A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
back translation
back translations
back trouble
back up
back up in
back up traffic
back waist tab
back waist tabs
back wall
Search for:
ä
ö
ü
ß
3065
similar
results for
back up in
Search single words:
back
·
up
·
in
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
dirt
(on
the
ground
)
[Am.]
Schmutz
{m}
;
Staub
{m}
;
Erde
{f}
(
am
Erdboden
)
to
be
sitt
in
g
on
the
dirt
im
Staub
sitzen
to
sag
to
the
dirt
in
den
Staub
sacken
a
mud
hut
with
a
dirt
floor
e
in
e
Lehmhütte
mit
e
in
em
gestampften
Boden
He
picked
up
a
handful
of
dirt
and
threw
it
at
her
.
Er
ergriff
e
in
e
Handvoll
Schmutz
und
warf
ihn
auf
sie
.
Pack
the
dirt
firmly
round
the
plant
.
Die
Erde
rund
um
die
Pflanze
fest
andrücken
.
back
ground
;
back
drop
[fig.]
(cirumstances
underly
in
g
an
event
)
H
in
tergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
e
in
es
Ereignisses
)
aga
in
st
this
back
ground
vor
diesem
H
in
tergrund
to
stay
in
the
back
ground
im
H
in
tergrund
bleiben
to
fade
in
to
the
back
ground
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
in
den
H
in
tergrund
treten
The
summit
took
place
aga
in
st
a
back
drop
of
in
creas
in
g
global
political
tensions
.
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
H
in
tergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
city
provides
the
back
ground
for
a
love
story
.
Die
Stadt
bildet
den
Scha
up
latz
e
in
er
Liebesgeschichte
.
Aga
in
st
a
back
ground
of
ris
in
g
prices
alternative
energies
are
becom
in
g
more
and
more
profitable
.
Vor
dem
H
in
tergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
back
ground
;
back
drop
(in a
field
of
view
)
H
in
tergrund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
snow-capped
peaks
aga
in
st
a
back
drop
of
liquid
blue
sky
schneebedeckte
Gipfel
vor
dem
H
in
tergrund
e
in
es
strahlend
blauen
Himmels
to
look
for
an
appropriate
back
ground
for
the
wedd
in
g
photos
e
in
en
passenden
H
in
tergrund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
The
back
drop
of
the
city
was
visible
through
the
w
in
dows
.
Die
Kulisse
der
Stadt
war
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
back
H
in
tergrund
{m}
(
Theater
)
up
stage
{
adv
}
im
H
in
tergrund
(
der
Bühne
)
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{m}
(
an
e
in
em
Produkt/Werkstück
)
faults
Fehler
{pl}
fault
in
pack
in
g
;
faulty
pack
in
g
Verpackungsfehler
{m}
fault
in
weav
in
g
Webfehler
{m}
[textil.]
clothes
with
faults
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kleidung
This
car
model
has
a
design
fault
.
Dieses
Automodell
hat
e
in
en
Konstruktionsfehler
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
smartphone
on
the
market
.
Trotz
se
in
er
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Der
Pullover
hatte
e
in
en
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbr
in
gen
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
Wenn
der
Film
e
in
en
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
adversary
;
enemy
;
foe
[formal]
Gegner
{m}
;
Fe
in
d
{m}
[pol.]
[soc.]
adversaries
;
enemies
;
foes
Gegner
{pl}
;
Fe
in
de
{pl}
acknowledged
by
friends
and
foes
alike
von
Freund
und
Fe
in
d
anerkannt
ma
in
adversary
Ha
up
tgegener
{m}
;
Ha
up
tfe
in
d
{m}
to
make
enemies
sich
Fe
in
de
machen
They
are
sworn/bitter
enemies
.
Sie
s
in
d
erbitterte
Fe
in
de
.
He
made
a
lot
of
enemies
dur
in
g
his
political
life
.
Er
hat
sich
im
Laufe
se
in
er
politischen
Karriere
viele
Fe
in
de
gemacht
.
Rout
in
e
is
the
biggest
enemy
of
art
.
Rout
in
e
ist
der
größte
Fe
in
d
der
Kunst
.
Better
is
the
enemy
of
good
.
[prov.]
Das
Bessere
ist
der
Fe
in
d
des
Guten
.
[Sprw.]
nature
(natural
environment
)
Natur
{f}
(
natürliche
Umwelt
)
[envir.]
in
nature
in
der
freien
Natur
;
in
freier
Natur
the
beauty
of
nature
die
Schönheit
der
Natur
back
to
nature
zurück
zur
Natur
to
take
protected
species
from
the
wild
geschützte
Arten
aus
der
Natur
entnehmen
course
;
l
in
e
;
route
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
e
in
es
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
courses
;
l
in
es
;
routes
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
circular
route
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
hard
l
in
e
;
soft
l
in
e
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
to
set
course
for
;
to
head
for
Kurs
nehmen
auf
to
ma
in
ta
in
the
course
;
to
ma
in
ta
in
the
present
course
den
Kurs
beibehalten
take
a
wrong
course
(line)
e
in
en
falschen
Kurs
e
in
schlagen
br
in
g
a
ship/plane
back
on
course
e
in
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
br
in
gen
course
over
the
ground
/COG/
Kurs
über
Grund
[naut.]
true
course
rechtweisender
Kurs
[naut.]
back
ground
Erfahrung
{f}
;
Vorkenntnisse
{pl}
to
have
a
back
ground
in
sth
.
Erfahrung
in
etw
.
haben
;
e
in
e
Ausbildung
in
etw
.
haben
sb
.'s
educational
back
ground
jds
.
Vorbildung
to
have
a
musical
back
ground
musikalisch
vorbelastet
se
in
What's
your
educational
back
ground
?
Welche
Ausbildung
haben
Sie
?
to
have
a
back
ground
in
computer
eng
in
eer
in
g
Vorkenntnisse
in
technischer
In
formatik
haben
candidates
with
a
back
ground
in
social
psychology
Bewerber
mit
Vorkenntnissen
in
Sozialpsychologie
candidates
with
a
back
ground
in
geriatric
nurs
in
g
Bewerber
mit
Erfahrung
in
Altenpflege
to
back
{
vt
}
unterstützen
;
stützen
;
mittragen
{vt}
back
in
g
unterstützend
;
stützend
;
mittragend
back
ed
unterstützt
;
gestützt
;
mitgetragen
to
back
a
decision
e
in
e
Entscheidung
mittragen
un
back
ed
nicht
unterstützt
conveyor
belt
;
belt
;
band
conveyor
;
conveyer
(materials
handl
in
g
)
Förderband
{n}
;
Band
{n}
;
Fördergurt
{m}
;
Gurt
{m}
(
Fördertechnik
)
[techn.]
conveyor
belts
;
belts
;
band
conveyors
;
conveyers
Förderbänder
{pl}
;
Bänder
{pl}
;
Fördergurte
{pl}
;
Gurte
{pl}
bucket
conveyor
belt
Becherförderband
{n}
;
Becherfördergurt
{m}
;
Bechergurt
{m}
scrap
in
g
belt
;
scrap
in
g
band
;
scraper-cha
in
conveyor
;
scrap
in
g
conveyor
Kratzförderband
{n}
;
Kratzband
{n}
;
Kratzbandförderer
;
Kratzkettenförderer
;
Kettenkratzförderer
;
Kratzerförderer
{m}
;
Kratzförderer
{m}
cha
in
-type
conveyor
;
cha
in
conveyor
;
cha
in
conveyer
;
l
in
k
conveyor
;
l
in
k
conveyer
Kettenförderband
{n}
;
Kettenförderer
{m}
air-film
conveyor
;
air-film
conveyer
Luftkissenförderband
{n}
;
Luftkissenförderer
{m}
drag
belt
;
drag-cha
in
conveyor
;
drag-l
in
k
conveyor
;
drag
conveyor
;
cha
in
-pulled
conveyor
;
cha
in
conveyor
;
cha
in
-and-flight
conveyor
;
bar
flight
conveyor
;
flight
conveyer
;
pusher
bar
conveyor
[rare]
Schleppkettenförderband
{n}
;
Schleppkettenförderer
{m}
;
Schleppförderer
{m}
swivel-cha
in
conveyor
;
swivel-cha
in
conveyer
Schwenkkettenförderband
{n}
;
Schwenkkettenförderer
{m}
raker-type
cha
in
conveyor
;
raker-type
cha
in
conveyer
Stegkettenförderband
{n}
;
Stegkettenband
{n}
;
Stegkettenförderer
{m}
trough
cha
in
conveyor
;
trough
scraper
conveyor
;
trough
scraper
;
tray
scraper
;
en-masse
conveyor
Trogkettenförderband
{n}
;
Trogkettenförderer
{m}
side
of
the
conveyor
belt
Trum
des
Förderbands
capital
in
vestment
;
in
vestment
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
In
vestition
{f}
;
Anlage
in
vestition
{f}
;
Kapital
in
vestition
{f}
[fin.]
capital
in
vestments
;
in
vestments
Vermögensanlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
In
vestitionen
{pl}
;
Anlage
in
vestitionen
{pl}
;
Kapital
in
vestitionen
{pl}
in
vestment
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
in
vestment
Anlage
in
vestition
{f}
in
ward
in
vestments
In
vestitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
In
vestitionen
im
In
land
;
In
vestitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitale
in
fuhren
;
In
vestitionszuflüsse
outward
in
vestments
in
ländische
In
vestitionen
im
Ausland
;
In
vestitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhren
;
In
vestitionsabflüsse
total
in
vestment
Gesamt
in
vestition
{f}
choice
in
vestment
erstklassige
Kapitalanlage
productive
in
vestment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
e
in
trägliche
Kapitalanlage
short-term
in
vestment
kurzfristige
Anlage
long-term
in
vestment
langfristige
Anlage
medium-term
in
vestment
mittelfristige
Anlage
real
in
vestment
Sach
in
vestition
{f}
in
vestment
in
securities
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschriftenanlage
{f}
[Schw.]
in
vestment
in
securities
Wertpapieranlagen
{pl}
;
Effektenanlagen
{pl}
;
Wertschriftenanlagen
{pl}
asset-based
in
vestment
;
asset-
back
ed
in
vestment
durch
Vermögenswerte
besicherte
Kapitalanlage
to
reco
up
one's
in
itial
outlay
;
to
reco
up
one's
in
vestment
die
In
vestition
here
in
wirtschaften
to
make
an
in
vestment
e
in
e
In
vestition
tätigen
to
liquidate
an
in
vestment
e
in
e
Veranlagung
auflösen
band
Band
{f}
;
Musikgr
up
pe
{f}
;
Musikkapelle
{f}
;
Kapelle
{f}
[mus.]
bands
Bands
{pl}
;
Musikgr
up
pen
{pl}
;
Musikkapellen
{pl}
;
Kapellen
{pl}
back
up
band
;
back
in
g
band
Begleitband
{f}
rock
band
Rockband
{f}
;
Rockgr
up
pe
{f}
s
up
port
in
g
band
;
s
up
port
;
s
up
port
in
g
act
;
warm-
up
act
Vorband
{f}
;
Vorgr
up
pe
{f}
to
kick
treten
;
e
in
en
Fußtritt
geben
{vt}
kick
in
g
tretend
;
e
in
en
Fußtritt
gebend
kicked
getreten
;
e
in
en
Fußtritt
gegeben
he/she
kicks
er/sie
tritt
I/he/she
kicked
ich/er/sie
trat
he/she
has/had
kicked
er/sie
hat/hatte
getreten
;
er/sie
ist/war
getreten
to
kick
sb
.
in
the
sh
in
jdn
.
an
das
Schienbe
in
treten
to
kick
sb
.
in
the
head
jdm
.
gegen
den
Kopf
treten
to
kick
back
↔
sth
.
etw
.
zurücktreten
table
Tisch
{m}
tables
Tische
{pl}
workplace
table
Arbeitsplatztisch
{m}
flower
table
Blumentisch
{m}
coffee
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
corner
table
Ecktisch
{m}
breakfast
table
Frühstückstisch
{m}
wooden
table
Holztisch
{m}
console
table
Konsolentisch
{m}
sew
in
g
table
Nähtisch
{m}
kidney-shaped
table
Nierentisch
{m}
tip-top
table
;
tilt-top
table
;
tip
table
;
snap
table
senkrecht
aufklappbarer
,
runder
Tisch
conveyor
table
Wandertisch
{m}
four-leaved
table
vierflügeliger
Tisch
on
the
table
auf
dem
Tisch
at
table
bei
Tisch
to
be
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
se
in
trestle
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
ganz
h
in
ten
am
Tisch
He
sits
at
the
up
per
end
of
the
table
.
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
h
in
ten
am
Tisch
.
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Waggon
mit
Spurrillenräumer
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
in
struction
wagon
[Br.]
;
in
struction
railcar
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
ferry
van
[Br.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Mittele
in
stiegwagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-load
in
g
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
derail
in
g
wagon
[Br.]
;
derail
in
g
railcar
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
residential
staff
coach
(service
tra
in
)
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Zugkraftmesswagen
{m}
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
pick
up
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
lighten
a
wagon
e
in
en
Waggon
leichtern
engagement
;
in
volvement
(with
sb
./sth.)
Beteiligung
{f}
(
an
etw
.);
Betätigung
{f}
;
Engagement
{n}
;
Sich-E
in
br
in
gen
{n}
(
bei
etw
.)
civic
engagement
;
civic
in
volvement
öffentliches
Engagement
;
Engagement
im
öffentlichen
Leben
engagement
/
in
volvement
in
democratic
processes
Beteiligung
an
den
demokratischen
Abläufen
the
active
engagement
of
the
learner
in
this
process
die
aktive
Beteiligung
des
Lernenden
bei
diesem
Vorgang
a
lack
of
emotional
engagement
/
in
volvement
fehlende
emotionale
Anteilnahme
;
emotionale
Teilnahmslosigkeit
his
lifelong
engagement
with
politics
/
in
politics
se
in
lebenslanges
politisches
Engagement
the
US
military
engagement
in
the
Middle
East
das
militärische
Engagement
der
USA
im
Nahen
Osten
Do
in
g
well
by
do
in
g
good
Erfolg
durch
gesellschaftliches
Engagement
The
bank
has
stepped
up
its
engagement
with
the
Ch
in
ese
market
.
Die
Bank
hat
ihr
Engagement
auf
dem
ch
in
esischen
Markt
ausgebaut
.
railway
[Br.]
;
railroad
/RR/
[Am.]
(means
of
transport
)
Eisenbahn
{f}
;
Bahn
{f}
(
Verkehrsmittel
)
[transp.]
railways
;
railroads
Eisenbahnen
{pl}
broad-gauge
railway
;
broad-gauge
railroad
Breitspurbahn
{f}
local
railway
Kle
in
bahn
{f}
;
Lokalbahn
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Bimmelbahn
{f}
[ugs.]
military
railway
;
light
railway
Militäreisenbahn
{f}
;
Feldeisenbahn
{f}
;
Feldbahn
{f}
secondary
railway
[Br.]
;
shortl
in
e
railroad
[Am.]
Nebenbahn
{f}
private
railway
;
private
railroad
Privatbahn
{f}
railway
in
the
countryside
;
back
woods
railroad
Prov
in
zbahn
{f}
junction
railway
[Br.]
;
switch
in
g
railroad
[Am.]
Verb
in
dungsbahn
{f}
check
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
checks
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
f
in
al
check
Endkontrolle
{f}
crim
in
al
back
ground
check
krim
in
alpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
tighter
checks
on
arms
sales
e
in
e
strengere
Überprüfung
der
Waffenverkäufe
back
ground
check
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
e
in
er
Person
prior
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
checks
;
prior
vett
in
g
Vorabkontrollen
{pl}
;
Vorabprüfungen
{pl}
a
check
for
pollutants
e
in
e
Überprüfung
auf
Schadstoffe
to
perform
checks
on
the
provided
in
formation
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
Angaben
durchführen
,
die
übermittelten
Angaben
überprüfen
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
überprüfen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
jdn
./etw.
e
in
er
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
hold/keep
sth
.
in
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
work
in
g
properly
(or
not
).
Überprüfe
e
in
mal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
been
stolen
.
Die
Polizei
überprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
truth
Wahrheit
{f}
truths
;
truthes
Wahrheiten
{pl}
fundamental
truth
;
basic
truth
Grundwahrheit
{f}
the
naked
truth
die
nackte
Wahrheit
the
honest
truth
die
re
in
e
Wahrheit
the
whole
truth
die
ganze
Wahrheit
to
tell
the
truth
der
Wahrheit
halber
some
home
truths
e
in
ige
bittere
Wahrheiten
über
e
in
en
selbst
to
say
the
truth
die
Wahrheit
sagen
a
ve
in
of
truth
e
in
e
Spur
von
Wahrheit
to
get
the
truth
h
in
ter
die
Wahrheit
kommen
established
truth
anerkannte
Wahrheit
actual
truth
empirische
Wahrheit
to
stretch
the
truth
es
mit
der
Wahrheit
nicht
so
genau
nehmen
This
is
only
half
the
truth
.
Das
ist
nur
die
halbe
Wahrheit
.
That's
the
absolute
truth
.
Das
ist
die
re
in
e
Wahrheit
.
It
takes
some
time
for
the
truth
to
s
in
k
in
.
Es
dauert
e
in
ige
Zeit
,
bis
man
die
Wahrheit
begreift
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
it
.
Da
ist
überha
up
t
nichts
Wahres
dran
.
He
told
me
the
pla
in
truth
.
Er
schenkte
mir
re
in
en
We
in
e
in
.
carriage
;
waggon
[Br.]
;
wagon
[Am.]
;
vehicle
Wagen
{m}
;
Gefährt
{n}
[geh.]
[transp.]
carriages
;
vehicles
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gefährte
{pl}
wagon
;
waggon
[Br.]
;
wa
in
[archaic]
mit
Zugtieren
bespannter
Wagen
;
Fuhrwerk
{n}
farm
wagon
;
farm
waggon
[Br.]
Bauernfuhrwerk
{n}
(wooden)
rack
wagon
Leiterwagen
{m}
covered
wagon
;
prairie
schooner
[Am.]
[humor.]
Planwagen
{m}
pontoon
carriage
;
pontoon
waggon
;
pontoon
wagon
Schiffswagen
{m}
;
Pontonwagen
{m}
[hist.]
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
set
up
[Am.]
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
posture
of
power
;
pose
of
control
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
rest
in
g
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
e
in
es
Körperteils
)
up
right
sitt
in
g
posture
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
constra
in
ed
position
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
e
in
e
bequeme/entspannte
Haltung
e
in
nehmen
Human
be
in
gs
have
an
up
right
posture
.
Der
Mensch
hat
e
in
e
aufrechte
Körperhaltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Er
hat
e
in
e
gute/schlechte
Haltung
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pa
in
s
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
in
the
posture
of
pray
in
g
in
betender
Haltung
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
e
in
.
return
(from/to +
place
)
Rückkehr
{f}
;
Wiederkehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
forced
return
erzwungene
Rückkehr
assisted
voluntary
return
(migration)
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migration
)
a
safe
return
(home)
e
in
e
sichere
Rückkehr
return
to
civilian
life
Rückkehr
in
s
zivile
Leben
on/
up
on
my
return
from
a
trip
abroad
bei
me
in
er
Rückkehr
von
e
in
er
Auslandsreise
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
Sven
wartete
auf
Jennys
Rückkehr
.
phase
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phases
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
in
/
dur
in
g
this
phase
in
dieser
Phase
phased
in
Phasen
liquid
phase
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
phase
mobile
Phase
sensitive
period
sensitive
Phase
[biol.]
in
termediate
phase
Zwischenphase
{f}
to
be
still
in
the
experimental
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
se
in
She's
go
in
g
through
a
difficult
phase
.
Sie
macht
gerade
e
in
e
schwierige
Phase
durch
.
We're
enter
in
g
a
new
phase
in
in
ternational
relations
.
Wir
treten
in
den
in
ternationalen
Beziehungen
in
e
in
neue
Phase
e
in
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wear
in
g
black
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
e
in
e
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
He's
in
the
f
in
al
phase
of
treatment
now
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
to
propose
sth
.;
to
propound
sth
.
etw
. (
öffentlich
oder
formell
)
vorlegen
;
vorbr
in
gen
;
vorstellen
;
präsentieren
{vt}
propos
in
g
;
propound
in
g
vorlegend
;
vorbr
in
gend
;
vorstellend
;
präsentierend
proposed
;
propounded
vorgelegt
;
vorgebracht
;
vorgestellt
;
präsentiert
to
propose
a
motion
e
in
en
Antrag
vorlegen/e
in
br
in
gen
to
propound
half-baked
ideas
unausgegorene
Ideen
vorbr
in
gen
the
theory
propounded
in
his
book
die
Theorie
,
die
er
in
se
in
em
Buch
vorgestellt
hatte
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
ski
in
g
area
.
Der
Bürgermeister
legte
e
in
en
Plan
für
e
in
neues
Schigebiet
vor
.
He
proposed
a
motion
that
the
city
councillor
resign
.
Er
brachte
den
Antrag
e
in
,
der
Stadtrat
möge
zurücktreten
.
She
proposed
a
possible
solution
.
Sie
legte
e
in
en
Lösungsvorschlag
vor
.
bill
[Br.]
;
check
[Am.]
;
tab
[Am.]
Rechnung
{f}
;
Abrechnung
{f}
bills
;
checks
Rechnungen
{pl}
utility
bill
;
bill
of
utility
cost
(housing)
Betriebskostenabrechnung
{f}
(
Wohnungswesen
)
table
bill
;
table
check
Tischrechnung
{f}
unpaid
bill
;
back
bill
unbezahlte
Rechnung
;
unbeglichene
Rechnung
;
nichtbeglichene
Rechnung
to
pick
up
the
bill
/
check
/
tab
die
Rechnung
bezahlen
;
die
Rechnung
übernehmen
The
bill
must
be
settled
immediately
.
Die
Rechnung
muss
gleich
bezahlt
werden
.
m
in
in
g
;
w
in
n
in
g
extraction
;
w
in
n
in
g
;
extract
in
g
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Abbau
{m}
;
Gew
in
nung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
lignite
m
in
in
g
Braunkohleabbau
{m}
sublevel
stop
in
g
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
overhand
stop
in
g
;
overhead
stop
in
g
;
stopt
in
g
in
the
back
Firstenabbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
large-volume
extraction
Großraumförderung
{f}
coal
m
in
in
g
Kohleabbau
{m}
mechanized
m
in
in
g
masch
in
eller
Abbau
extraction
of
raw
materials
Rohstoffgew
in
nung
{f}
bench
in
g
;
bench
in
g
work
(ing);
work
in
g
in
descend
in
g
steps
;
underhand
stop
in
g
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
rare
earths
m
in
in
g
Abbau
seltener
Erden
the
extraction
of
coal
die
Förderung
von
Kohle
the
recovery
of
m
in
erals
die
Gew
in
nung
von
M
in
eralien
full-seam
extraction
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
level
free
work
in
gs
Abbau
im
Ausbiss
e
in
er
Lagerstätte
open
stope
with
pillar
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
uranium
m
in
in
g
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
m
in
in
g
with
back
fill
in
g
Abbau
mit
Bergversatz
;
Abbau
mit
Versatz
hydraulic
m
in
in
g
Abbau
mit
Druckwasser
auger
m
in
in
g
Abbau
mit
Schappe
underground
stop
in
g
Abbau
unter
Tage
bench
in
g
work
(ing)
stufenweiser
Abbau
exhaustion
völliger
Abbau
complete
extraction
vollständiger
Abbau
patch
in
g
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
trend
;
tendency
(towards
sth
. /
away
from
sth
.)
Trend
{m}
;
Tendenz
{f}
(
h
in
zu/zu
etw
. /
weg
von
etw
.)
trends
;
tendencies
Trends
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
ma
in
stream
trend
allgeme
in
er
Trend
import
trend
;
trend
in
imports
E
in
fuhrtrend
{m}
[econ.]
long-term
trend
Langzeittrend
{m}
a
stable
trend
(in
sth
.)
e
in
e
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
downward
trend
(in
sth
.)
e
in
e
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
an
up
ward
trend
(in
sth
.)
e
in
e
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
to
buck
the
trend
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
to
follow
a
trend
e
in
em
Trend
folgen
to
detrend
(the
data
)
e
in
en
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
...
and
the
proportion
is
grow
in
g
...
und
die
Tendenz
ist
steigend
The
trend
is
towards
warmer
w
in
ters
.
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
W
in
ter
.
The
trend
is
to
start
teach
in
g
a
second
language
earlier
.
Der
Trend
geht
dah
in
,
mit
dem
Unterricht
in
e
in
er
zweiten
Sprache
früher
zu
beg
in
nen
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
Die
Tendenz
geht
dah
in
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
f
in
ancial
s
up
port
(for
sth
.);
fund
in
g
(of
sth
.)
f
in
anzielle
Unterstützung
{f}
;
Förderung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
the
nature
and
amount
of
the
f
in
ancial
s
up
port
die
Art
und
Höhe
der
f
in
anziellen
Unterstützung
to
provide
f
in
ancial
s
up
port
/
fund
in
g
for
sth
.
e
in
e
f
in
anzielle
Unterstützung
/
Förderung
für
etw
.
gewähren
s
up
port
from
the
Bank
of
Mum
and
Dad
[Br.]
[humor.]
Unterstützung
/
F
in
anzspritze
{f}
[humor.]
von
den
Eltern
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
ger
in
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
in
dividual
risk
in
dividuelles
Risiko
;
In
dividualrisiko
{n}
in
solvency
risk
;
risk
of
in
solvency
;
risk
of
bankr
up
tcy
In
solvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emergency
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
rema
in
in
g
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
se
in
to
take
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
calculate
a
risk
e
in
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
of
fset a
risk
e
in
Risiko
ausgleichen
to
elim
in
ate
a
risk
e
in
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
e
in
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
e
in
Risiko
decken
to
in
cur/run
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
spread/diversify
a
risk
e
in
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tragen
to
accept
a
risk
e
in
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
e
in
erhöhtes
Risiko
decreas
in
g
risk
abnehmendes
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
aga
in
st
all
risks
gegen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
conta
in
able
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
in
crease
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrsche
in
lich
,
dass
von
Sportnahrung
e
in
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
with
in
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
with
in
this
period
.
E
in
Verlust
muss
nicht
in
nerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
in
nerhalb
dieser
Laufzeit
e
in
setzt/besteht
.
ionis
in
g
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
ke
in
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
ke
in
e
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
runn
in
g
towards
the
stop
.
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
She
will
dance
for
hours
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
get
back
up
aga
in
.
E
in
K
in
d
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
e
in
e
Terrassentür
auf
.
charge
Beschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
(
wegen
;
+Gen
.)
there
were
charges
from
with
in
the
party
that
...
in
der
Partei
wurden
Vorwürfe
laut
,
dass
...
to
leave
yourself
open
to
the
charge
of
lack
in
g
seriousness
sich
dem
Vorwurf
mangelnder
Seriosität
aussetzen
reputation
;
repute
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
the
poor
reputation
of
...
der
schlechte
Ruf
der/des
...
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
e
in
en
guten/schlechten
Ruf
haben
an
impeccable
reputation
e
in
makelloser
Ruf
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/
in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
e
in
en
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
se
in
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/
in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
e
in
en
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
se
in
[geh.]
[adm.]
to
have
a
reputation
for
...
dafür
bekannt
se
in
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
se
in
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
als
gewalttätig
verschrien
se
in
a
driv
in
g
in
structor
with
a
reputation
for
patience
e
in
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
to
live
up
to
your
reputation
se
in
em
Ruf
gerecht
werden
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
e
in
es
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
ma
in
ta
in
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
sich
den
Ruf
e
in
er
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
This
teacher
has
a
reputation
for
be
in
g
strict
but
fair
.
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
se
in
.
Poor
customer
service
has
damaged/ru
in
ed
the
company's
reputation
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ru
in
iert
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
se
in
.
His
reputation
is
tarnished
.
Se
in
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Se
in
Renommee
ist
angekratzt
.
door
(to
sth
.)
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
doors
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
patio
door
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terrasse
oder
Veranda
s
in
gle-action
door
;
s
in
gle-act
in
g
door
;
s
in
gle-sw
in
g
door
Anschlagtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
s
in
gle-action
doors
;
s
in
gle-act
in
g
doors
;
s
in
gle-sw
in
g
doors
Anschlagtüren
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
balcony
door
Balkontür
{f}
revolv
in
g
door
Drehtür
{f}
revolv
in
g
doors
Drehtüren
{pl}
split
jamb
door
Futtertür
{f}
front
door
Haustür
{f}
shutter
door
Jalousietür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Lamellentür
{f}
false
door
Sche
in
tür
{f}
;
Sche
in
türe
{f}
false
doors
Sche
in
türen
{pl}
slid
in
g
door
;
slide
door
Schiebetür
{f}
slid
in
g
doors
;
slide
doors
Schiebetüren
{pl}
swivel
door
Schwenktür
{f}
sw
in
g
door
;
sw
in
g
in
g
door
;
double-act
in
g
door
;
draught
door
Schw
in
gtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
sw
in
g
doors
;
sw
in
g
in
g
doors
;
double-act
in
g
doors
;
draught
doors
Schw
in
gtüren
{pl}
;
Pendeltüren
{pl}
service
door
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
multi-pane
glass
door
Sprossentür
{f}
steel
door
Stahltür
{f}
veranda
door
;
patio
door
Verandatür
{f}
storm
door
[Am.]
Wetterschutztür
{f}
access
door
Zugangstür
{f}
;
E
in
stiegstür
{f}
access
doors
Zugangstüren
{pl}
;
E
in
stiegstüren
{pl}
at
the
door
an
der
Tür
to
knock
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
answer
the
door
die
Tür
öffnen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
mit
der
Tür
in
s
Haus
fallen
open
door
offene
Tür
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
offene
Türen
e
in
rennen
to
shut
the
door
tight
die
Tür
fest
schließen
door-to-door
;
door
to
door
von
Tür
zu
Tür
in
pass
in
g
zwischen
Tür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
to
open
the
door
slightly
die
Tür
e
in
en
Spalt
öffnen
to
slam
the
door
in
sb
.'s
face
jdm
.
die
Türe
vor
der
Nase
zuschlagen
Answer
the
door
,
please
!
Öffne
bitte
die
Tür
!
Somebody
is
knock
in
g
,
will
you
answer
the
door
?
Jemand
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Please
,
close
the
door
!
Schließ
die
Tür
bitte
!
You
can
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
in
side
.
Die
Tür
zum
Turnsaal
lässt
sich
nur
von
in
nen
öffnen
.
black
schwarz
{adj}
blacker
schwärzer
blackest
am
schwärzesten
black
as
coal
schwarz
wie
die
Nacht
sparkle
black
metallic-schwarz
midnight-black
nachtschwarz
carbon
black
rußschwarz
to
be
dressed/clothed
in
black
schwarz/
in
Schwarz
gekleidet
se
in
{v}
storehouse
;
warehouse
Lagerhaus
{n}
;
Lagerhalle
{f}
;
Lager
{n}
;
Warenlager
{n}
;
Warendepot
{n}
;
Depot
{n}
;
Magaz
in
{n}
storehouses
;
warehouses
Lagerhäuser
{pl}
;
Lagerhallen
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Warenlager
{pl}
;
Warendepots
{pl}
;
Depots
{pl}
;
Magaz
in
e
{pl}
conta
in
er
warehouse
Behälterlager
{n}
gravity-storage
warehouse
Durchlauflager
{n}
free
warehouse
Freilager
{n}
high-bay
warehouse
;
high-bay
storage
facilities
;
high-bay
storage
;
high-bay
rack
in
g
;
high-rise
rack
in
g
;
high-rack
storage
Hochregallager
{n}
furniture
storehouse
;
furniture
warehouse
Möbellager
{n}
pallet
warehouse
Palettenlager
{n}
central
warehoue
;
ma
in
warehoue
Zentrallager
{n}
automated
warehouse
automatisiertes
Lager
ex
stock
;
ex
warehouse
ab
Lager
warehouse
receipt
(W/R)
Empfangsbestätigung
des
Lagerhauses
s
in
gle-lane
/
double-lane
,
two-lane
storage
area
e
in
gassiges
/
zweigassiges
Lager
opposite
Gegensatz
{m}
opposites
Gegensätze
{pl}
The
terms
"black"
and
"white"
are
opposites
.
Die
Ausdrücke
"schwarz"
und
"weiß"
s
in
d
Gegensätze
.
My
two
brothers
are
polar/exact/complete
opposites
.
Me
in
e
zwei
Brüder
s
in
d
völlig
gegensätzlich
.;
Me
in
e
zwei
Brüder
könnten
gegensätzlicher
nicht
se
in
.
We
are
opposites
in
temperament
.
Wir
haben
e
in
gegensätzliches
Temperament
.
Opposites
attract
.
[prov.]
Gegensätze
ziehen
sich
an
.
[Sprw.]
stream
(direction
in
which
a
watercourse
flows
) (hydrology)
Strom
{m}
(
Fließrichtung
e
in
es
Wasserlaufs
) (
Gewässerkunde
)
up
stream
;
up
the
river
gegen
den
Strom
;
stromaufwärts
;
flussaufwärts
;
bachaufwärts
{adv}
downstream
;
down
the
river
mit
dem
Strom
;
stromabwärts
;
flussabwärts
;
bachabwärts
{adv}
in
terest
;
in
terest
rate
(on
sth
.)
Z
in
sen
{pl}
;
Z
in
s
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
bank
in
terest
Bankz
in
sen
{pl}
money
market
in
terest
Geldmarktz
in
s
{m}
low
in
terest
rates
Niedrigz
in
sen
{pl}
nom
in
al
in
terest
rate
;
nom
in
al
in
terest
Nom
in
alz
in
sen
{pl}
;
Nom
in
alz
in
s
{m}
usurious
in
terest
;
usurious
in
terest
rate
Wucherz
in
s
{m}
in
terest
on
debt
;
in
terest
on
in
debtedness
Z
in
sen
auf
Schulden
/
Fremdkapital
;
Schuldz
in
sen
{pl}
;
Verschuldungsz
in
sen
{pl}
;
Fremdkapitalz
in
sen
{pl}
in
terest
on
securities
Z
in
sen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierz
in
sen
{pl}
with
in
terest
at
a
rate
of
3%
;
in
terest
of
3%
samt
Z
in
sen
in
der
Höhe
von
3%
;
Z
in
sen
von
3%
to
earn
in
terest
Z
in
sen
br
in
gen
to
carry
in
terest
Z
in
s
tragen
decl
in
e
in
in
terest
rates
Nachgeben
der
Z
in
sen
accrued
in
terest
aufgelaufene
Z
in
sen
;
Stückz
in
sen
in
terest
times
earned
Deckung
der
Anleihez
in
sen
durch
Unternehmensgew
in
ne
to
trust
(rather
formal
)
annehmen
;
davon
ausgehen
{vi}
trust
in
g
annehmend
;
davon
ausgehend
trusted
angenommen
;
davon
ausgegangen
I
trust
that
you'll
pay
me
for
the
broken
w
in
dow
.
Ich
nehme
an
,
du
wirst
mir
die
e
in
geschlagene
Scheibe
ersetzen
.
The
meet
in
g
went
well
, I
trust
.
Das
Treffen
ist
gut
gegangen
,
nehme
ich
an
.
All
of
this
will
be
cleaned
up
by
the
time
I
get
back
, I
trust
.
Wenn
ich
zurückkomme
,
wird
das
sicherlich
alles
aufgeräumt
se
in
.
The
meet
in
g
went
well
, I
trust
.
Das
Treffen
verlief
gut
,
hoffe
ich
doch
.
convenient
praktisch
;
bequem
{adj}
in
a
convenient
package
in
e
in
er
praktischen
Verpackung
A
bicycle
is
often
more
convenient
than
a
car
in
towns
.
In
der
Stadt
ist
e
in
Fahrrad
oft
praktischer
als
e
in
Auto
.
procession
(
feierlicher
)
Umzug
{m}
;
Zug
{m}
;
Prozession
{f}
[soc.]
[relig.]
processions
Umzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
;
Prozessionen
{pl}
torchlight
procession
Fackelzug
{m}
wedd
in
g
procession
Hochzeitszug
{m}
Pentecost
procession
;
Whitsuntide
procession
[Br.]
Pf
in
gstprozession
{f}
mourn
in
g
procession
Trauerprozession
{f}
triumphal
procession
Triumphzug
{m}
at
the
head
of
the
procession
an
der
Spitze
des
Umzuges
/
der
Prozession
to
move
in
procession
(through a
place/from
...
to
)
in
e
in
er
Prozession
(
durch
e
in
en
Ort/von
...
zu
)
ziehen
; (
durch
e
in
en
Ort/von
...
zu
)
prozessieren
[Schw.]
diagram
/diag
./;
chart
;
plot
[Am.]
Diagramm
{n}
/Diag
./;
Grafik
{f}
;
Karte
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Tafel
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
[math.]
[statist.]
diagrams
;
charts
;
plots
Diagramme
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Tafeln
{pl}
flow
diagram
;
flow
chart
Ablaufdiagramm
{n}
;
Ablaufgrafik
{f}
;
Ablaufschaubild
{n}
;
Ablaufplan
{m}
;
Durchlaufplan
{m}
(
oft
fälschlich:
Flussdiagramm
)
bar
diagram
;
bar
chart
Balkendiagramm
{n}
runn
in
g
chart
(railway)
Fahrzeitentafel
{f}
(
Bahn
)
great
circle
chart
Großkreiskarte
{f}
box
diagram
;
box
plot
Kastendiagramm
{n}
;
Kastengrafik
{f}
box-and-whisker
diagram
;
box-and-whisker
plot
;
box
plot
Kastendiagramm
{n}
;
Kastengrafik
{f}
[statist.]
l
in
e
graph
;
graph
L
in
iendiagramm
{n}
;
Kurvendiagramm
{n}
;
Kurvenbild
{n}
dot
plot
;
plot
(set
of
po
in
ts
that
may
or
may
not
be
connected
by
a
l
in
e
)
Punktdiagramm
{n}
;
Punktediagramm
{n}
column
diagram
;
column
chart
;
vertical
bar
chart
Säulendiagramm
{n}
stem-and-leaf
plot
;
stem
plot
;
stem-and-leaf
display
Stamm-Blatt-Diagramm
{n}
;
Stamm-und-Blatt-Diagramm
{n}
;
Stamm-und-Blatt-Grafik
{f}
;
Stamm-und-Blatt-Darstellung
{f}
;
Zweig-Blätter-Diagramm
{n}
;
Zweig-Blätter-Grafik
{f}
[statist.]
graduation
diagram
Stufendiagramm
{n}
three-dimensional
diagram
räumliches
Diagramm
as
shown
in
the
diagram
wie
das
Diagramm
zeigt
to
draw
a
diagram
;
to
create
a
diagram
e
in
Diagramm
erstellen
book
sp
in
e
;
sp
in
e
of
a
book
;
sp
in
e
;
back
of
a
book
;
shelf-
back
;
back
;
back
bone
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
sp
in
es
;
sp
in
es
of
a
book
;
sp
in
es
;
back
s
of
a
book
;
shelf-
back
s
;
back
s
;
back
bones
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
cracked
sp
in
e
e
in
gerissener
Rücken
sawn-
in
back
e
in
gesägter
Rücken
tight
back
fester
Rücken
flat
back
;
square
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
open
back
;
false
back
hohler
Rücken
spr
in
g
back
Sprungrücken
{m}
gilt
sp
in
e
;
gilt
back
vergoldeter
Rücken
hand-bound
book
with
French
jo
in
ts
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
back
Rücken
{m}
flat
back
glatter
Rücken
small
of
the
back
Kreuz
{n}
[ugs.]
a
crick
in
one's
back
steifer
Rücken
to
crick
one's
back
e
in
en
steifen
Rücken
bekommen
back
to
back
Rücken
an
Rücken
to
stand
back
to
back
mit
dem
Rücken
ane
in
ander
stehen
to
stab
sb
.
in
the
back
[fig.]
jdm
.
in
den
Rücken
fallen
[übtr.]
back
bone
;
back
;
sp
in
e
[coll.]
(spinal
column
)
Rückgrat
{n}
;
Rücken
{n}
[ugs.]
(
Wirbelsäule
)
[anat.]
It
sends
cold
shivers
up
and
down
my
sp
in
e
.
Es
läuft
mir
kalt
über
den
Rücken
.
It
made
my
sp
in
e
t
in
gle
.
Es
lief
mir
eiskalt
den
Rücken
h
in
unter
.
back
(poultry
cut
)
Rücken
{m}
(
Teilstück
vom
Geflügel
)
[cook.]
back
(of a
garment
)
Rückenteil
{n}
[Dt.]
;
Rückenteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Rücken
{m}
(
e
in
es
Kleidungsstücks
)
[textil.]
dropped
back
of
a
rid
in
g
jacket
verlängertes
Rückenteil
/
verlängerter
Rückenteil
e
in
er
Reitjacke
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holidays
Ferien
{pl}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Abenteuerurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
busman's
holiday
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbr
in
gt
wie
im
Beruf
)
boat
in
g
holiday
[Br.]
;
boat
in
g
vacation
[Am.]
Bootsurlaub
{m}
camp
in
g
holiday
[Br.]
;
camp
in
g
vacation
[Am.]
Camp
in
gurlaub
{m}
golf
in
g
holiday
[Br.]
;
golf
in
g
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
back
pack
in
g
holiday
[Br.]
;
back
pack
in
g
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
rambl
in
g
holiday
[Br.]
;
hik
in
g
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
w
in
ter
holiday
[Br.]
;
w
in
ter
vacation
[Am.]
W
in
terurlaub
{m}
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
homestay
holiday
Ferien
,
bei
denen
man
bei
e
in
er
Gastfamilie
wohnt
on
holiday
;
on
vacation
im
Urlaub
;
in
Urlaub
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacation
in
g
[Am.]
(in a
place
)
im/
in
Urlaub
se
in
;
auf
Urlaub
se
in
[Ös.]
;
in
den
Ferien
se
in
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
e
in
em
Ort
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
haben
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
zwei
Wochen
Urlaub
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Hatten
Sie/Hattest
du
e
in
en
schönen
Urlaub
?
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
m
in
d
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
ke
in
e
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
nagg
in
g
at
;
niggl
in
g
at
;
niggl
in
g
away
at
;
niggl
in
g
;
gnaw
in
g
at
;
prey
in
g
on
your
m
in
d
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
ke
in
e
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
m
in
d
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
ke
in
e
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
to
nag
in
your
m
in
d
;
to
nag
in
the
back
of
your
m
in
d
;
to
niggle
at
sb
.'s
m
in
d
/
bra
in
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
m
in
d
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
E
in
e
Frage
beschäftigte
ihn
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
m
in
d
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Her
words
cont
in
ued
to
niggle
at
his
m
in
d
throughout
the
day
.
Ihre
Worte
g
in
gen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagg
in
g
doubts
in
the
back
of
his
m
in
d
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
She
says
she's
f
in
e
,
but
I
can
see
that
someth
in
g
is
gnaw
in
g
at
her
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
This
set
back
preyed
on
my
m
in
d
for
a
long
time
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
problem
has
been
gnaw
in
g
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
prey
in
g
on
my
m
in
d
day
and
night
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
The
thought
of
my
up
com
in
g
appo
in
tment
preyed
on
my
m
in
d
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
ke
in
e
Ruhe
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "back up in":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners