera
de
mal
ganze
fünf
Minuten
gebraucht
.
It
didn't
take
him
more
than
five
minutes
.
Sie
kennt
mich
jetzt
gera
de
mal
vier
Wochen
.
She
has
known
me
for
all
of
four
weeks
now
.
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
fountainhead
;
wellspring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
fountainheads
;
wellsprings
;
wellheads
;
wells
Originalquelle
{f}
original
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
eine
Quelle
erschließen
to
de
velop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
de
r
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
place
d
to
get
hold
of
things
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
de
s
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
Näpfchen
{n}
;
G
la
seinsatz
{m}
(
einer
Titerp
la
tte
)
[biol.]
[med.]
testing
well
;
well
(of a
titre
p
la
te
)
Näpfchen
{pl}
;
G
la
seinsätze
{pl}
testing
wells
;
wells
punktgleich
;
unentschie
de
n
{adj}
[sport]
even
;
even
on
points
genau
punktgleich
de
ad
even
punktgleich
sein
[sport]
to
be
level
on
points
Die
Mannschaften
sind
punktgleich
.
The
teams
are
tied
on
points
.;
The
teams
are
even
on
points
.
Mannschaft
A
liegt
punktegleich
mit
Mannschaft
B
auf
P
la
tz
zwei
de
r
Tabelle
.
Team
A
is
tied
for
second
place
with
Team
B
in
the
table
on
points
.
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
ergeben
die
Zahlen
?
What
are
the
figures
showing
?
Die
Analyse
ergab
Folgen
de
s:
The
analysis
yiel
de
d
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
de
s
Nach
la
sses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
examination
of
the
de
ceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
de
s
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zu
la
ssung
de
r
Metho
de
erfüllt
sind
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
wer
de
n
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
de
r
gemel
de
ten
Ausgaben
in
Frage
stellen
wür
de
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regu
la
rity
of
the
expenditure
de
c
la
red
.
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forward
[archaic]
(for a
place
/
on
an
un
de
rtaking
)
aufbrechend
;
sich
aufmachend
;
losziehend
;
ausziehend
starting
;
setting
for
th;
setting
forward
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
started
;
set
forth
;
set
forward
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
to
set
forth
on
an
adventure
eine
Reise
antreten
to
set
out
on/start
on
a
journey
ausziehen
,
um
sein
Glück
zu
machen
[altertümlich]
to
set
forward
to
seek
your
fortune
[archaic]
Die
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
die
ersten
Gäste
auf
de
n
Heimweg
.
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
sollten
uns
auf
de
n
Rückweg
ins
La
ger
machen
,
bevor
es
dunkel
wird
.
We
should
start
back
to
the
camp
before
it
gets
dark
.
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
o
de
r
weniger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
o
de
r
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
De
r
Pa
la
st
von
Phaistos
wur
de
weitgehend
so
be
la
ssen
,
wie
er
1900
vorgefun
de
n
wur
de
.
The
Pa
la
ce
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolgerung
ge
la
ngt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
De
r
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kleiner
Wasser
la
uf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
stream
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
angelegter
Wasser
la
uf
(
Hausgarten
,
Grünan
la
ge
)
artificial
streamlet
(in a
private
gar
de
n
or
park
)
ständig
wasserführen
de
r
Bach
continually
flowing
brook
;
continually
flowing
streamlet
zeitweilig
/
periodisch
wasserführen
de
r
Bach
;
intermittieren
de
r
Bach
intermittent
brook
;
intermittent
streamlet
(
immer
wie
de
r
austrocknen
de
r
)
kleiner
Wasser
la
uf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
Frie
de
n
{m}
;
Frie
de
{m}
[pol.]
peace
Separatfrie
de
n
{m}
separate
peace
Vorfrie
de
n
{m}
;
vorläufiger
Frie
de
n
preliminary
peace
dauerhafter
Frie
de
n
la
sting/enduring/permanent
peace
Frie
de
n
schließen
to
make
peace
Frie
de
n
wie
de
rherstellen
to
restore
peace
Bedrohung
de
s
Frie
de
ns
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
de
s
Frie
de
ns
maintenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
de
s
Frie
de
ns
und
de
r
Stabilität
beitragen
to
contribute
to
maintaining
peace
and
stability
die
Frie
de
nsfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
Straßenmarkt
{m}
;
Markt
{m}
(
Verkaufsveranstaltung
)
[econ.]
street
market
;
market
;
market
place
;
mart
[Am.]
Straßenmärkte
{pl}
;
Märkte
{pl}
street
markets
;
markets
;
market
place
s
;
marts
Frischwaren-
und
Lebendtiermarkt
{m}
(
in
Asien
)
wet
market
(in
Asia
)
Gemüsemarkt
{m}
vegetable
market
auf
de
n/zum
Markt
gehen
to
go
to
(the)
market
Einzelmarkt
{m}
;
Markt
{m}
[econ.]
market
place
;
market
place
;
market
auf
de
m
Bildungsmarkt
in
the
education
market
place
de
r
la
teinamerikanische
Markt
the
Hispanic
market
place
de
n
Markt
für
Spielzeug
erobern
to
conquer
the
market
place
for
toys
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
wer
de
n
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gera
de
passiert
war
.
He
didn't
un
de
rstand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
de
r
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outsi
de
the
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
De
tonation
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekun
de
n
.
The
de
tonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
o
de
r
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermei
de
n
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
wer
de
n
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coinci
de
nce
had
it
that
...
Han
de
lsp
la
tz
{m}
[econ.]
market
place
;
market
place
;
market
Han
de
lsplätze
{pl}
market
place
s
;
market
place
s
;
markets
Zu
römischen
Zeiten
war
die
Stadt
Celje
ein
wichtiger
Han
de
lsp
la
tz
.
During
the
Roman
era
the
town
of
Celje
was
an
important
market
place
.
(
optisch
abgesetzes
)
Band
{n}
;
Streifen
{m}
band
Bän
de
r
{pl}
;
Streifen
{pl}
bands
Streifenbreite
{f}
band
size
ein
dünnes
Wolkenband
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
thin
band
of
cloud
eine
beigefarbene
P
la
tte
mit
einem
braunen
Randstreifen
a
beige-coloured
p
la
te
with
a
brown
band
around
the
edge
Diese
Voge
la
rt
hat
einen
b
la
uen
Streifen
um
die
Augen
.
This
bird
species
has
a
blue
band
round
its
eyes
.
De
r
Lichtschein
hatte
sich
als
breites
Band
am
Himmel
ausgebreitet
.
The
light
had
expan
de
d
in
a
broad
band
across
the
sky
.
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
line
;
route
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
lines
;
routes
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circu
la
r
route
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
hard
line
;
soft
line
Kurs
nehmen
auf
to
set
course
for
;
to
head
for
de
n
Kurs
beibehalten
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
einen
falschen
Kurs
einsch
la
gen
take
a
wrong
course
(line)
ein
Schiff/Flugzeug
wie
de
r
auf
Kurs
bringen
bring
a
ship/p
la
ne
back
on
course
Kurs
über
Grund
[naut.]
course
over
the
ground
/COG/
rechtweisen
de
r
Kurs
[naut.]
true
course
vor
sich
gehen
;
sich
abspielen
;
sich
vollziehen
[geh.]
;
sich
tun
[ugs.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
vor
sich
gehend
;
sich
abspielend
;
sich
vollziehend
;
sich
tuend
happening
;
taking
place
vor
sich
gegangen
;
sich
abgespielt
;
sich
vollzogen
;
sich
getan
happened
;
taken
place
In
de
r
Gesellschaft
gehen
große
Verän
de
rungen
vor
sich
.
Major
changes
are
taking
place
in
society
.
In
ihm
hatte
sich
eine
bemerkenswerte
Wandlung
vollzogen
.
A
remarkable
transformation
had
taken
place
in
him
.
Was
ist
für
Mai
gep
la
nt
?;
Was
tut
sich
im
Mai
?
What
will
be
happening
in
Mai
?
Beim
Elternsprechtag
erfahren
Sie
,
welche
Aktivitäten
in
de
r
K
la
sse
Ihres
Kin
de
s
gep
la
nt
sind
.
Come
to
the
parent/teacher
meeting
and
find
out
what
will
be
happening
in
your
child's
c
la
ss
.
Position
{f}
;
La
ge
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
position
Positionen
{pl}
;
La
gen
{pl}
;
Stellen
{pl}
positions
Sitzposition
{f}
sitting
position
sich
in
de
r
richtigen
Position
befin
de
n
;
in
de
r
richtigen
La
ge
sein
(
Sache
)
to
be
in
position
(of a
thing
)
an
de
r
falschen
Stelle
sitzen
(
Sache
)
to
be
out
of
position
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
in
einer
schwierigen
La
ge
in
a
difficult
position
in
meiner
La
ge
in
my
position
an
de
r
gekennzeichneten
Stelle
am
Kabel
in
the
position
marked
on
the
cable
eine
Position
aufgeben
to
abandon
a
position
Reihenfolge
{f}
or
de
r
absteigen
de
Reihenfolge
de
scending
or
de
r
aufsteigen
de
Reihenfolge
ascending
or
de
r
die
richtige
Reihenfolge
the
correct
or
de
r
umgekehrte
Reihenfolge
reverse
or
de
r
Auswertungsreihenfolge
{f}
or
de
r
of
evaluation
in
umgekehrter
Reihenfolge
in
reversed
or
de
r
;
in
reverse
or
de
r
in
de
r
Reihenfolge
de
r
Häufigkeit
;
nach
Häufigkeit
gereiht
in
or
de
r
of
frequency
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
put
sth
.
in
or
de
r
Die
Plätze
wer
de
n
in
de
r
Reihenfolge
de
r
Anmeldung
vergeben
.
Place
s
are
allocated
in
or
de
r
of
registration
.
wahrscheinlich
{adv}
probably
;
prolly
[coll.]
;
likely
höchstwahrscheinlich
;
sehr
wahrscheinlich
most
probably
;
most
likely
;
very
likely
Wahrscheinlich
weiß
er
es
,
aber
er
will
es
uns
nicht
sagen
.
Probably
he
knows
,
but
he
doesn't
want
to
tell
us
.
An
de
iner
Stelle
hätte
ich
höchstwahrscheinlich
dasselbe
getan
.
I'd
very
likely
have
done
the
same
thing
in
your
situation
.
Das
Treffen
wird
ziemlich
sicher
in
de
r
Dorfkneipe
stattfin
de
n
.
As
likely
as
not
,
the
meeting
will
take
place
in
the
vil
la
ge
pub
.
"Wird
sie
gewinnen
?",
"Sieht
nicht
so
aus
."
'Will
she
win
?',
'Not
likely
.'
[Br.]
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelen
la
ge
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
sch
la
gen
;
sich
aufs
Gemüt
sch
la
gen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
me
la
ncholy
Das
liegt
/
la
stet
mir
auf
de
r
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
De
r
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
de
r
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
de
fending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
überall
in/im/am
;
im/am
ganzen
;
in
ganz
(+
Ortsangabe
)
{prp}
all
over
;
across
;
throughout
(+
expression
of
place
) (in
every
part
)
auf
de
r
ganzen
Insel
all
over
the
is
la
nd
;
across
the
is
la
nd
;
throughout
the
is
la
nd
überall
in
Europa
;
in
ganz
Europa
all
over
Europe
;
across
Europe
,
throughout
Europe
in
ganz
De
utsch
la
nd
;
de
utsch
la
ndweit
all
over
Germany
;
across
Germany
;
throughout
Germany
in
ganz
Österreich
;
österreichweit
all
over
Austria
;
across
Austria
;
throughout
Austria
in
de
r
ganzen
Schweiz
;
schweizweit
all
over
Switzer
la
nd
;
across
Switzer
la
nd
;
throughout
Switzer
la
nd
in
ganz
London
across
London
weltweit
across
the
world
aus
de
r
ganzen
Welt
from
across
the
world
Er
ist
stadtbekannt
.;
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
all
over
town
/
across
town
/
throughout
the
town
.
Sie
ist
im
ganzen
La
nd
berühmt
.
She's
famous
throughout
the
country
.
Die
Spatzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
de
n
Dächern
.
It's
all
over
town
.
Sie
waren
umringt
von
Fans
.
Fans
were
all
over
them
.
Rückkehr
{f}
;
Wie
de
rkehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
return
(from/to +
place
)
erzwungene
Rückkehr
forced
return
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migration
)
assisted
voluntary
return
(migration)
eine
sichere
Rückkehr
a
safe
return
(home)
Rückkehr
ins
zivile
Leben
return
to
civilian
life
bei
meiner
Rückkehr
von
einer
Aus
la
ndsreise
on/upon
my
return
from
a
trip
abroad
Sven
wartete
auf
Jennys
Rückkehr
.
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
Exemp
la
r
{n}
/Expl
./;
Stück
{n}
example
Exemp
la
re
{pl}
;
Stücke
{pl}
examples
Es
gibt
nur
noch
sehr
wenige
Exemp
la
re
davon
.
There
are
very
few
examples
left
in
existence
.
Diese
La
mpe
ist
eines
von
vier
bekannten
Exemp
la
ren
,
die
noch
existieren
.
This
la
mp
is
one
of
only
four
known
examples
still
in
existence
.
Leuchte
{f}
;
La
mpe
{f}
;
Licht
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
la
mp
;
light
(in
compounds
)
Leuchten
{pl}
;
La
mpen
{pl}
;
Lichter
{pl}
la
mps
;
lights
Arbeitsp
la
tzleuchten
{pl}
work
place
la
mp
gebogene
Leuchte
/
La
mpe
;
Bogenleuchte
{f}
;
Bogen
la
mpe
{f}
arc
la
mp
Küchenleuchte
{f}
;
Küchen
la
mpe
{f}
kitchen
la
mp
Tatortleuchte
{f}
crime
scene
la
mp
UV-
La
mpe
{f}
ultraviolet
la
mp
Material
{n}
[geol.]
material
alluviales
Material
fill
angeschwemmtes
Material
drifted
material
;
washed-up
material
anstehen
de
s
Material
in-
place
material
;
in-situ
material
diskontinuierlich
abgestuftes
Material
gap-gra
de
d
material
feuerfestes
Material
refractory
loses
Material
incoherent
material
pulvriges
Material
fines
(of
ore
)
unkonsolidiertes
pyrok
la
stisches
Material
volcanic
de
bris
;
volcanic
rubble
(
sichere
)
Verwahrung
{f}
;
Aufbewahrung
{f}
;
Gewahrsam
{m}
[jur.]
safekeeping
;
custody
;
care
;
trust
in
sicherer
Verwahrung
in
safe
custody
in
sichere
Verwahrung
geben
to
place
in
safe
custody
etw
.
in
Verwahrung
geben
to
give
sth
.
into
custody
(in
charge
)
in
Verwahrung
geben
(
bei
)
to
de
liver
in
trust
;
to
entrust
;
to
lodge
(with)
in
Verwahrung
haben
to
hold
in
trust
etw
.
in
Verwahrung
nehmen
;
in
Gewahrsam
nehmen
[jur.]
to
take
charge
of
sth
.;
to
take
sth
.
for
safekeeping
;
to
take
sth
.
in
to
custody
Aufbewahrung
von
Gütern
custody
of
goods
Sachen
,
die
sich
im
Gewahrsam
de
s
Schuldners
befin
de
n
property
in
the
de
btor's
custody
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
[adm.]
file
;
record
Akten
{pl}
files
;
records
eine
Akte
anlegen
;
einen
Akt
anlegen
[Ös.]
to
open
a
file
;
to
compile
a
file
etw
.
zu
de
n
Akten
legen
;
ad
acta
legen
[veraltend]
to
put
sth
.
on
file
;
to
file
away
↔
sth
.
etw
.
auf
Akte
halten
;
etw
.
evi
de
nt
halten
[Ös.]
;
etw
.
in
Evi
de
nz
halten
[Ös.]
to
keep
sth
.
on
file
;
to
keep
a
record
of
sth
.
etw
.
aktenmäßig
erfassen/festhalten
to
place
/take
sth
.
on
record
Holen
Sie
mir
die
Akte
/
de
n
Akt
[Ös.]
.
Get
me
the
record
of
the
case
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "De La Place":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner