|
|
|
173 results for I've |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse |
das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v} | |
|
to have your finger on the pulse of the citizens |
das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein | |
|
Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. |
Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. | |
|
to qualify as sb.; to gain the qualification/certification for an activity (of a person) |
die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen {vi} (Person) | |
|
the training necessary to qualify as a pyrotechnician |
die Ausbildung/Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers | |
|
I attended an advanced course and qualified as a chiropractor. |
Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben. | |
|
I've only just qualified. |
Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt. | |
|
soapbox (makeshift speaker platform in public places) |
improvisiertes Rednerpodium (im öffentlichen Raum) {n} | |
|
I've got no urge to be a politician or stand on a soapbox. |
Ich habe nicht das Bedürfnis, Politiker zu sein oder Volksreden zu halten. | |
|
It's not my thing to stand on a soapbox and speak out. |
Ich bin nicht der Typ, der sich hinstellt und öffentlich seine Meinung kundtut. | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
little game; game (dishonest behaviour) |
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | |
|
double-cross; double dealing |
doppeltes Spiel; Doppelspiel | |
|
I've seen through your little game. |
Ich habe dein Spielchen durchschaut. | |
|
Don't play silly games with me. |
Lass die dummen Spielchen. | |
|
What's her game? |
Was spielt sie da für ein Spiel? | |
|
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. |
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. | |
|
ankle joint; ankle; joint of the foot |
Sprunggelenk {n}; Fußgelenk {n}; Knöchel {m} [ugs.] [anat.] | |
|
ankle joints; ankles; joints of the foot |
Sprunggelenke {pl}; Fußgelenke {pl}; Knöchel {pl} | |
|
ankle joint proper; talocrural joint |
oberes Sprunggelenk /OSG/ | |
|
subtalar joint; talocalcaneal joint |
unteres Sprunggelenk /USG/ | |
|
I think I've broken my ankle. |
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. | |
|
sb.'s day off |
jds. freier Tag {m} | |
|
a day off from work |
ein arbeitsfreier Tag | |
|
to take a day off |
sich einen freien Tag nehmen | |
|
I've got the day off today. |
Ich habe heute frei. | |
|
Tomorrow, I have a day off. |
Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei. | |
|
to lose count (of sth.) |
den Überblick (über etw.) verlieren; etw. nicht mehr zählen können {v} | |
|
I've lost count of how often I ... |
Ich weiß nicht, wie oft ich schon ... | |
|
remaining holiday entitlement [Br.]; remaining vacation entitlement [Am.]; unused leave [Br.]; unused vacation [Am.] |
restlicher Urlaubsanspruch {m}; Resturlaub {m} (Arbeitsrecht) | |
|
holiday carried over [Br.]; vacation carried over [Am.]; carry-over days (from the previous year) |
Resturlaub vom Vorjahr | |
|
I've still got (seven days') holiday owing to me [Br.]; I've still got (seven days') vacation owed to me [Am.] |
Ich habe noch (sieben Tage) Resturlaub | |
|
improvement; enhancement (state of being better) |
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} | |
|
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement |
Geschmacksverbesserung {f} | |
|
product improvements; product enhancements |
Produktverbesserungen {pl} | |
|
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement |
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung | |
|
ecological improvements; ecological enhancements |
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen | |
|
without any improvement |
ohne dass sich etwas verbessert hätte | |
|
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. |
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. | |
|
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. |
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. | |
|
The new computer system is a vast improvement. |
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. | |
|
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] |
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. | |
|
a yen for sth. |
Verlangen {n} (nach etw.); Drang {m} (zu etw.) | |
|
I've always had a yen for the sea. |
Es zieht mich aufs Meer hinaus. | |
|
mistake; oversight |
Versehen {n} | |
|
by mistake; through an oversight |
aus Versehen; versehentlich {adv} | |
|
slip-up |
kleines Versehen | |
|
By mistake I've sent the fax to a wrong number. |
Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. | |
|
grip (understanding) |
Verständnis {n}; Durchblick {m} | |
|
grip on reality |
Realitätsbezug {m} | |
|
to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] |
bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi} | |
|
I'm trying to get a grip on what's happening. |
Ich versuche, da durchzublicken. | |
|
She has a good grip on local politics. |
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. | |
|
I've never really got to grips with this new technology. |
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. | |
|
Many people never come to grips with their own language. |
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. | |
|
teletext [Br.]; videotext |
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV) | |
|
I've read on teletext that they have found a wartime bomb. |
Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. | |
|
to see sb.'s intimate body parts |
jdm. etw. abgucken; jdm. etw. abschauen [Süddt.] [Ös.] {vt} [humor.] | |
|
Dont worry, I've seen it all before! |
Keine Angst, ich guck/schau dir schon nichts ab! | |
|
to tick off ↔ sb./sth. [Br.]; to check off ↔ sb./sth. [Am.] (that has been dealt with) |
jdn./etw. abhaken {vt} | |
|
ticking off; checking off |
abhakend | |
|
ticked off; checked off |
abgehakt | |
|
I've ticked off those/the names of the people who have paid. |
Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben. | |
|
I'm are ticking/ckecking off the days until Christmas. |
Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. | |
|
to look for sth.; to do the round of sth. |
etw. abklappern {vt} [ugs.] | |
|
looking for; doing the round of |
abklappernd | |
|
looked for; done the round of |
abgeklappert | |
|
I've been looking for her everywhe. |
Ich habe die ganze Gegend nach ihr abgeklappert. | |
|
We had already done the rounds of all the houses in this area. |
Wir bereits alle Häuser in dieser Gegend abgeklappert. | |
|
Today we've already been round ten stands. |
Heute haben wir bereits zehn Stände abgeklappert. | |
|
on your own |
alleine; ohne fremde Hilfe {adv} | |
|
to be on your own |
auf sich alleine gestellt sein | |
|
to be left on your own |
alleine gelassen werden | |
|
I've been living all on my own for four years now. |
Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine. | |
|
You're on your own with that view. |
Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da. | |
|
You can't expect him to do it all on his own. |
Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. | |
|
I can manage on my own, thanks. |
Ich schaffe es schon alleine, danke. | |
|
He scored two goals all on his own. |
Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. | |
|
to crack sth. |
etw. anbrechen; aufbrechen {vt} | |
|
cracking |
anbrechend; aufbrechend | |
|
cracked |
angebrochen; aufgebrochen | |
|
to crack a nut |
eine Nuss knacken | |
|
to crack (open) a bottle |
einer Flasche den Hals brechen | |
|
to crack a safe |
einen Tresor knacken | |
|
to crack a code |
einen Kode knacken | |
|
to crack a gang |
eine Bande auffliegen lassen | |
|
to crack a problem |
ein Problem lösen | |
|
I've cracked it! |
Ich hab die Lösung! | |
|
to accept sth. |
etw. anerkennen {vt} | |
|
accepting |
anerkennend | |
|
accepted |
anerkannt | |
|
to accept responsibility |
Verantwortung übernehmen | |
|
I accept that I've made a mistake. |
Ich sehe ein, dass ich einen Fehler gemacht habe. | |
|
to take to sth. |
etw. anfangen {vt}; sich etw. angewöhnen {vr} | |
|
taking to |
anfangend; sich angewöhnend | |
|
taken to |
angefangen; sich angegewöhnt | |
|
to take to a life of crime |
kriminell werden | |
|
to take to drink |
anfangen zu trinken | |
|
I've taken to getting up at 7 and going jogging. |
Ich habe mir angewöhnt, um 7 Uhr aufzustehen und laufen zu gehen. | |
|
to frame sb.; to set up ↔ sb.; to stitch up ↔ sb. [Br.] [coll.] (for sth.) (falsely incriminate sb.) |
jdn. etw. anhängen [ugs.]; jdn. hereinlegen {vt} (jdn. einer Sache fälschlich bezichtigen) | |
|
I've been set up! |
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! | |
|
He claimed he was framed. |
Er behauptet, man habe ihn hereingelegt. | |
|
to touch sb./sth. (use/consume) (usually used in negative statements) |
jdn./etw. anrühren (verwenden/konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) {vt} | |
|
It's been a while since I've touched a piano. |
Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. | |
|
The dog hasn't touched its food. |
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. | |
|
Energy drinks? I never touch the stuff. |
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. | |
|
I haven't touched a cent of the money. |
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. | |
|
My husband hasn't touched me since I gave birth. |
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. | |
|
His bed is untouched. |
Sein Bett ist nicht angerührt. | |
|
too [at the end of a sentence] (used to express agreement with a course of action) |
auch {adv} (Ausdruck der Zustimmung zu einer Vorgehensweise) | |
|
'The service was terrible so I've asked for a refund.' 'Quite right, too.' |
"Das Service war schrecklich, also habe ich das Geld zurückverlangt." "Das war auch richtig / ganz richtig." | |
|
'They've finished mending the road.' 'About time, too!' |
"Sie sind mit den Straßenausbesserungsarbeiten fertig." "Wurde auch Zeit." | |
|
to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] (of a person) |
jdn. gegen sich aufbringen; jds. Unwillen erregen; sich mit jdm. schlecht stellen; es sich mit jdm. verscherzen; sich jdn. zum Feind machen {v} (Person) | |
|
antagonizing; antagonise |
gegen sich aufbringend; jds. Unwillen erregend; sich schlecht stellend; es sich verscherzend; sich zum Feind machend | |
|
antagonized; antagonized |
gegen sich aufgebracht; jds. Unwillen erregt; sich schlecht gestellt; es sich verscherzt; sich zum Feind gemacht | |
|
This antagonized the local community. |
Damit hat man die ortsansässige Bevölkerung gegen sich aufgebracht. | |
|
We don't want to antagonize environmental inspectors. |
Wir möchten uns mit den Umweltprüfern nicht schlecht stellen. | |
|
It's a delicate situation and I've no wish to antagonize her. |
Es ist eine heikle Situation, und ich möchte es mir keinesfalls mit ihr verscherzen. | |
|
The company doesn't want to antagonize its biggest supplier. |
Das Unternehmen möchte sich nicht seinen größten Lieferanten zum Feind machen. | |
|
to have run out of sth.; to have none left; to have no more of sth.; to be out of sth. |
aufgebraucht sein; alle sein [Dt.]; keiner/e/s mehr da sein; keinen/e/s mehr haben {vi} | |
|
before the supply of cash has run out |
bevor der Bargeldvorrat aufgebraucht ist | |
|
I've run out of money. |
Ich habe kein Geld mehr.; Mein Geld ist alle. | |
|
There is no milk left.; We have no more milk.; We're out of milk. |
Es ist keine Milch mehr da.; Wir haben keine Milch mehr. | |
|
to keep sth.; to save sth. |
etw. aufheben; aufbewahren [geh.] {vt} | |
|
keeping; saving |
aufhebend; aufbewahrend | |
|
kept; saved |
aufgehoben; aufbewahrt | |
|
I've saved all his letters. [Br.]; I saved all his letters. [Am.] |
Ich habe alle seine Briefe aufgehoben. | |
|
to hold out |
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt} | |
|
holding out |
ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend | |
|
held out |
ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten | |
|
to hold out one's hand |
die Hand ausstrecken | |
|
to hold out the hat [Br.] |
die Hand aufhalten; betteln | |
|
Hold out your hand, I've got something for you. |
Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich. | |
|
to deal with sb./sth. {dealt; dealt}; to cover sth. (of a person) |
sich mit jdm./etw. befassen; etw. bearbeiten; sich einer Sache annehmen [geh.] {v} (Person) | |
|
dealing with; covering |
sich befassend; bearbeitend; sich einer Sache annehmend | |
|
dealt with; covered |
sich befasst; bearbeitet; sich einer Sache angenommen | |
|
to deal with a case |
mit einer Sache befasst sein [adm.] | |
|
I dealt with the problem myself. |
Ich habe mich selbst des Problems angenommen. | |
|
We'll deal with your request straight away. |
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. | |
|
General enquiries are dealt with by our head office. |
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. | |
|
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. |
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.]. | |
|
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. |
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. | |
|
The matter has already/now been dealt with. |
Die Sache ist bereits erledigt. | |
|
Don't worry. I'm dealing with it. / I've got it covered. |
Keine Angst. Ich bin an der Sache dran. | |
|
to exult; to rejoice [formal] (at/in/over sth.) |
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren [poet.]; frohlocken [poet.] {vi} | |
|
exulting; rejoicing |
ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend | |
|
exulted; rejoiced |
ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt | |
|
She exulted over her students' test scores. |
Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. | |
|
The fans rejoiced in their team's victory. |
Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. | |
|
He seems to exult in his power. |
Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. | |
|
We spent the evening rejoicing at our victory. |
Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. | |
|
'That was the best meal I've ever had!' he exulted. |
"Das war das Beste, was ich je gegessen habe", rief er begeistert. | |
|
to get sth. ready; to ready sth. [formal] (for sth.) |
etw. (für etw.) bereit machen; herrichten; vorrichten [slang] (konkret); rüsten; fit machen (abstrakt) {vt} | |
|
getting ready; readying |
bereit machend; herrichtend; vorrichtend; rüstend; fit machend | |
|
got/gotten ready; readied |
bereit gemacht; hergerichtet; vorgerichtet; gerüstet; fit gemacht | |
|
gets ready; readies |
macht bereit; richtet her; richtet vor; rüstet; macht fit | |
|
got ready; readied |
machte bereit; richtete her; richtete vor; rüstete; machte fit | |
|
to ready your weapon |
seine Waffe bereit machen | |
|
to ready the town for the digital age |
die Stadt für das digitale Zeitalter fit machen | |
|
to ready the business for the upcoming challenges |
das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten | |
|
The items were packed and readied for shipment. |
Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht. | |
|
I've got to get a room ready for our guests. |
Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten. | |
|
to be busy; to have a great deal to do |
stark beschäftigt sein; angehängt sein [Ös.] [ugs.]; viel zu tun haben {v} | |
|
to be very busy |
vielbeschäftigt sein | |
|
Are you busy during weekdays? |
Haben Sie unter der Woche viel zu tun? | |
|
He has been too busy to enjoy life. |
Es ist zu beschäftigt, um das Leben zu genießen. | |
|
I've been extremely busy lately. |
Ich war in letzter Zeit schwer beschäftigt.; Ich habe ich letzter Zeit wahnsinnig viel zu tun gehabt. | |
|
You could come and see me next week, when I will be less busy. |
Du könntest mich nächste Woche besuchen, wenn ich nicht so angehängt bin. [Ös.] | |
|
touch wood [Br.]; knock on wood [Am.] (used as a parenthesis) |
Ich will's ja nicht beschreien / verschreien; (unberufen) toi, toi, toi (Einschub) | |
|
I've never broken a bone, touch wood / knock on wood. |
Ich will's ja nicht beschreien / verschreien, aber ich habe mir noch nie etwas gebrochen.; Ich habe mir noch nie etwas gebrochen, (unberufen) toi, toi, toi. | |
|
to order a meal; to order |
Essen bestellen; bestellen {v} [cook.] | |
|
ordering a meal; ordering |
Essen bestellend; bestellend | |
|
ordered a meal; ordered |
Essen bestellt; bestellt | |
|
to order another glass of soda and lime |
noch ein Glas Soda Zitron bestellen | |
|
We sat down and ordered a meal. |
Wir setzten uns und bestellen das/unser Essen. | |
|
I've already ordered. |
Ich hab schon bestellt. | |
|
Are you ready to order? |
Können wir bestellen? (Frage an die Tischrunde) | |
|
to ask (for) |
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} | |
|
asking |
bittend; fragend; erfragend; fordernd | |
|
asked |
gebeten; gefragt; erfragt; gefordert | |
|
he/she asks |
er/sie bittet | |
|
I/he/she asked |
ich/er/sie bat | |
|
we/they asked |
wir/sie baten | |
|
he/she has/had asked |
er/sie hat/hatte gebeten | |
|
I/he/she would ask |
ich/er/sie bäte | |
|
to ask for permission |
um Erlaubnis bitten | |
|
to gather sth. by asking around |
sich etw. erfragen {vr} | |
|
He was asking for it. |
Er hat (selbst) darum gebeten. | |
|
I've been asked to tell you that... |
Ich soll Ihnen sagen, dass... | |
|
Please ask Ms. X to come up. |
Bitten Sie Frau X herauf. | |
|
to get sb. to sth. / to do sth. |
jdn. zu etw. bringen; jdn. soweit bringen, dass er ... {vt} | |
|
to get sb. to speak |
jdn. zum Sprechen bringen | |
|
I've finally got him to say yes. |
Endlich habe ich ihn soweit, dass er ja sagt. | |
|
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. |
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} | |
|
getting round; getting around |
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen | |
|
got round; got around |
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen | |
|
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. |
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. | |
|
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. |
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. | |
|
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? |
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? | |
|
I must get round/around to cleaning my car next weekend. |
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. | |
|
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. |
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. | |
|
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. |
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. | |
|
silly; stupid; foolish; dumb; dopey; doltish; air-headed; gormless [Br.]; goosy [coll.]; dull [dated] (of a person) |
dumm; dämlich [Dt.] [Schw.]; dusselig [Dt.] [Schw.]; dusslig [Norddt.]; doof [Norddt.] [Mitteldt.]; blöde [Norddt.] [Mitteldt.]; deppert [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; töricht [geh.]; beknackt [Dt.] [ugs.] {adj} (Person) | |
|
sillier; more stupid; more foolish; dumber; more dopey; doltisher; more air-headed; more gormless; duller |
dümmer; dämlicher; dusseliger; dussliger; doofer; blöder; depperter; törichter; beknackter | |
|
silliest; most stupid; most foolish; dumbest; most dopey; doltishest; most air-headed; most gormless; dullest |
am dümmsten; am dämlichsten; am dusseligsten; am dussligsten; am doofsten; am blödesten; am deppertsten; am törichtsten; am beknacktesten | |
|
as thick as they come; (as) thick as a plank [Br.]; (as) thick as two (short) planks [Br.] |
saudumm; selten dämlich; strunzendumm; strunzdoof; gehirnamputiert [pej.]; grenzdebil [pej.] | |
|
a stupid brat; a stupid person |
ein dummes Luder [ugs.] | |
|
to be (as) thick as two short planks [Br.]; to be (as) dumb as a rock [Am.] |
strohdumm sein | |
|
to play dumb; to act dumb |
sich dumm stellen | |
|
Silly me! I've locked myself out of the car. |
Bin ich dumm! Jetzt habe ich mich aus dem Auto ausgesperrt. | |
|
Do you think I'm stupid? |
Willst du mich für dumm verkaufen? | |
|
to suss sb. [Br.] [coll.]; to sus [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sb. [Br.] [coll.] (understand the essence of sb.) |
bei jdm./etw. durchblicken; aus jdm. schlau werden {vi} | |
|
sussing; sussing out |
durchblickend; schlau werdend | |
|
sussed; sussed out |
durchgeblickt; schlau geworden | |
|
I've got him sussed. |
Ich weiß jetzt, wie er tickt. | |
|
I can't suss her out. |
Ich werde aus ihr nicht schlau.; Bei ihr blicke ich nicht durch. | |
|
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth. |
etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) | |
|
perusing; looking through; going through; browsing |
durchsehend; durchgehend | |
|
perused; looked through; gone through; browsed |
durchgesehen; durchgegangen | |
|
to browse the classified ads |
die Kleinanzeigen durchgehen | |
|
I havn't had the time to peruse the document more closely. |
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. | |
|
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. |
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. | |
|
He perused the newspaper over breakfast. |
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. | |
|
I've perused several forums seeking information on this method. |
Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. | |
|
Would you like something to drink while you peruse the menu? |
Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? | |
|
pretty; rather; more |
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) | |
|
pretty unlikely; rather unlikely |
eher unwahrscheinlich | |
|
I've rather got the impression that ... |
Ich habe eher den Eindruck, dass ... | |
|
She is rather reserved. |
Sie ist eher zurückhaltend. | |
|
This film is pretty weak / rather weak. |
Der Film ist eher schwach. | |
|
It'll be expensive rather than cheap. |
Das wird eher teuer werden. | |
|
That's rather / more a money question / question of money. |
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. | |
|
It rather looks as if we're going to lose. |
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. | |
|
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) |
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
to (just) imagine sth.; to (wrongly) fancy sth. [Br.] (believe mistakenly) |
sich etw. einbilden; fälschlicherweise annehmen {v} | |
|
imagining; fancying |
sich einbildend; fälschlicherweise annehmend | |
|
imagined; fancied |
sich eingebildet; fälschlicherweise angenommen | |
|
imagines; fancies |
bildet sich ein; nimmt fälschlicherweise an | |
|
imagined; fancied |
bildete sich ein; nahm fälschlicherweise an | |
|
the man she wrongly imagines to be the thief |
der Mann, von dem sie fälschlicherweise annimmt, dass er der Dieb sei | |
|
She imagines / fancies herself in love. |
Sie glaubt, es sei Liebe. | |
|
He fancies himself (as) a serious actor. |
Er sieht sich als ernsthaften Schauspieler. | |
|
I fancy (that) I've met him before. |
Ich bilde mir ein, dass ich ihm schon einmal begegnet bin. | |
|
Am I just imagining it or am I correct?; Is this my imagination or am I right?; Am I seeing things or am I right? |
Bilde ich mir das nur ein, oder habe ich recht? | |
|
definite; distinct |
eindeutig; bestimmt {adj} | |
|
a definite sign that something's wrong. |
ein eindeutiges Zeichen, dass etwas nicht stimmt | |
|
Being tall gives Albert a definite / distinct advantage. |
Durch seine Größe ist Albert eindeutig im Vorteil. | |
|
A strike is now a definite / distinct possibility. |
Ein Streik ist jetzt eine realistische Möglichkeit. | |
|
We had the distinct impression we were being watched. |
Wir hatten den festen Eindruck, dass wir beobachtet wurden. | |
|
There is a distinct possibility that we will encounter this scenario. |
Es ist durchaus realistisch, dass wir mit diesem Szenario konfrontiert werden.; Ein solches Szenario ist nicht aus der Luft gegriffen. | |
|
I've heard rumours, but nothing definite. |
Ich habe Gerüchte gehört, aber nichts Konkretes. | |
|
to stick to sth. |
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} | |
|
sticking to |
sich haltend; einhaltend; bleibend | |
|
stuck to |
sich gehalten; eingehalten; geblieben | |
|
to stick to (the) facts |
sich an die Tatsachen halten | |
|
to stick to your guns [coll.] |
hartnäckig (dabei) bleiben; hart bleiben; auf seinem Standpunkt beharren | |
|
He was determined to stick to his decision. |
Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. | |
|
Stick to the point! |
Bleiben Sie sachlich! | |
|
I've got my own style and I stick to it. |
Ich habe meinen eigenen Stil und dabei bleibe ich. | |
|
Cobbler, stick to your last.; Cobbler, stick to your trade. [prov.] |
Schuster, bleib bei deinem Leisten. [Sprw.] | |
|
single |
einzeln; Einzel... {adj} | |
|
to write down every single word |
jedes einzelne Wort aufschreiben | |
|
not a single thing |
überhaupt nichts; null | |
|
the highest price ever paid for a single work of art |
der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde | |
|
We are counting on every single one of you. |
Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. | |
|
I've missed the bus every single day this week. |
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. | |
|
at last |
jetzt endlich; endlich {adv} | |
|
At last. It was about time! |
Na endlich. Es wurde aber auch Zeit! | |
|
At last, the pizza's here. |
Die Pizza ist jetzt endlich da. | |
|
There you are at last. |
Da sind Sie ja endlich. | |
|
I've finished my essay at last. |
Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. | |
|
It's good to be home at last. |
Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. | |
|
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | |
|
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling |
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | |
|
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled |
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | |
|
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | |
|
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | |
|
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | |
|
If I remember rightly; If my memory serves me right |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... | |
|
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |
soweit ich mich erinnere | |
|
I can't for the life of me remember. |
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] | |
|
Can you remember what his telephone number is? |
Weißt du seine Telefonnummer noch? | |
|
I still remember what it used to be like. |
Ich weiß noch, wie es damals war. | |
|
Mr. Fischer, you will remember, ... |
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | |
|
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | |
|
I vaguely remember her saying something along those lines. |
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | |
|
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | |
|
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | |
|
I've been trying to recollect what happened. |
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | |
|
to unlock sth.; to free sth. |
etw. entsperren {vt} | |
|
unlocking; freeing |
entsperrend | |
|
unlocked; freed |
entsperrt | |
|
How can I unlock my computer if I've forgotten the password? |
Wie kann ich meinen Computer entsperren, wenn ich das Kennwort vergessen habe? | |
|
to invent sth.; to make up ↔ sth.; to fabricate sth.; to trump up ↔ sth. |
etw. frei erfinden; sich etw. (Unwahres/Unwirkliches) nur ausdenken {vr}; etw. konstruieren; sich etw. aus den Fingern saugen; etw. ersinnen [poet.] | |
|
inventing; making up; fabricating; trumping up |
frei erfindend; sich nur ausdenkend; konstruierend; sich aus den Fingern saugend; ersinnend | |
|
invented; made up; fabricated; trumped up |
frei erfunden; sich nur ausgedacht; konstruiert; sich aus den Fingern gesaugt; ersonnen | |
|
to fabricate evidence |
Beweise konstruieren | |
|
to trump up an accusation |
eine Anklage konstruieren | |
|
She made it up. |
Sie hat das frei erfunden. | |
|
I've found out that he has invented the stories he told us about his combat missions. |
Ich hab herausgefunden, dass die Geschichten, die er uns über seine Kampfeinsätze erzählt hat, frei erfunden sind. | |
|
Truth can be stranger than fiction. |
So etwas kann man nicht erfinden / sich nicht ausdenken. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|