DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einladung
Search for:
Mini search box
 

13 results for Einladung
Word division: Ein·la·dung
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Einladung {f} (zu) [listen] invitation (to) [listen]

Einladungen {pl} invitations

Wir haben Ihre Einladung dankend erhalten. Your invitation was received with thanks.

ausladen; eine Einladung zurücknehmen to cancel an invitation; to disinvite [listen]

ausladend; eine Einladung zurücknehmend canceling an invitation; cancelling an invitation; disinviting

ausgeladen; eine Einladung zurückgenommen canceled an invitation; cancelled an invitation; disinvited

Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladung cancellation of an invitation

Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)

Gast...; für geladene Gäste; per Einladung invitational

Zusage {f} (auf eine Einladung) [listen] acceptance [listen]

eine Einladung sausen lassen; sausenlassen [alt] not to take up an invitation

Ablehnung {f}; Abweisung {f}; Weigerung {f}; Absage {f}; Refüsierung {f} [Schw.] [listen] [listen] refusal; declination [listen]

Ablehnungen {pl}; Abweisungen {pl}; Weigerungen {pl}; Absagen {pl}; Refüsierungen {pl} refusals; declinations

höfliche Absage einer Einladung polite refusal of an invitation

sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] to meet with a refusal

Zusage {f} für einen Ersatztermin rain check [Am.] [fig.]

auf ein Angebot zurückkommen to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]

Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.

Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.

auf etw. hoffen; etw. erhoffen {vt} to hope for sth.

hoffend auf; erhoffend hoping for

gehofft auf; erhofft hopped for

Er erhofft sich eine Beförderung. He is hoping for a promotion.

Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier She was hoping for an invitation to the company party.

etw. geben; erteilen; aussprechen {vt} [übtr.] [listen] [listen] to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal) [fig.]

eine Einladung aussprechen to proffer an invitation

Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.

Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. Many explanations were proffered.

Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? What advice would you proffer to someone starting up in business?

Plötzlich tat sich eine Lösung auf. A solution suddently proffered itself.

etw. gern tun; etw. gerne tun to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth.

Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. I would have loved to come. Thank you for inviting me.

stehen [listen] to stand {stood; stood} [listen]

stehend standing [listen]

gestanden stood [listen]

er/sie steht [listen] he/she stands [listen]

ich/er/sie stand I/he/she stood [listen]

er/sie hat/hatte gestanden he/she has/had stood

ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde I/he/she would stand

über etw. stehen to stand above sth.; to be above (doing) sth.

Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). My offer/invitation still stands.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners