A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
218
similar
results for verhält es sich so
Search single words:
verhält
·
es
·
sich
·
so
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Beziehung
{f}
; (
persönlich
es
)
Verhält
nis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhält
nisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
relations
Außenbeziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
human
relations
außereheliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
international
scientific
relations
Beziehungen
anknüpfen
to
es
tablish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhält
nis
zu
di
es
er
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Verhalten
{n}
behaviour
[Br.]
;
behavior
[Am.]
Arbeitsverhalten
{n}
work
behaviour
[Br.]
;
work
behavior
[Am.]
Erkundungsverhalten
{n}
explorative
behaviour
;
reconnaissance
behaviour
[Br.]
;
explorative
behavior
;
reconnaissance
behavior
[Am.]
Fahrzeugverhalten
{n}
vehicle
behaviour
[Br.]
;
vehicle
behavior
[Am.]
Freizeitverhalten
{n}
leisure
behaviour
[Br.]
;
leisure
behavior
[Am.]
;
leisure
habits
Fluchtverhalten
{n}
flight
behaviour
[Br.]
;
flight
behavior
[Am.]
Schutzverhalten
{n}
protective
behaviour
[Br.]
;
protective
behavior
[Am.]
Wettbewerbsverhalten
{n}
competitive
behaviour
[Br.]
;
competitive
behavior
[Am.]
sein
unfreundlich
es
Verhalten
the
unkindn
es
s
of
his
behaviour/behavior
um
sein
Verhalten
zu
rechtfertigen
in
an
attempt
to
justify
his
behaviour
abweichend
es
Verhalten
deviant
behaviour
elektrisch
es
Verhalten
[electr.]
electrical
behaviour
sich
verhalten
{vr}
(
Sache
)
to
be
(of a
thing
)
Die
Sache
verhält
sich
ganz
anders
.
The
situation
is
completely
different
.
Die
Sache
verhält
sich
genau
umgekehrt
.;
Es
ist
genau
umgekehrt
.
The
situation
is
exactly
the
reverse
.;
Exactly
the
reverse
is
the
case
.
Wenn
es
sich
so
verhält
, ...
If
that
is
the
case
, ...
Es
verhält
sich
hier
ähnlich
wie
...
The
situation
is
similar
to
...
A
verhält
sich
zu
B
wie
C
zu
D.
[math.]
A
is
to
B
as
C
is
to
D.
oft
;
oftmals
[geh.]
;
häufig
{adv}
often
;
frequently
öfter
;
häufiger
more
often
am
öft
es
ten
[ugs.]
;
am
häufigsten
most
often
oft
benutzt
often
used
ziemlich
oft
quite
often
allzu
oft
all
too
often
weniger
oft
l
es
s
often
;
l
es
s
frequently
am
wenigsten
oft
benutzt
werden
to
be
used
least
often
/
least
frequently
Sie
geht
oft
ins
Kino
.
She
go
es
often
to
the
movi
es
.
Hier
gibt
es
,
wie
so
oft
,
nicht
die
eine
Lösung
.
There
is
,
as
so
often
,
no
single
so
lution
to
this
issue
.;
There
is
,
as
is
often
the
case
,
no
single
so
lution
to
this
issue
.
Das
passiert
öfter
als
man
denkt
.
That
happens
more
often
than
one
thinks
.
Je
öfter
man
es
benutzt
,
d
es
to
b
es
ser
funktioniert
es
.
The
more
often
you
use
it
,
the
better
it
works
.
So
was
hört
man
nicht
oft
!
You
don't
hear
that
too
often
!
Er
b
es
ucht
seine
Familie
nicht
sehr
oft
.
He
do
es
n't
visit
his
family
much
.
das
oft(
mals
)
problematische
Verhält
nis
von/zwischen
Kunst
und
Wirtschaft
the
often
problematic
relationship
of/between
artists
and
industry
leben
{vi}
to
live
lebend
living
gelebt
lived
ich
lebe
I
live
du
lebst
you
live
er/sie/
es
lebt
he/she/it
liv
es
ich/er/sie
lebte
I/he/she
lived
im
Hier
und
Jetzt
leben
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
in
den
Tag
hinein
leben
to
live
from
day
to
day
auf
großen
Fuß
leben
;
in
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Riley
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
der
Für
so
rge/Wohlfahrt
leben
to
live
on
benefits/welfare
gerade
genug
,
um
zu
leben
just
enough
to
live
leben
und
leben
lassen
to
live
and
let
live
wie
die
Made
im
Speck
leben
;
wie
Gott
in
Frankreich
leben
to
live
in
clover
;
to
be
in
clover
;
to
live
like
a
bee
in
clover
Sie
machen
sich
So
rgen
,
dass
sie
über
ihre
Verhält
nisse
leben
.
They
worry
that
they're
living
beyond
their
means
.
Man
lebt
nur
einmal
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
living
it
up
.
Er
lebt
herrlich
und
in
Freuden
.
He's
living
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
He
liv
es
the
life
of
Riley
.
mi
es
;
fi
es
;
schäbig
{adj}
low
;
scurvy
(morally
bad
)
ein
mi
es
er
Trick
a
low
trick
ein
schäbig
es
Verhalten
low
behaviour
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auftritt
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkeiten
{pl}
;
Probleme
{pl}
issu
es
die
g
es
undheitlichen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Älterwerden
the
health
issu
es
as
so
ciated
with
ageing
Probleme
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
to
have
issu
es
with
money/women
etc
.
ein
Problem
aus
etw
.
machen
;
etw
.
als
problematisch
ansprechen
;
als
Problem
thematisieren
to
make
an
issue
of
sth
.
keine
große
Sache
aus
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
issue
of
sth
.
Es
ist
ein
Problem
aufgetreten
.
An
issue
has
arisen
/
come
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
rufen
Sie
di
es
e
Nummer
.
If
you
have
any
issu
es
,
please
call
this
number
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mit
seinem
Verhalten
.;
Sein
Verhalten
ist
ein
Problem
für
mich
.
I
have
so
me
issu
es
with
his
behaviour
.
Mir
ist
es
egal
,
was
sie
sagt
-
du
machst
ein
Problem
daraus
.
I'm
not
bothered
about
what
she
says
-
you're
the
one
who's
making
an
issue
of
it
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
Money
is
not
an
issue
.;
Money
is
no
issue
;
Money
is
no
object
.;
Expense
is
no
object
.
Das
hat
bei
unserer
Entscheidung
keine
Rolle
g
es
pielt
.
This
was
not
an
issue
in
our
decision
.
erhältlich
;
beziehbar
[selten]
{adj}
(
Ware
)
[econ.]
available
;
obtainable
;
can
be
obtained
(of
merchandise
)
gegen
B
es
tellung
erhältlich
obtainable
on
order
schwer
erhältich
sein
;
schwer
zu
bekommen
sein
[ugs.]
to
be
difficult
to
obtain
;
to
be
hard
to
get
hold
of
;
to
be
hard
to
come
by
Kapitalertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Rendite
{f}
;
Kapitalrentabilität
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yield
;
yield
on
capital
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
Kapitalerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
Kapitalrentabilitäten
{pl}
capital
yields
;
yields
on
capital
;
yields
;
returns
Umlaufrendite
{f}
;
laufender
Ertrag
current
yield
;
running
yield
Ertrag
aus
Aktien
yield/return
on
shar
es
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpapieren
;
Wertpapierrendite
yield
on
securiti
es
;
return
on
securiti
es
G
es
amtkapitalrentabilität
;
Verhält
nis
von
Aktiva
zu
Ertrag
returns
on
assets
Ertrag
aus
dem
Eigenkapital
;
Rendite
d
es
Eigenkapitals
return
on
equity
Ertrag
aus
Kapitalanlage
;
Kapitalrendite
{f}
;
Anlagenrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
inv
es
ted
funds
;
return
on
capital
employed
;
return
of
inv
es
tment
/ROI/
G
es
amtkapitalrendite
{f}
overall
return
Verfügbarkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertpapieren
)
convenience
yield
(on
securiti
es
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
an
inv
es
tment
völkerrechtlich
{adj}
[jur.]
international
;
under
international
law
(postpositive)
völkerrechtlicher
Begriff
term
used
in
international
law
völkerrechtlich
es
Delikt/Unrecht
offence
against
international
law
völkerrechtlich
es
Gewohnheitsrecht
customary
international
law
völkerrechtlicher
Status
status
in
the
ey
es
of
international
law
völkerrechtliche
Vereinbarung
agreement
under
international
law
völkerrechtliche
Verhaltensnormen
international
standards
of
conduct
völkerrechtliche
Vertretung
international
repr
es
entation
Spielchen
{n}
;
Spiel
{n}
(
unehrlich
es
Verhalten
)
[pej.]
little
game
;
game
(dishonest
behaviour
)
doppelt
es
Spiel
;
Doppelspiel
double-cross
;
double
dealing
Ich
habe
dein
Spielchen
durchschaut
.
I've
seen
through
your
little
game
.
Lass
die
dummen
Spielchen
.
Don't
play
silly
gam
es
with
me
.
Was
spielt
sie
da
für
ein
Spiel
?
What's
her
game
?
Das
Spiel
ist
aus
.
Wir
wissen
,
dass
du
es
warst
.
The
game
is
up
.;
The
jig
is
up
.
[Am.]
[dated]
.
We
know
you
did
it
.
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Lieb
es
beziehung:
mit
jdm
.);
Verhält
nis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhält
nisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
parent-child
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
gleichg
es
chlechtliche
Beziehung
same-sex
relationship
Lieb
es
beziehung
{f}
;
Lieb
es
verhält
nis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
Lieb
es
beziehungen
{pl}
;
Lieb
es
verhält
nisse
{pl}
love
relationships
;
sexual
relationships
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
casual
relationship
;
situationship
sexuelle
Nebenbeziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/victim
relationship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relationship
ein
ang
es
pannt
es
Verhält
nis
/
g
es
pannt
es
Verhält
nis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
Er
hat
ein
g
es
tört
es
Verhält
nis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Standard
{m}
;
Maßstab
{m}
;
Niveau
{n}
standard
Standards
{pl}
;
Maßstäbe
{pl}
;
Niveaus
{pl}
standards
Grundstandards
{pl}
basic
standards
Vergleichsmaßstab
{m}
reference
standard
mit
zweierlei
Maß
m
es
sen
to
apply
a
double
standard
das
universitäre
Niveau
/
Ausbildungsniveau
academic
standards
für
damalige
Verhält
nisse
;
für
damalige
Begriffe
by
those
days'
standards
Maßstäbe
setzen
to
set
standards
ein
akzeptierter
Standard
an
accepted
standard
erhöhter
Standard
raised
standard
den
Standard
heben
to
raise
the
standard
nach
objektiven
Maßstäben
by
objective
standards
Bewertung
nach
einheitlichen
Maßstäben
evaluation
according
to
uniform
standards
einen
strengen
Maßstab
anlegen
to
apply
a
strict
standard
Das
ist
so
gar
für
hi
es
ige/unsere
Verhält
nisse
viel
.
That's
a
lot
,
even
by
our
standards
.
Unter
hohem
wissenschaftlichen
Niveau
stelle
ich
mir
etwas
ander
es
vor
.
My
idea
of
a
high
scientific
standard
is
different
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
b
es
chleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
sai
so
nbedingte
Nachfrage
sea
so
nal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhält
nis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
exc
es
s
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
cours
es
are
in
great
demand
.
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhält
nisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstanc
es
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstanc
es
unter
di
es
en
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumstanc
es
;
given
the
circumstanc
es
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstanc
es
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
circumstanc
es
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstanc
es
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhält
nissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstanc
es
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rar
es
t
of
circumstanc
es
sich
an
geänderte
Verhält
nisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circumstanc
es
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstanc
es
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumstanc
es
den
Umständen
entsprechend
according
to
circumstanc
es
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumstanc
es
bei
Vorliegen
b
es
onderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstanc
es
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhält
nisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstanc
es
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumstanc
es
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstanc
es
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
g
es
chlagen
.
Given
the
circumstanc
es
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstanc
es
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circumstanc
es
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstanc
es
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
search
r
es
ult
;
hit
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
search
r
es
ults
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
There
are
1,500
search
r
es
ults
for
"Tower
Bridge"
.
Alle
di
es
e
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
All
the
Internet
search
r
es
ults
were
obtained
from
scientific
web
sit
es
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
di
es
em
Namen
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
B
es
sere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
Better
search
r
es
ults
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
G
es
amtumschlag
{m}
[econ.]
sal
es
(number
of
items
so
ld
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sal
es
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sal
es
G
es
amtumsatz
{m}
;
G
es
amtumschlag
{m}
total
sal
es
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sal
es
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerng
es
ellschaften
intercompany
sal
es
Jahr
es
umsatz
{m}
annual
sal
es
Konzernumsatz
{m}
group
sal
es
Mind
es
tumsatz
{m}
;
Mind
es
tumsätze
{pl}
minimum
sal
es
Monatsumsatz
{m}
monthly
sal
es
kon
so
lidierter
Nettoumsatz
{m}
con
so
lidated
net
sal
es
Tag
es
umsatz
{m}
daily
sal
es
Rekordumsatz
{m}
record
sal
es
hoher
Umsatz
high
sal
es
erwarteter
Umsatz
expected
sal
es
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
sal
es
[Br.]
Verhält
nis
Umsatz
zu
eing
es
etztem
Kapital
ratio
of
sal
es
to
inv
es
ted
capital
die
Umsätze
steigern
to
increase
sal
es
gute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
good
sal
es
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sal
es
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sal
es
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Wortlaut
{m}
[jur.]
text
G
es
etz
es
wortlaut
{m}
law
text
Bei
unterschiedlicher
Auslegung
d
es
deutschen
und
d
es
englischen
Wortlauts
ist
der
englische
Wortlaut
maßgebend
. (
Vertragsformel
)
In
case
of
divergent
interpretations
of
the
German
and
English
texts
,
the
English
text
shall
prevail
. (contractual
phrase
)
Der
bisherige
Wortlaut
wird
g
es
trichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt
. (
Vertragsformel
)
Delete
the
existing
text
and
replace
by
the
following
new
text
. (contractual
phrase
)
Der
einleitende
Halbsatz
erhält
folgenden
Wortlaut:
(
Vertragsänderung
)
Amend
the
lead-in
sentence
to
read:
(contract
amendment
)
Garderobenmarke
{m}
cloakroom
ticket
;
checkroom
ticket
[Am.]
;
check
[Am.]
Garderobenmarken
{pl}
cloakroom
tickets
;
checkroom
tickets
;
checks
Bei
Abgabe
seiner
Garderobe
erhält
der
B
es
ucher
eine
Garderobenmarke
.
A
ticket
[Br.]
/
check
[Am.]
will
be
issued
for
cloakroom
[Br.]
/
checkroom
[Am.]
deposits
.
Verhält
nis
{n}
;
Relation
{f}
[geh.]
;
Konnex
{m}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
fit
(between
two
phenomena
)
eine
enge
Relation
zwischen
Qualifikation
und
Verantwortungsbereich
a
close
fit
between
qualification
and
r
es
ponsibiliti
es
Verhält
nisse
{pl}
;
Herkunft
{f}
background
aus
armen
Verhält
nissen
stammen
to
be/come
from
a
poor
background
aus
einfachen/b
es
cheidenen
Verhält
nissen
stammen/kommen
to
be/come
from
a
mod
es
t
background
jds
.
religiöse
Prägung
sb
.'s
religious
background
Unser
Institut
nimmt
Kinder
aus
allen
Schichten
auf
.
Our
institute
tak
es
children
from
all
backgrounds
.
Er
kommt
aus
ärmlichen
Verhält
nissen
.
He
com
es
from
a
background
of
poverty
.
Was
wissen
wir
über
das
Vorleben
der
Hauptfigur
?
What
do
we
know
about
the
background
of
the
main
character
?
korrekt
;
fair
;
anständig
;
sauber
{adv}
(
den
Spielregeln
entsprechend
)
fairly
;
justly
sich
korrekt
verhalten
to
behave
fairly/justly
jdn
.
anständig
behandeln
to
treat
sb
.
fairly/justly
Indexzahl
{f}
;
Indexziffer
{f}
;
Index
{m}
(
Verhält
nis
zweier
M
es
sgrößen
)
[statist.]
index
number
;
index
Indexzahlen
{pl}
;
Indexziffern
{pl}
;
Indexe
{pl}
;
Indiz
es
{pl}
index
numbers
;
index
es
;
indic
es
Betaindex
{m}
beta
index
Generalindex
{m}
aggregative
index
Mengenindex
{m}
quantum
index
Pareto-Index
{m}
alpha
index
;
alpha-index
;
index
of
Pareto
gewichtete
Indexzahl
weighted
index
number
verkettete
Indexzahl
;
Kettenindexziffer
{f}
;
Verkettungsgliedzahl
{f}
chain
index
number
;
chain
index
zusammeng
es
etztee
Indexzahl
composite
index
number
Verhalten
{n}
;
Betragen
{n}
;
Benehmen
{n}
[psych.]
conduct
unsportlich
es
Verhalten
[sport]
unsporting
conduct
[Br.]
g
es
chäftlich
es
Auftreten
busin
es
slike
conduct
Eintrittskarte
{f}
;
Einlasskarte
{f}
[Dt.]
;
Karte
{f}
[ugs.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
;
Ticket
{n}
[ugs.]
admission
ticket
;
ticket
Eintrittskarten
{pl}
;
Einlasskarten
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Billetts
{pl}
;
Tickets
{pl}
admission
tickets
;
tickets
elektronisch
es
Ticket
electronic
tickets
Konzertkarte
{f}
concert
ticket
Stehplatzkarte
{f}
standing
room
ticket
zwei
Eintrittskarten
für
das
Fußballspiel
two
tickets
for
the
so
ccer
game
R
es
tkarten
sind
eine
Stunde
vor
Vorstellungsbeginn
an
der
Abendkasse
erhältlich
.
Any
remaining
tickets
can
be
purchased
at
the
door
one
hour
before
each
performance
.
Konvention
{f}
;
g
es
ellschaftliche
Verhaltensnorm
{n}
[soc.]
convention
;
so
cial
behavioural
norm
Konventionen
{pl}
;
g
es
ellschaftliche
Verhaltensnormen
{pl}
conventions
;
so
cial
behavioural
norms
Benennungskonvention
{f}
[ling.]
d
es
ignation
convention
sich
über
die
Konventionen
hinwegsetzen
to
break
with
conventions
Annehmlichkeit
{f}
;
Behaglichkeit
{f}
comfort
Annehmlichkeiten
{pl}
;
Behaglichkeiten
{pl}
comforts
in
angenehmen
Verhält
nissen
leben
;
komfortabel
leben
to
live
in
comfort
all
es
bequem
vom
Wohnzimmer
aus
all
from
the
comfort
of
your
living
room
Der
Termin
rückt
bedrohlich
näher
The
deadline
is
getting
too
close
for
comfort
.
Jetzt
konnte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
R
es
t
sein
es
Lebens
angenehm
leben
.
He
could
retire
now
and
live
in
comfort
for
the
r
es
t
of
his
life
.
Fehler
{m}
(
in
einem
System
);
technische
Störung
{f}
;
Funktionsstörung
{f}
[comp.]
[techn.]
fault
(in a
system
)
Fehler
{pl}
;
technische
Störungen
{pl}
;
Funktionsstörungen
{pl}
faults
passiver
Fehler
[electr.]
passive
fault
ein
Fehler
im
Alarmsystem
a
fault
in
the
alarm
system
Das
System
ist
trotz
seiner
Fehler
das
b
es
te
,
das
derzeit
erhältlich
ist
.
The
system
,
for
all
its
faults
,
is
the
b
es
t
available
at
the
moment
.
F
es
tigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
R
es
istenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
r
es
istance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebf
es
tigkeit
{f}
;
Abriebb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
abrasion
;
abrasion
r
es
istance
Abriebf
es
tigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
raue
Behandlung
scuff
r
es
istance
Abziehf
es
tigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
r
es
istance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsf
es
tigkeit
{f}
;
Alterungsb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
r
es
istance
Berstf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
bursting
;
bursting
strength
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
r
es
istance
to
salt
spray
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
r
es
istance
Biegef
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Bieg
es
chwingf
es
tigkeit
{f}
;
Bieg
es
chwingungsf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Bruchf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
breaking
;
r
es
istance
to
fracture
;
break
r
es
istance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienr
es
istenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
B
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
chemical
attack
;
chemical
r
es
istance
Druckf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
pr
es
sure
;
pr
es
sure
r
es
istance
Druckf
es
tigkeit
gegen
inneren
Überdruck
r
es
istance
to
internal
pr
es
sure
Durchstoßf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
perforation
;
r
es
istance
to
puncture
Formaldehydb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
formaldehyde
Formf
es
tigkeit
{f}
;
Formb
es
tändigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
r
es
istance
to
deformation
;
deformation
r
es
istance
Frostf
es
tigkeit
{f}
;
Frostb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
freezing
;
frost
r
es
istance
Glutf
es
tigkeit
{f}
;
Glutb
es
tändigkeit
{f}
glow
r
es
istance
;
incand
es
cence
r
es
istance
;
stability
at
read
heat
Hitzeb
es
tändigkeit
{f}
;
Wärmeb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
r
es
istance
to
heat
;
heat
r
es
istance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältef
es
tigkeit
{f}
;
Kälteb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
r
es
istance
to
creasing
Korrosionsb
es
tändigkeit
{f}
;
Korrosions
sich
erheit
{f}
r
es
istance
to
corrosion
;
corrosion
r
es
istance
;
anticorrosion
property
Kratzf
es
tigkeit
{f}
scratch
r
es
istance
Kriechf
es
tigkeit
{f}
[techn.]
r
es
istance
to
creep
;
creep
r
es
istance
Laugenrissb
es
tändigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
r
es
istance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimf
es
tigkeit
{f}
(
Papier
)
r
es
istance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousn
es
s
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelf
es
tigkeit
{f}
;
Lösungsmittelb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
so
lvents
;
so
lvent
r
es
istance
Quellf
es
tigkeit
{f}
;
Quellb
es
tändigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
r
es
istance
to
swelling
;
swelling
r
es
istance
(rubber,
textil
es
)
Reibef
es
tigkeit
{f}
[textil.]
r
es
istance
to
rubbing
Reißf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
tearing
;
r
es
istance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
r
es
istance
;
tearing
r
es
istance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formb
es
tändigkeit
f
es
ter
Körper
)
r
es
istance
to
elastic
deformations
Saugf
es
tigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
r
es
istance
to
suction
;
suction
strength
Schlagf
es
tigkeit
{f}
;
Schlagb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
impact
;
r
es
istance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisend
es
Verhalten
r
es
istance
to
so
iling
Schwingf
es
tigkeit
{f}
;
Schwingungf
es
tigkeit
{f}
r
es
istance
to
oscillations
;
r
es
istance
to
vibrations
Stauchf
es
tigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
r
es
istance
to
crushing
Störf
es
tigkeit
{f}
[telco.]
r
es
istance
to
jamming
Temperaturwechselb
es
tändigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
r
es
istance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
r
es
istance
Thermoschockf
es
tigkeit
{f}
;
Thermoschockb
es
tändigkeit
{f}
r
es
istance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehf
es
tigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsb
es
tändigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
r
es
istance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißf
es
tigkeit
{f}
;
Verschleißb
es
tändigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
r
es
istance
to
wear
;
wear
r
es
istance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
r
es
istance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
r
es
istance
Weiterreißf
es
tigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
r
es
istance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
r
es
istance
;
tear
growth
r
es
istance
Witterungsb
es
tändigkeit
{f}
;
Wetterb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
r
es
istance
;
r
es
istance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugf
es
tigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
r
es
istance
to
extension
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
friendly
bei
befreundeten
Familien
with/at
friendly
famili
es
Schutz
von
befreundeten
Staaten
protection
of
friendly
countri
es
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreundet
.
We
so
on
became
friendly
with
them
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftlich
es
Verhält
nis
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
The
two
countri
es
maintain
friendly
relations
.
(
quantitativ
es
)
Verhält
nis
{n}
(
von
etw
.
zu
etw
. /
zwischen
zwei
Sachen
)
ratio
(quantiative
relation
) (of
sth
.
to
sth
. /
between
two
things
)
Verhält
nisse
{pl}
ratios
umgekehrt
es
Verhält
nis
inverse
ratio
Goldener
Schnitt
golden
ratio
im
umgekehrten
Verhält
nis
in
inverse
ratio
;
in
the
reversed
ratio
Verhält
nis
{n}
von
Bildbreite
zu
Bildhöhe
aspect
ratio
Das
Verhält
nis
von
Pflegeper
so
nal
zu
Ärzten
ist
3:1
.
The
ratio
of
nursing
staff
to
doctors
is
3:1
.
Es
b
es
teht
ein
direkt
es
Verhält
nis
zwischen
der
Intelligenz
ein
es
Führers
und
der
der
Geführten
.
There
is
a
direct
ratio
between
between
the
intelligence
of
a
leader
and
that
of
the
led
.
falsch
;
unrichtig
;
nicht
richtig
;
unzutreffend
;
inkorrekt
[geh.]
{adj}
false
;
incorrect
;
inaccurate
Bei
sehr
hoher
Dichte
von
Malariaerregern
erhält
man
unter
Umständen
falsche
negative
T
es
tergebnisse
. (
Hook-Effekt
)
[med.]
If
you
have
a
very
high
concentration
of
Plasmodium
you
may
get
a
false
negative
t
es
t
r
es
ult
. (Hook
effect
)
Substanz
{f}
[phil.]
substance
ausgedehnte
Substanz
;
R
es
extensa
extended
substance
;
r
es
extensa
denkende
Substanz
;
R
es
cogitans
thinking
substance
;
thinking
thing
;
r
es
cogitans
einfache
Substanz
simple
substance
geistige
Substanz
spiritual
substance
Vollsubstanz
{f}
total
substance
zusammeng
es
etzte
Substanz
compound
substance
;
complex
substance
Kategorie
der
Substanz
category
of
substance
Schema
der
Substanz
schema
of
substance
Verhält
nis
Attribut-Substanz
attribute/substance
relation
sich
benehmen
;
sich
verhalten
[geh.]
;
sich
aufführen
[ugs.]
;
sich
gehaben
[altertümlich]
{vi}
to
behave
;
to
behave
yourself
;
to
quit
yourself
[archaic]
sich
benehmend
;
sich
verhaltend
;
sich
aufführend
;
sich
gehabend
behaving
;
behaving
yourself
;
quitting
sich
benommen
;
sich
verhalten
;
sich
aufgeführt
;
sich
gehabt
behaved
;
behaved
yourself
;
quit
sich
so
nderbar
verhalten
;
sich
so
nderbar
benehmen
to
behave
in
a
strange
fashion
sich
anständig/ordentlich
benehmen/aufführen
to
behave
well
;
to
mind
your
p's
and
q's
;
to
watch
your
p's
and
q's
[Am.]
sich
wie
die
Vandalen
aufführen
to
behave
like
vandals
;
to
act
like
vandals
Wenn
du
dich
nicht
benehmen
kannst
,
müssen
wir
gehen
.
If
you
can't
behave
(yourself)
we'll
have
to
leave
.
Benimm
dich
!;
Benehmen
Sie
sich
!
Just
behave
!;
Behave
yourself
!
Er
kann
sich
nicht
benehmen
.
He
do
es
n't
know
how
to
behave
.
Gehabt
Euch
wie
Männer
und
kämpft
!
Quit
yourselv
es
like
men
,
and
fight
!
Hektik
{f}
(
persönlich
es
Verhalten
)
rush
Nur
keine
Hektik
!
Don't
rush
yourself
!
Wozu
die
Hektik
?
What's
the
rush
?
In
meiner
Hektik
habe
ich
das
g
es
tern
völlig
übersehen
.
I
was
in
such
a
rush
y
es
terday
that
I
failed
to
notice
that
.
In
der
Hektik
d
es
Aufbruchs
habe
ich
meinen
Schirm
verg
es
sen
.
In
my
rush
to
leave
, I
forgot
my
umbrella
.
Beratung
{f}
(
institutionalisiert
es
Hilfsangebot
für
einen
b
es
timmten
Lebensbereich
)
counselling
[Br.]
;
counseling
[Am.]
;
guidance
;
advisement
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sphere
of
life
)
Akademikerberatung
{f}
graduate
counselling
;
graduate
advisement
Alkoholberatung
{f}
alcohol
counselling
;
alcohol
education
Außenwirtschaftsberatung
{f}
[econ.]
foreign
trade
and
payments
counselling
Steuerberatung
{f}
[fin.]
tax
counselling
;
tax
counseling
Berufsberatung
{f}
;
Ausbildungsberatung
{f}
vocational
guidance
;
career
counselling
;
career
advisement
Drogenberatung
{f}
[med.]
drugs
counselling
;
drug
counseling
Eheberatung
{f}
marriage
counselling
;
marriage
guidance
Erziehungsberatung
{f}
educational
counselling
;
educational
counseling
;
educational
guidance
Fachberatung
{f}
specialist
counselling
;
specialist
counseling
Familienberatung
{f}
family
counselling
;
family
counseling
G
es
undheitsberatung
{f}
health
counselling
;
health
counseling
schulbegleitende
Beratung
;
Schulberatung
{f}
[school]
school
counselling
;
school
counselling
Sexualberatung
{f}
[med.]
sexual
counselling
;
sexual
counseling
Stillberatung
{f}
[med.]
breastfeeding
counselling
[Br.]
;
breastfeeding
counseling
[Am.]
;
lactation
counselling
[Br.]
;
lactation
counseling
[Am.]
Suchtberatung
{f}
addiction
counselling
;
addiction
counseling
Trauerberatung
{f}
bereavement
counselling
;
bereavement
counseling
Trauerberatung
nach
der
B
es
tattung
post-funeral
counselling
Verhaltensberatung
{f}
behavioural
counselling
;
behavioral
consultation
verpflichtende
Beratung
;
Beratungszwang
{m}
[pej.]
mandatory
counselling
Leisetreter
{m}
(
Per
so
n
)
mouse
;
pussyfoot
[Br.]
(person)
leisetreten
{vi}
;
sich
unauffällig
/
wie
ein
Leisetreter
verhalten
to
pussyfoot
Psychologie
{f}
;
Denk-
und
Verhaltensweise
{f}
(
von
jdm
. /
bei
etw
.)
[psych.]
[soc.]
psychology
(of
sb
./sth.)
Kaufpsychologie
{f}
;
Psychologie
d
es
Einkaufens
psychology
of
purchasing
Massenpsychologie
{f}
;
Psychologie
der
Masse(n)
crowd
psychology
;
psychology
of
the
crowd
Dividende
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
dividend
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Dividende
{f}
;
rückständige
Dividende
{f}
dividend
in
arrears
aufgelaufene
Dividende
{f}
accrued
dividend
ausgewi
es
ene
Dividende
{f}
declared
dividend
außerordentliche
Dividende
{f}
extraordinary
dividend
fiktive
Dividende
{f}
sham
dividend
geringe
Dividende
{f}
poor
dividend
Jahr
es
abschlussdividende
{f}
end-of-year
dividend
;
year-end
dividend
kumulative
Dividende
{f}
cumulative
dividend
Sachwertdividende
{f}
;
Sachdividende
{f}
property
dividend
;
dividend
in
kind
Scheindividende
{f}
fictitious
dividend
Erhöhung
der
Dividenden
increase
of
dividends
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
eine
Dividende
ausfallen
lassen
to
pass
a
dividend
Verhält
nis
von
Gewinn
zu
Dividende
dividend
cover
Die
Dividende
ist
f
es
tg
es
etzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
Stich
{m}
(
Näh-
);
Nadelstich
{m}
stitch
Stiche
{pl}
;
Nadelstiche
{pl}
stitch
es
Vorbeugen
ist
b
es
ser
als
Nach
so
rgen
.
[Sprw.]
;
Ein
Stich
zur
rechten
Zeit
erhält
das
ganze
Kleid
.
[Sprw.]
[obs.]
A
stitch
in
time
sav
es
nine
.
[prov.]
nämlich
/näml
./;
und
zwar
{adv}
(
Einleitung
zu
einer
näheren
Erklärung
)
namely
;
which
is
;
and
that
is
;
and
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
said
)
das
grundlegenste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
das
Recht
zu
leben
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Punkt
,
dass
nämlich
...
You
are
missing
an
important
point
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Ich
hätte
einen
Vorschlag
,
und
zwar
die
Einführung
...
I
have
a
sugg
es
tion
,
which
is
introducing
...
Er
studierte
Pflanzen
an
einem
sehr
speziellen
Standort
,
nämlich
auf
Felsen
.
He
studied
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Es
gibt
noch
jemanden
,
der
so
ein
großer
Fan
ist
wie
du
-
nämlich
mich
!
There's
so
meone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Bei
Auslandsinv
es
titionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
d
es
Währungsrisikos
.
Inv
es
ting
overseas
introduc
es
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Ich
habe
eine
Frage
,
und
zwar:
Wann
ist
das
größere
Modell
wieder
erhältlich
?
I
have
a
qu
es
tion
;
namely
,
when
will
the
larger
model
be
available
again
?
Sie
möchte
einen
netten
Mann
heiraten
,
und
zwar
Marc
.
She
wants
to
marry
a
nice
man
and
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
haben
ein
Kind
,
und
zwar
einen
So
hn
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
so
n
.
Ungeheuerlichkeit
{f}
;
Skandal
{m}
outrage
;
scandal
Ungeheuerlichkeiten
{pl}
;
Skandale
{pl}
outrag
es
;
scandals
Es
ist
ungeheuerlich
/
ein
Skandal
,
wie
viel
Steuergeld
auf
di
es
e
Weise
vergeudet
wurde
.
It's
an
outrage
that
so
much
public
money
should
have
been
wasted
in
this
way
.
Das
ist
ungeheuerlich
! /
Das
ist
ein
Skandal
!
Ich
werde
ein
so
lch
es
Verhalten
nicht
länger
dulden
.
This
is
an
outrage
! I
won't
allow
this
kind
of
behaviour
to
continue
.
Hecke
{f}
[agr.]
hedge
Hecken
{pl}
hedg
es
Dornenhecke
{f}
horn
hedge
;
hedge
of
thorns
Flechthecke
{f}
pleached
hedge
Ligusterhecke
{f}
privet
hedge
Naturhecke
{f}
;
natürliche
Hecke
{f}
;
freiwachsende
Hecke
{f}
;
wilde
Hecke
{f}
;
Strauchhecke
{f}
unclipped
hedge
;
untrimmed
hedge
;
untrained
hedge
[Br.]
Schnitthecke
{f}
;
g
es
chnittene
Hecke
{f}
;
Formhecke
{f}
;
Kulturhecke
{f}
clipped
hedge
;
trimmed
hedge
Sich
tschutzhecke
{f}
privacy
hedge
;
screen
hedge
Rückschnitt
von
Hecken
;
Heckenschnitt
clipping
of
hedg
es
;
trimming
of
hedg
es
;
shearing
of
hedg
es
eine
Hecke
schneiden
;
eine
Hecke
scheren
to
give
a
hedge
a
clip
;
to
prune
a
hedge
;
to
trim
a
hedge
Eine
Hecke
zum
Nachbarn
erhält
die
Freundschaft
.
A
hedge
between
keeps
friendship
green
.
wer
...
auch
(
immer
);
egal
wer
;
wer
{pron}
whoever
wer
immer
es
sein
so
llte
whoever
he
might
be
Ich
wünsche
meinem
Nachfolger
all
es
Gute
,
wer
es
auch
sein
mag
.
I
wish
my
succ
es
so
r
well
,
whoever
that
may
be
/
whoever
he
may
be
.
Er
ist
ein
Ehrenmann
,
ganz
egal
,
wer
seine
Freunde
sind
.
He
is
an
hon
es
t
man
,
whoever
his
friends
might
be
.
Wer
mitkommen
will
,
ist
herzlich
eingeladen
.
Whoever
wants
to
come
along
is
welcome
to
join
us
.
Wer
das
Rätsel
löst
,
erhält
einen
Preis
.
A
prize
will
be
given
to
whoever
so
lv
es
the
riddle
.
Wer
immer
noch
glaubt
,
dass
darin
die
Lösung
liegt
,
der
belügt
sich
selbst
.
Whoever
still
thinks
that
this
is
the
so
lution
is
lying
to
themselv
es
.
aufgelockert
;
entspannt
;
unverkrampft
{adj}
relaxed
aufgelockerter
more
relaxed
am
aufgelockertsten
most
relaxed
ein
unverkrampft
es
Verhält
nis
a
relaxed
relation
Ich
sehe
das
(
Ganze
)
entspannt
.
I
take
a
relaxed
view
of
this/things
.
Kost
{f}
(
Medienangebot
)
[übtr.]
fare
Es
ist
leichte
musikalische
Kost
,
die
die
Unterhaltung
nicht
stört
.
It's
light
musical
fare
which
do
es
n't
get
in
the
way
of
conversation
.
Nach
zwei
anspruchsvollen
Filmen
wandte
sich
die
Schauspielerin
leichterer
Kost
zu
.
After
two
demanding
films
the
actr
es
s
turned
to
so
me
lighter
fare
.
Kochsendungen
gehören
zur
üblichen
Fernsehkost
.
Cooking
shows
are
standard
fare
on
television
.
Wir
haben
die
Auswirkungen
von
Fernsehgewalt
/
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
auf
das
kindliche
Verhalten
untersucht
.
We
have
studied
the
effects
of
violent
fare
on
TV
on
children's
behaviour
.
Der
Film
ist
familientauglich
es
Kino
.
The
movie
is
suitable
family
fare
.
Das
Buch
ist
schwere
Kost
.
The
book
is
heavy
stuff
/
is
heavy-going
.
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschiedenartig
zusammeng
es
etzt
{adj}
(very/widely)
diverse
; (widely/extremely)
varied
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
;
aus
vielen
verschiedenen
Gründen
for
many
and
varied
rea
so
ns
Menschen
mit
ganz
unterschiedlichen
Inter
es
sen
people
with
diverse
inter
es
ts
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhält
nissen
students
from
varied
backgrounds
so
unterschiedliche
Länder
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
countri
es
as
diverse/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
eine
aus
verschiedensten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusammeng
es
etzte
Bevölkerung
an
ethnically
diverse/varied
population
Die
Probandengruppe
ist
sehr
heterogen
.
The
group
of
t
es
t
per
so
ns
is
very
diverse/quite
varied
.
Der
Posten
bietet
viele
verschiedene
Möglichkeiten
.
The
opportuniti
es
the
job
offers
are
many
and
varied
.
Fernsehzuschauer
{m}
;
Fernsehzuschauerin
{f}
;
Fernsehzuseher
{m}
;
Heimseher
{m}
;
Zuschauer/Zuseher
daheim
television
viewer
;
viewer
;
televiewer
Fernsehzuschauer
{pl}
;
Fernsehzuschauerinnen
{pl}
;
Fernsehzuseher
{pl}
;
Heimseher
{pl}
;
Zuschauer/Zuseher
daheim
television
viewers
;
viewers
;
televiewers
das
Verhalten
d
es
durchschnittlichen
Fernsehzuschauers
the
average
viewer's
behaviour
versteckt
;
verborgen
{adj}
hidden
versteckter
;
verborgener
more
hidden
am
versteckt
es
ten
;
am
verborgensten
most
hidden
versteckter
Mangel
hidden
fault
;
hidden
flaw
versteckt
es
Verhalten
hidden
action
versteckte
Eigenschaften
hidden
characteristics
anerkennenswert
,
achtenswert
;
r
es
pektabel
;
ehrenhaft
;
honorabel
[veraltet]
;
reputierlich
[veraltet]
;
ehrsam
[veraltet]
;
ehrenf
es
t
[veraltet]
{adj}
creditable
;
es
timable
;
applaudable
;
r
es
pectable
ein
annerkennenswerter
Versuch
a
r
es
pectable
attempt
anerkennenswert
es
Verhalten
commendable
behavior
[Am.]
Er
hat
einen
beachtlichen
Roman
vorgelegt
.
He
has
written
an
es
timable
novel
.
More results
Search further for "verhält es sich so":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners