A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
105
similar
results for play-back
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
usual
;
unchanged
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
to
cling
to
the
old
ways
am
Alten
festhalten/hängen
to
leave
everything
as
it
is
;
not
to
change
anything
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
You
haven't
changed
.
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
Nothing
has
changed
there
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
place
;
spot
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
places
;
spots
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
a
lovely
place
; a
lovely
spot
ein
schönes
Fleckchen
Erde
at/in
a
place
an
einem
Platz/Ort
in
a
place
an
einer
Stelle
a
great
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
from
place
to
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
journalists
on
the
spot
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
places
available
on
the
coach
Plätze
im
Reisebus
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
the
places
we
visited
in
Israel
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
place
where
it
happened
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
to
put
everything
back
in
its
proper
place
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
take
sb
.'s
place
an
jds
.
Stelle
treten
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
to
have
your
business
address
in
a
place
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
We're
not
getting
any
place
.
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehören
; (
an
einen
Platz
)
gehören
{vi}
belonging
;
going
hingehörend
;
gehörend
belonged
;
gone
hingehört
;
gehört
Where
do
these
plates
belong/go
?
Wohin
gehören
diese
Teller
?
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
Which
card
goes
in
which
slot
?
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
play
(enjoyment
activity
)
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
active
play
Bewegungsspiel
{n}
soft
play
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
a
safe
play
area
ein
sicherer
Spielbereich
imaginative
play
;
pretend
play
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
while
at
play
;
at
play
beim
Spielen
children
at
play
;
children
play
ing
spielende
Kinder
to
watch
sb
.
at
play
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
have
a
play
eine
Runde
spielen
to
teach
road
safety
through
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
the
role
of
play
in
a
child's
development
die
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
facility
Möglichkeit
{f}
(
Einrichtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
stabling
facilities
(for
animals
)
Einstellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVDs
ein
PC
mit
der
Möglichkeit
,
DVDs
abzuspielen
an
adhesive
strip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
smooth
surfaces
ein
Klebestreifen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
Is
there
a
call-
back
facility
on
this
phone
?
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
eine
Rückrufmöglichkeit
?
We
have
no
facility/facilities
for
disposing
of
batteries
.
Wir
haben
keine
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
This
software
provides
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
den
Inhalt
von
Internetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
back
ground
;
back
drop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
against
this
back
ground
vor
diesem
Hintergrund
to
stay
in
the
back
ground
im
Hintergrund
bleiben
to
fade
into
the
back
ground
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
in
den
Hintergrund
treten
The
summit
took
place
against
a
back
drop
of
increasing
global
political
tensions
.
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
city
provides
the
back
ground
for
a
love
story
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
Against
a
back
ground
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
error
(non-functioning)
Fehler
{m}
(
Nichtfunktionieren
)
[comp.]
[math.]
[techn.]
90°
error
(video
tape
)
90°-Fehler
(
Videoband
)
absolute
error
absoluter
Fehler
[math.]
accumulated
error
additiver
Fehler
correctable
error
behebbarer
Fehler
propagated
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
unrecoverable
error
nicht
zu
behebender
Fehler
relative
error
relativer
Fehler
[math.]
systematic
error
systematischer
Fehler
;
systembedingter
Fehler
random
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
single
error
Einzelfehler
{m}
error
of
accuracy
;
error
of
precision
Genauigkeitsfehler
{m}
error
in
bearing
Peilfehler
{m}
error
in
estimation
Schätzungsfehler
{m}
;
Schätzfehler
[math.]
play
back
error
Wiedergabefehler
{m}
(
Audio
,
Video
)
course
;
line
;
route
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
courses
;
lines
;
routes
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
circular
route
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
hard
line
;
soft
line
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
to
set
course
for
;
to
head
for
Kurs
nehmen
auf
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
den
Kurs
beibehalten
take
a
wrong
course
(line)
einen
falschen
Kurs
einschlagen
bring
a
ship/plane
back
on
course
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
course
over
the
ground
/COG/
Kurs
über
Grund
[naut.]
true
course
rechtweisender
Kurs
[naut.]
return
(from/to +
place
)
Rückkehr
{f}
;
Wiederkehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
forced
return
erzwungene
Rückkehr
assisted
voluntary
return
(migration)
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migration
)
a
safe
return
(home)
eine
sichere
Rückkehr
return
to
civilian
life
Rückkehr
ins
zivile
Leben
on/upon
my
return
from
a
trip
abroad
bei
meiner
Rückkehr
von
einer
Auslandsreise
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
Sven
wartete
auf
Jennys
Rückkehr
.
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
posture
of
power
;
pose
of
control
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
resting
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
eines
Körperteils
)
upright
sitting
posture
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
constrained
position
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
eine
bequeme/entspannte
Haltung
einnehmen
Human
beings
have
an
upright
posture
.
Der
Mensch
hat
eine
aufrechte
Körperhaltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Er
hat
eine
gute/schlechte
Haltung
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pains
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
in
the
posture
of
praying
in
betender
Haltung
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
ein
.
to
hope
hoffen
{vi}
hoping
hoffend
hoped
gehofft
he/she
hopes
er/sie
hofft
I/he/she
hoped
ich/er/sie
hoffte
he/she
has/had
hoped
er/sie
hat/hatte
gehofft
to
hope
for
the
best
hoffen
,
dass
nichts
passiert
to
hope
for
the
best
and
prepare
for
the
worst
das
Beste
hoffen
und
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein
I
hope
so
.
Ich
hoffe
es
.
I
hope
you're
feeling
better
.
Ich
hoffe
,
es
geht
Ihnen
besser
.;
Ich
hoffe
,
Sie
fühlen
sich
besser
.
This
is
a
hopeful
sign
/
This
gives
(us)
hope
that
the
mindset
is
changing
.
Das
lässt
hoffen
,
dass
ein
Umdenken
im
Gange
ist
.
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet
.
Ich
hoffe
,
dass
du
uns
noch
lange
erhalten
bleibst
.
I
hope
you'll
back
my
plan
.
Ich
hoffe
,
Sie
unterstützen
meinen
Plan
.
to
trust
(rather
formal
)
annehmen
;
davon
ausgehen
{vi}
trusting
annehmend
;
davon
ausgehend
trusted
angenommen
;
davon
ausgegangen
I
trust
that
you'll
pay
me
for
the
broken
window
.
Ich
nehme
an
,
du
wirst
mir
die
eingeschlagene
Scheibe
ersetzen
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
Das
Treffen
ist
gut
gegangen
,
nehme
ich
an
.
All
of
this
will
be
cleaned
up
by
the
time
I
get
back
, I
trust
.
Wenn
ich
zurückkomme
,
wird
das
sicherlich
alles
aufgeräumt
sein
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
Das
Treffen
verlief
gut
,
hoffe
ich
doch
.
play
ing
card
;
card
Spielkarte
{f}
;
Karte
{f}
play
ing
cards
;
cards
Spielkarten
{pl}
;
Karten
{pl}
higher-ranked/lower-ranked
cards
höhere/niedrigere
Karten
the
highest-ranked/top-ranked
card
die
höchste
Karte
marked
cards
gezinkte
Karten
to
draw
a
card
ein
Karte
ziehen
{n}
to
take
/
pick
a
card
(from a
stack
)
ein
Karte
aufnehmen
/
abheben
(
aus
einem
Stoß
)
to
use
marked
cards
mit
gezinkten
Karten
spielen
to
show
one's
hand
[fig.]
die
Karten
auf
den
Tisch
legen
[übtr.]
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
mind
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
nagging
at
;
niggling
at
;
niggling
away
at
;
niggling
;
gnawing
at
;
preying
on
your
mind
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
keine
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
mind
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
keine
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
to
nag
in
your
mind
;
to
nag
in
the
back
of
your
mind
;
to
niggle
at
sb
.'s
mind
/
brain
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
mind
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
Eine
Frage
beschäftigte
ihn
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
mind
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Her
words
continued
to
niggle
at
his
mind
throughout
the
day
.
Ihre
Worte
gingen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagging
doubts
in
the
back
of
his
mind
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
She
says
she's
fine
,
but
I
can
see
that
something
is
gnawing
at
her
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
This
set
back
preyed
on
my
mind
for
a
long
time
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
problem
has
been
gnawing
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
preying
on
my
mind
day
and
night
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
The
thought
of
my
upcoming
appointment
preyed
on
my
mind
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
keine
Ruhe
.
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(group
of
play
ers
in
ball
sports
)
Abwehr
{f}
;
Verteidigung
{f}
(
Spielergruppe
im
Ballsport
)
[sport]
three-man
defence
[Br.]
;
three-man
defense
[Am.]
;
formation/system
with
three
defenders
;
back
three
;
three
at
the
back
(football)
Drei-Mann-Abwehr
;
Drei-Mann-Verteidigung
;
Abwehr/Verteidigung
mit
einer
Dreierkette
;
Dreierkette
{f}
(
Fußball
)
five-man
defence
[Br.]
;
five-man
defense
[Am.]
;
formation/system
with
five
defenders
;
back
five
;
five
at
the
back
(football)
Fünf-Mann-Abwehr
;
Fünf-Mann-Verteidigung
;
Abwehr/Verteidigung
mit
einer
Fünferkette
;
Fünferkette
{f}
(
Fußball
)
to
play
in
defence
[Br.]
;
to
play
defense
[Am.]
in
der
Abwehr/Verteidigung
spielen
to
pierce
the
opposing
defense
die
gegnerische
Abwehr
durchstoßen
defender
;
back
(ball
sports
)
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Abwehrspieler
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
defenders
;
back
s
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Abwehrspieler
{pl}
central
defender
Innenverteidiger
{m}
defenceman
[Br.]
;
defenseman
[Am.]
;
blueliner
Verteidiger
im
Eishockey
to
play
as
a
defender
als
Verteidiger
spielen
retribution
;
pay
back
Vergeltung
{f}
;
Rache
{f}
retributions
Vergeltungen
{pl}
to
slide
sth
.
in
a
place
(move
sth
.
smoothly
)
etw
.
an
einen
Ort
gleiten
lassen
;
schieben
{vi}
to
slide
the
keys
into
your
pocket
die
Schlüssel
in
die
Tasche
gleiten
lassen
to
slide
open
the
door
die
Tür
aufgleiten
lassen
to
slide
the
drawer
back
in
/
back
into
place
die
Lade
wieder
zuschieben
She
slid
the
glass
across
the
table
.
Sie
schob
das
Glas
über
den
Tisch
.
He
slid
the
paper
under
the
door
.
Er
schob
den
Zettel
unter
der
Tür
durch
.
weave
; (kind
of
)
weaving
Webart
{f}
;
Bindungsart
{f}
;
Bindung
{f}
[textil.]
derivation
weave
abgeleitete
Bindung
satin
weave
;
satin
Atlasbindung
{f}
cannele
weave
Cannelébindung
{f}
leno
weave
Dreherbindung
{f}
reclining
twill
weave
Flachkörperbindung
{f}
hucka
back
weave
;
barleycorn
weave
Huckbindung
{f}
;
Gerstenkornbindung
{f}
linen
weave
;
plain
weave
;
tabby
weave
Leinwandbindung
{f}
;
Kattunbindung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Musselinbindung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Tuchbindung
{f}
(
Wolle
)
[veraltet]
;
Taftbindung
{f}
(
Seide
)
[veraltet]
mock
leno
weave
Scheindreherbindung
{f}
honeycomb
weave
Wabenbindung
{f}
waffle
weave
Waffelbindung
{f}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signals
;
railroad
signals
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
back
-up
signal
;
back
ing
signal
Abdrücksignal
{n}
humping
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
departure
light
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
signal
Abfahrsignal
{n}
interlocked
signal
abhängiges
Signal
absolute
stop
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
warning
signal
Achtungssignal
{n}
acoustic
signal
;
audible
signal
akustisches
Signal
caution
signal
;
distant
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
exit
signal
Ausfahrsignal
{n}
execution
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
bracketed
signal
Auslegersignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Ausschaltankündigungssignal
{n}
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
level
crossing
signal
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
work
zone
signal
Baustellensignal
{n}
permissive
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blinklichtsignal
{n}
block
signal
Blocksignal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
signal
out
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
entrance
signal
Einfahrsignal
{n}
speed
regulating
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
for
m
signal
Formsignal
{n}
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
coupled
signals
gekoppelte
Signale
semi-automatic
signal
halbautomatisches
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
end-of-catenary
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
hand
signal
;
manually
operated
signal
handbedientes
Signal
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
junction
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
light
signal
Lichtsignal
{n}
post
signal
Mastsignal
{n}
mechanical
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
whistle
signal
Pfeifsignal
{n}
calling-on
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
rückstrahlendes
Signal
automatic
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
lineside
signal
;
signal
on
open
line
Streckensignal
{n}
out-of-commission
signal
ungültiges
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
verdecktes
Signal
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
in
Warnstellung
main
signal
Signal
für
eine
Hauptstrecke
slotted
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
combined-aspect
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
overrun
a
signal
ein
Signal
überfahren
letter
of
credit
/L/C/
/LOC/
;
credit
Kreditbrief
{m}
;
Akkreditiv
{n}
[fin.]
letters
of
credit
/LOC/
;
credits
Kreditbriefe
{pl}
;
Akkreditive
{pl}
confirmed/unconfirmed
letter
of
credit
bestätigter/unbestätigter
Kreditbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
Akkreditiv
confirmed
irrevocable
credit
bestätigter
unwiderruflicher
Kreditbrief
revolving
letter
of
credit
sich
(
automatisch
)
erneuernder
Kreditbrief
divisible
letter
of
credit
teilbarer
Kreditbrief
;
teilbares
Akkreditiv
transferable
letter
of
credit
übertragbarer
Kreditbrief
;
übertragbares
Akkreditiv
revocable/irrevocable
letter
of
credit
widerruflicher/unwiderruflicher
Kreditbrief
;
widerrufliches/unwiderruflches
Akkreditiv
standby
letter
of
credit
Beistandsakkreditiv
back
-to-
back
letter
of
credit
;
back
-to-
back
credit
Gegenakkreditiv
commercial
letter
of
credit
/CLC/
Handelskreditbrief
documentary
letter
of
credit
;
documentary
credit
Dokumentenakkreditiv
deferred-payment
credit
Akkreditiv
mit
aufgeschobenem
Zahlungsziel
;
Nach-Sicht-Akkreditiv
acceptance
letter
of
credit
Akzeptakkreditiv
{n}
expiration
of
a
letter
of
credit
Ablauf
eines
Akkreditivs
account
party
;
applicant
for
a
letter
of
credit
Auftraggeber
eines
Akkreditivs
holder
of
a
letter
of
credit
Inhaber
eines
Akkreditivs
life
of
a
letter
of
credit
Laufzeit
eines
Akkreditivs
notification
of
a
letter
of
credit
;
notification
of
a
credit
Anzeige
eines
Kreditbriefs
opening
of
a
letter
of
credit
Eröffnung
eines
Akkreditivs
extension
of
the
validity
of
a (letter
of
)
credit
Verlängerung
eines
Akkreditivs
second
beneficiary
under
a
letter
of
credit
Zweitbegünstigter
eines
Akkreditivs
to
cancel
a
letter
of
credit
;
to
cancel
a
credit
einen
Kreditbrief
annullieren
to
advise
a
letter
of
credit
;
to
advise
a
credit
einen
Kreditbrief
anzeigen/avisieren
to
confirm
a
letter
of
credit
;
to
confirm
a
credit
einen
Kreditbrief
bestätigen
to
issue/establish/
open
a
credit
(in
favour
of
sb
.)
einen
Kreditbrief
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
revoke
a
letter
of
credit
;
to
revoke
a
credit
einen
Kreditbrief
widerrufen
The
credit
is
valid
until
...
Der
Kreditbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
letter
of
credit
expires
.;
The
credit
becomes
in
valid.
Das
Akkreditiv
läuft
ab
.
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
the
remarks
of
a
few
days
ago
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
past
(six)
years
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
apple
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apples
Äpfel
{pl}
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
glasierter
Apfel
eating
apple
Essapfel
{m}
to
peel
an
apple
einen
Apfel
schälen
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
ein
Bestechungsversuch
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
play
er's
bench
;
bench
Spielerbank
{f}
[sport]
play
er's
benches
;
benches
Spielerbänke
{pl}
substitutes'
bench
Ersatzbank
{f}
;
Reservebank
{f}
;
Auswechselbank
{f}
[Dt.]
[ugs.]
penalty
bench
Strafbank
{f}
on
the
bench
auf
der
Spielerbank
to
banish
sb
.
to
the
(substitutes')
bench
;
to
bench
sb
.
[Am.]
jdn
.
auf
die
Ersatzbank
schicken
/
verbannen
to
be
banished
/
relegated
to
the
substitutes'
bench
auf
die
Ersatzbank
verbannt
werden
;
mit
der
Reservebank
Vorlieb
nehmen
müssen
to
spend
most
of
your
season
on
the
bench
den
größten
Teil
der
Saison
auf
der
Ersatzbank
sitzen
/
Platz
nehmen
to
come
off
the
bench
von
der
Ersatzbank
ins
Spiel
kommen
/
geschickt
werden
to
return
the
favour
/
favor
;
to
pay
sb
.
back
;
to
repay
sb
.;
to
reciprocate
sich
revanchieren
;
sich
erkenntlich
zeigen
{vr}
[soc.]
returning
the
favour
/
favor
;
paying
back
;
repaying
;
reciprocating
sich
revanchierend
;
sich
erkenntlich
zeigend
returned
the
favour
/
favor
;
paid
back
;
repaid
;
reciprocated
sich
gerevanchiert
;
sich
erkenntlich
gezeigt
to
kick
momey
back
to
sb
.
[coll.]
sich
bei
jdm
.
mit
Geld
revanchieren
How
can
I
ever
repay
you
?
Wie
kann
ich
das
je
wieder
gutmachen
?
I
want
to
repay
your/his/her/their
faith
in
me
.; I
want
to
repay
the
faith
you/he/she/they
has/have
shown
in
me
.
Ich
möchte
das
in
mich
gesetzte
Vertrauen
rechtfertigen
.
She's
done
so
much
for
us
,
we
need
to
repay
her
somehow
.
Sie
hat
so
viel
für
uns
getan
,
wir
müssen
uns
irgendwie
erkenntlich
zeigen
.
to
keep
back
↔
sth
.;
to
hold
back
↔
sth
.;
to
withhold
sth
. {
withheld
;
withheld
}
[formal]
etw
.
zurückhalten
{vt}
(
nicht
herausgeben
)
keeping
back
;
holding
back
;
withholding
zurückhaltend
kept
back
;
held
back
;
withheld
zurückgehalten
keeps
back
;
holds
back
;
withholds
hält
zurück
kept
back
;
held
back
;
withheld
hielt
zurück
to
hold
back
/
withhold
vital
information
from
the
authorities
wichtige
Informationen
den
Behörden
vorenthalten
/
den
Behörden
gegenüber
zurückhalten
to
withhold
payment
until
the
work
has
been
completed
die
Zahlung
bis
zur
Fertigstellung
der
Arbeiten
zurückhalten
to
hold
back
sb
./sth.;
to
restrain
sb
./sth. (physically)
jdn
./etw. (
physisch
)
zurückhalten
{vt}
holding
back
;
restraining
zurückhaltend
held
back
;
restrained
zurückgehalten
to
hold
back
the
crowd
;
to
restrain
the
crowd
die
Menge
zurückhalten
to
hold
back
the
flood
waters
;
to
restrain
the
flood
waters
die
Wassermassen
zurückhalten
He
placed
a
restraining
hand
on
her
arm
.
Er
legte
ihr
die
Hand
auf
den
Arm
,
um
sie
zurückzuhalten
.
to
pay
back
sth
.;
to
repay
sth
. {
repaid
;
repaid
}
etw
.
zurückzahlen
;
rückzahlen
;
zurückbezahlen
{vt}
[fin.]
paying
back
;
repaying
zurückzahlend
;
rückzahlend
;
zurückbezahlend
paid
back
;
repaid
zurückgezahlt
;
rückgezahlt
;
zurückbezahlt
pays
back
;
repays
zahlt
zurück
paid
back
;
repaid
zahlte
zurück
to
pay
back
in
the
same
coin
[fig.]
mit
gleicher
Münze
zurückzahlen
[übtr.]
to
pull
back
;
to
draw
back
;
to
withdraw
;
to
retreat
(from a
place
)
sich
(
von
einem
Ort
)
zurückziehen
;
das
Feld
räumen
{v}
pulling
back
;
drawing
back
;
withdrawing
;
retreating
sich
zurückziehend
;
das
Feld
räumend
pulled
back
;
drawn
back
;
withdrawn
;
retreated
sich
zurückgezogen
;
das
Feld
geräumt
to
retreat
into
oneself
sich
in
sich
selbst
zurückziehen
to
retreat
into
a
fantasy
world
sich
in
eine
Fantasiewelt
flüchten
to
retreat
einen
Rückzieher
machen
set
back
(of a
frontage
)
Zurücksetzung
{f}
;
Zurückversetzen
{n}
(
einer
Front
)
[arch.]
set
back
of
a
street
frontage
from
the
building
line
gegenüber
der
Straßenflucht
zurückgesetzte/zurückversetzte
Gebäudefront
set
back
of
the
upper
storeys
Zurücksetzung
der
oberen
Stockwerke
set
back
of
a
wall
Rücksprung
einer
Wand
;
zurückversetzte
Wand
planting
set
back
Grenzabstand
von
Gehölzen
(
zum
Nachbargrundstück
)
to
pay
sb
.
back
;
to
get
even
with
sb
.;
to
get
your
own
back
on
sb
.
[Br.]
es
jdm
.
heimzahlen
{v}
paying
back
;
getting
even
;
getting
your
own
back
heimzahlend
paid
back
;
got
even
;
got
your
own
back
heimgezahlt
to
pay
sb
.
back
in
the
same
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
repay
sb
.
in
kind
;
to
give
sb
.
tit
for
tat
es
jdm
.
mit/in
gleicher
Münze
heimzahlen
[übtr.]
I'll
get
my
own
back
on
her
one
day
!
Die
kommt
schon
noch
in
meine
Gasse
!
to
crowd
sb
.
[Am.]
(stand/move
too
close
to
sb
.)
jdm
./etw.
zu
nahe
kommen
;
zu
dicht
an
jdn
./etw.
heranrücken
;
jdm
.
auf
die
Pelle
rücken
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
to
crowd
the
center
line
schon
fast
auf
der
Mittellinie
fahren
[auto]
to
crowd
the
shoulder
schon
fast
auf
dem
Randstreifen
fahren
;
viel
zu
nah
am
Fahrbahnrand
fahren
[auto]
Please
move
back
.
You're
crowding
me
.
Gehen
Sie
bitte
ein
Stück
zurück
.
Sie
sind
mir
zu
nahe
.
Stop
crowding
me
/
Don't
crowd
me
-
there's
plenty
of
room
.
Halten
Sie
Abstand
-
es
ist
genug
Platz
.
play
back
device
;
play
er
(audio;
video
)
Abspielgerät
{n}
;
Wiedergabegerät
{n}
(
Audio
;
Video
)
play
back
devices
;
play
ers
Abspielgeräte
{pl}
;
Wiedergabegeräte
{pl}
DVD
play
back
device
;
DVD
play
er
DVD-Abspielgerät
{n}
;
DVD-Spieler
{m}
cover
plate
;
closing
plate
Deckplatte
{f}
;
Abschlussplatte
{f}
;
Abdeckplatte
{f}
;
Deckblech
{n}
;
Abdeckblech
{n}
;
Abschlussblech
{n}
[techn.]
cover
plates
;
closing
plates
Deckplatten
{pl}
;
Abschlussplatten
{pl}
;
Abdeckplatten
{pl}
;
Deckbleche
{pl}
;
Abdeckbleche
{pl}
;
Abschlussbleche
{pl}
back
-coverplate
rückseitigte
Abdeckplatte
to
play
back
wiedergeben
{vt}
play
ing
back
wiedergebend
play
ed
back
wiedergegeben
to
put
back
↔
sth
.;
to
place
back
↔
sth
.
etw
.
zurückstellen
;
zurücklegen
;
zurücktun
[ugs.]
{vt}
putting
back
;
placing
back
zurückstellend
;
zurücklegend
;
zurücktuend
put
back
;
placed
back
zurückgestellt
;
zurückgelegt
;
zurückgetan
play
back
;
reproduction
(of a
recording
) (audio,
video
)
Abspielen
{n}
;
Wiedergabe
{f}
(
einer
Aufzeichnung
) (
Audio
;
Video
)
sound
play
back
;
sound
reproduction
Tonwiedergabe
{f}
;
Klangwiedergabe
{f}
play
back
station
Auswertestation
{f}
play
back
stations
Auswertestationen
{pl}
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldverschreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldverschreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
discount
bond
abgezinste
Anleihe
underlying
bonds
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
adjustment
bond
;
participating
bond
Gewinnschuldverschreibung
{f}
war
bond
Kriegsanleihe
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldverschreibung
{f}
domestic
bonds
inländische
Rentenwerte
{pl}
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
nachrangige
Anleihe
government
bond
;
public
bond
Anleihe
der
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschuldverschreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundesschuldverschreibung
{f}
bonds
outstanding
umlaufende
Anleihen
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
deferred
bonds
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
back
bond
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
collateral
trust
bond
[Am.]
durch
treuhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
bunny
bond
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
subscribe
for
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
experimental
design
;
design
of
experiments
;
experimental
setup
Versuchsplanung
{f}
;
Versuchsplan
{m}
;
Versuchsentwurf
{m}
;
Versuchsanordnung
{f}
[sci.]
[statist.]
Round
Robin
design
balancierter
paarweiser
Vergleich
rotatable
design
drehbarer
Versuchsplan
double
reversal
design
doppelter
Umlenkungsentwurf
group
sequential
design
gruppensequentieller
Versuchsplan
hierarchical
group
divisible
design
hierarchischer
in
Gruppen
teilbarer
Versuchsplan
group
divisible
rotatable
design
in
Gruppen
teilbarer
rotierbarer
Versuchsplan
cubic
designs
with
three
associate
classes
Kubikentwürfe
mit
drei
Teilnehmerkategorien
multi-factorial
design
mehrfaktorieller
Versuchsplan
full-factorial
design
vollständiger
Versuchsplan
randomized
fractional
factorial
design
randomisierter
Teilfaktorversuch
completely
randomized
design
vollständig
randomisierter
Versuchsplan
nested
design
verschachtelte
Versuchsanordnung
variable
lot
size
plan
Versuchsplan
bei
variablen
Losgrößen
repeated
measures
design
Versuchsplan
mit
wiederholten
Messungen
design
type
O:PP
Versuchsanordnung
vom
Typ
O:PP
reversal
design
;
cross-over
design
;
switch
back
design
Umkehrversuchsplan
{m}
;
Überkreuz-Wiederholungsplan
;
Überkreuzversuch
{m}
associable
design
verknüpfbarer
Versuchsentwurf
optimality
of
design
;
design
optimality
Optimalität
der
Versuchsanordnung
spleenworts
(botanical
genus
)
Streifenfarne
{pl}
(
Asplenium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
common/dwarf/maidenhair
spleenwort
;
English
maidenhair
brauner
Streifenfarn
;
Steinfeder
(
Asplenium
trichomanes
)
ladder
spleenwort
braungrüner
Streifenfarn
(
Asplenium
adulterinum
)
mother
fern
;
mother
spleenwort
;
hen-and-chicken
fern
Brutfarn
{m}
;
Mutterfarn
{m}
;
Henne-und-Huhn-Farn
{m}
(
Asplenium
bulbiferum
)
alternate-leaved
spleenwort
deutscher
Streifenfarn
(
Asplenium
alternifolium
)
ebony
spleenwort
Ebenholzstreifenfarn
{m}
;
breitnerviger
Streifenfarn
(
Asplenium
platyneuron
)
grass
fern
;
forked
spleenwort
;
Northern
spleenwort
Gabelstreifenfarn
{m}
;
nordischer
Streifenfarn
(
Asplenium
septentrionale
)
green
spleenwort
;
bright-green
spleenwort
grüner
Streifenfarn
;
Grünstiel-Streifenfarn
(
Asplenium
viride
/
Asplenium
trichomanes-ramosum
)
hart's-tongue
fern
;
hart's-tongue
Hirschzungenfarn
{m}
;
Hirschzunge
{f}
(
Asplenium
scolopendrium
/
Phyllitis
scolopendrium
)
little
spleenwort
;
smooth
(rock)
spleenwort
Jura-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
fontanum
/
Asplenium
exiguum
)
walking
fern
;
walking
leaf
kriechender
Streifenfarn
(
Asplenium
rhizophyllum
/
Camptosorus
rhizophyllus
)
lanceolatespleenwort
;
Billot's
spleenwort
lanzettblättriger
Streifenfarn
;
Billots
Streifenfarn
(
Asplenium
billotii
)
wall
rue
;
wall-rue
spleenwort
;
white
maidenhair
Mauerraute
{f}
;
Mauer-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
ruta-muraria
)
rusty
back
fern
;
scale/scaly
fern
;
scaly
spleenwort
Milzfarn
{m}
;
Schriftfarn
{m}
(
Asplenium
ceterach
/
Ceterach
officinarum
)
bird's
nest
fern
Nestfarn
{m}
;
Vogelnestfarn
{m}
;
afrikanischer
Nestfarn
{m}
(
Asplenium
nidus
)
black
spleenwort
schwarzer
Streifenfarn
(
Asplenium
adiantum-nigrum
)
serpentine
spleenwort
Serpentin-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
cuneifolium
)
acute-leaved
spleenwort
;
Irish
spleenwort
;
Western
black
spleenwort
Spitzer
Streifenfarn
{m}
;
Spitzer
Strichfarn
{m}
(
Asplenium
onopteris
)
to
agonize
;
to
agonise
[Br.]
;
to
beset
;
to
rack
;
to
bedevil
[formal]
;
to
devil
sb
.
[Am.]
(of a
thing
)
jdn
.
plagen
;
quälen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
(
Sache
)
agonizing
;
agonising
;
besetting
;
racking
;
bedeviling
;
deviling
plagend
;
quälend
;
zu
schaffen
machend
agonized
;
agonised
;
beset
;
racked
;
bedeviled
;
deviled
geplagt
;
gequält
;
zu
schaffen
gemacht
racking
pains
rasende
Schmerzen
to
be
beset
by/with
sth
.
von
etw
.
heimgesucht
werden
;
von
etw
.
bedrängt/geplagt
werden
beset
by
worries
von
Sorgen
geplagt
beset
by
doubts
von
Zweifeln
befallen
the
difficulties
that
beset
him
domestically
die
Schwierigkeiten
,
mit
denen
er
innenpolitisch
zu
kämpfen
hat
Ever
since
I've
been
bedevilled
by
back
pains
.
Seither
werde
ich
von
Rückenschmerzen
geplagt
.
Although
cancer
racked
his
body
,
he
was
cheerful
.
Obwohl
der
Krebs
seinen
Körper
marterte
,
war
er
guter
Dinge
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pains
of
old
age
.
Der
Hund
wurde
bereits
von
Altersschmerzen
geplagt
.
He
was
racked
by/with
doubts
over
whether
his
decision
was
right
.
Er
wurde
von
Zweifeln
geplagt
,
ob
seine
Entscheidung
richtig
war
.
to
hang
sth
. {
hung
;
hung
} (in a
place
)
etw
.
aufhängen
;
an
einen
Ort
hängen
{vt}
hanging
aufhängend
;
hängend
hung
aufgehängt
;
gehängt
he/she
hangs
er/sie
hängt
I/he/she
hung
;
I/he/she
hanged
ich/er/sie
hängte
;
ich/er/sie
hing
he/she
has/had
hung
;
he/she
has/had
hanged
er/sie
hat/hatte
gehängt
to
hang
a
picture
on
the
wall
ein
Bild
an
der
Wand
aufhängen
to
hang
a
shirt
over
the
back
of
the
chair
to
dry
ein
Hemd
zum
Trocknen
über
die
Stuhllehne
hängen
Hang
your
coat
on
the
hook
.
Häng
deinen
Mantel
an
den
Haken
.
His
portraits
will
be
hung
at
the
gallery
between
September
and
February
.
Seine
Porträts
werden
von
September
bis
Februar
in
der
Galerie
aufgehängt
.
We
helped
hang
their
laundry
.
Wir
halfen
mit
,
ihre
Wäsche
aufzuhängen
.
rain
gutter
;
eaves
gutter
;
gutter
[coll.]
Dachrinne
{f}
;
Regenrinne
{f}
;
Dachkandel
{m}
[Pfalz];
Dachkännel
{m}
[Schw.]
[constr.]
rain
gutters
;
eaves
gutters
;
gutters
Dachrinnen
{pl}
;
Regenrinnen
{pl}
;
Dachkandeln
{pl}
;
Dachkännel
{pl}
back
gutter
Dachrinne
an
der
Schornsteinrückseite
closed
valley
gutter
;
secret
gutter
(
in
die
Traufe
)
eingebaute
Dachrinne
arris
gutter
Gratdachrinne
{f}
;
scharfkantige
Regenrinne
plain
half-round
eaves
gutter
;
half-round
gutter
halbrunde
Dachrinne
trough
gutter
;
eaves
trough
Kastenrinne
;
vierkantige
Dachrinne
valley
gutter
Kehlrinne
;
Dachrinne
zwischen
parallelen
Dächern
parapet
gutter
liegende
Dachrinne
;
Dachrinne
hinter
der
Brüstungsmauer
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forward
[archaic]
(for a
place
/
on
an
undertaking
)
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
starting
;
setting
for
th;
setting
forward
aufbrechend
;
sich
aufmachend
;
losziehend
;
ausziehend
started
;
set
forth
;
set
forward
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
to
set
forth
on
an
adventure
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
to
set
out
on/start
on
a
journey
eine
Reise
antreten
to
set
forward
to
seek
your
fortune
[archaic]
ausziehen
,
um
sein
Glück
zu
machen
[altertümlich]
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Die
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
die
ersten
Gäste
auf
den
Heimweg
.
We
should
start
back
to
the
camp
before
it
gets
dark
.
Wir
sollten
uns
auf
den
Rückweg
ins
Lager
machen
,
bevor
es
dunkel
wird
.
to
commute
;
to
shuttle
(between
two
places
) (person)
(
zwischen
zwei
Orten
)
pendeln
{vi}
(
Person
)
[transp.]
commuting
;
shuttling
pendelnd
commuted
;
shuttled
gependelt
commutes
;
shuttles
pendelt
commuted
;
shuttled
pendelte
to
commute
to
work
zur
Arbeit
pendeln
She
commutes
to
the
capital
from
her
family
home
every
day
.
Sie
pendelt
täglich
von
ihrem
Elternhaus
in
die
Hauptstadt
.
Now
I
commute/shuttle
back
and
forth
between
Milan
and
Turin
.
Jetzt
pendle
ich
zwischen
Mailand
und
Turin
hin
und
her
.
security
deposit
;
guarantee
deposit
;
deposit
(civil
law
)
Kautionssumme
{f}
;
Kaution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
damage
deposit
Kaution
bei
Wohnungsmiete
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
deposit
on
sth
.
für
etw
.
eine
Kaution
hinterlegen
to
recover
your
deposit
;
to
get
back
your
deposit
seine
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
lose
your
deposit
seine
Kaution
verlieren
Bicycles
are
available
against
a
deposit
of
EUR
100
.
Fahrräder
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
Wir
mussten
eine
Kaution
hinterlegen
.
brick
Ziegel
{m}
;
Ziegelstein
{m}
;
Mauerziegel
{m}
;
Back
stein
{m}
[veraltet]
[constr.]
bricks
Ziegel
{pl}
;
Ziegelsteine
{pl}
;
Mauerziegel
{pl}
;
Back
steine
{pl}
hog-
back
brick
Plankonvexziegel
{m}
[hist.]
large
medieval
bricks
Ziegel
im
Klosterformat
(
Großformat
)
to
bond
bricks
(together /
to
each
other
);
to
engage
bricks
together
[rare]
Ziegel
im
Verband
verlegen
/
im
Verband
mauern
to
season/mature
bricks
in
summer
Ziegel
sommern
to
season/mature
bricks
in
winter
Ziegel
wintern
landing
approach
;
approach
(to a
place
)
Landeanflug
{m}
;
Anflug
{m}
(
auf
einen
Ort
)
[aviat.]
landing
approaches
;
approaches
Landeanflüge
{pl}
;
Anflüge
{pl}
90°
approach
;
ninety-degree-approach
90°-Anflug
;
Neunzig-Grad-Anflug
circling
approach
Platzrundenanflug
{m}
back
course
approach
Anflug
auf
rückseitigem
Kurs
We
are
approaching
Nice
.
Wir
sind/befinden
uns
im
Landeanflug
auf
Nizza
.
to
throw
the
ball
in
(ball
sports
)
den
Ball
einwerfen
{vt}
(
Ballsport
)
throwing
in
einwerfend
thrown
in
eingeworfen
throws
in
wirft
ein
threw
in
warf
ein
The
ball
was
thrown
back
into
play
.
Der
Ball
wurde
durch
Einwurf
wieder
ins
Spiel
gebracht
.
More results
Search further for "play-back":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners