DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einleiten
einleiten
Search for:
Mini search box
 

18 results for einleiten
Word division: ein·lei·ten
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

einleiten; beginnen {vt} [listen] [listen] to start [listen]

einleitend; beginnend starting

eingeleitet; begonnen started [listen]

einleiten; eröffnen; anfangen {vt} [listen] [listen] [listen] to introduce [listen]

einleitend; eröffnend; anfangend introducing [listen]

eingeleitet; eröffnet; angefangen introduced [listen]

einleiten; herbeiführen {vt} [med.] [listen] to induce [listen]

einleitend; herbeiführend inducing

eingeleitet; herbeigeführt induced [listen]

einleiten; in Gang setzen {vt} [listen] to initiate [listen]

einleitend; in Gang setzend initiating

eingeleitet; in Gang gesetzt initiated [listen]

einleiten; den Auftakt bilden [listen] to prelude [listen]

einleitend preluding

eingeleitet preluded

er/sie leitet ein he/she preludes

ich/er/sie leitete ein I/he/she preluded

er/sie hat/hatte eingeleitet he/she has/had preluded

einleiten; einführen [listen] [listen] to herald in

einleitend; einführend heralding in

eingeleitet; eingeführt heralded in

einleiten {vt} (mit) [listen] to preface (with) [listen]

einleitend prefacing

eingeleitet prefaced

leitet ein prefaces

leitete ein prefaced

einleiten {vt} (Ära) [listen] to inaugurate [listen]

einleitend inaugurating

eingeleitet inaugurated

Einleiten {n} von Substanzen dumping of substances

etw. einleiten {vt} to usher insth.

einleitend ushering in

eingeleitet ushered in

eine neue Ära einleiten to usher in a new era

Starten {n}; Einleiten {n} [techn.] [adm.] launching [listen]

Starten von Luftfahrzeugen launching of aircraft

das Einleiten eines Vertragsverletzungsverfahrens the launching of infringement proceedings

Disziplinarmaßnahmen {pl} [adm.] disciplinary action

gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten to take disciplinary action against sb.

Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] [med.] [listen] delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; childbearing [listen] [listen]

die Geburt erleichtern to facilitate delivery

die Geburt anregen to stimulate labour

die Geburt einleiten to induce labour

die Geburt leiten to manage delivery/labour [listen]

bei der Geburt assistieren to handle the delivery

gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein to be well/ill prepared for labour

Geburt auf natürlichem Wege [med.] delivery by way of natural maternal passages

Geburt bei verengtem Becken [med.] contracted pelvis delivery

Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang [med.] dry labour; xerotocia

Geburt nach dem Termin [med.] post-term birth

Geburt in Längslage [med.] longitudinal presentation

Geburt in Querlage [med.] transverse presentation; cross-birth

Geburt in Schräglage [med.] oblique presentation

Geburt in Beckenendlage [med.] breech presentation

(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (wegen etw.) [adm.] [listen] [listen] (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sth.) [listen] [listen] [listen]

Untersuchung an Ort und Stelle on-the-spot investigation

amtliche Ermittlungen official investigation(s)

polizeiliche Ermittlungen police investigation; investigation by the police; police probe

strafrechtliche Ermittlungen criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry

umfangreiche Ermittlungen extensive investigations

verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) an undercover investigation (CID)

Ermittlungen wegen Brandstiftung an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe

Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.]

Ermittlungen einleiten/aufnehmen to initiate/institute an investigation; to open/start an inquiry

die Ermittlungen einstellen to drop the investigation/inquiry

(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} investigations targeting criminal networks

Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. Police have reopened the investigation.

Fehlgeburt {f} [med.] abortion; miscarriage [listen]

akzidentelle Fehlgeburt accidental abortion

beginnende Fehlgeburt incipient/beginning abortion [listen]

drohende Fehlgeburt imminent abortion

eingeleitete/ausgelöste Fehlgeburt induced abortion

späte Fehlgeburt late abortion

(un)vollständige Fehlgeburt (in)complete abortion

verhaltene Fehlgeburt missed abortion

eine Fehlgeburt haben to have/suffer a miscarriage/abortion

eine Fehlgeburt einleiten/auslösen to induce an abortion

Unterhaltsverfahren {n}; Unterhaltsprozess {m} [jur.] maintenance proceedings [Br.]; support proceedings [Am.]; support action [Am.]

ein Unterhaltsverfahren einleiten to institute maintenance/support proceedings

Verfahren {n} [jur.] [listen] proceedings {pl}; actions {pl} [listen] [listen]

streitiges Verfahren adversary proceedings

ein Verfahren gegen jdn. einleiten to initiate legal proceedings against sb.

das Verfahren einstellen to close the proceedings

rechtlich {adj} [listen] legal [listen]

rechtliche Integration {f} legal integration

gerichtliche Schritte legal steps

gerichtliches Vorgehen legal action

rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten to take legal measure; to take legal action

gerichtlich gegen jdn. vorgehen to take legal steps against sb.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners