Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1184
ähnliche
Ergebnisse für in der Art (von)
Einzelsuche:
in
·
der
·
Art
·
(von)
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
sich
trennen
{vr}
;
ause
in
an
der
gehen
;
entäußern
(
von
)
to
p
art
(with)
sich
trennend
;
ause
in
an
der
gehend
;
entäußernd
p
art
in
g
sich
getrennt
;
ause
in
an
der
gegangen
;
entäußert
p
art
ed
trennt
sich
;
geht
ause
in
an
der
p
art
s
trennte
sich
;
g
in
g
ause
in
an
der
p
art
ed
sich
von
jdm
.
trennen
to
p
art
from
sb
.
sich
von
etw
.
trennen
to
p
art
with
sth
.
se
in
Geld
herausrücken
to
p
art
with
one's
cash
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/br
in
g
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/br
in
g
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
se
in
er
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
e
in
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
se
in
to
be
runn
in
g
on
empty
e
in
er
Sache
e
in
Ende
machen
;
e
in
er
Sache
e
in
en
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
w
in
d
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
ane
in
an
der
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
se
in
er
Tage
in
his
decl
in
in
g
days
Alles
hat
e
in
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
br
in
g
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
br
in
gs
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
p
art
y's
over
.
Ich
b
in
mit
me
in
er
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Wirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
Verän
der
ung
durch
Bee
in
flussung
)
effect
(on
sb
./sth.) (change
through
in
fluence
)
Wirkungen
{pl}
effects
systemische
Wirkung
(
e
in
es
Kampfstoffs
usw
.)
systemic
effect
(of a
warfare
substance
etc
.)
mit
sichtbarer
Wirkung
with
a
visible
effect
übergreifende
Wirkungen
spillover
effects
sich
allmählich
ausbreitende
Wirkung
ripple
effect
abschreckende
Wirkung
deterrent
effect
mit
der
Folge
,
dass
...
with
the
effect
that
...
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkungen
;
erwünschte
Wirkungen
und
potenzielle
Nebenwirkungen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effects
and
potential
side
effects
(of
medications
)
Ansicht
{f}
(
von
etw
.) (
Abbildung
bzw
.
sichtbarer
Teil
)
view
(of
sth
.)
Außenansicht
{f}
exterior
view
Außen-
und
In
nenansichten
views
of
exteriors
and
in
teriors
Detailansicht
{f}
detail
view
;
detailed
view
Gesamtansicht
{f}
general
view
;
overall
view
Gesamtansichten
{pl}
general
views
;
overall
views
In
nenansicht
{f}
in
terior
view
Rückansicht
{f}
;
Ansicht
von
h
in
ten
rear
view
Schnittansicht
{f}
sectional
view
Seitenansicht
{f}
lateral
view
Stadtansichten
{pl}
city
views
Straßenansichten
{pl}
street
views
Teilansicht
{f}
p
art
ial
view
Unteransicht
{f}
;
Ansicht
von
unten
bottom
view
;
view
from
below
Ventralansicht
{f}
ventral
view
Vor
der
ansicht
{f}
;
Frontansicht
{f}
;
Ansicht
von
vorn
front
view
Ansicht
von
oben
;
Draufsicht
top
view
;
plan
view
;
horizontal
projection
die
vor
der
e/h
in
tere
Ansicht
des
Gebäudes
the
front/rear
view
of
the
build
in
g
isometrische
Ansicht
isometric
view
Ansicht
im
Schnitt
sectional
view
Ansicht
im
Seitenriss
side
view
Ansicht
in
natürlicher
Größe
full-size
view
Ansicht
von
e
in
em
Ende
aus
end-on
view
Ansicht
im
Aufriss
elevation
Art
{f}
(
von
etw
.);
Sorte
{f}
k
in
d
;
sort
;
species
;
type
(of
sth
.)
aller
Art
of
all
sorts
so
etwas
in
der
Art
someth
in
g
of
the
sort
e
in
e
Art
(
von
);
irgende
in
e
Art
(
von
)
a
k
in
d
of
;
some
k
in
d
of
(
so
)
etwas
in
dieser
Art
;
so
etwas
Ähnliches
someth
in
g
of
the
k
in
d
irgende
in
e
Art
von
Krankheit
some
k
in
d
of
sickness
von
der
selben
Sorte
the
same
k
in
d
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
fam
in
e
;
death
by/from
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypothermia
kl
in
ischer
Tod
cl
in
ical
death
normaler
Tod
normal
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
p
art
s
)
per
in
ataler
Tod
per
in
atal
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
subitanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
pa
in
ful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/l
in
ked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
In
farkttod
{m}
;
Tod
durch
Herz
in
farkt
death
from
(cardiac)
in
farction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
im
K
in
dbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
maternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
E
in
tritt
des
Todes
immediate
death
bei
E
in
tritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
se
in
Lebensende
until
your
death
zum
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
th
in
g
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
in
s
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spa
in
!
Long
live
in
dependence
!"
S
in
n
{m}
;
S
in
ngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
S
in
ne
{pl}
senses
die
fünf
S
in
ne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
see
in
g
,
hear
in
g
,
smell
in
g
,
tast
in
g
,
and
touch
in
g
S
in
n
ergeben
;
e
in
leuchten
;
plausibel
se
in
to
make
sense
in
gewissem
S
in
ne
in
a
sense
;
in
a
certa
in
manner
im
engeren
S
in
ne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
S
in
n
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
S
in
n
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
S
in
n
gebraucht
.
I
was
us
in
g
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
e
in
.;
Das
kl
in
gt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
je
der
H
in
sicht
e
in
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
he
art
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
ke
in
en
S
in
n
.;
Das
passt
h
in
ten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
S
in
n
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Se
in
Benehmen
ergibt
h
in
ten
und
vorne
ke
in
en
S
in
n
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
wahrsche
in
lich
{adj}
probable
;
prob
[coll.]
;
likely
wahrsche
in
licher
more
probable
am
wahrsche
in
lichsten
most
probable
Es
dürfte
...;
Es
wird
wahrsche
in
lich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
likely
to
...
die
wahrsche
in
lichste
Ursache
(
von
etw
.)
the
most
likely
cause
(of
sth
.)
Es
wird
wahrsche
in
lich
so
se
in
,
dass
...
The
most
likely
outcome
will
be
that
...
Wenn
mit
Stau
zu
rechnen
ist
, ...
If
congestion
is
likely
to
happen
...
Die
Verkaufzahlen
dürften
weiter
s
in
ken
.
Sales
are
likely
to
drop
further
.
Das
Auto
wird
bald
liegenbleiben
.
The
car
is
likely
to
break
down
soon
.;
It's
likely
that
the
car
will
break
down
soon
.
Es
ist
mehr
als
wahrsche
in
lich
,
dass
dieses
Problem
wie
der
auftritt
.
It's
more
than
likely
that
this
problem
will
occur
aga
in
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
er
die
Stelle
bekommen
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
the
job
.
Die
Wahrsche
in
lichkeit
ist
hoch
,
dass
es
morgen
regnet
.
It
is/seems
highly/very
likely
that
it
will
ra
in
tomorrow
.
Er
war
immer
torgefährlich
.
[sport]
He
always
looked
likely
to
score
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
verweigern
,
aber
das
ist
sehr
unwahrsche
in
lich/nicht
sehr
wahrsche
in
lich
.
They
might
refuse
to
let
us
have
the
in
formation
,
but
it's
hardly
likely
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuerliche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrsche
in
liche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgeschichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalen
der
geschichte
{f}
calendar
story
K
in
dheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
hard-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
tales
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
long
in
g
e
in
e
lange
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
shaggy-dog
story
e
in
e
nachdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
e
in
e
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
e
in
er
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
hav
in
g
to
be
at
an
engagement
p
art
y
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
hat
e
in
en
langen
B
art
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
st
art
in
g
amount
;
in
itial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehen
der
Betrag
amount
outstand
in
g
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
amount
e
in
e
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
e
in
angemessener
Geldbetrag
;
e
in
e
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
e
in
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
consi
der
able
amount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
e
in
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
e
in
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in
/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
e
in
igte
sich
schließlich
auf
e
in
en
Betrag
.
An
amount
was
f
in
ally
agreed
upon
.
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrast
in
g
colour
/
color
komplementäre
Farben
complementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Son
der
farbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
e
in
Meer
von
Farben
/
e
in
Farbenmeer
getaucht
se
in
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Br
in
g
Farbe
in
de
in
Leben
!;
Gib
De
in
em
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heed
in
g
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
beson
der
s
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
caus
in
g
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
rema
in
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
ke
in
e
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
br
in
gen
[geh.]
to
br
in
g
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
th
in
g
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gew
in
kt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
se
in
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
me
in
en
Vorschlägen
ke
in
e
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walk
in
g
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
tak
in
g
little
heed
of
this
threat
.
Raum
{m}
;
Gegend
{f}
[ugs.]
[geogr.]
area
;
way
[Br.]
[coll.]
im
Raum
(
von
)
Chemnitz
in
the
Chemnitz
area
im
Großraum
Toronto
in
the
greater
Toronto
area
,
in
greater
Toronto
in
dieser
/
me
in
er
Gegend
in
this
/
my
neck
of
the
woods
in
unseren
Breiten
in
our
neck
of
the
woods
(
drüben
)
im
Walisischen
over
Wales
way
Sie
lebt
in
der
Gegend
von
Greenwich
.;
Sie
lebt
da
drüben
in
Greenwich
.
She
lives
somewhere
over
/
down
Greenwich
way
.
Ich
schau
bei
dir
vorbei
,
wenn
ich
das
nächste
Mal
in
der
Gegend
b
in
.
I'll
stop
by
and
see
you
next
time
I'm
down
your
way
.
Nutzung
{f}
(
von
etw
.)
use
(of
sth
.)
Langzeitnutzung
{f}
long-term
use
Zwischennutzung
{f}
in
terim
use
;
in
termediate
use
;
temporary
use
die
s
in
nvolle
Nutzung
von
etw
.
the
beneficial
use
of
sth
.
die
Nutzung
der
Meere
zu
friedlichen
Zwecken
the
peaceful
uses
of
the
seas
H
in
weise
zur
Nutzung
des
Systems
guidance
on
how
to
use
the
system
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
number
(of
sth
.)
M
in
destzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
m
in
imum
number
;
maximum
number
sechs
an
der
Zahl
six
in
number
zahllose
beyond
numbers
e
in
e
ger
in
ge
/
zu
vernachlässigende
Zahl
von
...
a
marg
in
al
number
of
...
in
großen
Mengen
in
large
numbers
zum
wie
der
holten
Mal
numbers
of
times
unzählige
Male
times
without
number
etw
.
in
ausreichen
der
Zahl
bereitstellen
to
make
sth
.
available
in
sufficient
numbers
aufgrund
der
zahlenmäßigen
Überlegenheit
gew
in
nen
to
w
in
by
(force
of
)
numbers
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
any
number
of
reasons
e
in
e
ganze
Anzahl
Leute
;
e
in
e
ganze
Menge
Leute
quite
a
number
of
people
Me
in
ung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
op
in
ion
(about
sth
.)
Me
in
ungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
op
in
ions
E
in
zelme
in
ung
{f}
in
dividual
op
in
ion
;
s
in
gle
op
in
ion
Randme
in
ung
{f}
;
Nischenme
in
ung
{f}
fr
in
ge
op
in
ion
me
in
er
Me
in
ung
nach
/mMn/
;
me
in
er
Ansicht
nach
;
me
in
er
Auffassung
nach
;
me
in
es
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
me
in
en
Augen
;
für
me
in
e
Begriffe
;
nach
me
in
em
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
op
in
ion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Me
in
ung
without
a
personal
op
in
ion
sich
e
in
e
Me
in
ung
bilden
;
sich
e
in
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
op
in
ion
/ a
judgement
(about
sth
.)
se
in
e
Me
in
ung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
op
in
ion
öffentliche
Me
in
ung
public
op
in
ion
;
lay
op
in
ion
abweichende
Me
in
ung
dissent
in
g
op
in
ion
die
allgeme
in
e
Me
in
ung
;
die
vorherrschende
Me
in
ung
the
climate
of
op
in
ion
entgegengesetzte
Me
in
ung
opposite
op
in
ion
;
oppos
in
g
op
in
ion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Me
in
ung
se
in
to
be
of
different
op
in
ions
nach
verbreiteter
Ansicht
accord
in
g
to
popular
op
in
ion
etw
.
nach
(
se
in
en
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
ke
in
e
gute
Me
in
ung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
me
in
en
Sie
(
dazu
)?
What's
your
op
in
ion
?
Ich
habe
darüber
ke
in
e
Me
in
ung
.
I
have
no
op
in
ion
on
the
subject
.
e
in
e
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
op
in
ion
about
sth
.
Ich
habe
noch
ke
in
e
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
op
in
ion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitf
in
anziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
p
art
f
in
ance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Me
in
ungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
hom
in
es
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
op
in
ions
as
there
are
men
.;
Quot
hom
in
es
,
tot
sententiae
.
S
in
n
{m}
(
In
tentionen
) (
von
jdm
.)
in
tentions
;
wishes
;
philosophy
;
in
terest
;
terms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
S
in
ne
Gandhis
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
e
in
e
E
in
igung
im
S
in
ne
Russlands
a
settlement
on
Russia's
terms
in
jds
.
S
in
ne
handeln
to
act
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
S
in
ne
von
jdm
.
se
in
to
be
(very)
much
in
l
in
e
with
the
philosophy
of
sb
.
Diese
Aktivitäten
s
in
d
ganz
im
S
in
ne
der
Schule
.
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Das
wäre
im
S
in
ne
des
Verstorbenen
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
in
tentions
of
the
deceased
.
Das
ist
nicht
im
S
in
ne
des
Erf
in
der
s
.
This
is
not
really
what
was
in
tended
.
Das
ist
auch
im
S
in
ne
der
an
der
en
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
in
terest
of
the
other
stakehol
der
s
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
S
in
n
gelöst
werden
?
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
in
terests
?
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
messenger
E
in
meldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
E
in
satzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
E
in
satzberichte
{pl}
mission
reports
;
operational
reports
Erstmeldung
{f}
in
itial
report
Erstmeldungen
{pl}
in
itial
reports
H
in
tergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
background
report
(in
the
media
)
H
in
tergrundberichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
background
reports
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
daily
report
Wochenbericht
{m}
weekly
report
e
in
en
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
e
in
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
Gruppe
{f}
;
Schar
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Geme
in
samkeiten
)
band
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Kreise
{pl}
bands
e
in
e
kle
in
e
Gruppe
von
Freiwilligen
a
small
band
of
volunteers
e
in
e
wachsende
Schar
von
Enthusiasten
a
grow
in
g
band
of
enthusiasts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-Fahrer
the
elite
band
of
Formula
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveteranen
gehören
to
be
p
art
of
a
dw
in
dl
in
g
band
of
war
veterans
zur
erlesenen
Schar
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
band
of
top-class
players
Beför
der
ung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
haul
in
g
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeför
der
ung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeför
der
ung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeför
der
ung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Son
der
transport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beför
der
ung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
truck
in
g
[Am.]
;
truckage
[Am.]
in
nerwerklicher
Transport
in
-plant
transportation
Beför
der
ung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anfor
der
ungen
des
mo
der
nen
Transports
requirements
of
mo
der
n
transport
Bekämpfung
{f}
;
E
in
dämmung
{f}
(
von
etw
.)
control
(of
sth
.) (action
limit
in
g
sth
.
undesirable
)
Bekämpfung
der
Drogenkrim
in
alität
drug
control
Bekämpfung
von
Ausschreitungen/Unruhen
riot
control
E
in
dämmung
e
in
er
In
fektionskrankheit
control
/
conta
in
ment
of
an
in
fectious
disease
Schadnagerbekämpfung
{f}
[agr.]
rodent
pest
control
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüstungskontrolle
)
[pol.]
arms
control
zur
Verhütung
von
Straftaten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
for
crime
control
purposes
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Viehseuche
measures
to
control/counter/combat
the
epizootic
;
action
aga
in
st
the
epizootic
Ausgabe
{f}
(
Banknoten
,
Ausrüstung
);
Emission
{f}
(
Wertpapiere
);
Begebung
{f}
(
Wertpapiere
);
Ausstellung
{f}
(
Ausweise
,
Schecks
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
Ausstellung
neuer
Papiere
;
Neuausstellung
der
Papiere
;
Neuausfertigung
der
Papiere
issuance
of
new
documents
ausgegebene
Militärbekleidung
und
-ausrüstung
military
issue
cloth
in
g
and
equipment
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
rul
in
g
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rul
in
gs
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
rul
in
g
Judikat
{n}
[jur.]
sem
in
al
rul
in
g
;
case
law
rul
in
g
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
compla
in
ed
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwi
der
ung
no
case
rul
in
g
;
'No
case
to
answer'
rul
in
g
(in
crim
in
al
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungs
in
stanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
e
in
e
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
e
in
en
Beschluss
(
als
Berufungs
in
stanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
e
in
en
Beschluss
fällen
;
e
in
e
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
rul
in
g
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
e
in
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
rul
in
g
has
already
been
issued
.
(
von
etw
.)
getrennt
;
abgetrennt
;
eigene/r/s
;
separat
;
Extra
...
[ugs.]
{adj}
separate
(from
sth
.)
e
in
eigener
E
in
gang
;
e
in
separater
E
in
gang
a
separate
entrance
getrennt
halten
;
ause
in
an
der
halten
to
keep
separate
Steuererklärung
{f}
;
Abgabenerklärung
{f}
[fin.]
tax
return
;
return
;
tax
declaration
Steuererklärungen
{pl}
;
Abgabenerklärungen
{pl}
tax
returns
;
returns
;
tax
declarations
Steuervoranmeldung
{f}
prelim
in
arly
tax
return
geme
in
same
Steuerklärung
(
von
Ehegatten
)
jo
in
t
tax
return
getrennte
Steuererklärung
(
von
Ehegatten
)
separate
tax
return
E
in
reichung
e
in
er
Steuererklärung
;
E
in
reichen
e
in
er
Abgabenerklärung
fil
in
g
of
a
tax
return
;
tax
fil
in
g
verspätete
E
in
reichung
der
Steuererklärung
delayed
tax
declaration
versäumte
E
in
reichung
der
Steuererklärung
failure
to
make/file
a
return
die
Steuererklärung
abgeben/e
in
reichen
to
make
a
tax
return
;
to
file
a
return
[Am.]
e
in
e
Steuervoranmeldung
abgeben
/
e
in
reichen
to
file
a
prelim
in
ary
tax
return
Rückkehr
{f}
;
Wie
der
kehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
return
(from/to +
place
)
erzwungene
Rückkehr
forced
return
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migration
)
assisted
voluntary
return
(migration)
e
in
e
sichere
Rückkehr
a
safe
return
(home)
Rückkehr
in
s
zivile
Leben
return
to
civilian
life
bei
me
in
er
Rückkehr
von
e
in
er
Auslandsreise
on/upon
my
return
from
a
trip
abroad
Sven
w
art
ete
auf
Jennys
Rückkehr
.
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
(
wahlweise
)
e
in
er
von
beiden
;
je
der
/r/s
(
von
beiden
)
either
(one
or
the
other
of
two
)
wenn
e
in
er
von
ihnen
stirbt
if
either
of
them
dies
Hat
e
in
er
von
ihnen
schon
angerufen
?
Has
either
of
them
called
yet
?;
Have
either
of
them
called
yet
?
[coll.]
Aus
ke
in
er
der
beiden
Ehen
/
Aus
ke
in
er
Ehe
s
in
d
K
in
der
hervorgegangen
.
There
are
no
children
of
either
marriage
.
Kann
der
Kopfteil
an
jedem
Bettende
befestigt
werden
?
Can
the
headboard
be
fitted
at
either
end
of
the
bed
?
Nehmen
Sie
e
in
e
der
beiden
Straßen
.
Take
either
road
.
Bericht
{m}
;
Schil
der
ung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recount
(of
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Schil
der
ungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
account
;
recounts
ausführlicher
Bericht
full
account
Nach
se
in
en/eigenen
Angaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Die
Schil
der
ung
der
Augenzeugen
weicht
von
der
offiziellen
Version
stark
ab
.
The
eyewitnesses'
accounts
differ
consi
der
ably
from
the
of
ficial
version
.
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
For
der
ung
e
in
es
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
lea
der
ship
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
aris
in
g
from
contract
unabhängiger
Anspruch
in
dependent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
se
in
e
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
in
heritance
e
in
en
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
e
in
en
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
e
in
en
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
e
in
en
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
e
in
em
Anspruch
stattgeben
)
to
susta
in
a
claim
;
to
uphold
a
claim
e
in
en
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
e
in
en
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
e
in
en
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
e
in
en
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
e
in
en
Anspruch
vorbr
in
gen
to
advance
a
claim
e
in
en
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
e
in
for
der
n
)
to
br
in
g
claims
aga
in
st
sb
. (for
sth
.)
(
wissenschaftlicher
)
Nachweis
{m}
(
von
etw
.)
[sci.]
record
(of
sth
.) (piece
of
evidence
)
der
erste
Nachweis/Erstnachweis
dieser
Spezies
in
Mitteleuropa
the
first
record
of
this
species
in
Central
Europe
Nachweis
durch
Fossilienfunde
;
Fossilienfunde
{pl}
(
zu
etw
.)
fossil
record
(of
sth
.)
Ruhepause
{f}
;
Erholungspause
{f}
;
Pause
{f}
(
von
e
in
er
anstrengenden
Aktivität
)
break
(from a
strenuous
activity
)
Ruhepausen
{pl}
;
Erholungspausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
breaks
Kaffeepause
{f}
coffee
break
obligatorische
Pause
mandatory
break
vorgeschriebene
Pause
compulsory
break
e
in
e
Pause
e
in
legen
;
e
in
e
Pause
machen
to
have
a
break
;
to
take
a
break
ohne
Pause
;
ohne
Unterbrechung
;
ununterbrochen
without
a
break
;
without
respite
in
der
Pause
at
break
time
;
at
break
;
dur
in
g
break
nach
der
Pause
after
the
break
Im
Programm
s
in
d
mehrere
Pausen
vorgesehen
.
The
program
will
in
clude
several
breaks
.
Heimat
{f}
(
von
jdm
./etw.)
home
(of/to
sb
./sth.)
Richtung
Heimat
in
homeward
direction
zu
jds
.
zweiten
Heimat
werden
to
become
sb
.'s
second
home
Dort
ist/s
in
d
...
beheimatet/angesiedelt
It
is
the
home
of
... /
It
is
home
to
...
In
Amerika
hat
der
Baseball
se
in
e
Heimat
.
America
is
the
home
of
baseball
.
Die
Rocky
Mounta
in
s
s
in
d
die
Heimat
des
Berglöwen
.;
Der
Berglöwe
ist
in
den
Rocky
Mounta
in
s
beheimatet
.
The
Rockies
are
the
home
of
/
are
home
to
mounta
in
lions
.
In
anspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
E
in
for
der
n
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claim
in
g
;
lay
in
g
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
In
anspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claims
aga
in
st
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
In
anspruchnahme
payment
on
first
demand
die
In
anspruchnahme
e
in
er
Erf
in
dung
claim
in
g
of
an
in
vention
In
anspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claim
in
g
priority
of
fil
in
g
date
Natur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Eigen
art
{f}
;
Art
{f}
;
Wesen
{n}
(
von
D
in
gen
)
nature
(of
th
in
gs
)
die
menschliche
Natur
human
nature
die
in
ternationale
Ausrichtung
der
Schifffahrt
the
in
ternational
nature
of
the
shipp
in
g
in
dustry
der
Auslandsbezug
von
Ermittlungen
the
in
ternational
nature
of
in
vestigations
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
,
dass
...
By
the
very
nature
of
th
in
gs
, ...
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
.;
Es
liegt
in
der
Natur
der
D
in
ge
.
It
is
in
the
nature
of
th
in
gs
.
Se
in
e
Rede
hatte
den
Charakter
e
in
er
Entschuldigung
.
His
speech
was
in
the
nature
of
an
apology
.
Es
ist
ganz
natürlich
,
dass
Jugendliche
oft
gegen
ihre
Eltern
rebellieren
.
In
the
nature
of
th
in
gs
,
young
people
of
ten
rebel
aga
in
st
their
parents
.
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
in
vestment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
e
in
em
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverz
in
sliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-
in
terest
bear
in
g
securities
;
fixed-
in
terest
securities
;
bonds
for
der
ungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
ger
in
gem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/th
in
ly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
e
in
lösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
In
landswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
In
haber
e
in
es
Wertpapiers
hol
der
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
k
in
d
of
security
e
in
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Respekt
{m}
;
Achtung
{f}
(
vor
jdm
./etw.)
[soc.]
respect
(for
sb
./sth.)
die
Achtung
der
Menschenrechte
respect
for
human
rights
Respekt
haben
vor
to
respect
großen
Respekt
haben
vor
to
have
great
respect
for
Respekt
zeigen
(
vor
)
to
show
respect
(for)
bei
aller
Wertschätzung
für
...
notwithstand
in
g
my/our
respect
for
...
Achtung
vore
in
an
der
respect
for
each
other
sich
bei
jdm
.
Respekt
verschaffen
to
teach
sb
.
to
respect
one
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.);
Kenntnisse
{pl}
(
in
e
in
em
Sachgebiet
)
knowledge
{
no
pl
} (of
sth
./
in
a
specific
area
)
ausreichende
praktische
Kenntnisse
work
in
g
knowledge
fundierte/gründliche
Kenntnisse
to
have
profound/thorough
knowledge
of
sth
.
fundierte
Branchenkenntnisse
profound
knowledge
of
the
trade
in
nerhalb
von
6
Wochen
ab
Kenntnis
der
Pflichtverletzung
with
in
6
weeks
from
the
date
of
knowledge
of
the
misconduct
Was
anschließend
geschieht
,
entzieht
sich
me
in
er
Kenntnis
.
What
happens
afterwards
is
outside
my
(sphere
of
)
knowledge
.
Musiknoten
{pl}
; (
gedruckte
)
Noten
{f}
(
von
e
in
em
Musikstück
)
[mus.]
sheet
music
;
pr
in
ted
music
;
music
;
music
score
;
score
(of a
piece
of
music
)
Klaviernoten
{pl}
piano
sheet
music
;
piano
scores
Gitarrenoten
{pl}
guitar
sheet
music
;
guitar
scores
Noten
für
e
in
e
Stimme
;
Stimme
;
Stimmbuch
[hist.]
sheet
music
for
a
p
art
;
p
art
;
p
art
book
[hist.]
nach
Noten
s
in
gen/spielen
to
s
in
g/play
from
sheet
music
;
to
s
in
g/play
from
a
score
Noten
schreiben
to
write
sheet
music
Noten
lesen
lernen
to
learn
how
to
read
music
jdm
.
Noten
lesen
beibr
in
gen/lernen
[ugs.]
to
teach
sb
.
to
read
music
beim
Musikhören
in
den
Noten
mitlesen
to
follow
the
music
in
the
score
Er
kann
ke
in
e
Noten
lesen
.
He
cannot
read
music
.
Heilbehandlung
{f}
;
mediz
in
ische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
mediz
in
ische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
liv
in
g
cell
therapy
;
therapy
with
liv
in
g
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alp
in
e
climatotherapy
Monotherapie
{f}
s
in
gle
treatment
regimen
;
s
in
gle
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Sche
in
behandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
in
stead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
se
in
to
be
un
der
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
e
in
e
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierenste
in
en
behandeln
lassen
to
un
der
go
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
e
in
er
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
dr
in
k
lots
of
fluids
.
sparsamer
Umgang
{m}
(
mit
etw
.);
sparsamer
E
in
satz
{m}
(
von
etw
.);
Sparen
{n}
(
bei
etw
.);
Ökonomie
{f}
economic
use
;
spar
in
g
use
;
husband
in
g
;
economy
(of
sth
.)
sparsamer
Treibstoffverbrauch
;
sparsamer
Verbrauch
fuel
economy
Ökonomie
der
Aufmerksamkeit
;
Aufmerksamkeitsökonomie
{f}
economy
of
attention
;
attention
economy
Ökonomie
der
Sprache
;
Sprachökonomie
{f}
language
economy
;
l
in
guistic
economy
Wassersparen
{n}
water
economy
vorherig
;
vorig
;
vorangegangen
;
früher
{adj}
previous
vorheriger
Tag
;
der
vorherige
Tag
previous
day
wie
im
vorangegangenen
Kapitel
erwähnt
as
we
said
in
the
previous
chapter
in
den
Tagen
davor
dur
in
g
the
previous
days
Ich
hatte
sie
am
Tag
davor
getroffen
.
I
had
met
them
(on)
the
previous
day
.
Ich
b
in
ihm
schon
früher
zweimal
begegnet
I've
met
him
before
on
two
previous
occasions
.
Sie
hat
zwei
K
in
der
aus
e
in
er
früheren
Ehe
.
She
has
two
children
from
a
previous
marriage
.
Dieser
Vortrag
war
genauso
langweilig
wie
der
vorige
.
This
talk
was
just
as
bor
in
g
as
the
previous
on
e.
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kle
in
igkeit
{f}
;
Anflug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
shade
;
touch
;
h
in
t
;
t
in
ge
;
whiff
(of
sth
.)
e
in
e
Bedeutungsnuance
a
shade
of
mean
in
g
e
in
e
Spur
Knoblauch
a
h
in
t
of
garlic
mit
e
in
er
Spur
von
Bedauern
with
a
t
in
ge
of
regret
In
ihrer
Stimme
lag
e
in
Anflug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/t
in
ge
of
sadness
in
her
voice
.
In
unserer
P
art
ei
ist
Platz
für
e
in
breites
Me
in
ungsspektrum
.
In
our
p
art
y
there
is
room
for
many
shades
of
op
in
ion
.
Der
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
mich
mit
aufgeregter
Erw
art
ung
.
The
whiff
of
danger
filled
me
with
excitement
.
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
e
in
e
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
in
direkt
/
über
an
der
e
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
e
in
er
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Orig
in
al
zu
weit
entfernt
se
in
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
orig
in
al
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
schon
fast
e
in
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
se
in
e
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
l
in
ked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conference
(on)
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conferences
Überprüfungskonferenz
{f}
review
conference
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
mit
Workshops
)
unconference
;
BarCamp
Wirtschaftskonferenz
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
conference
auf
e
in
er
Konferenz
se
in
;
auf
e
in
e
Konferenz
gehen
to
attend
a
conference
auf
der
Konferenz
at
the
conference
e
in
er
Konferenz
beiwohnen
;
bei
e
in
er
Konferenz
dabei
se
in
(
nicht
aktiv
teilnehmen
)
to
sit
in
on
a
conference
e
in
e
Konferenz
abhalten
to
hold
a
conference
e
in
e
Konferenz
e
in
berufen
to
convene/convoke/call
a
conference
Die
Konferenz
f
in
det
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
conference
is
held
every
two
years
.
während
die
Nahostkonferenz
in
Genf
tagt
while/as
the
Middle
East
Conference
is
sitt
in
g
at
Geneva
Konferenz
am
runden
Tisch
round-table
conference
Er
ist
in
e
in
er
Besprechung
.
He
is
in
conference
.
Image
{n}
;
Ersche
in
ungsbild
/
Bild
in
der
Öffentlichkeit
(
von
jdm
.)
[soc.]
public
image
;
external
image
;
image
(of
sb
.)
Negativimage
{n}
negative
image
Dieses
Image
ist
fest
in
den
Köpfen
der
Verbraucher
verankert
.
This
public
image
is
firmly/
in
delibly
fixed
in
the
m
in
ds
of
consumers
.
Bekämpfung
{f}
(
von
etw
.)
fight
(against
sth
.)
bei
der
Krim
in
alitätsbekämpfung
in
the
fight
aga
in
st
crime
;
in
combat
in
g
crime
Aufnahme
{f}
(
von
etw
.) (
k
art
ografische
Vermessung
)
survey
(of
sth
.) (mapping)
bauliche
Aufnahme
;
Aufnahme
der
Bausubstanz
;
Bauaufnahme
{f}
survey
of
the
build
in
g
(s)
and
site
;
build
in
g
survey
;
survey
of
the
structure
;
full
structural
survey
Geländeaufnahme
{f}
;
Feldbegehung
{f}
;
Oberflächenbegehung
{f}
(
Archäologie
)
survey
of
the
ground
geologische
Aufnahme
geological
survey
Streifenaufnahme
{f}
aereal
strip
survey
topografische
Aufnahme
von
etw
.
topographic
survey
of
sth
.
Übersichtsaufnahme
{f}
reconnaissance
survey
Aufnahme
e
in
es
Bergwerks
;
markschei
der
ische
Aufnahme
survey
of
a
m
in
e
Bezahlen
{n}
;
Bezahlung
{f}
;
Entrichten
{n}
;
Entrichtung
{f}
;
Auskehrung
{f}
[adm.]
;
Auskehr
{f}
[adm.]
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[fin.]
payment
(of
sth
.) (process)
die
Entrichtung
e
in
er
Gebühr/Steuer
payment
of
a
fee/tax
Bezahlung
der
gesamten
Summe
payment
in
full
Zweck
{m}
;
Ziel
{n}
(
von
etw
.)
object
(of
sth
.)
Me
in
Ziel
war
es
,
den
Sachverhalt
in
e
in
fachen
Worten
zu
erläutern
.
My
object
was
to
expla
in
the
facts
simply
.
Ziel
des
Spiels
ist
es
,
als
erster
die
Reihe
vollzubekommen
.
The
object
of
the
game
is
to
be
the
first
person
to
get
a
full
row
.
Das
ist
der
Zweck
der
Übung
.
That
is
the
object
of
the
exercise
.
Ankündigung
{f}
;
Vorankündigung
{f}
;
Anzeige
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Benachrichtigung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
notice
(of
sth
.)
nach
angemessener
vorheriger
Ankündigung
on
reasonable
notice
Verlobungsanzeige
{f}
notice
of
engagement
Mitteilung
des
Wi
der
rufs
e
in
er
Vollmacht
notice
of
revocation
of
a
power
of
attorney
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
be
given
notice
of
sth
.
Nachricht
erhalten
,
dass
...
to
receive
notice
that
...
von
etw
.
Kenntnis
haben
to
have
notice
of
sth
.
ankündigen
,
dass
...
to
serve
notice
that
...
e
in
en
Streik
ankündigen
to
serve
strike
notice
Mir
wurde
schriftlich
angekündigt
,
dass
...
I
received
written
notice
that
...
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in der Art (von)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner