|
|
|
146 similar results for real wool Search single words: real · wool |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
Uhrzeit {f}; Zeit {f} |
time of (the) day; time | |
|
nach der Uhrzeit fragen |
to ask the time | |
|
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] |
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] | |
|
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? |
At what time of (the) day? | |
|
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] |
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] | |
|
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? |
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] | |
|
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. |
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. | |
|
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." |
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' | |
|
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. |
I'll be here until seven in the evening. | |
|
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. |
The train is scheduled at 11 o'clock. | |
|
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. |
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. | |
|
Umberfische {pl}; Schattenfische {pl}; Trommler {pl} (Sciaenidae) (zoologische Familie) [zool.] |
drums; croakers (zoological family) | |
|
Umberfisch {m} (Cynoscion regalis) |
weakfish | |
|
ärztliche Untersuchung {f}; medizinische Untersuchung {f} [med.] |
medical examination; medical; physical; check-up; checkup | |
|
ärztliche Untersuchungen {pl}; medizinische Untersuchungen {pl} |
medical examinations; medicals; physicals; check-ups; checkups | |
|
Durchuntersuchung {f} |
complete check-up; complete physical; complete medical | |
|
Einschulungsuntersuchung {f} |
pre-school medical examination | |
|
erste/zweite Kontrolluntersuchung |
first/second follow-up check-up | |
|
Routineuntersuchung {f} |
routine check-up; routine physical | |
|
Vorsorgeuntersuchung {f}; Gesundenuntersuchung {f}; Gesundheitscheck {m} |
health screening; wellness screening; routine health check; routine health check-up; health check | |
|
Vorsorgeuntersuchung für Kleinkinder |
child health review; well-child visit | |
|
Verbindung {f} [techn.] |
joint | |
|
Verbindungen {pl} |
joints | |
|
Anschlitzung {f} |
cross joint | |
|
Eckverbindung {f} |
edge joint | |
|
Gehrungsverbindung {f} |
mitre joint [Br.]; miter joint [Am.] | |
|
Holzverbindung {f} |
woodworking joint; wooden joint; wood joint | |
|
Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil) |
tongue-in-groove joint | |
|
Schliffverbindung {f} (Glas) |
ground joint (glass) | |
|
Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f} |
mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint | |
|
Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung |
splayed mitre joint | |
|
unlösbare Verbindung |
permanent joint | |
|
Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f} |
tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint | |
|
eine Verbindung lösen |
to release a joint | |
|
Vertretungslehrer {m}; Vertretungslehrerin {f}; Supplierlehrer {m} [Ös.] [school] |
replacement teacher; substitute teacher; relief teacher; relief | |
|
Vertretungslehrer {pl}; Vertretungslehrerinnen {pl}; Supplierlehrer {pl} |
replacement teachers; substitute teachers; relief teachers; reliefs | |
|
Vertretungsstunde {f}; Supplierstunde {f} [Ös.] [school] |
replacement lesson | |
|
Vertretungsstunden {pl}; Supplierstunden {pl} |
replacement lessons | |
|
eine Vertretungsstunde / Supplierstunde [Ös.] halten; supplieren [Ös.] |
to give a replacement lesson | |
|
Weddellrobbe {m} (Leptonychotes weddellii) [zool.] |
Weddell seal | |
|
Weddellrobben {pl} |
Weddell seals | |
|
Weiche {f} (die verstellbaren Teile einer Weichenanlage) (Bahn) |
point switch; set of (railway) points [Br.]; pair of points [Br.]; railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] (the movable parts of a turnout) (railway) | |
|
Weichen {pl} |
point switches; sets of points; pairs of points; railway pointses; points; railroad switches; track switches; switches | |
|
Abzweigungsweiche {f}; Einmündungsweiche {f}; Anschlussweiche {f}; Trennungsweiche {f}; Verbindungsweiche {f} |
junction points [Br.]; junction switch [Am.] | |
|
Biegeweiche {f} (Magnetbahn) |
deflexion points; deflexion switch (maglev guideway) | |
|
aufgeschnittene Weiche (die für spitze Befahrung eingestellt war, aber stumpf befahren wurde) |
trailed point (which has been run through in the trailing direction when the switches were set differently) | |
|
bivalente Weiche (sowohl für Schienenbahn als auch für Magnetbahn ausgelegt) |
bivalent points; bivalent switch (designed for both rail and maglev trains) | |
|
Drehweiche {f} (Magnetbahn) |
rotating points; rotating switch (maglev guideway) | |
|
Dreiwegeweiche {f} (Magnetbahn) |
three-way points; three-way switch; double-throw points; double-throw switch (maglev guideway) | |
|
Einfahrweiche {f} (erste spitz befahrene Weiche beim Einfahren in einen Bahnhof) |
entry point switch (first facing point switch in a station, run over by an arriving train) | |
|
Entgleisungsweiche {f}; Schutzweiche {f} |
derailing points [Br.]; catch points [Br.]; derailing switch [Am.]; safety switch [Am.] | |
|
elektrische Weiche; Weiche mit elektrischem Weichenantrieb |
electric-motor operated points [Br.]; electric-motor operated switch [Am.] | |
|
gekuppelte Weichen |
coupled points [Br.]; coupled switches [Am.] | |
|
fahrzeuggesteuerte Weiche (Magnetbahn) |
vehicle-controlled switch (Maglev guideway) | |
|
Federrückfallweiche {f}; Rückfallweiche {f} mit Feder |
spring point switch; spring points [Br.]; spring switch [Am.] | |
|
Handweiche {f}; handbediente Weiche |
hand-operated point switch; hand-operated points [Br.]; points operated by hand [Br.]; hand-operated switch [Am.] | |
|
motorgetriebene Weiche |
powered point switch; powered points [Br.]; powered switch [Am.] | |
|
Schleppweiche {f} |
stub points; stub switch | |
|
spitzbefahrene Weiche {f} |
facing points | |
|
stumpfbefahrene Weiche {f} |
trailing points | |
|
gerader Strang einer Weiche |
main section; through section; through track of points/switches | |
|
krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche |
deflecting section; switching section of points/switches | |
|
Weiche, die im Notfall manuell entriegelt werden kann |
emergency-released point switch | |
|
Weiche mit Einzelbedienung |
individual points switches | |
|
Weiche mit hydraulischem Weichenantrieb |
hydraulically operated points [Br.]; hydraulically operated switch [Am.] | |
|
Weiche mit Doppelbedienung |
dual control switch | |
|
Weiche mit federnder Zunge |
flexible points [Br.]/switch [Am.] | |
|
Bedienpanel für lokale Weichen |
local point operating panel | |
|
Entriegelung einer Weiche |
release of a point switch | |
|
die Weichen stellen |
to make the road; to throw the points [Br.]; to throw the switches [Am.] | |
|
die Weichen umlegen |
to reverse the points | |
|
die Weichen auffahren/aufschneiden |
to split the points | |
|
die Weiche spitz befahren; die Weiche gegen die Spitze befahren |
to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the facing direction; to negotiate the facing points [Br.] | |
|
die Weiche stumpf befahren |
to trail the points [Br.]; to trail the switch [Am.]; to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the trailing direction | |
|
das Wohl {n} |
the well-being; the welfare; the weal [archaic] | |
|
zum Wohl der Allgemeinheit |
for the public well-being; in the public weal | |
|
das Staatswohl {n} [pol.] |
the well-being of the State; the welfare of the State | |
|
Zeit {f} |
time | |
|
Zeiten {pl} |
times | |
|
zur rechten Zeit |
in due time | |
|
zur rechten Zeit |
in good season | |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | |
|
Zeit brauchen |
to take time | |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time | |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | |
|
zur rechten Zeit |
seasonable | |
|
absolute Zeit |
absolute time | |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | |
|
sich (auf den Hinterbeinen) aufrichten; sich auf die Hinterbeine stellen {vr} [zool.] |
to rear; to rear up | |
|
sich aufrichtend; sich auf die Hinterbeine stellend |
rearing; rearing up | |
|
sich aufgerichtet; sich auf die Hinterbeine gestellt |
reared; reared up | |
|
sich gegen etw. aufbäumen [übtr.] |
to rise up against sth. | |
|
Das Pferd bäumte sich ohne ersichtlichen Grund auf. |
The horse reared for no apparent reason. | |
|
Die Schlange richtete sich auf, bereit, zuzustoßen. |
The snake reared up ready to strike. | |
|
jdn. (formell) aus einem Gremium/einer Institution ausschließen; jdn. einer Institution verweisen {vt} [adm.] |
to expel sb.; to expatriate sb. [rare] from a body/an institution | |
|
aus einem Gremium/einer Institution ausschließend; einer Institution verweisend |
expeling; expatriating from a body/an institution | |
|
aus einem Gremium/einer Institution ausgeschlossen; einer Institution verwiesen |
expelled; expatriated from a body/an institution | |
|
schließt aus; verweist |
expels; expatriates | |
|
schloss aus; verwies |
expelled; expatriated | |
|
jdn. von der Schule verweisen; jdn. von der Schule weisen; jdn. von der Schule relegieren |
to expel sb. from the school | |
|
Tiere oder Pflanzen auswildern {vt} [bot.] [zool.] |
to release/introduce animals or plants into the wild | |
|
Tiere oder Pflanzen auswildernd |
releasing/introducing animals or plants into the wild | |
|
Tiere oder Pflanzen ausgewildert |
released/introduced animals or plants into the wild | |
|
etw. beeinträchtigen; gefährden; einer Sache schaden; abträglich sein; sich auf etw. negativ auswirken {v} |
to prejudice sth. [formal] (have a harmful effect) | |
|
beeinträchtigend; gefährdend; einer Sache schadend; abträglich seiend; sich negativ auswirkend |
prejudicing | |
|
beeinträchtigt; gefährdet; einer Sache geschadet; abträglich gewesen; sich negativ ausgewirkt |
prejudiced | |
|
jds. Interessen beeinträchtigen |
to prejudice sb.'s interests | |
|
einen Anspruch gefährden |
to prejudice a claim | |
|
jds. Sicherheit / Gesundheit gefährden |
to prejudice sb.'s safety / health | |
|
Vorbestraft zu sein, schmälert Ihre Chancen auf einen Arbeitsplatz. |
A criminal record will prejudice your chances of getting a job. | |
|
Jede Verzögerung ist dem Kindeswohl abträglich. |
Any delay will prejudice the child's welfare. | |
|
bellen {vi} (Hund, Seehund usw.) [zool.] |
to bark (of a dog, seal etc.) | |
|
bellend |
barking | |
|
gebellt |
barked | |
|
bellt |
barks | |
|
bellte |
barked | |
|
(in einem bestimmten Zustand) bleiben {vi} |
to keep {kept; kept} (in a particular state) | |
|
bleibend |
keeping | |
|
geblieben |
kept | |
|
auf der rechten Seite bleiben; sich rechts halten |
to keep right | |
|
gelassen bleiben |
to keep calm; to keep cool | |
|
gesund bleiben |
to keep well and fit | |
|
geistig rege bleiben |
to keep one's mind alive | |
|
Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! |
Keep it real! | |
|
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} |
continuous | |
|
eine durchgehende Linie |
a continuous line | |
|
durchgehende Öffnungszeiten |
continuous opening hours | |
|
eine anhaltende Dürre |
a continuous drought | |
|
eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung |
a continuous road/rail link | |
|
ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] |
continuous employment | |
|
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} |
continuous assessment [Br.] | |
|
Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. |
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. | |
|
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. |
The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. | |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) | |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | |
|
etw. behördlich für ungeeignet/unsicher/gesundheitsschädlich erklären {vt} [adm.] |
to condemn sth. (declare unfit/unsafe/unhealthy) | |
|
ein Gebäude für unbewohnbar/unsicher erklären |
to condemn a building | |
|
Das Schwimmbecken wurde als Gesundheitsrisiko eingestuft und behördlich geschlossen. |
The pool was closed after being condemned as a health hazard. | |
|
etw. erwarten; gewärtigen [geh.] (von jdm.) {vt} |
to expect sth. (of/from sb.) | |
|
erwartend; gewärtigend |
expecting | |
|
erwartet; gewärtigt |
expected | |
|
erwartet; gewärtigt |
expects | |
|
erwartete; gewärtigte |
expected | |
|
etw. von jdm. erwarten |
to expect sth. from sb. | |
|
Das war zu erwarten. |
That was to be expected. | |
|
Ich weiß, was mich erwartet. |
I know what to expect. | |
|
Das habe ich erwartet. |
I expected as much. | |
|
wie zu erwarten war |
as was expected | |
|
wie man erwarten konnte |
as might have been expected | |
|
wie man erwarten könnte |
as one might expect; as might be reasonably expected | |
|
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? |
You can't expect me to agree to that. | |
|
Damit hatte ich nicht gerechnet. |
I wasn't expecting that. | |
|
Ich erwarte dich morgen. |
I'll be expecting you tomorrow. | |
|
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. |
I was expecting him to come. | |
|
Er hat kommen sollen. |
He was expected to come. | |
|
Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass ... |
If you do then you have to expect that ... | |
|
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) |
to wonder (if, how, when etc.) | |
|
Da fragt man sich, wie / warum ... |
It makes you wonder how / why ... | |
|
Das habe ich mich auch schon gefragt. |
I've been wondering that myself. | |
|
Ich bin gespannt, ob sie kommt. |
I wonder if she'll come. | |
|
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. |
I wonder who he really is. | |
|
Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me. | |
|
Was nur der Grund sein mag? |
I wonder what the reason may be. | |
|
Ich frage mich warum? |
I wonder why! | |
|
Ich frage mich ob ... |
I was wondering ... | |
|
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. |
He wondered what the word could possibly mean. | |
|
Das war nur so ein Gedanke. |
I was just wondering. | |
|
gedankenlos; unbedacht; achtlos {adj} |
unmindful; thoughtless | |
|
gedankenloses Essen; unbedachtes Essen |
unmindful eating; thoughtless eating | |
|
ohne auf seine Gesundheit zu achten; ohne Rücksicht auf seine Gesundheit |
unmindful of your health | |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unmindful of sth. | |
|
Mir sind die Konsequenzen sehr wohl bewusst. |
I am not unmindful of the consequences. | |
|
geil; krass; fett; hammermäßig; affengeil; derb; derbe [Dt.]; astrein [Dt.] {adj} [ugs.] (Jugendsprache für toll) |
wicked; sick [Br.]; blinding [Br.] [coll.] (youth language for great) | |
|
echt geil; saugeil; endkrass; echt fett |
really wicked; really sick | |
|
eine geile Zeit |
a terrific time; an outstanding time | |
|
Hammer! {interj} [ugs.] |
Cool!; Awesome! [coll.] | |
|
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {v} (Sache) |
to feature sth. (of a thing) | |
|
habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend |
featuring | |
|
gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen |
featured | |
|
ein Kreuzfahrtschiff mit großzügigen Wellnessbereichen |
a cruise ship featuring extensive spa facilities | |
|
einige der Reiseziele aus dem Artikel |
some of the destinations featured in the article | |
|
Klassiker, die in keiner Garderobe fehlen dürfen |
classic pieces that should feature in every wardrobe | |
|
Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. |
The latest model features all-wheel drive and a parking assist system. | |
|
Seine Filme enthalten üblicherweise Action- und Science-Fiction-Elemente. |
His films typically feature action and science fiction elements. | |
|
In der Ausstellung werden auch weniger bekannte Bilder von Schiele gezeigt. |
The exhibition also features relatively obscure paintings by Schiele. | |
|
In Frauenzeitschriften werden regelmäßig Diäten und Bewegungsprogramme vorgestellt. |
Women's magazines regularly feature diets and exercise regimes. | |
|
Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. |
The school has been featured on television. | |
|
Arbeitsschutzkleidung sollte in Ihre Risikobewertung einbezogen werden. |
Protective workwear should feature in your risk assessment. | |
|
aus etw. herauswachsen; etw. mit der Zeit ablegen; zu alt für etw. werden; sich mit der Zeit geben; einer Sache entwachsen [geh.] {vi} |
to grow out of sth.; to outgrow sth. [fig.] | |
|
herauswachsend; mit der Zeit ablegend; zu alt werdend; sich mit der Zeit gebend; einer Sache entwachsend |
growing out; outgrowing | |
|
herausgewachsen; mit der Zeit abgelegt; zu alt geworden; sich mit der Zeit gegeben; einer Sache entwachsen |
grown out of; outgrown | |
|
den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] |
not to be a child any more | |
|
Sie ist jetzt ungebärdig, aber da wird sie herauswachsen. |
She is wild now, but she'll grow out of it. | |
|
Kinder legen diese Gewohnheit normalerweise von selbst ab. |
Children usually grow out of this habit / outgrow this habit on their own. | |
|
Er ist mittlerweile zu alt für dieses Spielzeug. |
He has outgrown this kind of toys. | |
|
Sein Verhalten ist nur eine Phase. Ich bin sicher, das gibt sich mit der Zeit. |
His behaviour is just a phase. I'm sure he'll grow out of it / he'll outgrow it. | |
|
Mir wurde bewusst, dass ich mich mit meiner alten Schulfreundin auseinandergelebt hatte. |
I realized that I had outgrown my old school friend. | |
|
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht) |
to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) | |
|
sich herumsprechend; die Runde machend |
getting about; getting round; getting around; spreading | |
|
sich herumgesprochen; die Runde gemacht |
got about; got round; got around; spread | |
|
spricht sich herum; macht die Runde |
gets about/round/around; spreads | |
|
sprach sich herum; machte die Runde |
got about/round/around; spread | |
|
Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. |
I don't really want this to get about. | |
|
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. |
By now word has spread about/of the success. | |
|
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. |
When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). | |
|
Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. |
News like this soon gets about/around. | |
|
Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. |
Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. | |
|
herumstehen; herumsitzen; herumliegen; gemütlich sitzen / liegen; faul liegen; es sich gemütlich machen {vi} |
to lounge around | |
|
herumstehend; herumsitzend; herumliegend; gemütlich sitzend / liegend; faul liegend; es sich gemütlich machend |
lounging around | |
|
herumgestanden; herumgesessen; herumgelegen; gemütlich gesessen / gelegen; faul gelegen; es sich gemütlich gemacht |
lounged around | |
|
am Wochenende im Bett bleiben / es sich im Bett gemütlich machen |
to lounge in bed at the weekend | |
|
Seine Cousine lag faul im Gras. |
His cousin was lounging on the grass. | |
|
Meine Freunde saßen gemütlich im Liegestuhl und lasen Zeitung. |
My friends were lounging on deck chairs reading newspapers. | |
|
Badehungrige hatten es sich beim Pool gemütlich gemacht. |
Swimmers were lounging around the pool. | |
|
interkonfessionell {adj} [relig.] |
interdenominational | |
|
interkonfessionelle Schule |
interdenominational school | |
|
kompliziert; diffizil; umständlich {adj} |
complicated | |
|
komplizierter |
more complicated | |
|
am kompliziertesten |
most complicated | |
|
Umständlicher geht's wohl nicht! |
It really couldn't be more complicated! | |
|
Warum so kompliziert? |
Why make it complicated? | |
|
koranisch {adj}; Koran... [relig.] |
Koranic; Quranic; Qur'anic | |
|
koranische Theologie {f} |
Koranic theology | |
|
Korangebote {pl} |
Koranic commandments | |
|
Koranschule {f} |
Koranic school | |
|
Koranzentren {pl} |
Quranic centres | |
|
an mangelndem Bemühen liegt/lag es nicht; an mangelnden Bemühungen liegt/lag es nicht |
not to be for lack of trying; not for the want of trying | |
|
Wir hatten etwas Schwierigkeiten, uns verständlich zu machen, aber am Personal lag es nicht, das hat sich redlich bemüht. |
It was a bit of a struggle to make ourselves understood, but (it was) not for lack of trying on the part of the staff. | |
|
Er brachte sein Opfer nicht um, aber versucht hat er es (sehr wohl). |
He failed to kill his victim, but not for the want of trying. | |
|
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) |
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) | |
|
müssend |
having to; having got to | |
|
gemusst |
had to; had got to | |
|
du musst (mußt [alt]) |
you have to; you must | |
|
er/sie muss (muß [alt]) |
he/she has to; he/she must | |
|
ich/er/sie musste (mußte [alt]) |
I/he/she had to | |
|
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) |
he/she has/had had to | |
|
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) |
I/he/she would have to | |
|
Musst du schon gehen? |
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] | |
|
Muss das sein? |
Do you really have to? | |
|
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. |
I'll have to do it whether I like it or not. | |
|
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. |
You're going to have to fend for yourself from now on. | |
|
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. |
The doctor told me I have to lose weight. | |
|
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. |
You can go, but you have to be home by ten. | |
|
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. |
You will have to take the medication for life. | |
|
Das muss nicht so sein. |
This does not have to be the case. | |
|
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. |
She has shown that this does not have to be the case. | |
|
Musst du immer das letzte Wort haben? |
Why do you always have to have the last word? | |
|
ich sollte (eigentlich); ich müsste (eigentlich) |
I ought to; I oughta [slang] | |
|
du solltest; du müsstest |
you ought to | |
|
er/sie/es sollte |
he/she/it ought to | |
|
wir/sie sollten; wir/sie müssten |
we/they ought to | |
|
Ich sollte/müsste es eigentlich tun. |
I ought to do it. | |
|
man sollte meinen |
one ought to think | |
|
Das müsste heute noch geschehen. |
That ought to be done by today. | |
|
Das müsste/dürfte (eigentlich/wohl) reichen. |
That ought to do it.; That should do it. | |
|
Du hättest es besser wissen müssen. |
You ought to have known better. | |
|
Sein Gesicht hättest du sehen müssen. |
You ought to have seen his face. | |
|
Das hätte man tun sollen. |
This ought to have been done. | |
|
Er hätte das lesen sollen. |
He ought to have read it. | |
|
Es steht außer Frage was getan werden muss. |
There is no mistaking what ought to be done. | |
|
umständlich {adj} |
fiddly; awkward to do | |
|
umständlich zu handhaben {adj} |
awkward to handle | |
|
Die Schachtel ist für eine Person umständlich zu tragen. |
This box is awkward for one person to carry. | |
|
Mit diesem Werkzeug kommt man auch in schlecht erreichbare Ecken. |
This tool will reach into awkward corners. | |
|
jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} |
to house sb./sth. (in a place) | |
|
unterbringend; beherbergend |
housing | |
|
untergebracht; beherbergt |
housed | |
|
die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind |
the console which houses the batteries | |
|
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. |
The soldiers were housed in poorly heated huts. | |
|
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. |
The refugees are being housed in temporary accommodation. | |
|
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. |
The school is housed in the Tom Reilly Building. | |
|
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. |
The paintings are now housed in the National Gallery. | |
|
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. |
The castle houses an impressive collection of armour. | |
|
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. |
The building also houses a kindergarten. | |
|
Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. |
More prisons are needed to house the growing number of inmates. | |
|
jdn./etw. (an einem Ort gut/sicher) platzieren; verstauen; verwahren; unterbringen {v} |
to ensconce sb./sth. (comfortably/safely in a place) | |
|
platzierend; verstauend; verwahrend; unterbringend |
ensconcing | |
|
platziert; verstaut; verwahrt; unterbracht |
ensconced | |
|
ein Kind im Kindersitz verstauen |
to ensconce a child in the safety seat | |
|
in dieser Schule gut untergebracht sein |
to be happily ensconced at that school | |
|
über das Wochenende gemütlich in einem Privatzimmer untergebracht sein |
to be comfortably ensconced for the weekend in a B&B room | |
|
in einer liebevollen Beziehung gut aufgehoben sein |
to be happily ensconced in a loving relationship | |
|
Die Bronzeplastik ist hinter Glas sicher verwahrt.; Die Bronzeplastik hat einen sicheren Platz hinter Glas. |
The bronze sculpture is safely ensconced behind glass | |
|
unterkühlt; distanziert {adj} |
cool; reserved | |
|
unterkühlte Beziehungen |
cool relations | |
|
unwahrscheinlich {adj} |
improbable; unlikely; not likely | |
|
höchst unwahrscheinlich |
vastly improbable; most unlikely | |
|
Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... |
It is/seems unlikely to ... | |
|
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten. |
Protest rallies are unlikely. | |
|
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. |
It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely. | |
|
Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. |
It is/seems very unlikely that the truth will ever be known. | |
|
Die Preise werden sich kaum ändern. |
Prices are unlikely to change. | |
|
Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. |
She looks unlikely to be appearing in Europe again. | |
|
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. |
In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around. | |
|
unwohl; mulmig; übel; speiübel; mau {adj} |
queasy | |
|
ein mulmiges Gefühl |
a queasy feeling | |
|
Mir ist ganz mau. |
I feel really queasy. | |
|
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun {vi} |
to be eager for sth./to do sth.; to be raring to do sth. | |
|
lernbegierig sein |
to be eager to learn; to be avid for learning | |
|
wissbegierig sein |
to be eager for knowledge | |
|
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein |
to be eager to work | |
|
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein |
to be raring to go | |
|
kampfbegierig sein |
to be eager to fight | |
|
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen |
to be eager for a prompt reply | |
|
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. |
They are raring to get back to school. | |
|
Nicht jeder will sich impfen lassen.; Nicht jeder ist erpicht darauf, sich impfen zu lassen. |
Not everyone is eager to get vaccinated. | |
|
Jeder, der mitmachen und helfen will, kann sich auf unserer Homepage anmelden. |
Everyone eager to join and help can register at our website. | |
|
(um einer anderen Sache willen) auf etw. verzichten; bei etw. Abstriche machen; etw. aufgeben {vi} |
to sacrifice sth. (give up for the sake of sth. else) | |
|
die Kosten senken, ohne dabei auf Sicherheit zu verzichten |
to reduce costs without sacrificing security | |
|
ohne Abstriche bei der Genauigkeit |
without sacrificing accuracy | |
|
Warum sollten Sie wegen der Befindlichkeit von haushaltsfremden Personen auf wertvolle Stellfläche verzichten? |
Why sacrifice valuable floor space for the sensitivities of non-household members? | |
|
Das Tierwohl sollte nicht der Religionsfreiheit geopfert werden. |
Animal welfare should not be sacrificed to religious freedom. | |
|
wohl aber; sehr wohl aber (Relativierung einer vorangegangenen Negation) |
however/but ... do + verb | |
|
Ich habe ihn nie als Hamlet gesehen, wohl aber als Othello. |
I never saw his Hamlet. However, I did see his Othello. | |
|
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Amerika. |
We don't have anything like that here, but they do in America. | |
|
sehr wohl {adv} (Bekräftigung einer angezweifelten Aussage) |
perfectly; easily | |
|
Ich verstehe dich sehr wohl. |
I understand you perfectly well. | |
|
Das stimmt nicht. Es ist sehr wohl möglich, gesundes Essen in wenigen Minuten zuzubereiten. |
This is not true! It's perfectly possible to prepare healthy meals in minutes. | |
|
Er hätte sehr wohl mitkommen können. |
He could easily have come. | |
|
Ich weiß sehr wohl/gut, dass diese Lösung nicht ideal ist. |
I am well aware that this is not the ideal solution. | |
|
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} |
counter-intuitive | |
|
Anders als man spontan annehmen würde, ... |
It may sound counter-intuitive, but ... | |
|
obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde |
which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive | |
|
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. |
That theory sounded counter-intuitive to me at first. | |
|
Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. |
It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. | |
|
nicht zwangsläufig; nicht gleich {adv} |
not necessarily | |
|
Teurer heißt nicht zwangsläufig besser. |
More expensive is not necessarily better. | |
|
Es muss ja nicht gleich Hollywood sein. |
It doesn't have to be as fancy as Hollywood.; It really needn't be Hollywood. | |
|
Unhöflich zu sein, muss nicht gleich eine Beleidigung bedeuten. |
Being rude isn't necessarily an insult. | |
|
Glaubenslehre {f} [relig.] [school] |
doctrine | |
|
Glaubenslehre {f} |
religious instruction | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|