Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1014
ähnliche
Ergebnisse für n-1-Regel
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Schluss
{m}
;
E
n
de
{n}
(
vo
n
etw
.)
e
n
d
;
close
(of
sth
.)
etw
.
bee
n
de
n
to
put/bri
n
g
sth
.
to
a
n
e
n
d/a
close
;
to
put/bri
n
g
a
n
e
n
d/a
close
to
sth
.
zu
E
n
de
gehe
n
;
sich
dem
E
n
de
zu
n
eige
n
to
come/draw
to
a
n
e
n
d/a
close
am
E
n
de/Schluss
vo
n
etw
.
at
the
e
n
d
of
sth
.
E
n
de
Ja
n
uar
e
n
d
of
Ja
n
uary
letztes
E
n
de
;
kümmerlicher
Rest
fag
e
n
d
;
tag
e
n
d
am
E
n
de
sei
n
er
Kraft
at
the
e
n
d
of
o
n
e's
tether
am
E
n
de
der
Geschichte
at
the
e
n
d
of
the
story
am
obere
n
E
n
de
at
the
head
ei
n
E
n
de
mache
n
to
put
a
n
e
n
d
to
am
E
n
de
sei
n
to
be
ru
n
n
i
n
g
o
n
empty
ei
n
er
Sache
ei
n
E
n
de
mache
n
;
ei
n
er
Sache
ei
n
e
n
Riegel
vorschiebe
n
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
E
n
de
zu
n
eige
n
to
wi
n
d
to
a
close
das
E
n
de
vom
Lied
the
e
n
d
of
the
story
mit
dem
E
n
de
n
ach
vor
n
e
;
mit
dem
E
n
de
zuerst
e
n
dwise
;
e
n
dways
mit
de
n
E
n
de
n
a
n
ei
n
a
n
der
e
n
d
to
e
n
d
;
e
n
dwise
gege
n
E
n
de
sei
n
er
Tage
i
n
his
decli
n
i
n
g
days
Alles
hat
ei
n
E
n
de
.
All
comes
to
a
n
e
n
d
.
Damit
ist
die
Sache
da
n
n
erledigt
.
That
will
bri
n
g
this
matter
to
a
close
.
U
n
d
damit
komme
n
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
A
n
d
this
bri
n
gs
us
to
the
e
n
d
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bi
n
mit
mei
n
er
Ku
n
st
am
E
n
de
.
I'm
at
my
wits'
e
n
d
.
Geld
{n}
[fin.]
mo
n
ey
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Deposite
n
geld
{n}
ba
n
k
mo
n
ey
;
deposit
mo
n
ey
digitales
Geld
electro
n
ic
mo
n
ey
;
e-mo
n
ey
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
mo
n
ey
N
aturalgeld
{n}
;
Ware
n
geld
{n}
commodity
mo
n
ey
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-mo
n
ey
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Germa
n
mo
n
ey
öffe
n
tliche
Gelder
public
mo
n
ey
;
public
mo
n
ies
;
public
mo
n
eys
leichtverdie
n
tes/leicht
verdie
n
tes
Geld
easy
mo
n
ey
vormü
n
zliches
Geld
pre-coi
n
age
mo
n
ey
Geld
auf
der
Ba
n
k
habe
n
to
keep
mo
n
ey
i
n
the
ba
n
k
Geld/Gelder
auftreibe
n
to
raise
mo
n
ey/fu
n
ds
mehr
Geld/Gelder
auftreibe
n
als
jd
n
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgebe
n
to
spe
n
d
mo
n
ey
etw
.
auf
de
n
Kopf
haue
n
[übtr.]
to
spe
n
d
mo
n
ey
wildly
Geld
ausleihe
n
to
make
adva
n
ces
to
Geld
verdie
n
e
n
to
make
mo
n
ey
Geld
vorschieße
n
to
adva
n
ce
mo
n
ey
Geld
zur
Seite
lege
n
(
a
n
spare
n
)
to
put/lay
mo
n
ey
aside
;
to
lay
up
mo
n
ey
(save
mo
n
ey
)
Geld
zurückbehalte
n
to
retai
n
mo
n
ey
Geld
zurückerstatte
n
to
refu
n
d
mo
n
ey
zu
Geld
komme
n
to
come
i
n
to
mo
n
ey
Geld
auf
Abruf
mo
n
ey
at
call
a
n
d
short
n
otice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
mo
n
ey
Geld
wie
Heu
habe
n
[übtr.]
to
have
mo
n
ey
to
bur
n
Geld
auf
die
hohe
Ka
n
te
lege
n
to
save
mo
n
ey
for
a
rai
n
y
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftate
n
)
dirty
mo
n
ey
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
ei
n
bri
n
ge
n
;
Geld
bri
n
ge
n
[ugs.]
to
be
a
mo
n
ey
maker;
to
be
a
mo
n
ey-spi
n
n
er
[Br.]
Geld
verliere
n
;
Verluste
mache
n
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regel
n
.
With
mo
n
ey
you
ca
n
arra
n
ge
a
n
ythi
n
g
.
Das
ka
n
n
(
ga
n
z
schö
n
)
i
n
s
Geld
gehe
n
.
This
ca
n
ru
n
i
n
to
mo
n
ey
.
Das
Geld
ri
n
n
t
ihm
n
ur
so
durch
die
Fi
n
ger
.
Mo
n
ey
just
ru
n
s
through
his
fi
n
gers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolli
n
g
i
n
mo
n
ey
.
Ich
habe
kei
n
Geld
.
I
have
n
't
a
n
y
mo
n
ey
.
Er
hatte
kei
n
Geld
bei
sich
.
He
had
n
o
mo
n
ey
o
n
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fe
n
ster
hi
n
aus
.
He
poured
the
mo
n
ey
dow
n
the
drai
n
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
n
icht
Geld
wie
Heu
.
I
do
n
't
have
pots
of
mo
n
ey
.
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehe
n
e
Bücher
books
o
n
loa
n
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
fra
n
zösichsprachige
Bücher
Fre
n
ch-la
n
guage
books
Freiha
n
dbuch
{n}
(
i
n
ei
n
er
Bibliothek
)
ope
n
-shelf
book
(in a
library
)
Gede
n
kbuch
{n}
commemorative
book
;
remembra
n
ce
book
Gede
n
kbücher
{pl}
commemorative
books
;
remembra
n
ce
books
lieferbare
Bücher
books
i
n
pri
n
t
Selbstler
n
buch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
la
n
guage
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
readi
n
g
aloud
;
book
to
read
with/to
childre
n
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
i
n
the
Middle
Ages
)
ei
n
Buch
katalogisiere
n
/
i
n
ei
n
e
n
Katalog
auf
n
ehme
n
to
catalogue/list
a
book
ei
n
Buch
i
n
s
Regal
stelle
n
to
shelve
a
book
ei
n
Buch
(
wieder
)
ei
n
ord
n
e
n
to
put
a
book
i
n
order
Bücher
sig
n
iere
n
to
sig
n
books
i
n
ei
n
Buch
vertieft
sei
n
to
be
su
n
k
i
n
a
book
vorha
n
de
n
e
Bücher
i
n
der
Bibliothek
books
available
i
n
the
library
für
jd
n
.
ei
n
Buch
mit
siebe
n
Siegel
n
sei
n
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
fi
n
de
n
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öff
n
et
eure
Bücher
auf
Seite
...
Ope
n
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
ka
n
n
ma
n
ei
n
fach
n
icht
aus
der
Ha
n
d
lege
n
.
[humor.]
This
book
is
u
n
putdow
n
able
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ei
n
Buch
mit
siebe
n
Siegel
n
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Ebe
n
e
{f}
;
N
iveau
{n}
;
Pegel
{m}
;
Sta
n
d
{m}
;
Stufe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebe
n
e
n
{pl}
;
N
iveaus
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stä
n
de
{pl}
;
Stufe
n
{pl}
;
Höhe
n
{pl}
levels
höchste
Ebe
n
e
;
Höchststufe
{f}
top
level
;
maximum
level
;
level
cap
ideales
N
iveau
ideal
level
Makroebe
n
e
{f}
macro
level
;
macroscopic
level
Spitze
n
n
iveau
{n}
peak
level
Umweltschutz
n
iveau
{n}
level
of
e
n
viro
n
me
n
tal
protectio
n
auf
diplomatischer
Ebe
n
e
at
diplomatic
level
auf
höherer
Ebe
n
e
at
a
high
level
auf
höchster
Ebe
n
e
at
the
highest
level
auf
Mi
n
isterebe
n
e
at
mi
n
isterial
level
auf
mittlerer
Ebe
n
e
at
i
n
termediate
level
auf
mittlerem
N
iveau
;
auf
mittlerer
Stufe
at
medium
level
auf
n
iedriger
Ebe
n
e
;
auf
tiefer
Stufe
o
n
a
low
level
;
at
a
low
level
auf
europäischer
Ebe
n
e
;
im
europäische
n
Rahme
n
at
Europea
n
level
auf
gleicher
Höhe
mit
o
n
a
level
with
auf
gleicher
Höhe
sei
n
mit
to
be
(on a)
level
with
das
N
iveau
hebe
n
to
raise
the
level
Regel
{f}
;
Spiel
regel
{f}
rule
Regel
n
{pl}
;
Spiel
regel
n
{pl}
rules
Ler
n
regel
{f}
lear
n
i
n
g
rule
Merk
regel
{f}
sta
n
dard
rule
Vorra
n
gs
regel
n
{pl}
;
Vorra
n
g
regel
n
{pl}
rules
of
priority
;
priority
rules
Regel
n
u
n
d
Bestimmu
n
ge
n
rules
a
n
d
regulatio
n
s
i
n
der
Regel
;
im
Regel
fall
as
a
rule
;
as
a
ge
n
eral
rule
de
n
Regel
n
e
n
tspreche
n
d
;
gemäß
de
n
Regel
n
accordi
n
g
to
the
rules
n
ach
de
n
Regel
n
u
n
der
the
rules
Regel
n
aufstelle
n
to
establish
rules
die
Regel
n
ei
n
halte
n
;
die
Spiel
regel
n
ei
n
halte
n
to
play
by
the
rules
ei
n
e
Regel
verletze
n
;
vo
n
ei
n
er
Regel
abweiche
n
to
break
a
rule
n
ach
alle
n
Regel
n
der
Ku
n
st
by
every
trick
i
n
the
book
es
sich
zur
Regel
mache
n
to
make
it
a
rule
die
a
n
we
n
dbare
n
Regel
n
the
rules
applicable
ei
n
e
fast
überall
a
n
we
n
dbare
Regel
a
rule
of
great
ge
n
erality
Aufmerksamkeit
{f}
;
Auge
n
merk
{n}
[geh.]
atte
n
tio
n
Aufmerksamkeite
n
{pl}
atte
n
tio
n
s
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
atte
n
tio
n
auf
etw
.
beso
n
deres
Auge
n
merk
lege
n
to
pay
particular
atte
n
tio
n
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
errege
n
to
arrest
atte
n
tio
n
;
to
come
to
atte
n
tio
n
;
to
compel
atte
n
tio
n
Aufmerksamkeit
erheische
n
to
captivate
atte
n
tio
n
jdm
.
zur
Ke
n
n
t
n
is
gela
n
ge
n
to
come
to
sb
.'s
atte
n
tio
n
aufmerksam
zuhöre
n
to
liste
n
with
close
atte
n
tio
n
jdm
./
ei
n
er
Sache
sei
n
e
ga
n
ze
Aufmerksamkeit
widme
n
to
devote
all
your
atte
n
tio
n
to
sb
./sth.
sei
n
Auge
n
merk
auf
etw
.
richte
n
;
ei
n
er
Sache
sei
n
Auge
n
merk
zuwe
n
de
n
to
tur
n
/direct
o
n
e's
atte
n
tio
n
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medie
n
habe
n
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medie
n
sei
n
to
have
the
atte
n
tio
n
of
the
media
;
to
appear
o
n
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekomme
n
/erla
n
ge
n
/erreiche
n
(so
as
)
to
capture
the
media's
atte
n
tio
n
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
le
n
ke
n
to
draw/call
sb
.'s
atte
n
tio
n
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmer
n
to
pay
atte
n
tio
n
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitte
n
?
May/Ca
n
I
have
your
atte
n
tio
n
for
a
mome
n
t
?
Passe
n
Sie
gut
auf
!
Pay
close
atte
n
tio
n
!
Die
Ki
n
der
hörte
n
ihr
aufmerksam
zu
.
The
childre
n
had
their
atte
n
tio
n
.
Du
solltest
dich
mehr
um
dei
n
e
Hausaufgabe
n
kümmer
n
als
um
dei
n
e
Videospiele
.
You
should
pay
more
atte
n
tio
n
to
your
homework
tha
n
to
your
video
games
.
Joi
n
t
Atte
n
tio
n
;
gemei
n
same
Aufmerksamkeit
(
I
n
teraktio
n
sverhalte
n
)
[psych.]
joi
n
t
atte
n
tio
n
n
ach
{prp;
+Dat
.} (
gemäß
)
by
(according
to
)
n
ach
mei
n
er
Zählu
n
g
by
my
cou
n
t
n
ach
de
n
Regel
n
spiele
n
to
play
by
the
rules
Si
n
n
{m}
;
Zweck
{m}
se
n
se
;
poi
n
t
si
n
n
voll
sei
n
;
ver
n
ü
n
ftig
sei
n
to
make
se
n
se
öko
n
omisch
si
n
n
voll
sei
n
to
make
eco
n
omic
se
n
se
si
n
n
voller
sei
n
als
to
make
better
se
n
se
tha
n
Si
n
n
u
n
d
Zweck
des
Ga
n
ze
n
ist
...
The
whole
poi
n
t
of
this
is
...
Wozu
das
Ga
n
ze
?
What
is
the
poi
n
t
of
it
all
?
Was
soll
das
Ga
n
ze
überhaupt
?
What's
the
poi
n
t
a
n
yway
?
Es
hat
kei
n
e
n
Si
n
n
,
sich
darüber
aufzurege
n
.;
Es
ist
si
n
n
los/zwecklos
,
sich
darüber
aufzurege
n
.
There
is
n
o
se
n
se/poi
n
t
i
n
getti
n
g
upset
about
it
.;
It
does
n
't
make
se
n
se
getti
n
g
upset
about
it
.
Aber
deswege
n
mache
n
wir
es
ja
gerade
!
But
that's
the
whole
poi
n
t
of
doi
n
g
it
!
Das
ist
ja
der
Zweck
der
Übu
n
g
.
That's
the
whole
poi
n
t
of
the
exercise
.
Es
hat
kei
n
e
n
Zweck
,
sich
n
och
lä
n
ger
darüber
zu
u
n
terhalte
n
.
There's
n
o
poi
n
t
i
n
talki
n
g
about
it
a
n
y
further
.
Gru
n
dsatz
{m}
;
Richtli
n
ie
{f}
;
Leitli
n
ie
{f}
[adm.]
policy
Gru
n
dsätze
{pl}
;
Richtli
n
ie
n
{pl}
;
Leitli
n
ie
n
{pl}
policies
allgemei
n
e
Leitsätze
ge
n
eral
policies
Zuga
n
gsrichtli
n
ie
n
{pl}
access
policies
Gru
n
dsatza
n
gelege
n
heite
n
{pl}
policy
matters
Bei
u
n
s
gilt
der
Gru
n
dsatz/die
Regel
,
dass
die
Ki
n
der
beim
Schlafe
n
gehe
n
ihre
Ha
n
dys
abgebe
n
müsse
n
.
We
have
a
policy
of
requiri
n
g
childre
n
to
ha
n
d
i
n
their
mobile
pho
n
es
at
bedtime
.
a
n
dauer
n
;
dauer
n
;
fortdauer
n
[geh.]
{vi}
to
co
n
ti
n
ue
;
to
keep
o
n
a
n
dauer
n
d
;
dauer
n
d
;
fortdauer
n
d
co
n
ti
n
ui
n
g
;
keepi
n
g
o
n
a
n
gedauert
;
gedauert
;
fortgedauert
co
n
ti
n
ued
;
kept
o
n
es
dauert
a
n
it
co
n
ti
n
ues
;
it
keeps
o
n
es
dauerte
a
n
it
co
n
ti
n
ued
;
it
kept
o
n
Der
Rege
n
dauerte
de
n
ga
n
ze
n
Tag
a
n
.
The
rai
n
kept
o
n
throughout
the
day
.
Frag
doch
n
icht
a
n
dauer
n
d
.
Do
n
't
keep
aski
n
g
me
.
Me
n
struatio
n
szyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
me
n
strual
cycle
;
female
cycle
;
female
period
;
period
;
me
n
ses
[coll.]
;
mo
n
thlies
[coll.]
sei
n
e
Tage
habe
n
[ugs.]
to
be
o
n
the
rag
;
to
be
o
n
the
blob
[Br.]
[coll.]
we
n
n
sie
ihre
Regel
/Tage
bekommt
whe
n
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel
/Tage
.
She
is
havi
n
g
her
period
.
Sache
{f}
;
A
n
gelege
n
heit
{f}
;
Di
n
g
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
poi
n
t
is
die
Sache
a
n
sich
the
matter
itself
;
the
thi
n
g
itself
;
the
situatio
n
itself
Ker
n
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
n
ach
dem
Sta
n
d
der
Di
n
ge
;
wie
die
Di
n
ge
liege
n
as
matters
sta
n
d
;
as
it
is
A
n
gelege
n
heit
vo
n
gemei
n
samem
I
n
teresse
matter
of
mutual
i
n
terest
ei
n
e
A
n
gelege
n
heit
vo
n
ziemlicher
Bedeutu
n
g
a
matter
of
relative
importa
n
ce
ei
n
e
reelle
Sache
;
ei
n
faires
Geschäft
a
square
deal
die
A
n
gelege
n
heite
n
regel
n
to
arra
n
ge
matters
sei
n
e
A
n
gelege
n
heite
n
i
n
Ord
n
u
n
g
bri
n
ge
n
to
get
your
affairs
i
n
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
busi
n
ess
mit
jdm
.
gemei
n
same
Sache
mache
n
to
make
commo
n
cause
with
sb
.;
to
co
n
n
ive
with
sb
.
der
Sache
n
achgehe
n
to
go
i
n
to
the
matter
sei
n
e
Sache
gut
mache
n
to
do
a
good
job
sei
n
e
Sache
gut
mache
n
;
sich
gut
halte
n
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
komme
n
to
come
to
the
poi
n
t
;
to
get
to
the
poi
n
t
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
komme
n
to
come
straight
to
the
poi
n
t
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
poi
n
t
.
Sache
n
umherwerfe
n
to
se
n
d
thi
n
gs
flyi
n
g
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedi
n
gu
n
ge
n
festzulege
n
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemei
n
umschriebe
n
es
Ei
n
zelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliame
n
t
a
n
d
referred
to
i
n
ge
n
eral
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ei
n
Bildu
n
gsgesetz
{n}
a
n
educatio
n
law
ei
n
Bu
n
desgesetz
{n}
a
Federal
law
ei
n
Ergä
n
zu
n
gsgesetz
{n}
a
suppleme
n
tary
law
;
ame
n
di
n
g
law
Jagdgesetze
{pl}
hu
n
ti
n
g
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protectio
n
law
Le
n
ku
n
gsgesetz
{n}
i
n
terve
n
tio
n
law
ei
n
N
otsta
n
dsgesetz
{n}
a
n
emerge
n
cy
law
ei
n
Regio
n
algesetz
{n}
a
regio
n
al
law
stre
n
ge
Waffe
n
gesetze
strict
gu
n
laws
ei
n
gru
n
dlege
n
des
Gesetz
zur
Ausbildu
n
gsqualität
a
basic/fu
n
dame
n
tal
law
o
n
the
quality
of
educatio
n
ei
n
u
n
geschriebe
n
es
Gesetz
a
n
u
n
writte
n
law
verfassu
n
gsä
n
der
n
de
Gesetze
laws
ame
n
di
n
g
the
co
n
stitutio
n
;
laws
that
ame
n
d
the
co
n
stitutio
n
;
laws
co
n
tai
n
i
n
g
a
co
n
stitutio
n
al
ame
n
dme
n
t
der
e
n
ggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
n
arrow
i
n
terpretatio
n
of
lo
n
g-term
care
i
n
the
law
die
gesetzliche
n
Vorgabe
n
erfülle
n
;
die
gesetzliche
n
Bestimmu
n
ge
n
ei
n
halte
n
to
satisfy
laws
a
n
d
regulatio
n
s
ei
n
n
eues
Gesetz
verabschiede
n
to
pass
a
n
ew
law/statute
;
to
adopt
a
n
ew
law/statute
ei
n
Gesetz
erlasse
n
to
e
n
act
a
law
ei
n
em
Gesetz
Geltu
n
g
verschaffe
n
to
put
the
teeth
i
n
to
a
law
ei
n
Gesetz
stre
n
g
verfassu
n
gsko
n
form
auslege
n
to
read
dow
n
a
statute
sich
strikt
a
n
das
Gesetz
halte
n
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regieru
n
g
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebe
n
smittelhygie
n
e
ei
n
gebracht
.
The
gover
n
me
n
t
has
i
n
troduced
several
laws
o
n
food
hygie
n
e
.
Mit
Gesetze
n
sollte
ma
n
de
n
N
ormalfall
u
n
d
n
icht
de
n
Aus
n
ahmefall
regel
n
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Tätigkeit
{f}
;
Betätigu
n
g
{f}
activity
Tätigkeite
n
{pl}
activities
(
rege
)
Bautätigkeit
{f}
(vigorous)
co
n
structio
n
activity
Bautätigkeite
n
{pl}
co
n
structio
n
activities
berufliche
Tätigkeite
n
;
Erwerbstätigkeite
n
{pl}
occupatio
n
al
activities
kreative
Tätigkeit
creative
activity
Haupttätigkeit
{f}
mai
n
activity
;
pri
n
cipal
activity
;
core
activity
Haupttätigkeite
n
{pl}
mai
n
activities
;
pri
n
cipal
activities
;
core
activities
Ko
n
trolltätigkeit
{f}
co
n
trol
activity
;
i
n
spectio
n
activity
Ko
n
trolltätigkeite
n
{pl}
co
n
trol
activities
;
i
n
spectio
n
activities
Schei
n
tätigkeit
{f}
dummy
activity
Schei
n
tätigkeite
n
{pl}
dummy
activities
Überwachu
n
gstätigkeit
{f}
mo
n
itori
n
g
activity
Überwachu
n
gstätigkeite
n
{pl}
mo
n
itori
n
g
activities
Das
Ze
n
trum
wird
i
n
der
zweite
n
Jahreshälfte
20
1
2
sei
n
e
Tätigkeit
auf
n
ehme
n
.
The
Ce
n
tre
will
start
its
activities
withi
n
the
seco
n
d
half
of
20
1
2
.
Fa
n
tasie
{f}
;
Pha
n
tasie
{f}
imagi
n
atio
n
;
mi
n
d
;
fa
n
tasy
;
fa
n
cy
blühe
n
de
Fa
n
tasie
/
Pha
n
tasie
exubera
n
t
imagi
n
atio
n
Gewaltpha
n
tasie
{f}
viole
n
t
imagi
n
atio
n
;
viole
n
t
pha
n
tasy
;
imagi
n
atio
n
/pha
n
tasy
of
viole
n
ce
schmutzige
Fa
n
tasie
{f}
;
schmutzige
Pha
n
tasie
{f}
dirty
mi
n
d
n
ur
i
n
sei
n
er
Fa
n
tasie
;
n
ur
i
n
sei
n
er
Pha
n
tasie
o
n
ly
i
n
his
mi
n
d
jds
.
Fa
n
tasie
a
n
rege
n
to
fire
sb
.'s
imagi
n
atio
n
sei
n
e
Pha
n
tasie
n
auslebe
n
to
act
out
o
n
e's
fa
n
tasies
beim
beste
n
Wille
n
n
icht
n
ot
by
a
n
y
stretch
of
the
imagi
n
atio
n
;
by
n
o
stretch
of
the
imagi
n
atio
n
Mit
etwas
Pha
n
tasie
ka
n
n
ma
n
n
och
erke
n
n
e
n
,
wie
es
ausgesehe
n
habe
n
muss
.
With
a
little
imagi
n
atio
n
you
ca
n
still
recog
n
ise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
rei
n
e
Fa
n
tasie
.
It's
all
i
n
the
mi
n
d
.
im
N
ormalfall
;
n
ormalerweise
;
im
Regel
fall
;
i
n
der
Regel
/i
.d.R./;
i
n
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöh
n
lich
{adv}
n
ormally
;
usually
;
ordi
n
arily
;
typically
N
ormalerweise
pla
n
e
ich
ei
n
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
N
ormally
, I
pla
n
o
n
e
or
two
days
ahead
.
Im
N
ormalfall
akzeptiere
n
wir
dies
n
icht
als
gültige
n
Ausweis
,
aber
i
n
diesem
Fall
mache
n
wir
ei
n
e
Aus
n
ahme
.
Ordi
n
arily
,
we
do
n
't
accept
this
as
a
valid
form
of
ide
n
tificatio
n
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
N
ormalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
n
icht
im
Haus
,
aber
heute
scho
n
.
She's
n
ot
ordi
n
arily
i
n
o
n
Wed
n
esdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Kra
n
kheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerze
n
u
n
d
ei
n
e
n
rötliche
n
Ausschlag
.
The
ill
n
ess
usually
prese
n
ts
with
a
sore
throat
a
n
d
a
rosy
rash
.
Die
Ei
n
stufu
n
gstests
dauer
n
für
gewöh
n
lich
ei
n
e
Stu
n
de
.
These
placeme
n
t
tests
typically
last
o
n
e
hour
.
Ist
dei
n
Freu
n
d
immer
so
u
n
gehobelt
?
Is
your
frie
n
d
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
ei
n
er
Batterie
wird
üblicherweise
i
n
Milliamperestu
n
de
n
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
i
n
milliamp-hours
.
N
atur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Eige
n
art
{f}
;
Art
{f}
;
Wese
n
{n}
(
vo
n
Di
n
ge
n
)
n
ature
(of
thi
n
gs
)
die
me
n
schliche
N
atur
huma
n
n
ature
die
i
n
ter
n
atio
n
ale
Ausrichtu
n
g
der
Schifffahrt
the
i
n
ter
n
atio
n
al
n
ature
of
the
shippi
n
g
i
n
dustry
der
Ausla
n
dsbezug
vo
n
Ermittlu
n
ge
n
the
i
n
ter
n
atio
n
al
n
ature
of
i
n
vestigatio
n
s
Es
liegt
i
n
der
N
atur
der
Sache
,
dass
...
By
the
very
n
ature
of
thi
n
gs
, ...
Es
liegt
i
n
der
N
atur
der
Sache
.;
Es
liegt
i
n
der
N
atur
der
Di
n
ge
.
It
is
i
n
the
n
ature
of
thi
n
gs
.
Sei
n
e
Rede
hatte
de
n
Charakter
ei
n
er
E
n
tschuldigu
n
g
.
His
speech
was
i
n
the
n
ature
of
a
n
apology
.
Es
ist
ga
n
z
n
atürlich
,
dass
Juge
n
dliche
oft
gege
n
ihre
Elter
n
rebelliere
n
.
I
n
the
n
ature
of
thi
n
gs
,
you
n
g
people
of
ten
rebel
agai
n
st
their
pare
n
ts
.
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
n
ach
Regel
n
)
game
(competitive
activity
played
accordi
n
g
to
rules
)
Spiele
{pl}
games
Abe
n
teuerspiel
{n}
adve
n
ture
game
Befreiu
n
gsspiel
{n}
room
escape
game
;
escape
game
;
room
escape
;
escape
the
room
Bewegu
n
gsspiel
{n}
physical
game
;
exercise
game
;
motio
n
game
Brettspiel
{n}
board
game
Computerspiel
{n}
[comp.]
computer
game
Gesellschaftsspiel
{n}
party
game
Karte
n
spiel
{n}
card
game
N
etzballspiel
{n}
n
et
ball
game
O
n
li
n
e-Spiel
{n}
o
n
li
n
e
game
Partyspiel
{n}
lively
party
game
Salo
n
spiel
{n}
[hist.]
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
Schreibspiel
{n}
pe
n
cil-a
n
d-paper
game
Strategiespiel
{n}
strategy
game
Tischspiel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Videospiel
{n}
video
game
Spiel
im
Freie
n
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
game
Spiel
für
dri
n
n
e
n
i
n
door
game
Spiel
für
Ki
n
der
;
Ki
n
derspiel
child's
game
;
childre
n
's
game
ei
n
Spiel
spiele
n
to
play
a
game
Mei
n
Liebli
n
gsbrettspiel
ist
Schach
.
My
favourite
board
game
is
chess
.
Faktor
{m}
factor
Faktore
n
{pl}
factors
bestimme
n
der
Faktor
;
Bestimmu
n
gsfaktor
{m}
determi
n
i
n
g
factor
e
n
tscheide
n
der
Faktor
(
bei
etw
.)
key
eleme
n
t
(in
sth
.)
kritischer
Faktor
;
E
n
gpassfaktor
{m}
critical
factor
Ortsfaktore
n
ei
n
es
Sta
n
dortes
,
wie
Rege
n
u
n
d
Bode
n
qualität
local
factors
of
a
specific
origi
n
such
as
rai
n
a
n
d
quality
of
soil
ei
n
er
der
schwierigste
n
Faktore
n
o
n
e
of
the
most
difficult
factors
i
n
der
Regel
/i
. d. R./
ge
n
erally
;
usually
{
adv
}
auftrete
n
;
ei
n
trete
n
;
zu
etw
.
komme
n
;
sich
ereig
n
e
n
;
sich
ei
n
stelle
n
[geh.]
;
erfolge
n
[geh.]
{v}
to
occur
(come
i
n
to
existe
n
ce
as
a
process
or
eve
n
t
)
auftrete
n
d
;
ei
n
trete
n
d
;
komme
n
d
zu
;
sich
ereig
n
e
n
d
;
sich
ei
n
stelle
n
d
;
erfolge
n
d
occurri
n
g
aufgetrete
n
;
ei
n
getrete
n
;
gekomme
n
zu
;
sich
ereig
n
et
;
sich
ei
n
gestellt
;
erfolgt
occurred
we
n
n
Fieber
auftritt
;
we
n
n
sich
Fieber
ei
n
stellt
whe
n
fever
occurs
sobald
sich
der
Erfolg
ei
n
stellt
o
n
ce
success
occurs
je
n
achdem
,
was
zuerst
ei
n
tritt
[jur.]
whichever
is
the
soo
n
er
Es
ist
ei
n
Fehler
aufgetrete
n
.
A
n
error
has
occurred
.
Der
A
n
griff
erfolgte
am
Freitag
.
The
attack
occurred
o
n
Friday
.
Die
Kra
n
kheit
tritt
i
n
der
Regel
bei
Ki
n
der
n
u
n
ter
fü
n
f
Jahre
n
auf
.
The
disease
te
n
ds
to
occur
i
n
childre
n
u
n
der
the
age
of
five
.
Bei
der
Ker
n
spaltu
n
g
kommt
es
zur
Kette
n
reaktio
n
.
I
n
the
process
of
n
uclear
fissio
n
chai
n
of
reactio
n
occurs
.
N
iema
n
d
war
auf
das
vorbereitet
,
was
sich
da
n
n
ereig
n
e
n
sollte
.
N
o
o
n
e
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Die
Wirku
n
g
stellt
sich
erst
n
ach
ei
n
iger
Zeit
ei
n
.
The
effect
does
n
ot
occurs
u
n
til
after
some
time
.
Festpu
n
kt
{m}
;
Fixpu
n
kt
{m}
;
Datumspu
n
kt
{m}
(
Bezugspu
n
kt
für
die
Vermessu
n
g
ei
n
es
La
n
des
)
[geogr.]
fixed
poi
n
t
;
fixed
statio
n
;
statio
n
;
fixed
datum
;
datum
poi
n
t
;
datum
mark
;
datum
(point
of
refere
n
ce
for
surveyi
n
g
)
Festpu
n
kte
{pl}
;
Fixpu
n
kte
{pl}
;
Datumspu
n
kte
{pl}
fixed
poi
n
t
s;
fixed
statio
n
s
;
statio
n
s
;
fixed
datums
;
datum
poi
n
ts
;
datum
marks
;
datums
Lagefestpu
n
kt
{m}
/LFP/
datum
poi
n
t
of
positio
n
lokaler
(
Höhe
n
-
)
Festpu
n
kt
site
datum
N
ormalhorizo
n
t
{m}
;
wahrer
Horizo
n
t
datum
surface
;
true
level
N
ormal
n
ull
{n}
;
amtlicher
(
Höhe
n
-
)
Festpu
n
kt
ord
n
a
n
ce
datum
[Br.]
N
ormal
n
ull
{n}
für
Großbrita
n
n
ie
n
(
mittlerer
Meeresspiegel
bei
N
ewly
n
,
Cor
n
wall
)
Ord
n
a
n
ce
Datum
[Br.]
(mean
sea
level
n
ear
N
ewly
n
,
Cor
n
wall
)
Schlitte
n
bezugspu
n
kt
{m}
slide
datum
poi
n
t
N
achfolge
{f}
successio
n
;
followi
n
g
die
N
achfolge
des
Präside
n
te
n
regel
n
to
settle
who
is
to
be
the
preside
n
t's
successor
sauer
{adj}
[chem.]
acid
saurer
Rege
n
acid
rai
n
E
n
tbi
n
du
n
g
{f}
;
Geburtsvorga
n
g
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebäre
n
{n}
;
N
iederku
n
ft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
delivery
;
labour
;
accoucheme
n
t
;
parturitio
n
;
childbirth
;
givi
n
g
birth
Kaisersch
n
itte
n
tbi
n
du
n
g
{f}
;
Kaisersch
n
ittgeburt
{f}
abdomi
n
al
delivery
;
caesarea
n
delivery
;
delivery
by
ceasarea
n
sectio
n
;
caesarea
n
birth
Spo
n
ta
n
e
n
tbi
n
du
n
g
{f}
;
Spo
n
ta
n
geburt
{f}
spo
n
ta
n
eous
delivery
;
spo
n
ta
n
eous
labour
;
labour
without
assista
n
ce
Steißgeburt
{f}
;
Becke
n
e
n
dlage
n
geburt
{f}
;
E
n
tbi
n
du
n
g
i
n
Becke
n
e
n
dlage
breech
delivery
E
n
tbi
n
du
n
g
zum
Termi
n
;
Termi
n
geburt
;
Reifgeburt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturitio
n
die
Geburt
erleichter
n
to
facilitate
delivery
die
Geburt
a
n
rege
n
to
stimulate
labour
die
Geburt
ei
n
leite
n
to
i
n
duce
labour
die
Geburt
leite
n
to
ma
n
age
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistiere
n
to
ha
n
dle
the
delivery
Ei
n
leitu
n
g
der
Geburt
i
n
ductio
n
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sei
n
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
n
atürlichem
Wege
delivery
by
way
of
n
atural
mater
n
al
passages
Geburt
bei
vere
n
gtem
Becke
n
co
n
tracted
pelvis
delivery
Geburt
n
ach
vorzeitigem
Fruchtwasserabga
n
g
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
n
ach
dem
Termi
n
post-term
birth
Geburt
i
n
Lä
n
gslage
lo
n
gitudi
n
al
prese
n
tatio
n
Geburt
i
n
Querlage
tra
n
sverse
prese
n
tatio
n
;
cross-birth
Geburt
i
n
Schräglage
oblique
prese
n
tatio
n
Geburt
i
n
Becke
n
e
n
dlage
breech
prese
n
tatio
n
etw
. (
a
n
ei
n
e
n
Ort
)
werfe
n
;
schleuder
n
;
schmeiße
n
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
throw
n
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fli
n
g
{
flu
n
g
;
flu
n
g
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sli
n
g
{
slu
n
g
;
slu
n
g
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bu
n
g
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfe
n
d
;
schleuder
n
d
;
schmeiße
n
d
throwi
n
g
;
tossi
n
g
;
casti
n
g
;
fli
n
gi
n
g
;
pitchi
n
g
;
chucki
n
g
;
sli
n
gi
n
g
;
heavi
n
g
;
bu
n
gi
n
g
;
pegi
n
g
;
hoyi
n
g
;
bishi
n
g
geworfe
n
;
geschleudert
;
geschmisse
n
throw
n
;
tossed
;
cast
;
flu
n
g
;
pitched
;
chucked
;
slu
n
g
;
heaved
;
bu
n
ged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfe
n
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfe
n
he/she
has/had
throw
n
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
ei
n
e
n
Stei
n
werfe
n
to
throw/toss/cast
a
sto
n
e
sei
n
e
Tasche
auf
das
Sofa
werfe
n
to
toss
your
bag
o
n
to
the
sofa
ei
n
e
n
Ziegel
durch
die
Fe
n
sterscheibe
werfe
n
to
hurl
a
brick
through
the
wi
n
dow
glass
sei
n
e
n
Hut
i
n
die
Luft
werfe
n
to
fli
n
g
your
hat
i
n
to
the
air
sei
n
e
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleuder
n
to
fli
n
g
your
shoes
across
the
room
etw
.
n
ach
jdm
.
schmeiße
n
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jd
n
.
i
n
s
Gefä
n
g
n
is
werfe
n
to
fli
n
g
sb
.
i
n
to
priso
n
de
n
erste
n
Stei
n
werfe
n
[übtr.]
to
cast
the
first
sto
n
e
[fig.]
ei
n
paar
Bälle
werfe
n
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
i
n
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
i
n
to
the
job
with
e
n
thusiasm
.
Mike
warf
ei
n
e
n
Stei
n
i
n
de
n
Teich
.
Mike
threw
a
sto
n
e
i
n
to
the
po
n
d
.
Ke
n
warf
n
och
ei
n
Scheit
i
n
s
Feuer
.
Ke
n
tossed
a
n
other
log
o
n
the
fire
.
Rolle
{f}
(+
etw
.) (
auf
ei
n
e
Spule
aufgewickeltes
Material
)
roll
;
reel
(of
sth
.)
Rolle
n
{pl}
rolls
;
reels
Röllche
n
{n}
little
reel
Filmrolle
{f}
roll
of
film
;
reel
of
film
ei
n
e
Rolle
Gar
n
a
reel
of
cotto
n
Mag
n
etba
n
drolle
{f}
;
Ba
n
drolle
{f}
reel
of
mag
n
etic
tape
;
reel
of
tape
ei
n
e
Rolle
Gesche
n
kpapier
(
aufgerolltes
Papier
oh
n
e
i
n
n
ere
Spule
)
a
roll
of
wrappi
n
g
paper
ei
n
e
Rolle
Klebeba
n
d
a
roll
of
tape
auf
Rolle
gewickelt
wou
n
d
up
o
n
reel
Der
Held
wird
am
E
n
de
(
des
Films
)
getötet
.
The
hero
is
killed
i
n
the
fi
n
al
reel
.
Kra
n
kheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Kra
n
kheitskeim
{m}
;
kra
n
kheitsrerrege
n
der
Keim
{m}
;
pathoge
n
er
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesu
n
dheitsschädlicher
Mikroorga
n
ismus
)
[med.]
disease-causi
n
g
age
n
t
;
disease-produci
n
g
age
n
t
;
disease
age
n
t
;
pathoge
n
ic
age
n
t
;
pathoge
n
;
i
n
fectious
age
n
t
;
age
n
t
;
disease-produci
n
g
germ
;
pathoge
n
ic
germ
;
i
n
fectious
germ
;
germ
;
disease-produci
n
g
orga
n
ism
;
pathoge
n
ic
orga
n
ism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorga
n
ism
)
Kra
n
kheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Kra
n
kheitskeime
{pl}
;
kra
n
kheitsrerrege
n
de
Keime
{pl}
;
pathoge
n
e
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-causi
n
g
age
n
ts
;
disease-produci
n
g
age
n
ts
;
disease
age
n
ts
;
pathoge
n
ic
age
n
ts
;
pathoge
n
s
;
i
n
fectious
age
n
ts
;
age
n
ts
;
disease-produci
n
g
germs
;
pathoge
n
ic
germs
;
i
n
fectious
germs
;
germs
;
disease-produci
n
g
orga
n
isms
;
pathoge
n
ic
orga
n
isms
;
bugs
aeroge
n
er
Keim
aeroge
n
ic
germ
A
n
flugkeim
{m}
air-bor
n
e
orga
n
ism
A
n
stecku
n
gskeim
{m}
;
I
n
fektio
n
skeim
{m}
i
n
fective
age
n
t
;
i
n
fectious
age
n
t
auslöse
n
der
Erreger
;
auslöse
n
der
Keim
causative
age
n
t
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
age
n
t
durch
Luft
übertrage
n
er
Keim
airbor
n
e
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathoge
n
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
ski
n
germ
hochpathoge
n
er
Erreger
;
hochpathoge
n
er
Keim
high-co
n
seque
n
ce
pathoge
n
ic
age
n
t
;
high-co
n
seque
n
ce
pathoge
n
Kra
n
ke
n
hauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebe
n
mittelkeime
{pl}
food
bugs
opportu
n
istische
Kra
n
kheitserreger
;
opportu
n
istische
Erreger
opportu
n
istic
i
n
fectious
age
n
ts
;
opportu
n
istic
age
n
ts
;
opportu
n
istic
pathoge
n
s
persistiere
n
der
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
age
n
t
Problemkeim
{m}
problematic
age
n
t
stä
n
dige
Hautkeime
reside
n
t
flora
of
the
ski
n
Testkeim
{m}
test
age
n
t
Umweltkeim
{m}
e
n
viro
n
me
n
tal
germ
viraler
Keim
{m}
viral
age
n
t
Kra
n
kheitserreger
,
die
aus
N
utztierreservoire
n
stamme
n
pathoge
n
s
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathoge
n
s
Spaß
{m}
;
Verg
n
üge
n
{n}
fu
n
;
sport
[formal]
[dated]
Badespaß
{m}
;
Badeverg
n
üge
n
{n}
bathi
n
g
fu
n
(
n
ur
)
zum
Spaß
; (
n
ur
)
zum
Verg
n
üge
n
(just)
for
fu
n
;
for
the
fu
n
of
it
viel
Spaß
;
großer
Spaß
great
fu
n
aus
Spaß
;
zum
Spaß
;
im
Spaß
;
aus
Ulk
for
fu
n
zum
Spaß
for
a
lark
etw
.
aus
Spaß
mache
n
to
do
sth
.
i
n
play
Das
macht
(
irrsi
n
n
ig
)
Spaß
.;
Das
ist
ei
n
(
tierisches
)
Verg
n
üge
n
It's
(great)
fu
n
.
That's
(a
lot
of
)
fu
n
.
Es
macht
(
kei
n
e
n
)
Spaß
.
It's
(no)
fu
n
.
Allei
n
e
auf
ei
n
e
Party
zu
gehe
n
macht
kei
n
e
n
Spaß
.
It's
n
o
fu
n
/
It
is
n
't
fu
n
goi
n
g
to
a
party
o
n
your
ow
n
.
Ich
fi
n
de
das
gar
n
icht
lustig
.
I
do
n
't
see
the
fu
n
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
It's
fu
n
to
be
with
her
.;
It's
fu
n
bei
n
g
with
her
.;
She's
fu
n
to
be
with
.
Sei
n
icht
beleidigt
.
Ich
hab
es
n
ur
zum
Spaß
gesagt
.
Do
n
't
take
offe
n
se
. I
was
o
n
ly
sayi
n
g
it
i
n
fu
n
/
i
n
sport
.
Es
n
immt
ei
n
em
die
ga
n
ze
Freude
am
Lebe
n
.
It
takes
all
the
fu
n
out
of
life
.
Wir
lasse
n
u
n
s
doch
vo
n
ei
n
bissche
n
Rege
n
n
icht
de
n
Spaß
verderbe
n
!
We
wo
n
't
let
a
bit
of
rai
n
spoil
our
fu
n
!
Viel
Spaß
!
Have
fu
n
!
Aus
Spaß
wurde
Er
n
st
.
The
fu
n
took
a
serious
e
n
d
.
Ich
tue
das
n
icht
,
weil
es
mir
Spaß
macht
,
so
n
der
n
weil
ich
muss
.
I
am
n
o
t
doi
n
g
it
by
choice
,
but
out
of
n
ecessity
.
ge
regel
t
;
fest
{adj}
regular
ei
n
ge
regel
tes
/
regel
mäßiges
/
festes
Ei
n
komme
n
a
regular
i
n
come
fest
a
n
gestellte
Ärzte
regular
doctors
ge
regel
te
/
feste
Arbeitszeite
n
habe
n
to
have
regular
hours
Straße
n
verkehr
{m}
[adm.]
;
Autoverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traffic
;
street
traffic
(in
tow
n
s
);
traffic
o
n
public
roads
;
traffic
im
Straße
n
verkehr
i
n
n
ormal
situatio
n
s
o
n
public
roads
abbiege
n
der
Verkehr
tur
n
i
n
g
traffic
a
n
komme
n
der
Verkehr
i
n
coming
traffic
ausfahre
n
der
Verkehr
emergi
n
g
traffic
dichter
Verkehr
heavy
traffic
;
de
n
se
traffic
durchsch
n
ittlicher
täglicher
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
ei
n
fädel
n
der
Verkehr
mergi
n
g
traffic
ei
n
spuriger
Verkehr
si
n
gle
la
n
e/file
traffic
fließe
n
der
Verkehr
;
Fließverkehr
movi
n
g
traffic
flüssiger
Verkehr
movi
n
g
traffic
gewerblicher
Straße
n
verkehr
commercial
road
traffic
i
n
ter
n
atio
n
aler
Straße
n
verkehr
i
n
ter
n
atio
n
al
road
tra
n
sport
N
ahverkehr
{m}
short-dista
n
ce
traffic
;
local
traffic
Rücksicht
n
ahme
im
Verkehr
courtesy
o
n
the
road
etw
.
für
de
n
Verkehr
freigebe
n
to
ope
n
sth
.
to
traffic
de
n
Verkehr
regel
n
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
ei
n
e
we
n
ig
freque
n
tierte
Straße
a
low-traffic
road
de
n
Verkehr
zum
Stehe
n
bri
n
ge
n
to
bri
n
g
traffic
to
a
sta
n
dstill
de
n
Verkehr
aufhalte
n
to
block/hold
up
(the)
traffic
de
n
Verkehr
behi
n
der
n
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
für
de
n
Verkehr
gesperrt
sei
n
to
be
closed
to
(all)
traffic
etw
.
dem
Verkehr
übergebe
n
to
ope
n
sth
.
to
(the)
traffic
de
n
Verkehr
umleite
n
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
Rege
n
{m}
[meteo.]
rai
n
;
rai
n
fall
;
fall
of
rai
n
Rege
n
fälle
{pl}
rai
n
fall
a
n
halte
n
de
Rege
n
fälle
co
n
ti
n
uous
rai
n
ergiebiger
Rege
n
;
ergiebige
Rege
n
fälle
abu
n
da
n
t
rai
n
;
abu
n
da
n
t
rai
n
fall
gefriere
n
der
Rege
n
;
gefriere
n
der
N
ieselrege
n
;
Blitzeis
{n}
freezi
n
g
rai
n
;
freezi
n
g
drizzle
heftige
Rege
n
fälle
heavy
falls
of
rai
n
leichter
Rege
n
a
spri
n
kle
of
rai
n
peitsche
n
der
Rege
n
;
Rege
n
mit
treibe
n
dem
Wi
n
d
drivi
n
g
rai
n
starker
Rege
n
;
Starkrege
n
{m}
heavy
rai
n
;
heavy/i
n
te
n
se/stormy
rai
n
fall
im
Rege
n
radel
n
müsse
n
to
have
to
cycle
i
n
the
rai
n
wege
n
Rege
n
n
icht
stattfi
n
de
n
;
i
n
s
Wasser
falle
n
[übtr.]
to
be
rai
n
ed
off
[Br.]
;
to
be
rai
n
ed
out
[Am.]
Es
sieht
n
ach
Rege
n
aus
.
It
looks
like
rai
n
.
Die
Vera
n
staltu
n
g
fiel
buchstäblich
i
n
s
Wasser
.
The
eve
n
t
was
rai
n
ed
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Rege
n
;
ergiebiger
Rege
n
co
n
ti
n
uous
heavy
rai
n
bei
ströme
n
dem
Rege
n
i
n
pouri
n
g
rai
n
vom
Rege
n
i
n
die
Traufe
komme
n
[übtr.]
to
go/jump
from
the
fryi
n
g
pa
n
i
n
to
the
fire
;
to
jump
out
of
the
fryi
n
g
pa
n
a
n
d
i
n
to
the
fire
[fig.]
Der
Rege
n
klatschte
gege
n
die
Fe
n
sterscheibe
n
.
The
rai
n
sheeted
agai
n
st
the
wi
n
dows
.
rege
;
tätig
;
wirksam
{adj}
active
A
n
weisu
n
g
{f}
;
Weisu
n
g
{f}
;
A
n
ord
n
u
n
g
{f}
;
I
n
struktio
n
{f}
;
Maß
regel
{f}
[geh.]
i
n
structio
n
A
n
weisu
n
ge
n
{pl}
;
Weisu
n
ge
n
{pl}
;
A
n
ord
n
u
n
ge
n
{pl}
;
I
n
struktio
n
e
n
{pl}
;
Maß
regel
n
{pl}
i
n
structio
n
s
ei
n
e
ge
n
aue
A
n
weisu
n
g
a
precise
i
n
structio
n
Verfahre
n
sa
n
weisu
n
ge
n
{pl}
procedure
i
n
structio
n
s
die
ausdrückliche
A
n
weisu
n
g
gebe
n
,
etw
.
zu
tu
n
to
give
explicit
i
n
structio
n
s
to
do
sth
.
auf
jds
.
A
n
weisu
n
g
;
auf
A
n
weisu
n
g
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisu
n
g
(
hi
n
)
o
n
sb
.'s
i
n
structio
n
;
o
n
sb
.'s
i
n
structio
n
s
jdm
.
A
n
weisu
n
ge
n
gebe
n
(
hi
n
sichtlich
)
to
give
sb
.
i
n
structio
n
s
(as
to
)
jds
.
A
n
weisu
n
ge
n
folge
n
to
follow
sb
.'s
i
n
structio
n
s
Die
Polizei
war
a
n
gewiese
n
,
n
otfalls
zu
schieße
n
.
The
police
were
u
n
der
i
n
structio
n
to
fire
if
n
ecessary
.
Ich
soll
es
ihm
persö
n
lich
gebe
n
.
My
i
n
structio
n
s
are
to
give
it
to
him
perso
n
ally
.
Schloss
{n}
(
Schließmecha
n
ismus
)
lock
(locking
mecha
n
ism
)
Schlösser
{pl}
locks
Bu
n
tbartschloss
{n}
warded
lock
;
si
n
gle
tumbler
lock
Drehschloss
{n}
twist
lock
Kaste
n
schloss
{n}
;
a
n
geschlage
n
es
Schloss
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outside
lock
Kaste
n
schlösser
{pl}
;
a
n
geschlage
n
e
Schlösser
{pl}
rim
locks
;
case
locks
;
cased
locks
;
outside
locks
Stiftzyli
n
derschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
pi
n
lock
Türschloss
{n}
door
lock
Zuhaltu
n
gsschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zyli
n
derschloss
{n}
cyli
n
der
lock
;
barrel
lock
Zyli
n
derschlösser
{pl}
cyli
n
der
locks
;
barrel
locks
ei
n
gelasse
n
es
Schloss
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleichschließe
n
de
Schlösser
;
gleichsperre
n
de
Schlösser
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
verschiede
n
schließe
n
de
Schlösser
;
verschiede
n
sperre
n
de
Schlösser
locks
keyed
to
differ
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
passe
n
ger
side
fro
n
t
door
lock
hi
n
ter
Schloss
u
n
d
Riegel
;
u
n
ter
Verschluss
u
n
der
lock
a
n
d
key
ei
n
Türschloss
abdrehe
n
(
Ei
n
bruch
)
to
wre
n
ch
off
a
lock
(burglary)
ei
n
Schloss
k
n
acke
n
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
hi
n
gehöre
n
; (
a
n
ei
n
e
n
Platz
)
gehöre
n
{vi}
to
belo
n
g
;
to
go
(in a
place
)
hi
n
gehöre
n
d
;
gehöre
n
d
belo
n
gi
n
g
;
goi
n
g
hi
n
gehört
;
gehört
belo
n
ged
;
go
n
e
Wohi
n
gehöre
n
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belo
n
g/go
?
etw
.
dahi
n
zurücklege
n
,
wo
es
hi
n
gehört
to
put
sth
.
back
where
it
belo
n
gs
Dieser
Stuhl
gehört
i
n
die
Küche
.
This
chair
belo
n
gs
i
n
the
kitche
n
.
Die
DVD
gehört
i
n
s
oberste
Regal
.
The
DVD
belo
n
gs
o
n
the
top
shelf
.
Ei
n
Kra
n
ker
gehört
i
n
s
Bett
.
A
sick
perso
n
belo
n
gs
i
n
bed
.
Gehört
dieser
Pu
n
kt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belo
n
g
o
n
the
list
?
Solche
Leute
gehöre
n
n
icht
a
n
s
Lehrerpult
.
Perso
n
s
like
that
do
n
ot
belo
n
g
i
n
teachi
n
g
.
Ei
n
Gege
n
sta
n
d
gehört
n
icht
zu
de
n
a
n
dere
n
.
O
n
e
object
does
n
ot
belo
n
g
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
i
n
welche
n
Schlitz
?
Which
card
goes
i
n
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
n
icht
hierher
,
aber
ich
habe
ei
n
e
biographische
Frage
.
I
k
n
ow
this
does
n
't
belo
n
g/go
here
,
but
I
have
a
biography
questio
n
.
Geruch
{m}
;
Odor
{m}
[geh.]
smell
;
odour
[Br.]
;
odor
[Am.]
Gerüche
{pl}
smells
Ma
n
delgeruch
{m}
smell
of
almo
n
ds
; (bitter)
almo
n
d
smell
Geruch
vo
n
frischem
Rege
n
the
smell
of
fresh
rai
n
Kritik
{f}
(
a
n
etw
.)
criticism
(of
sth
.)
Kapitalismuskritik
{f}
criticism
of
capitalism
Ku
n
stkritik
{f}
art
criticism
Religio
n
skritik
{f}
criticism
of
religio
n
Schmähkritik
{f}
abusive
criticism
;
i
n
sulti
n
g
criticism
ei
n
e
scharfe
/
ver
n
ichte
n
de
Kritik
a
scathi
n
g
criticism
(
wege
n
etw
.)
i
n
die
Kritik
gerate
n
to
come
u
n
der
criticism
(for
sth
.)
(
wege
n
etw
.)
i
n
der
Kritik
stehe
n
to
be
u
n
der
criticism
(for
sth
.)
Kritik
austeile
n
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
out
criticism
a
n
etw
.
Kritik
übe
n
to
pass
criticism
o
n
sth
.
a
n
jdm
.
Kritik
übe
n
to
direct/level
criticism
at
sb
.
Kritik
ei
n
stecke
n
to
take
criticism
(
schwere
)
Kritik
hervorrufe
n
/auf
sich
ziehe
n
/errege
n
to
draw
(heavy)
criticism
Er
ka
n
n
kei
n
e
Kritik
vertrage
n
.
He
ca
n
't
take
criticism
.
Werkzeug
{n}
;
Gerätschaft
{f}
tool
Werkzeuge
{pl}
;
Gerätschafte
n
{pl}
;
Gerät
{n}
tools
Druckluftwerkzeug
{n}
p
n
eumatic
tool
Druckluftwerkzeuge
{pl}
p
n
eumatic
tools
Ei
n
bruchswerkzeug
{n}
burglary
tools
Ei
n
bruchswerkzeuge
{pl}
burglary
tools
Maschi
n
e
n
werkzeug
{n}
machi
n
e
tool
Maschi
n
e
n
werkzeuge
{pl}
machi
n
e
tools
Multifu
n
ktio
n
swerkzeug
{n}
multifu
n
ctio
n
al
tool
;
multi-purpose
tool
Multifu
n
ktio
n
swerkzeuge
{pl}
multifu
n
ctio
n
al
tools
;
multi-purpose
tools
Rotatio
n
swerkzeug
{n}
;
Rotatio
n
s-Multifu
n
ktio
n
swerkzeug
{n}
;
Dremel
{m}
®
rotary
tool
;
die
gri
n
der
;
Dremel
®
Rotatio
n
swerkzeuge
{pl}
;
Rotatio
n
s-Multifu
n
ktio
n
swerkzeuge
{pl}
;
Dremel
{pl}
rotary
tools
;
die
gri
n
ders
;
Dremels
Schweißwerkzeug
{n}
weldi
n
g
tool
Schweißwerkzeuge
{pl}
weldi
n
g
tools
Spezialwerkzeug
{n}
special
tool
;
specialized
tool
diverses
Garte
n
gerät
various
garde
n
i
n
g
tools
Ei
n
haltu
n
g
{f}
;
Ei
n
halte
n
{n}
;
Befolgu
n
g
{f}
;
Befolge
n
{n}
;
Beachtu
n
g
{f}
;
Beachte
n
{n}
(
vo
n
etw
.)
observa
n
ce
(of
sth
.);
observatio
n
(of
sth
.);
adhere
n
ce
(to
sth
.);
complia
n
ce
(with
sth
.)
Beachtu
n
g
der
Vorschrifte
n
observa
n
ce
of
the
regulatio
n
;
complia
n
ce
with
the
regulatio
n
u
n
ter
Ei
n
haltu
n
g
vo
n
etw
.;
u
n
ter
Beachtu
n
g
vo
n
etw
.;
i
n
E
n
tsprechu
n
g
{+Gen.};
e
n
tspreche
n
d
{+Dat} (
vor-
oder
n
achgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
i
n
observa
n
ce
of
sth
.;
i
n
adhere
n
ce
to
sth
.;
i
n
complia
n
ce
with
sth
.
ma
n
gelhafte
Vertragserfüllu
n
g
;
ma
n
gelhaft
erbrachte
Werkleistu
n
g
defective
complia
n
ce
Ei
n
haltu
n
g
der
gesetzliche
n
Bestimmu
n
ge
n
;
Gesetzesko
n
formität
{f}
[jur.]
complia
n
ce
with
the
law
Ei
n
haltu
n
g
der
Ha
n
delsvorschrifte
n
trade
complia
n
ce
Ei
n
haltu
n
g
a
n
derweitiger
Verpflichtu
n
ge
n
cross-complia
n
ce
Erfüllu
n
g
ei
n
er
Bedi
n
gu
n
g
complia
n
ce
with
a
co
n
ditio
n
die
stre
n
ge
Befolgu
n
g
vo
n
Gru
n
dsätze
n
wie
Überprüfu
n
g
der
Ku
n
de
n
ide
n
tität
the
strict
observa
n
ce
of
policies
like
K
n
ow-Your-Customer
Termi
n
treue
{f}
adhere
n
ce
to
schedules
;
adhere
n
ce
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhäre
n
z
{f}
; (
hohe
)
Umsetzu
n
gstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
complia
n
ce
; (good)
medical
adhere
n
ce
; (good)
adhere
n
ce
to
treatme
n
t
;
co
n
corda
n
ce
with
treatme
n
t
weisu
n
gsgemäß
i
n
complia
n
ce
with
i
n
structio
n
s
die
Ei
n
haltu
n
g
der
Vorschrifte
n
gewährleiste
n
to
e
n
sure/secure/e
n
force
complia
n
ce
with
the
rules
Dem
Wu
n
sch
sei
n
er
sterbe
n
de
n
Mutter
e
n
tspreche
n
d
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
i
n
complia
n
ce
with
his
mother's
dyi
n
g
wish
.
I
n
E
n
tsprechu
n
g
ei
n
es
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
ei
n
gestellt
.
I
n
complia
n
ce
with
a
court
order
,
the
compa
n
y
has
ceased
operatio
n
s
.
Sie
agierte
n
n
icht
ga
n
z
regel
ko
n
form
.;
Sie
hielte
n
sich
n
icht
ge
n
au
a
n
die
Regel
n
.
They
were
n
ot
i
n
full
complia
n
ce
with
the
rules
.
Segel
{n}
[naut.]
sail
Segel
{pl}
sails
Hochsegel
{n}
;
Bermudasegel
{n}
high
sail
;
Bermuda
sail
Luggersegel
{n}
lug
sail
mit
aufgezoge
n
e
n
Segel
n
u
n
der
sail
mit
gesetzte
n
Segel
n
with
all
sails
set
mit
volle
n
Segel
n
segel
n
/
fahre
n
to
sail
/
race
u
n
der
full
sails
/
i
n
full
sail
/
u
n
der
full
ca
n
vas
(
die
)
Segel
ei
n
hole
n
to
slacke
n
sail
Segel
setze
n
to
make
sail
Segel
dichthole
n
to
harde
n
a
sail
Aus
n
ahme
{f}
;
Aus
n
ahmefall
{m}
exceptio
n
;
exceptio
n
al
case
Aus
n
ahme
n
{pl}
;
Aus
n
ahmefälle
{pl}
exceptio
n
s
;
exceptio
n
al
cases
begrü
n
dete
Aus
n
ahme
n
justified
exceptio
n
s
;
well-fou
n
ded
exceptio
n
s
n
ur
i
n
Aus
n
ahmefälle
n
o
n
ly
i
n
exceptio
n
al
cases
Kei
n
e
Regel
oh
n
e
Aus
n
ahme
.
There's
a
n
exceptio
n
to
every
rule
.
Ei
n
e
Aus
n
ahme
bildet
...
A
n
exceptio
n
is
...
Aus
n
ahme
wege
n
Geri
n
gfügigkeit
;
Aus
n
ahme
für
Bagatellfälle
de
mi
n
imis
exceptio
n
Die
Aus
n
ahme
bestätigt
die
Regel
.
The
exceptio
n
proves
the
rule
.
Schuld
{f}
(
a
n
/für
etw
.) (
Ursache
;
Vera
n
twortu
n
g
)
blame
;
guilt
[rare]
(for
sth
.)
jdm
.
a
n
etw
.
die
Schuld
gebe
n
to
put
the
blame
o
n
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
blame
o
n
sb
.
for
sth
.
die
Schuld
bekomme
n
to
get
the
blame
die
Schuld
auf
sich
n
ehme
n
to
take
the
blame
die
Schuld
für
etw
.
auf
sich
n
ehme
n
;
die
Vera
n
twortu
n
g
für
etw
.
über
n
ehme
n
to
bear
the
guilt
of
sth
.
die
Schuld
trage
n
to
bear
the
blame
Schiebe
n
Sie
/
Schieb
die
Schuld
n
icht
auf
mich
!
Do
n
't
put/lay
the
blame
o
n
me
!
Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
n
ehme
n
?
Why
should
I
take
the
blame
?
Sie
ist
(
dara
n
)
schuld
.
The
blame
lies
with
her
.;
She
is
to
blame
for
it
.
Die
Schuld
am
schlechte
n
Be
n
ehme
n
vo
n
Ki
n
der
n
liegt
i
n
der
Regel
bei
de
n
Elter
n
.
Guilt
for
poorly
behaved
childre
n
usually
lies
with
the
pare
n
ts
.
Es
war
ei
n
deutig
sei
n
e
Schuld
,
aber
ich
wurde
dafür
vera
n
twortlich
gemacht
.
It
was
defi
n
itely
his
fault
,
yet
I
got
the
blame
.
Querlatte
{f}
;
Querholz
{n}
;
Querriegel
{m}
;
Querstück
{n}
(
Zimmerei
)
crossbar
;
crossbeam
;
tra
n
sverse
rail
;
arris
rail
;
rail
(carpentry)
Querlatte
n
{pl}
;
Querhölzer
{pl}
;
Querriegel
{pl}
;
Querstücke
{pl}
crossbars
;
crossbeams
;
tra
n
sverse
rails
;
arris
rails
;
rails
Pfarrbezirk
{m}
;
Pfarrspre
n
gel
{m}
;
Kirchspiel
{n}
[obs.]
[relig.]
parish
Pfarrbezirke
{pl}
;
Pfarrspre
n
gel
{pl}
;
Kirchspiele
{pl}
parishes
N
erv
{m}
[anat.]
n
erve
N
erve
n
{pl}
n
erves
Hir
n
n
erve
n
{pl}
brai
n
n
erves
;
cra
n
ial
n
erves
die
N
erve
n
behalte
n
to
keep
o
n
e's
n
erve
die
N
erve
n
verliere
n
to
lose
o
n
e's
n
erve
So
etwas/Das
geht
mir
auf
die
N
erve
n
.
This
is
somethi
n
g
that
gets
o
n
my
n
erves
.
Reg
mich
n
icht
auf
!
Stop
getti
n
g
o
n
my
n
erves
!
Er
traut
sich
was
!
He's
got
a
n
erve
!
Spiegelbild
{n}
;
Spiegel
{m}
;
Widerspiegelu
n
g
{f}
[selten]
(
vo
n
etw
.)
[übtr.]
mirror
;
reflex
(of
sth
.)
[fig.]
Ist
das
Fer
n
sehe
n
ei
n
Spiegelbild
der
Gesellschaft
?
Is
televisio
n
a
mirror
of
society
?
A
n
stecku
n
g
{f}
;
I
n
fektio
n
{f}
(
Vorga
n
g
)
[med.]
i
n
fectio
n
(process)
A
n
stecku
n
ge
n
{pl}
;
I
n
fektio
n
e
n
{pl}
i
n
fectio
n
s
Allgemei
n
i
n
fektio
n
{f}
;
systemische
I
n
fektio
n
;
I
n
fektio
n
des
gesamte
n
Körpers
ge
n
eral
i
n
fectio
n
;
systemic
i
n
fectio
n
Bazille
n
i
n
fektio
n
{f}
bacillary
i
n
fectio
n
;
bacillosis
A
n
stecku
n
g
im
Kra
n
ke
n
haus
;
n
osokomiale
I
n
fektio
n
;
N
osokomiali
n
fektio
n
{f}
hospital-acquired
i
n
fectio
n
;
health-care-associated
i
n
fectio
n
/HAI/
;
n
osocomial
i
n
fectio
n
A
n
stecku
n
g
über
die
Luft
;
aeroge
n
e
A
n
stecku
n
g
airbor
n
e
i
n
fectio
n
A
n
stecku
n
g
über
die
Hä
n
de
ha
n
d-bor
n
e
i
n
fectio
n
A
n
stecku
n
g
durch
ei
n
e
n
Überträger
vector-bor
n
e
i
n
fectio
n
A
n
stecku
n
g
durch
Keimzelle
n
germi
n
al
i
n
fectio
n
;
heredo-i
n
fectio
n
A
n
stecku
n
g
durch
Staub
dust-bor
n
e
i
n
fectio
n
A
n
stecku
n
g
über
das
Tri
n
kwasser
water-bor
n
e
i
n
fectio
n
aufsteige
n
de
I
n
fektio
n
;
retrograde
I
n
fektio
n
asce
n
di
n
g
i
n
fectio
n
;
retrograde
i
n
fectio
n
äußere
I
n
fektio
n
exter
n
al
i
n
fectio
n
;
hetero-i
n
fectio
n
bakterielle
I
n
fektio
n
;
Bakterie
n
i
n
fektio
n
{f}
bacterial
i
n
fectio
n
Bissi
n
fektio
n
{f}
bite
i
n
fectio
n
direkte
I
n
fektio
n
direct
i
n
fectio
n
;
co
n
tact
i
n
fectio
n
Doppeli
n
fektio
n
{f}
;
Koi
n
fektio
n
{f}
co-i
n
fectio
n
;
coi
n
fectio
n
er
n
eute
A
n
stecku
n
g
rei
n
fectio
n
exoge
n
e
I
n
fektio
n
exoge
n
ous
i
n
fectio
n
Herdi
n
fektio
n
{f}
;
Fokali
n
fektio
n
{f}
focal
i
n
fectio
n
Folgei
n
fektio
n
e
n
{pl}
subseque
n
t
i
n
fectio
n
s
iatroge
n
e
I
n
fektio
n
iatroge
n
ic
i
n
fectio
n
Impfdurchbruchi
n
fektio
n
{f}
;
Durchbruchi
n
fektio
n
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vacci
n
e
breakthrough
i
n
fectio
n
;
breakthrough
i
n
fectio
n
Ko
n
takta
n
stecku
n
g
{f}
;
Ko
n
takti
n
fektio
n
{f}
co
n
tact
i
n
fectio
n
;
co
n
tagio
n
Kreuzi
n
fektio
n
{f}
cross-i
n
fectio
n
lokale
I
n
fektio
n
;
Lokali
n
fektio
n
{f}
local
i
n
fectio
n
milde
I
n
fektio
n
mild
i
n
fectio
n
;
subi
n
fectio
n
Mischi
n
fektio
n
{f}
(
mit
verschiede
n
e
n
Erreger
n
)
mixed
i
n
fectio
n
multiple
I
n
fektio
n
;
Mischi
n
fektio
n
{f}
multiple
i
n
fectio
n
;
mixed
i
n
fectio
n
opportu
n
istische
I
n
fektio
n
opportu
n
istic
i
n
fectio
n
Retroi
n
fektio
n
{f}
retroi
n
fectio
n
;
retrofectio
n
[rare]
schleiche
n
de
I
n
fektio
n
slow
i
n
fectio
n
Schmieri
n
fektio
n
{f}
smear
i
n
fectio
n
Seku
n
däri
n
fektio
n
{f}
(
mit
ei
n
em
a
n
dere
n
Erreger
)
seco
n
dary
i
n
fectio
n
Selbsti
n
fektio
n
{f}
;
Autoi
n
fektio
n
{f}
;
autoge
n
e
I
n
fektio
n
;
e
n
doge
n
e
I
n
fektio
n
self-i
n
fectio
n
;
autoi
n
fectio
n
;
autoge
n
ous
i
n
fectio
n
;
e
n
doge
n
ous
i
n
fectio
n
Simulta
n
i
n
fektio
n
{f}
(
gleichzeitige
I
n
fektio
n
mit
zwei
verschiede
n
e
n
Erreger
n
)
simulta
n
eous
i
n
fectio
n
stille
A
n
stecku
n
g
;
subkli
n
ische
I
n
fektio
n
sile
n
t
i
n
fectio
n
;
subcli
n
ical
i
n
fectio
n
Superi
n
fektio
n
{f}
superi
n
fectio
n
Toxi
n
i
n
fektio
n
{f}
toxicoi
n
fectio
n
Tröpfche
n
i
n
fektio
n
{f}
droplet
i
n
fectio
n
u
n
terschwellige
I
n
fektio
n
;
subakute
I
n
fektio
n
low-level
i
n
fectio
n
;
low-grade
i
n
fectio
n
;
i
n
appare
n
t
i
n
fectio
n
;
subacute
i
n
fectio
n
verborge
n
e
A
n
stecku
n
g
hidde
n
i
n
fectio
n
;
cryptoi
n
fectio
n
virale
I
n
fektio
n
;
Virusi
n
fektio
n
{f}
viral
i
n
fectio
n
;
virus
i
n
fectio
n
zusätzliche
I
n
fektio
n
;
seku
n
däre
I
n
fektio
n
co
n
secutive
i
n
fectio
n
;
seco
n
dary
i
n
fectio
n
im
Kra
n
ke
n
haus
erworbe
n
e
I
n
fektio
n
;
Kra
n
ke
n
hausi
n
fektio
n
{f}
;
Spitalsi
n
fektio
n
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
n
osokomiale
I
n
fektio
n
hospial-acquired
i
n
fectio
n
;
hospital
i
n
fectio
n
;
n
osocomial
i
n
fectio
n
;
health
care-associated
i
n
fectio
n
/HCAI/
im
Ko
n
takt
mit
der
Allgemei
n
bevölkeru
n
g
erworbe
n
e
I
n
fektio
n
commu
n
ity-acquired
i
n
fectio
n
a
n
stecke
n
de
Kra
n
kheit
{f}
;
übertragbare
Kra
n
kheit
{f}
;
I
n
fektio
n
skra
n
kheit
{f}
;
I
n
fekt
{m}
;
I
n
fektio
n
{f}
[med.]
co
n
tagious
disease
;
commu
n
icable
disease
;
i
n
fectious
disease
;
i
n
fectio
n
;
bug
[coll.]
a
n
stecke
n
de
Kra
n
kheite
n
{pl}
;
übertragbare
Kra
n
kheite
n
{pl}
;
I
n
fektio
n
skra
n
kheite
n
{pl}
;
I
n
fekte
{pl}
;
I
n
fektio
n
e
n
{pl}
co
n
tagious
diseases
;
commu
n
icable
diseases
;
i
n
fectious
diseases
;
i
n
fectio
n
s
;
bugs
ekdemische
I
n
fektio
n
skra
n
kheit
;
ei
n
geschleppte
I
n
fektio
n
skra
n
kheit
ecdemic
i
n
fectio
n
;
i
n
troduced
i
n
fectio
n
e
n
demische
I
n
fektio
n
skra
n
kheit
;
i
n
ei
n
em
Gebiet
stä
n
dig
auftrete
n
de
I
n
fektio
n
e
n
demic
i
n
fectio
n
;
i
n
fectio
n
that
is
co
n
sta
n
tly
prese
n
t
i
n
a
particular
area
grippaler
I
n
fekt
i
n
flue
n
zal
i
n
fectio
n
;
flue-like
i
n
fectio
n
;
flu
bug
hocha
n
stecke
n
de
Kra
n
kheit
;
hochko
n
tagiöse
Kra
n
kheit
highly
co
n
tagious
disease
;
highly
commu
n
icable
disease
;
highly
i
n
fectious
disease
late
n
te
I
n
fektio
n
late
n
t
i
n
fectio
n
Mage
n
-Darm-I
n
fektio
n
{f}
;
Mage
n
-Darm-I
n
fekt
{m}
gastro-i
n
testi
n
al
i
n
fectio
n
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
i
n
testi
n
al
bug
[coll.]
meldepflichtige
I
n
fektio
n
skra
n
kheite
n
{pl}
reportable
i
n
fectious
diseases
n
eu
auftrete
n
de
I
n
fektio
n
skra
n
kheit
emergi
n
g
i
n
fectious
disease
/EID/
sexuell
übertragbare
I
n
fektio
n
sexually
tra
n
smitted
i
n
fectio
n
/STI/
wieder
auftrete
n
de
I
n
fektio
n
skra
n
kheit
re-emergi
n
g
i
n
fectious
disease
durch
ei
n
e
n
hochpathoge
n
e
n
Erreger
hervorgerufe
n
e
I
n
fektio
n
skra
n
kheit
high
co
n
seque
n
ce
i
n
fectious
disease
/HCID/
sich
a
n
stecke
n
;
sich
i
n
fiziere
n
to
catch
a
n
i
n
fectio
n
;
to
take
a
n
i
n
fectio
n
sich
ei
n
e
n
I
n
fekt
hole
n
;
sich
ei
n
e
n
I
n
fekt
ei
n
fa
n
ge
n
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
I
n
fektio
n
ausheile
n
to
eredicate
the
i
n
fectio
n
Ärger
{m}
;
Zor
n
{m}
;
Wut
{f}
a
n
ger
im
Zor
n
i
n
a
n
ger
;
i
n
a
rage
Zor
n
errege
n
to
arouse
a
n
ger
jd
n
.
i
n
Wut
versetze
n
to
se
n
d
sb
.
i
n
to
a
rage
Lass
dei
n
e
n
Ärger
n
icht
a
n
mir
aus
!
Do
n
't
take
your
a
n
ger
out
o
n
me
!
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "n-1-Regel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner