|
|
|
111 similar results for fast landen Search single words: fast · landen |
|
|
German |
English |
|
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] |
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) | |
|
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} |
conclusions; inferences; logical consequences; entailments | |
|
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) | |
|
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) | |
|
in logischer Konsequenz |
by inference | |
|
aus etw. Schlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. | |
|
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] | |
|
seine eigenen Schlüsse ziehen |
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] | |
|
den Rückschluss ziehen, dass ... |
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... | |
|
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... |
to come to the conclusion that ... | |
|
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission |
the conclusions and recommendations of the conciliation commission | |
|
den Schluss nahelegen, dass ... |
to point to the conclusion that ... | |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
to jump to conclusions | |
|
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. |
Don't just jump to conclusions. | |
|
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. |
I can't see why this conclusion necessarily follows. | |
|
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? |
Have you come to a conclusion on what the format will be? | |
|
Schreibheft {n}; Heft {n} |
writing book; book | |
|
Schreibhefte {pl}; Hefte {pl} |
writing books; books | |
|
Schmierheft {n}; Kladde {f} [Dt.]; Sudelheft {n} [Schw.] |
waste book; memorandum book | |
|
Schreiblernheft {n}; Schönschreibheft {n} [school] |
copybook | |
|
Übungsheft {n}; Schulheft {n} [school] |
exercise book | |
|
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) |
sense (of sth.) | |
|
Sinne {pl} |
senses | |
|
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten |
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching | |
|
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein |
to make sense | |
|
in gewissem Sinne |
in a sense; in a certain manner | |
|
im engeren Sinne |
in the/a narrow(er)/strict(er) sense | |
|
im guten wie im schlechten Sinn |
in the good and in the bad sense. | |
|
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes |
in the biblical/legal sense of the word | |
|
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. |
I was using the phrase in its literal/figurative sense. | |
|
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. |
That makes sense to me.; Makes sense. | |
|
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. |
The book is a classic in every sense of the word. | |
|
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. |
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. | |
|
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] |
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] | |
|
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. |
Read this and tell me if it makes sense. | |
|
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. |
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. | |
|
Standblende {f} (Marktstand) |
stand signboard; fascia board [Br.] (booth) | |
|
Standblenden {pl} |
stand signboards; fascia boards | |
|
Steuerveranlagung {f}; steuerliche Veranlagung {f}; Veranlagung {f}; Steuerfestsetzung {f} [adm.] [fin.] |
tax assessment; assessment of taxes; assessment | |
|
nachträgliche Steuerveranlagung |
additional assessment of taxes | |
|
Neufestsetzung einer Steuer |
reassessment of a tax | |
|
vorläufige Steuerfestsetzung; vorläufige Abgabenfestsetzung |
provisional assessment; premature assessment; pre-assessment | |
|
zu niedrige Veranlagung |
underassessment | |
|
Veranlagung zur Einkommenssteuer |
assessment on income | |
|
Veranlagung zur Grundsteuer |
assessment for rates [Br.]; assessment on landed property [Am.] | |
|
endgültige Abgabenfestsetzung |
final tax assessment | |
|
Die Steuer wird im Wege der Veranlagung / im Veranlagungswege festgesetzt. |
The tax is determined by way of assessment. | |
|
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] |
chair; upright chair | |
|
Stühle {pl}; Sessel {pl} |
chairs | |
|
Besucherstuhl {m}; Besuchersessel {m} [Ös.] |
visitors' chair; chair for visitors | |
|
Drehstuhl {m}; Drehsessel {m} |
swivel chair | |
|
Faltstuhl {m} |
folding chair; collapsible chair | |
|
Hängesessel {m} |
hanging swing chair; hanging chair | |
|
Holzstuhl {m} |
wooden chair | |
|
Kinderstuhl {m} |
child's chair | |
|
Plastikstohl {m} |
plastic chair | |
|
Polsterstuhl {m} |
upholstered chair | |
|
bequemer Stuhl; bequemer Sessel |
easy chair | |
|
elektrischer Stuhl |
electric chair; Old Sparky [Am.] | |
|
(jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] |
to have got yourself in the bad books of both sides; to have fallen between two stools [Br.] | |
|
zwischen allen Stühlen sitzen [übtr.] |
to have landed yourself in everybody's bad books; to have lost support from all sides | |
|
Tag {m} |
day | |
|
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] |
days | |
|
ein Sommertag |
a summer's day | |
|
pro Tag |
per day /p.d./; daily; per diem; by the day | |
|
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] |
day after day; day by day | |
|
von Tag zu Tag |
from day to day | |
|
Tag und Nacht |
day and night | |
|
bis zum heutigen Tag |
down to the present day | |
|
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt |
throughout the day | |
|
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) |
Open day; Open house; Open house day (event) | |
|
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) |
Factory Open Day (event) | |
|
denkwürdiger Tag; besonderer Tag |
red-letter day | |
|
seinen großen Tag haben |
to have a field day | |
|
einen schwarzen Tag haben |
to strike a bad patch | |
|
den ganzen Tag |
all day long | |
|
den lieben langen Tag |
the whole blessed day | |
|
(sich) einen Tag frei nehmen |
to take a day off | |
|
unter Tage arbeiten |
to work underground | |
|
Arbeit unter Tage |
underground work; inside labour | |
|
Arbeit über Tage |
day labour | |
|
der größte Teil des Tages |
most of the day | |
|
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit |
in his day; in her day | |
|
vier Tage hintereinander |
four days running | |
|
den Tag nutzen |
to seize the day | |
|
heiße Tage |
dog days | |
|
in guten und in schweren Tagen |
for the better for the worse | |
|
in guten wie in schweren Tagen |
for better or for worse | |
|
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will |
bad hair day [coll.] | |
|
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint |
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) | |
|
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] |
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | |
|
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. |
We have had bad weather for days (now). | |
|
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. |
For days we waited for help, but none came. | |
|
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] |
She's having a bad day. | |
|
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. |
She was a famous actress in her day. | |
|
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. |
In my day children used to have more respect for their elders. | |
|
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] |
the final straw; the last straw (that breaks the camel's back) [fig.] | |
|
Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen. |
The last straw breaks the (laden) camel's back. [prov.] | |
|
Überzeugung {f} |
conviction | |
|
Überzeugungen {pl} |
convictions | |
|
aus Überzeugung |
by conviction | |
|
etw. in der Überzeugung tun, dass ... |
to do it in the conviction that ... | |
|
zu einer Überzeugung gelangen |
to become convinced | |
|
zu seinen Überzeugungen stehen |
to have the courage of your convictions | |
|
der (festen) Überzeugung sein, dass... |
(to) be (firmly) convinced that... | |
|
Waffe {f} [mil.] |
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) | |
|
Waffen {pl} |
weapons; arms | |
|
absolute/relative Waffen |
absolute/relative weapons | |
|
biologische Waffen |
biological weapons | |
|
Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] |
service weapon; sidearm [former name] | |
|
Faustfeuerwaffen {pl} |
handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns | |
|
Fechtwaffe {f} |
fencing weapon | |
|
Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite |
longe-range weapon | |
|
Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl} |
small firearms; shoulder arms; shoulder weapons | |
|
Hiebwaffe {f} |
cutting weapon | |
|
hochentwickelte Waffen |
sophisticated weapons | |
|
Jagdwaffe {f} |
hunting weapon; sporting weapon | |
|
Kleinwaffen {pl} |
small arms | |
|
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} |
bladed weapon | |
|
konventionelle Waffen |
conventional weapons | |
|
Kriegswaffen {pl} |
weapons of war | |
|
leichte Waffen |
light weapons | |
|
Magazinwaffen {pl} |
magazine weapons; magazine arms | |
|
Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) |
minor weapons (Bewaffnung eines Landes) | |
|
präzisionsgelenkte Waffen |
precision-guided weapons | |
|
Präzisionswaffen {pl} |
precision weapons | |
|
Schreckschusswaffe {f} |
alarm weapon; blank-firing weapon | |
|
Seitenwaffe {f} |
side arm | |
|
Signalwaffe {f} |
signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon | |
|
Stangenwaffe {f} [hist.] |
pole weapon | |
|
Stichwaffe {f} |
stabbing weapon | |
|
strategische Offensivwaffen |
strategic offensive arms | |
|
taktische Waffen |
tactical weapons | |
|
tragbare Waffen |
man-portable weapons | |
|
U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung |
anti-submarine weapons /ASW/ | |
|
Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} |
incendiary weapon | |
|
Waffe mit Splitterwirkung |
fragmentation weapon | |
|
Waffen mit verzögerter Zündung |
time-delay weapons | |
|
Waffen der zweiten Generation |
second generation weapons | |
|
eine Waffe tragen |
to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] | |
|
eine Waffe unter dem Sakko tragen |
to be packing a weapon under your jacket [coll.] | |
|
Waffen ausmustern |
to decommission weapons | |
|
in Waffen stehen; unter Waffen stehen |
to be under arms | |
|
zu den Waffen rufen |
to call to arms | |
|
die Waffen strecken |
to lay down one's arms | |
|
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] |
to defeat sb. with his own arguments | |
|
etw. als Waffe benutzen |
to use sth. as a weapon | |
|
eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität |
a new crime weapon; a new weapon against crime | |
|
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] |
Christmas; Xmas; Yule [dated] | |
|
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] |
at Christmas | |
|
Fährst du über Weihnachten nach Hause? |
Are you going home for Christmas? | |
|
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. |
I'll be in Switzerland over Christmas. | |
|
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! |
Merry Christmas! | |
|
Weihnachten feiern |
to celebrate Christmas | |
|
weiße Weihnachten |
white Christmas; Christmas with snow | |
|
grüne Weihnachten |
Christmas without snow | |
|
jdm. etw. zu Weihnachten schenken |
to give sb. sth. for Christmas | |
|
etw. zu Weihnachten bekommen |
to get sth. for Christmas | |
|
für jdn. wie Weihnachten sein |
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] | |
|
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. |
It's going to be a white Christmas this year. | |
|
Wir hatten grüne Weihnachten. |
It did not snow at all over Christmas. | |
|
Weihnachten steht vor der Tür. |
Christmas is around the corner. | |
|
Das ist ja wie Weihnachten! |
It's just like Christmas! | |
|
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! |
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! | |
|
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] |
Did you have a good Christmas? | |
|
Wurzel {f} [bot.] [übtr.] |
root | |
|
Wurzeln {pl} |
roots | |
|
Adventivwurzel {f}; sprossbürtige Wurzel |
adventitious root | |
|
Ankerwurzel {f} (schräg wachsende Starkwurzel) |
anchor root | |
|
Faserwurzel {f}; Feinstwurzel {f}; Kurzwurzel {f} |
fibrous root | |
|
Feinwurzel {f} |
fine root | |
|
Haftwurzel {f} (Luftwurzel bei Kletterpflanzen) |
adventitious climbing root | |
|
Herzwurzel {f} (kompakt wachsende, sich verzweigende Wurzel) |
heart root | |
|
Pfahlwurzel {f} (einzelne, senkrecht wachsende Hauptwurzel) |
tap root | |
|
Saugwurzel {f} |
absorbing root; feeder root; active root | |
|
Starkwurzel {f} (Wurzel mit mehr als 50 mm Durchmesser) |
structural root (root with a diameter of more than 50mm) | |
|
tiefreichende Wurzeln |
deep-penetrating roots | |
|
Wurzeln ausbilden [bot.] |
to grow/develop/produce roots | |
|
Wurzeln schlagen [bot.] [übtr.] |
to take/strike/put down root/roots | |
|
Unkraut mit den Wurzeln ausreißen |
to pull weeds up by the roots | |
|
zu seinen Wurzeln zurückkehren [übtr.] |
to go back to the roots; to go back to your roots [fig.] | |
|
Ulmen haben flache Wurzeln. |
Elm trees have shallow roots. | |
|
Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln. |
Cacti have deep and spreading roots. | |
|
abhanden kommen {vi} |
to go astray; to get lost | |
|
abhanden kommend |
going astray; getting lost | |
|
abhanden gekommen |
gone astray; got lost | |
|
etw. abladen; abkippen {vt} (Abfall) [envir.] |
to dump sth. (waste) | |
|
abladend; abkippend |
dumping | |
|
abgeladen; abgekippt |
dumped | |
|
Abfälle ins Meer kippen |
to dump waste material at sea | |
|
nicht mehr gewollte Möbel auf dem Parkplatz abladen |
to dump unwanted furniture in the car park | |
|
jdm. etw. abringen; abtrotzen {vt} |
to wring sth. from sb./out of sb.; to wrest sth. from sb. | |
|
abringend; abtrotzend |
wringing; wresting | |
|
abgerungen; abgetrotzt |
wrung; wrested | |
|
dem Schicksal etwas abtrotzen |
to wrest sth. from fate | |
|
Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen. |
I finally managed to wring an apology from him. | |
|
Einige Pflanzen haben es geschafft, sich hier anzusiedeln und den widrigen Bedingungen ihren Lebensraum abzutrotzen. |
Some plants have managed to settle here and wrest their habitat from the harsh conditions. | |
|
Ich versuchte, dem Gebäude eine gewisse Ästhetik abzutrotzen. |
I tried to find some aesthetics to the building. | |
|
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} |
fair | |
|
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. |
It's not fair to/on the customers. | |
|
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. |
It wouldn't be fair to exclude the children. | |
|
Das ist nur recht und billig. |
That's only fair. | |
|
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. |
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. | |
|
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. |
To be fair, she did not complain. | |
|
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. |
I think it is (only) fair to say that communism has failed. | |
|
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. |
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. | |
|
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? |
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? | |
|
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] |
It is only fair to ask him beforehand. | |
|
etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} |
to space sth.; to space out sth. | |
|
dicht/eng beieinander liegende Drähte |
closely spaced wires | |
|
in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen |
evenly spaced plants | |
|
etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen |
to space sth. a bit farther apart | |
|
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. |
The poles should be spaced about a metre apart. | |
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. |
Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre. | |
|
Die Tische sind auseinandergestellt. |
The tables are spaced apart. | |
|
etw. auslöschen; ausradieren; tilgen [geh.] (oft fälschlich: austilgen); wegbekommen [ugs.] {vt} [übtr.] |
to blot out ↔ sth.; to rub out ↔ sth.; to erase sth.; to efface sth.; to obliterate sth. [fig.] | |
|
auslöschend; ausradierend; tilgend; wegbekommend |
blotting out; rubbing out; erasing; effacing; obliterating | |
|
ausgelöscht; ausradiert; getilgt; wegbekommen |
blotted out; rubbed out; erased; effaced; obliterated | |
|
die Erinnerung an etw. ausradieren |
to blot out/obliterate the memory of sth. | |
|
Versuche, die vorislamische Vergangenheit des Landes auszulöschen |
attempts to obliterate the country's pre-Islamic past | |
|
ein Glas Wasser trinken, um den schrecklichen Geschmack wegzubekommen |
to drink a glass of water to obliterate the terrible taste it has | |
|
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt} |
to comprehend | |
|
begreifend; verstehend; einsehend; auffassend |
comprehending | |
|
begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst |
comprehended | |
|
begreift; versteht; sieht ein; fasst auf |
comprehends | |
|
begriff; verstand; sah ein; fasste auf |
comprehended | |
|
etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} |
to touch sth.; to handle sth. | |
|
berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend |
touching; handling | |
|
berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt |
touched; handled | |
|
er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an |
he/she touches; he/she handles | |
|
ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an |
I/he/she touched; I/he/she handled | |
|
er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen |
he/she has/had touched; he/she has/had handled | |
|
angenehm zu berühren |
voluptuous to touch | |
|
Fass das nicht an! |
Don't touch it! | |
|
Nicht anfassen! |
Don't touch! | |
|
Bitte nichts berühren!; Bitte nichts anfassen! |
Please do not touch!; Please do not handle anything! | |
|
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! |
Make sure not to touch anything! | |
|
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.] |
Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.] | |
|
Er hat einen wunden Punkt berührt. |
He has touched a sore spot. | |
|
Ich bin gerührt. |
I feel touched. | |
|
sich mit etw. beschäftigen; mit etw. beschäftigt sein {v} |
to busy yourself; to occupy yourself with sth. | |
|
sich beschäftigend; beschäftigt seiend |
busying yourself; occupying yourself with | |
|
sich beschäftigt; beschäftigt gewesen |
busied yourself; occupied yourself with | |
|
Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt. |
Then I busied myself with other things. | |
|
Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien. |
During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media. | |
|
Die Filmsternchen waren in den vergangenen Tagen in Palm Springs, wo sie damit beschäftigt waren, neue Frisuren und Outfits auszuprobieren. |
The starlets have stayed in town for the last couple of days, where they have been busying themselves trying new hairstyles and and outfits. | |
|
bevorstehen; nahekommen {vi}; (fast) erreichen; ähnlich sein {v} |
to approach | |
|
bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend |
approaching | |
|
bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen |
approached | |
|
steht bevor; kommt nahe; erreicht; ist ähnlich |
approaches | |
|
stand bevor; kam nahe; erreichte; war ähnlich |
approached | |
|
dastehen {vi} |
to stand there | |
|
dastehend |
standing there | |
|
dagestanden |
stood there | |
|
mit offenem Munde dastehen |
to stand gaping | |
|
eine Örtlichkeit dichtmachen; alles abschließen; alles verschließen {v} |
to shut up; to lock up premises | |
|
eine Örtlichkeit dichtmachend; alles abschließend; alles verschließend |
shuting up; locking up premises | |
|
eine Örtlichkeit dichtgemacht; alles abgeschlossen; alles verschlossen |
shut up; locked up premises | |
|
das Haus dichtmachen; im Haus alles verschließen |
to shup up the house | |
|
Der letzte Angestellte, der am Abend geht, hat den Laden dichtzumachen / hat alles abzuschließen. |
The last employee to leave the shop at night has to lock up. | |
|
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt} |
to acknowledge sth.; to admit sth. | |
|
eingestehend; einräumend; zugebend |
acknowledging; admitting | |
|
eingestanden; eingeräumt; zugegeben |
acknowledged; admitted | |
|
seine Niederlage eingestehen |
to acknowledge/admit defeat | |
|
zugeben, etwas getan zu haben |
to acknowledge having done sth. | |
|
..., das gebe ich gerne zu. |
..., and I readily acknowledge that. | |
|
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? |
Do you acknowledge that you caused this mess? | |
|
Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. |
The management acknowledges the need for change. | |
|
endgültig; definitiv; fix {adj} |
definite; firm | |
|
Ist das endgültig?; Ist das fix? |
Is that definite? | |
|
Das ist noch nicht spruchreif. |
That's not definite yet. | |
|
Das steht endgültig fest. |
That's (for) definite. | |
|
Wir planen, im März eine endgültige Entscheidung zu treffen. |
We are planning to make a firm decision in March. | |
|
Sie haben für ihre Betriebsfeier noch kein endgültiges Datum fixiert. |
They haven't set a firm date for their office party. | |
|
aus etw. entstehen; aus etw. hervorgehen; aus etw. erwachsen [geh.] (Sache) {vi} |
to grow out of sth. (of a thing developing from a source) | |
|
entstehend; hervorgehend; erwachsend |
growing out | |
|
entstanden; hergevorgeht; erwachsen |
grown out | |
|
Dieses Projekt entstand aus der Notwendigkeit, ... |
This project grew out of the necessity to ... | |
|
Das Theaterstück ging aus einem Bühnenspielprojekt an der Schule hervor. |
The play grew out of a drama school project. | |
|
Die Idee zu diesem Videospiel entstand aus einem persönlichen Erlebnis, das ich letztes Jahr hatte. |
The idea for the video game grew out of a personal experience I had last year. | |
|
etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} |
to achieve; to accomplish; to attain sth. | |
|
erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend |
achieving; accomplishing; attaining | |
|
erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht |
achieved; accomplished; attained | |
|
ein bestimmtes Ergebnis erzielen |
to achieve a particular result | |
|
seine Ziele verwirklichen |
to achieve / accomplish / attain your aims | |
|
Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht. |
They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. | |
|
Was soll damit erreicht werden? |
What is it supposed to achieve? | |
|
Er wird es nie zu etwas bringen. |
He will never achieve anything. | |
|
Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.] |
You've really accomplished a lot. [iron.] | |
|
etw. falsch verstehen; missverstehen; falsch interpretieren; fehlinterpretieren [geh.]; falsch auffassen [geh.] {vt} |
to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misinterpret sth.; to misconceive sth. [formal]; to misapprehend sth. [formal] | |
|
falsch verstehend; missverstehend; falsch interpretierend; fehlinterpretierend; falsch auffassend |
misunderstanding; misinterpreting; misconceiving; misapprehending | |
|
falsch verstanden; missverstanden; falsch interpretiert; fehlinterpretiert; falsch aufgefasst |
misunderstood; misinterpreted; misconceived; misapprehended | |
|
er/sie versteht falsch; er/sie missversteht |
he/she misunderstands; he/she misinterprets | |
|
er/sie verstand falsch; er/sie missverstand |
he/she misunderstood; he/she misinterpreted | |
|
Ich glaube, da hast du was falsch verstanden. |
I think you've misunderstood something there. | |
|
Ich glaube, du verstehst mich absichtlich falsch. |
I think, you're deliberately misunderstanding me. | |
|
an etw. festhalten; einer Sache treu bleiben; fest zu einer Sache stehen {vi} |
to stick to/by sth. {stuck; stuck}; to cling to sth. {clung; clung} | |
|
an festhaltend; einer Sache treu bleibend; fest zu einer Sache stehend |
sticking to/by; clinging to | |
|
an festgehalten; einer Sache treu geblieben; fest zu einer Sache gestanden |
stuck to/by; clung to | |
|
am ursprünglichen Termin festhalten |
to stick to the original date | |
|
seinem Entschluss treu bleiben |
to stick to your resolution | |
|
Er ist sich (selbst) immer treu geblieben. |
He has always stuck to his principles. | |
|
Ich halte es mit Konfuzius: der Weg ist das Ziel. |
I stick to the motto of Confucius: the path is the goal. | |
|
jdn. (mit Gewalt) festhalten; niederhalten; fest im Griff haben {vt} |
to (forcibly) restrain sb. | |
|
festhaltend; niederhaltend; fest im Griff habend |
restraining | |
|
festgehalten; niedergehalten; fest im Griff gehabt |
restrained | |
|
Es ist schwierig, jemanden festzuhalten, ohne ihn zu verletzen. |
It's difficult to restrain someone without hurting him. | |
|
Vier Polizeibeamte waren nötig, um ihn zu niederzuhalten. |
It took four police officers to restrain him. | |
|
festliche Aufmachung {f}; festliche Kleidung {f}; Festgewand {n}; Staat {m} [veraltend] |
finery [formal] | |
|
in vollem Staat |
in your full finery | |
|
herausgeputzt sein |
to be groomed in all finery | |
|
in festlicher Hochzeitskleidung kommen |
to come dressed in your wedding finery | |
|
Da standen sie in all ihrer Pracht. |
There they were in all their finery. | |
|
feststehen; festgelegt sein {vi} |
to be certain; to be fixed | |
|
feststehend; festgelegt seiend |
being certain; being fixed | |
|
festgestanden; festgelegt gewesen |
been certain; been fixed | |
|
feststehen, dass ... |
to be certain that ... | |
|
selbst wenn feststünde, dass ... |
even if it were certain that ... | |
|
Steht die genaue Uhrzeit schon fest? |
Has the exact time been fixed already? | |
|
Du brauchst unbedingt Hilfe. |
You're certain to need help. | |
|
feststehen; endgültig sein {v} |
to be definite; to have been confirmed | |
|
feststehend |
being definite; having been confirmed | |
|
festgestanden; endgültig gewesen |
been definite; had been confirmed | |
|
steht fest; ist endgültig |
is definite; has beem confirmed | |
|
stand fest; war endgültig |
was definite; had been confirmed | |
|
Das steht noch (gar) nicht fest. |
It's still not definite.; It still hasn't been confirmed.; It's still not a done deal. [Br.] | |
|
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |
to suppose that ... | |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? | |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? | |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. | |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. | |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. | |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? | |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | |
|
es graut jdm. vor etw.; es graut jdn. vor etw. [selten]; etw. macht jdm. Bauchweh [ugs.] {v} |
to dread sth. | |
|
Mir graut vor der langen Fahrt.; Es graut mir vor der langen Fahrt. |
I'm dreading the long journey. | |
|
Mich graut vor der Prüfung nächste Woche.; Die Prüfung nächste Woche macht mir Bauchweh. |
I'm dreading the exam next week. | |
|
Ich will mir gar nicht ausmalen, wie viel Geld dafür verschwendet wurde. |
I dread to think how much money was wasted on this. | |
|
(an einem Ort) (untätig) herumstehen; dastehen; herumlungern {vi} |
to loiter (in a place); to hang about/round [Br.]; to hang around [Am.] (a place) | |
|
herumstehend; dastehend; herumlungernd |
loitering; hanging about/round/around | |
|
herumgestanden; dagestanden; herumgelungert |
loitered; hung about/round/around | |
|
Nach dem Film hatten wir noch Zeit und blieben vor dem Kino. |
After the movie, we had some time left, so we hung around the theater. [Am.] | |
|
Verweilen auf dem Eis/in der Ladezone verboten! |
No loitering on the ice/in the loading zone! | |
|
etw. improvisieren; basteln; aus dem Hut machen [Dt.] [ugs.] {vt} |
to improvise sth. | |
|
eine Mahlzeit improvisieren |
to improvise a meal | |
|
Zum Schlafen bastelten wir eine Matratze aus einem Stoß Decken. |
To sleep on, we improvised a mattress from a pile of blankets. | |
|
Wir mussten uns mit dem behelfen, was wir fanden. |
We had to improvise with what we could find. | |
|
etw. kaufen; einkaufen; (käuflich) erwerben [geh.]; erstehen [geh.] {vt} |
to buy sth. {bought; bought}; to purchase sth. [formal] | |
|
kaufend; einkaufend; erwerbend; erstehend |
buying; purchasing | |
|
gekauft; eingekauft; erworben; erstanden |
bought; purchased | |
|
er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erwirbt; er/sie ersteht |
he/she buys; he/she purchases | |
|
ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erwarb; ich/er/sie erstand |
I/he/she bought; I/he/she purchased | |
|
er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erworben; er/sie hat/hatte erstanden |
he/she has/had bought; he/she has/had purchased | |
|
zu handelsüblichen Preisen kaufen |
to buy at normal prices | |
|
etw. gebraucht kaufen |
to buy sth. second-hand; to thrift sth. [Am.] | |
|
(noch) nicht verkaufte Artikel |
unbought items | |
|
nicht verkauft/an den Mann gebracht werden können |
to remain unbought | |
|
Die Fahrkarte kannst du beim Fahrer kaufen. |
You can buy the ticket from the driver. | |
|
Hast du alles eingekauft? - Nein, es fehlen noch ein paar Dinge. |
Did you buy everything? - No, we still have to get a few things. | |
|
Hast du schon mal etwas online gekauft? |
Have you ever bought anything online? | |
|
etw. kippen; abkippen; auskippen; ausschütten; abladen {vt} |
to dump sth.; to tip (up) sth. [Br.] | |
|
kippend; abkippend; auskippend; ausschüttend; abladend |
dumping; tipping | |
|
gekippt; abgekippt; ausgekippt; ausgeschüttet; abgeladen |
dumped; tipped | |
|
Abfälle verklappen [naut.] |
to dump waste in the sea | |
|
seine Probleme bei jdm. abladen |
to dump on sb. | |
|
einen Sitz hochklappen |
to tip a seat up | |
|
etw. missverstanden/völlig falsch verstanden haben {vt} |
to have got (hold of) the wrong end of the stick [Br.] [coll.] | |
|
Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoßen. Ich bin hingefallen. |
You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me; I fell. | |
|
Wer glaubt, bei dem Lied ginge es um Drogen, hat es völlig falsch verstanden. |
People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick. | |
|
planen; festlegen {vt} |
to schedule | |
|
planend; festlegend |
scheduling | |
|
geplant; festgelegt |
scheduled | |
|
plant; legt fest |
schedules | |
|
plante; legte fest |
scheduled | |
|
nicht geplant |
unscheduled | |
|
eine Einheit zuordnen [comp.] |
to schedule a unit | |
|
Seine Rede ist für morgen geplant. |
He is scheduled to speak tomorrow. | |
|
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} |
to state sth. (in speech) | |
|
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend |
stating | |
|
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan |
stated | |
|
einfach gesagt; in einfachen Worten |
simply stated | |
|
das erklärte Ziel von jdm. sein |
to be the stated objective of sb. | |
|
seinen Standpunkt darlegen |
to state your view | |
|
eine Meinung äußern |
to state an opinion | |
|
Er musste sein Alter angeben. |
He had to state his age. | |
|
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. |
'I'm not corruptible', she stated firmly. | |
|
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. |
The lawyer will state the facts of the case. | |
|
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. |
He accused me of stating the obvious. | |
|
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. |
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. | |
|
etw. speichern {vt} [biol.] [phys.] |
to store sth.; to store up ↔ sth. | |
|
speichernd |
storing; storing up | |
|
gespeichert |
stored; stored up | |
|
innovative Möglichkeiten, erneuerbare Energie zu speichern |
innovative ways to store renewable energy | |
|
Der Körper speichert überschüssiges Fett. |
The body stores excess fat. | |
|
Pflanzen speichern die Sonnenenergie. |
Plants store up the sun's energy. | |
|
Hitze kann einfach in Form von heißem Wasser gespeichert werden. |
Heat can be stored easily in the form of hot water. | |
|
auf einem Musikinstrument spielen; ein Musikinstrument spielen {v} (als Darbietung) [mus.] |
to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance) | |
|
Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. |
He would be delighted to play piano at your wedding. | |
|
Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. |
My father would be playing on his guitar at home. | |
|
Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. |
She plays harp in several ensembles. | |
|
Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. |
We are looking for someone who will play the organ for services. | |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | |
|
bedingter Test |
conditional test | |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | |
|
konsistenter Test |
consistent test | |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | |
|
zulässiger Test |
admissible test | |
|
Eckentest |
corner test | |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | |
|
Dreieckstest |
triangle test | |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | |
|
G-Test |
g-test | |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | |
|
K-test |
k-test | |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | |
|
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} |
medial test | |
|
Mediantest {m} |
median test | |
|
Monte-Carlo-Test {m} |
Monte Carlo test | |
|
Multibinomialtest {m} |
multi-binomial test | |
|
multipler Spannweitentest |
multiple range test | |
|
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung |
test of normality | |
|
inverse Normalscores-Test |
inverse normal scores test | |
|
zufälliger Normalscores-Test |
random normal scores test | |
|
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | |
|
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität |
orthogonal test; independent test | |
|
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} |
permutation test; randomization test | |
|
Rang-randomisierter Test |
rank-randomization test | |
|
randomisierter Signifikanztest |
randomized significance test | |
|
sequentieller Chi-Quadrat-Test |
sequential chi-squared test | |
|
sequentieller T²-Test |
sequential t² test | |
|
simultaner Varianzverhältnistest |
simultaneous variance ratio test | |
|
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} |
test for sphericity; Mauchly test | |
|
Stabilitätsprüfung {f} |
stability test | |
|
T-Quadrat-Test {m} |
t-square test | |
|
Tandemtest {m} |
tandem tests | |
|
Test auf gleiche Tails |
equal-tails test | |
|
Test auf leere Zellen |
empty cell test | |
|
Test mit einheitlichen Scores |
uniform scores test | |
|
Test mit erwarteten Normalscores |
expected normal scores test | |
|
Tests von Aufzeichnungen |
records tests | |
|
Trendtest {m} |
test of trend | |
|
trennschärfster Rangtest |
most powerful rank test | |
|
UN²-Test {m} |
UN² test | |
|
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} |
variance ratio test; F-test | |
|
Vereinigung-Schnitt-Test {m} |
union-intersection test | |
|
Verschiebungstest {m} |
slippage test | |
|
Vorzeichentest {m} |
sign test | |
|
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | |
|
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen |
reversal test | |
|
W-Test auf Normalität {m} |
W test for normality | |
|
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} |
probability ratio test | |
|
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen |
base reversal test; time reversal test | |
|
zweidimensionaler Zeichentest {m} |
bivariate sign test | |
|
Z-Test {m} |
z-test | |
|
Abelson-Tukey-Score-Test |
Abelson-Tukey score test | |
|
Ajnescher An-Test |
Ajne's An-test | |
|
Armitage Chiquadrat-Trendtest |
Armitage's chi-squared test for trend | |
|
Aspin-Welch-Test |
Aspin-Welch test | |
|
Barnardscher Monte Carlo-Test |
Barnard's Monte Carlo test | |
|
Bartlett-Test |
Bartlett's test | |
|
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
Bartlett's test of second order interaction | |
|
Bartlett'scher Kollinearitätstest |
Bartlett's collinearity test | |
|
Bartlett-Diananda'scher Test |
Bartlett-Diananda test | |
|
Barnard'scher Test |
CSM test | |
|
Beran-Test |
Beran's test | |
|
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test |
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | |
|
Bootstrap-Test |
bootstrap test | |
|
Boxscher Test |
Box's test | |
|
Breslow-Day-Test |
Breslow-Day test | |
|
Brunk-Test |
Brunk's test | |
|
Butler-Smirnow-Test |
Butler-Smirnov test | |
|
Capon-Test |
Capon test | |
|
Cliff-Ord-Tests |
Cliff-Ord tests | |
|
Cochran-Test |
Cochran's test | |
|
Cochrans Q-Test; McNemar-Test |
Cochran's Q-test; McNemar's test | |
|
Cox-Stuart-Tests |
Cox and Stuart's tests | |
|
D'Agostino-Test |
D'Agostino's test | |
|
Daniel-Test |
Daniel's test | |
|
David-Barton-Test |
David-Barton test | |
|
Dispersionstest von Ansari-Bradley |
Ansari-Bradley dispersion test | |
|
Duncan-Test |
Duncan's test; k-ratio t-test | |
|
Dunn-Test |
Dunn's test | |
|
Dunnett-Test |
Dunnett's test | |
|
Dwass-Steel-Test |
Dwass-Steel test | |
|
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test |
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | |
|
Freund-Ansari-Test |
Freund-Ansari test | |
|
Friedman-Test |
Friedman's test | |
|
Gabriel-Test |
Gabriel's test | |
|
Galtonscher Rangordnungstest |
Galton's rank order test | |
|
Gartscher Test |
Gart's test | |
|
Gehan-Test |
Gehan test | |
|
Greenhouse-Geisserscher Test |
Greenhouse-Geisser test | |
|
Guptascher Symmetrietest |
Gupta's symmetry test | |
|
Hartley-Test; maximaler F-Wert |
Hartley's test; maximum F-ratio | |
|
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest |
Hodges' bivariate sign test | |
|
Hodges-Ajnescher Test |
Hodges-Ajne's test | |
|
Hudson-Kreitman-Aguade-Test |
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | |
|
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest |
Hoeffding's independence test | |
|
Hollanderscher Test auf Parallelität |
Hollander's parallelism test | |
|
Hollanderscher bivariater Symmetrietest |
Hollander's bivariate symmetry test | |
|
Jonckheerescher k-Stichprobentest |
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | |
|
Kamatscher Test |
Kamat's test | |
|
Klotzscher Test |
Klotz's test | |
|
Knoxscher Test |
Knox's test | |
|
Kolmogorow-Smirnow-Test |
Kolmogorov-Smirnov test | |
|
Kruskal-Wallis-Test |
Kruskal-Wallis test | |
|
Leere-Zelle-Test von David |
David's empty cell test | |
|
Leere-Zelle-Test von Wilks |
Wilks' empty cell test | |
|
Lehmannscher Test |
Lehmann's test | |
|
Lesliescher Test |
Leslie's test | |
|
Lilliefors-Test |
Lilliefors' test | |
|
Mann-Kendall-Test |
Mann-Kendall test | |
|
McDonald-Kreitman-Test |
McDonald-Kreitman test | |
|
Millerscher Jackknife-Test |
Miller's jackknife test | |
|
Mood-Brownscher Mediantest |
Mood-Brown median test | |
|
Moses-Test |
Moses' test | |
|
Newman-Keuls-Test |
Newman-Keuls test | |
|
Neyman-Pearsonscher L-Test |
l-test | |
|
Neymanscher Psi-Quadrat-Test |
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | |
|
Noether-Test auf zyklischen Trend |
Noether's test for cyclical trend | |
|
Pearsonscher Chiquadrat-Test |
Pearson chi-squared test | |
|
Pitman-Morgan-Test |
Pitman-Morgan test | |
|
Potthoff-Test |
Potthoff's test | |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Rao's scoring test | |
|
Rosenbaum-Test |
Rosenbaum's test | |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | |
|
Scheffé-Test |
Scheffé's test | |
|
Smirnow-Test |
Smirnov test | |
|
Quenouillescher Test |
Quenouille's test | |
|
Rayleighsche Tests |
Rayleigh tests | |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
Schach's two-sample tests | |
|
Shapiro-Wilk-Test |
Shapiro-Wilk test | |
|
Siegel-Tukey-Test |
Siegel-Tukey test | |
|
Sukhatme-Test |
Sukhatme's test | |
|
Terry-Test |
Terry's test | |
|
Terry-Hoeffding-Test |
Terry-Hoeffding test | |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | |
|
Tukeyscher Lückentest |
Tukey's gap test | |
|
Tukeyscher Q-Test |
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | |
|
Van der Waerden-Test |
Van der Waerden's test | |
|
W-Test von Mood |
Mood's W-test | |
|
Wald-Test |
Wald's test | |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
Wald-Wolfowitz test | |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
Wald-Wolfowitz runs test | |
|
Watson-Williams-Test |
Watson-Williams test | |
|
Watsonscher UN²-Test |
Watson's UN² test | |
|
Welch-Test |
Welch's test | |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
Westenberg's interquartile range test | |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
Wilcoxon signed rank test | |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
Wilks-Rosenbaum test | |
|
stehen {vi} |
to stand {stood; stood} | |
|
stehend |
standing | |
|
gestanden |
stood | |
|
er/sie steht |
he/she stands | |
|
ich/er/sie stand |
I/he/she stood | |
|
er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
he/she has/had stood | |
|
ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde |
I/he/she would stand | |
|
über etw. stehen |
to stand above sth.; to be above (doing) sth. | |
|
fest stehen |
to stand firm | |
|
Schwierigkeiten beim Stehen haben |
to have difficulty in standing | |
|
Ich kann nicht mehr stehen. |
I can't stand up any longer. | |
|
Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). |
My offer/invitation still stands. | |
|
Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. |
Now we know where we stand. [fig.] | |
|
etw. übernehmen {vt} |
to take over ↔ sth. | |
|
übernehmend |
taking over | |
|
übernommen |
taken over | |
|
er/sie übernimmt |
he/she takes over | |
|
ich/er/sie übernahm |
I/he/she took over | |
|
er/sie hat/hatte übernommen |
he/she has/had taken over | |
|
ich/er/sie übernähme |
I/he/she would take over | |
|
das Geschäft von seinem Vater übernehmen |
to take over the business from your father | |
|
Das Militär hat die Macht im Lande ergriffen. |
The military took over the country. | |
|
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) |
available (of a thing) | |
|
verfügbares Kapital |
available capital | |
|
verfügbare Mittel |
available funds | |
|
vorhandenes Segment |
available segment | |
|
breit verfügbar |
highly available | |
|
leicht verfügbar |
easily available | |
|
nicht verfügbar |
unavailable | |
|
der letzte freie Sitzplatz |
the last available seat | |
|
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit |
in the time available to me | |
|
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war |
the best interest rate available at the time | |
|
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun |
to try every available means to do sth. | |
|
Sollte etwas Neues bekannt werden, ...; Wenn es neue Erkenntnisse gibt, ... |
If any information becomes available ... | |
|
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. |
He took the next available flight home. | |
|
etw. (akustisch) verstehen {vt} |
to hear; to get; to catch [coll.] sth. | |
|
verstehend |
hearing; getting; catching | |
|
verstanden |
heard; got / gotten; caught | |
|
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden. |
I didn't get his name. | |
|
Das letzte (was du gesagt hast), habe ich (akustisch) nicht verstanden. |
I didn't catch your last words. | |
|
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. |
I didn't quite catch what you said. | |
|
Ich habe den Satz nicht verstanden. |
I didn't catch the sentence. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|