|
|
|
349 similar results for Wani |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Wadi, Wand, Want, wann
|
- Similar words:
- wadi, wan, wand, wane, wank, want, want-away
|
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnreise {f} |
train trip | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | ![](/pics/v.png) |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | ![](/pics/v.png) |
|
Auskragung {f}; Vorkragung {f} [arch.] |
projection; overhang ![projection [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auskragung aus einer Wand |
sail-over | ![](/pics/v.png) |
|
Auskragung in Form einer Konsole |
corbelling | ![](/pics/v.png) |
|
Auskragung der Schichten |
projection of courses | ![](/pics/v.png) |
|
Vorkragung des Gesimses |
projection of cornice | ![](/pics/v.png) |
|
Aussicht auf etw. bieten; den Blick auf etw. bieten {vi} (Sache) |
to overlook sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zimmer mit Blick auf die Stadt |
a room overlooking the town | ![](/pics/v.png) |
|
Wir möchten nicht, dass das Grundstück einsehbar ist. |
We don't want the property to be overlooked. | ![](/pics/v.png) |
|
Balkenauflagerung {f}; Balkenauflager {n} [constr.] |
beam bearing; joist bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Balkenauflagerungen {pl}; Balkenauflager {pl} |
beam bearings; joist bearings | ![](/pics/v.png) |
|
Balkenauflager an der Wand |
corbel | ![](/pics/v.png) |
|
Balkenauflager in der Wand; Balkenkammer {f} |
beam aperture; wall pocket; wall box | ![](/pics/v.png) |
|
Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] ![Bedürfnis [listen]](/pics/s1.png) |
(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) ![need {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis befriedigen |
to satisfy a need | ![](/pics/v.png) |
|
die leiblichen Bedürfnisse befriedigen |
to satisfy your bodily wants | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bedürfnis wecken |
to create a need | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein |
to fit sb.'s needs | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden. |
I felt the need to talk to someone. | ![](/pics/v.png) |
|
Behauptung {f} ![Behauptung [listen]](/pics/s1.png) |
assertion; claim; averment [formal] ![claim {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Behauptungen {pl} |
assertions; claims; averments ![claims [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tatsachenbehauptung {f} |
factual claim; allegation of fact | ![](/pics/v.png) |
|
unbegründete Behauptung {f} |
assertion without substance | ![](/pics/v.png) |
|
haltlose Behauptung {f} |
untenable assertion | ![](/pics/v.png) |
|
eine Behauptung aufstellen |
to make an assertion | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... |
I stand by my assertion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. |
My assertion is that everyone can be creative if they want to be. | ![](/pics/v.png) |
|
eine falsche Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch {adj} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.] |
libellous [Br.]; libelous [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine falsche Behauptung; eine verleumderische Behauptung |
a libellous statement | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Anschuldigungen |
libellous accusations | ![](/pics/v.png) |
|
eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn/sie enthält |
a libellous blog article | ![](/pics/v.png) |
|
Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede? |
When does a joke stop being funny and start being libellous? | ![](/pics/v.png) |
|
Beilage {f} [cook.] ![Beilage [listen]](/pics/s1.png) |
meal accompaniment | ![](/pics/v.png) |
|
Beilagen {pl} |
meal accompaniments; fixings [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
als Beilage |
to accompany a/any/your meal | ![](/pics/v.png) |
|
Was soll ich als Beilage kochen? |
What do you want me to cook to go with it/to accompany it? | ![](/pics/v.png) |
|
Beilagenportion {f}; Beilage {f}; Portion {f}; Sättigungsbeilage [obs.] (im Restaurant) [cook.] ![Beilage [listen]](/pics/s1.png) |
additional accompaniment; extra accompaniment; side order [Am.]; side dish [Am.]; side [Am.] (in the restaurant) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was wollen Sie als Beilage? |
What do you want on the side? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. |
I ordered a side of fries with my steak. | ![](/pics/v.png) |
|
Besuchszeit {f}; Besuchszeiten {pl} |
visiting hours | ![](/pics/v.png) |
|
Wann ist Besuchszeit? |
When are visiting hours? | ![](/pics/v.png) |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) ![perturbation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | ![](/pics/v.png) |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | ![](/pics/v.png) |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | ![](/pics/v.png) |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bier sein {v} [übtr.] (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen) |
to be sb.'s funeral [fig.] (to have to take the consequences of an unwise action) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier. |
If they want to play that game, it's their funeral, not mine. | ![](/pics/v.png) |
|
"Darüber gibt's keine Diskussion." "Dann eben nicht - Ausbaden musst du dann die Sache." |
'I won't discuss it.' 'Don't then - it's your funeral.' | ![](/pics/v.png) |
|
Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst. |
Do it if you like. It's your funeral! | ![](/pics/v.png) |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | ![](/pics/v.png) |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | ![](/pics/v.png) |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | ![](/pics/v.png) |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | ![](/pics/v.png) |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] ![Widerspruch [listen]](/pics/s1.png) |
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) ![exception [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence | ![](/pics/v.png) |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea | ![](/pics/v.png) |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse | ![](/pics/v.png) |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli | ![](/pics/v.png) |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. | ![](/pics/v.png) |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection | ![](/pics/v.png) |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections | ![](/pics/v.png) |
|
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] |
to lodge an objection in writing or orally on the record | ![](/pics/v.png) |
|
fachliche Einzelheiten {pl}; Feinheiten {pl} (eines Sachgebiets) |
technicalities; finer points (details or subtleties of a special field) | ![](/pics/v.png) |
|
die Feinheiten der Komposition; die kompositorischen Feinheiten |
the technicalities of the composition; the finer points of the composition | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist mit den Feinheiten des Spiels bestens vertraut. |
He has great expertise in the technicalities of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will jetzt nicht alle Feinheiten der Gentechnik beleuchten. |
I don't want to get into all the technicalities of genetic engineering. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man die Feinheiten weglässt, dann läuft es auf Folgendes hinaus:; Lässt man die Feinheiten weg, läuft es auf Folgendes hinaus: |
Shorn of its technicalities, the essence is this: | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make up your mind | ![](/pics/v.png) |
|
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? |
When will he make his mind up? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen sich entscheiden. |
You have to make up your mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. |
He has clearly made up his mind to end the affair. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. |
She can't t make up her mind whether to apply or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] |
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. |
You're old enough to make your own mind up about who to trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Entschluss steht fest. |
My mind is made up.; I've made up my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in Erfahrung bringen {vt} |
to find out sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen. |
I don't know when the lecture starts, but I'll find out. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} |
a long shot [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. |
I want to double my profits, but I know that's a long shot. | ![](/pics/v.png) |
|
Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. |
It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. |
It's always a long shot getting an appointment with no notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Felswand {f} [geogr.] |
rock face; rock wall; rock bank; cliff face | ![](/pics/v.png) |
|
Felswände {pl} |
rock faces; rock walls; rock banks; cliff faces | ![](/pics/v.png) |
|
Felsenklippe {f} |
coastal rock face | ![](/pics/v.png) |
|
glatt wirkende Felswand; scheinbar grifflose Felswand (Klettern) |
blank-looking rock face (climbing) | ![](/pics/v.png) |
|
schroffe Felswand |
crag | ![](/pics/v.png) |
|
übersteilte Wand |
oversteepened wall | ![](/pics/v.png) |
|
Fernsehsendung {f}; Sendung {f} (TV) ![Sendung [listen]](/pics/s1.png) |
TV programme [Br.]/program [Am.]; telecast; broadcast ![broadcast {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fernsehsendungen {pl}; Sendungen {pl} |
TV programmes/programs; telecasts; broadcasts ![TV [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kindersendung {f} |
children's programme; children's program | ![](/pics/v.png) |
|
Kuppelsendung {f} |
matchmaking reality TV show; matchmaking reality show | ![](/pics/v.png) |
|
Realitätssendung {f} |
reality show | ![](/pics/v.png) |
|
Talentsuchsendung {f}; Casting-Show {f} |
talent show | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltungssendung {f} |
light entertainment programme [Br.]; light program [Am.]; entertainment show; show ![show {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sendung anmoderieren |
to introduce a programme [Br.] / program [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird. |
I'm not sure when this programme/program will be aired. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Fresko malen {vt} [art] |
to fresco sth. | ![](/pics/v.png) |
|
riesige Figuren, die an die Wand eines Restaurants gemalt wurden |
giant figures frescoed on the wall of a restaurant | ![](/pics/v.png) |
|
Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] ![Frühstück [listen]](/pics/s1.png) |
breakfast ![breakfast [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zum Frühstück |
at breakfast | ![](/pics/v.png) |
|
europäisches Frühstück; kleines Frühstück |
continental breakfast; light breakfast | ![](/pics/v.png) |
|
warmes Frühstück; englisches / irisches Frühstück |
full breakfast; cooked breakfast; fry-up breakfast; fry-up; English breakfast; Irish breakfast | ![](/pics/v.png) |
|
ein ausgiebiges Frühstück |
a big/good/hearty breakfast | ![](/pics/v.png) |
|
beim Frühstück |
over breakfast | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsfrühstück {n} |
working breakfast; business breakfast; power breakfast [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Katerfrühstück {n} |
hangover breakfast | ![](/pics/v.png) |
|
das Frühstück ans Bett bekommen |
to get breakfast in bed | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. das Frühstück ans Bett bringen |
bring sb. breakfast in bed | ![](/pics/v.png) |
|
sich das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen |
to have breakfast brought to your room | ![](/pics/v.png) |
|
Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? |
Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included? | ![](/pics/v.png) |
|
Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? |
What time do you want breakfast? | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. |
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. |
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. | ![](/pics/v.png) |
|
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. |
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. |
He doesn't seem too bothered about its disappearance. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. |
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. |
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. |
Don't bother about me, I'll find my own way home. | ![](/pics/v.png) |
|
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. |
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. |
Don't fret. We won't miss the train. | ![](/pics/v.png) |
|
Geschäftstätigkeit {f}; Unternehmenstätigkeit {f} [econ.] |
business activity | ![](/pics/v.png) |
|
Gipskartonwand {f}; Rigipswand {f}; Trockenbauwand {f}; Wand {f} aus Trockenbauplatten [constr.] |
plasterboard wall; drywall partition [Am.]; sheetrock wall [Am.]; gyprock wall [Austr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gipskartonwände {pl}; Rigipswände {pl}; Trockenbauwände {pl}; Wände {pl} aus Trockenbauplatten |
plasterboard walls; drywall partitions; sheetrock walls; gyprock walls | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gipskartonwand aufziehen |
to put up plasterboard/drywall/gyprock ![put up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hebemuskel {m}; Heber {m}; Levatormuskel {m} (Musculus levator) [anat.] |
levator muscle; levator | ![](/pics/v.png) |
|
Anushebemuskel {m}; Anusheber {m} (Musculus levator ani) |
levator ani muscle; levator ani | ![](/pics/v.png) |
|
Epiglottishebemuskel {m}; Epiglottisheber {m} (Musculus levator epiglottidis) |
levator epiglottidis muscle; levator epiglottidis | ![](/pics/v.png) |
|
Gaumensegelhebemuskel {m}; Gaumensegelheber {m} (Musculus levator veli palatini) |
levator veli palatini muscle; levator veli palatini | ![](/pics/v.png) |
|
Kinnhebemuskel {m}; Kinnheber {m} (Musculus levator mentalis) |
levator menti muscle; levator menti | ![](/pics/v.png) |
|
Mundwinkelhebemuskel {m}; Mundwinkelheber {m} (Musculus levator anguli oris) |
levator anguli oris muscle; levator anguli oris | ![](/pics/v.png) |
|
Oberlidhebemuskel {m}; Oberlidheber {m}; oberer Lidheber {m} (Musculus levator palpebrae superioris) |
levator palpebrae superioris muscle; levator palpebrae superioris | ![](/pics/v.png) |
|
Oberlippenhebemuskel {m}; Oberlippenheber {m} (Musculus levator labii superioris) |
levator labii superioris muscle; levator labii superioris | ![](/pics/v.png) |
|
Oberlippen- und Nasenflügelhebemuskel {m}; Oberlippen- und Nasenflügelheber {m} (Musculus levator labii superioris alaeque nasi) |
levator alaeque nasi muscle; levator alaeque nasi | ![](/pics/v.png) |
|
Prostatahebemuskel {m}; Prostataheber {m} (Musculus levator prostatae) |
levator prostatae muscle; levator prostatae | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüsselbeinhebemuskel {m}; Schlüsselbeinheber {m} (Musculus levator claviculae) |
levator claviculae muscle; levator claviculae | ![](/pics/v.png) |
|
Schulterblatthebemuskel {m}; Schulterblattheber {m} (Musculus levator scapulae) |
levator scapulae muscle; levator scapulae | ![](/pics/v.png) |
|
Heiratsanzeige {f} |
matrimonial; matrimonial want ad | ![](/pics/v.png) |
|
Heiratsanzeigen {pl} |
matrimonials | ![](/pics/v.png) |
|
Hut {m} [textil.] ![Hut [listen]](/pics/s1.png) |
stiff hat; hat; titfer [Br.] [coll.] ![hat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hüte {pl} |
stiff hats; hats; titfers | ![](/pics/v.png) |
|
Fischerhut {m} |
bucket hat | ![](/pics/v.png) |
|
Glockenhut {m} (mit Krempe); Topfhut {m} (ohne Krempe) [hist.] |
cloche hat; cloche | ![](/pics/v.png) |
|
Panamahut {m} |
panama hat; panama | ![](/pics/v.png) |
|
Schlapphut {m} |
slouch hat | ![](/pics/v.png) |
|
Tirolerhut {m} |
Tyrolean hat | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Hut |
without a hat | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Hut absetzen |
to take off one's hat; to take one's hat off | ![](/pics/v.png) |
|
den Hut lüpfen |
to tip one's hat | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. den Hut ziehen/lüften |
to raise/lift one's hat to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Hut ab vor ihm! |
Hats off to him! | ![](/pics/v.png) |
|
Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] |
You may just keep it (I don't want to have it). | ![](/pics/v.png) |
|
unter einen Hut bringen |
to unite different interest | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Hut sein |
to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Hut sein; wachsam sein |
to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive | ![](/pics/v.png) |
|
Jagd {f} (nach; auf) ![Jagd [listen]](/pics/s1.png) |
chase (after); pursuit (of) ![pursuit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Jagd nach; auf der Jagd auf |
in pursuit of | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen wir gleich zur Sache: Was soll ich für dich tun? |
Let's cut to the chase, what is it you want me to do? [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] ![Haupt [listen]](/pics/s1.png) |
head ![head {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Köpfe {pl} |
heads ![heads [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Kopf bis Fuß |
from head to foot; from head to toe | ![](/pics/v.png) |
|
ein klarer Kopf |
a clear brain | ![](/pics/v.png) |
|
der hellste Kopf [ugs.] |
brightest bulb in the box [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Kopf stehen |
to stand on one's head; to be upside down | ![](/pics/v.png) |
|
einen kühlen Kopf behalten [übtr.] |
to keep a clear head | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu Kopfe steigen |
to go to sb.'s head | ![](/pics/v.png) |
|
über Kopf |
overhead ![overhead [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Kopf (zur Seite) neigen |
to cock your head | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. in den Kopf setzen |
to set one's mind on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] |
to wish for the impossible | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Kopf/Willen durchsetzen |
to get your way; to get your own way | ![](/pics/v.png) |
|
wie vor dem Kopf geschlagen sein |
to be paralyzed by surprise | ![](/pics/v.png) |
|
den Kopf in den Sand stecken [übtr.] |
to hide/bury one's head in the sand [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). |
His early success went to his head. | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Kopf gehen {v} [ugs.] |
to get it into sb.'s head | ![](/pics/v.png) |
|
Wann geht es in deinen Kopf, dass ich das Thema für mich abgeschlossen ist? |
When will you get it into your head that I don't want to discuss this any more! | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Kosten/Rechnung teilen {v} [fin.] [soc.] |
to go Dutch | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns die Essensrechnung geteilt. |
We went Dutch on dinner. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du willst, teilen wir uns den Preis für das Kino. |
I'll go Dutch with you on the movie if you want. | ![](/pics/v.png) |
|
gedeckter Kuchen {m} (gefüllter Kuchen mit Teigboden und Teigdecke) [cook.] |
(sweet) pie ![pie [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gedeckter Apfelkuchen |
apple pie ![apple pie [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gedeckter Kuchen mit Bananen- und Toffeefüllung |
banoffee pie; banoffi pie | ![](/pics/v.png) |
|
sich ein Stück vom Kuchen abschneiden wollen [übtr.] |
to want a slice of the pie [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Leben {n} ![Leben [listen]](/pics/s1.png) |
life ![life [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Leben {pl} ![Leben [listen]](/pics/s1.png) |
lives ![lives [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erfülltes Leben |
fulfilled life; full life; life lived to the fullest | ![](/pics/v.png) |
|
sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun |
to risk one's life (to do ...) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Leben opfern |
to sacrifice one's life; to give up one's life | ![](/pics/v.png) |
|
am Leben hängen |
to cling to life; to love life | ![](/pics/v.png) |
|
etwas aus seinem Leben machen |
to get a life | ![](/pics/v.png) |
|
das ganze Leben |
the full life | ![](/pics/v.png) |
|
behütetes Leben |
sheltered life | ![](/pics/v.png) |
|
ein angenehmes Leben |
a life of ease | ![](/pics/v.png) |
|
künstliches Leben |
A-life | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gefahr für Leib oder Leben |
a danger/risk to life or limb | ![](/pics/v.png) |
|
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen |
serious danger to safety of life | ![](/pics/v.png) |
|
am Leben |
above ground ![above ground [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tot ![tot [listen]](/pics/s1.png) |
below ground | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben. |
I want to run my own life. | ![](/pics/v.png) |
|
Lesestift {m}; Handleser {m}; Belegleser {m}; Lesepistole {f} [comp.] |
data pen; code pen; handheld reader; document reader; reading wand; scanning pistol | ![](/pics/v.png) |
|
Lesestifte {pl}; Handleser {pl}; Belegleser {pl}; Lesepistolen {pl} |
data pens; code pens; handheld readers; document readers; reading wands; scanning pistols | ![](/pics/v.png) |
|
Lesestift {m} |
wand ![wand [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lesestifte {pl} |
wands | ![](/pics/v.png) |
|
in Mäandern verlaufen {vi}; sich winden {vr}; mäandrieren; mäandern vi (Fluss) [geogr.] |
to meander | ![](/pics/v.png) |
|
in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd |
meandering | ![](/pics/v.png) |
|
in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert |
meandered | ![](/pics/v.png) |
|
verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert |
meanders | ![](/pics/v.png) |
|
verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte |
meandered | ![](/pics/v.png) |
|
Mangel {m} (an etw.); Fehlen {n} (von etw.) ![Mangel [listen]](/pics/s1.png) |
lack (of sth.); want (of sth.) [formal] ![lack {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus Mangel an etw. |
for/through lack of sth.; for/from want of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Mauer umgeben; von Mauern umgeben; abgeschottet {adj} |
walled; walled-off | ![](/pics/v.png) |
|
durch eine Mauer/Wand abgetrennt sein; abgeschottet sein (auch [übtr.]) |
to be walled off | ![](/pics/v.png) |
|
Menetekel {n} [lit.] |
warning sign; portent | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Menetekel deuten |
to see sth. as a portent | ![](/pics/v.png) |
|
Das Menetekel steht an der Wand. |
The (hand)writing is on the wall. | ![](/pics/v.png) |
|
Mitleid {n} ![Mitleid [listen]](/pics/s1.png) |
pity; ruth [archaic] ![pity {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Mitleid haben |
to have pity on sb.; to take pity on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Mitleid haben |
to pity sb.; to feel sorry for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte Mitleid mit ihm. |
She had pity on him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauch' dein Mitleid nicht. |
I don't want your pity. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Mitleid hält sich in Grenzen. |
My pity is limited. | ![](/pics/v.png) |
|
Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.) ![Einfluss [listen]](/pics/s1.png) |
say (in/on/over sth.) ![say [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Mitspracherecht einräumen |
to give sb. a voice | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einfluss auf die Verhandlungen haben |
to have no say over the negotiations | ![](/pics/v.png) |
|
Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen. |
The students want a greater say in decisions that affect their education. | ![](/pics/v.png) |
|
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. |
The judge will have the final say on the matter. | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben {v} |
to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugutekommt. |
We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugutekommen. |
It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market. | ![](/pics/v.png) |
|
Paneeltafel {f}; Paneel {n}; Platte {f} (für Türe, Wand; Decke; Fußboden) [constr.] ![Platte [listen]](/pics/s1.png) |
panel (of a door, wall, ceiling or floor) ![panel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Paneeltafeln {pl}; Paneele {pl}; Platten {pl} ![Platten [listen]](/pics/s1.png) |
panels ![panels [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Holzpaneel {n} |
wood panel | ![](/pics/v.png) |
|
Sandwichpaneel {n}; Sandwichplatte {f} |
sandwich panel | ![](/pics/v.png) |
|
Verbundplatte {f} |
composite panel | ![](/pics/v.png) |
|
Projektvorgaben {pl}; Vorgaben {pl}; zu erbringende / vereinbarte Leistungen {pl}; erbrachte Leistungen {pl}; Pflichtergebnisse {pl}; (abzuliefernde) Ergebnisse {pl} (Projektmanagement) ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) |
deliverables (project management) ![deliverables [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gewünschten Ergebnisse |
the deliverables you / they etc. want | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwierig, mit diesem Werkzeug elegante Ergebnisse zu erzielen. |
It's hard to produce slick deliverables with this tool. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu Rate/zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren [geh.] {vt} |
to consult sth.; to refer to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu Rate/zurate ziehend; heranziehend; konsultierend |
consulting; referring to ![consulting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu Rate/zurate gezogen; herangezogen; konsultiert |
consulted; referred to | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. |
You may consult/refer to your notes if you want. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept. |
She often refers to her notes when giving a speech. | ![](/pics/v.png) |
|
Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. |
Please refer to our Web site for more information. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit Regalen versehen {vt} [constr.] |
to shelve sth., to fit sth. with shelves | ![](/pics/v.png) |
|
ein Möbelstück ausfachen (Tischlerei) |
to shelve a piece of furniture (carpentry) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wand mit Regalen verbauen |
to shelve a wall | ![](/pics/v.png) |
|
Regale {pl} (als Kategorie) |
shelving; racking (shelves/racks collectively) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Abstellraum mit Regalen |
a storeroom with shelving | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wand mit Einbauregalen |
a wall with built-in shelving | ![](/pics/v.png) |
|
Rollregale; Fahrregale; Schieberegale (im Bibliotheksmagazin) |
mobile aisle shelving; mobile shelving; roller racking (in a stack room) | ![](/pics/v.png) |
|
Rekonstruktion {f}; Nachstellen {n}; (Nachvollziehen von Geschehnissen) |
reconstruction (of events) ![reconstruction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kriminalpolizei möchte den Hergang nachstellen. |
Detectives want to stage a reconstruction of events. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|