Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
23947
ähnliche
Ergebnisse für J-Lay
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
J
ahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
j
dm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
p
lay
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
j
a
;
j
o
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
j
au
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
yes
;
yea/yeah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yep
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yup
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yus
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Machst
du
es
nun
,
j
a
oder
nein
?
Are
you
going
to
do
this
,
yes
or
no
?
Komm
schon
,
sag
j
a
!
Come
on
,
say
yes
!
"Schaffst
du
das
?"
"Ich
glaube
j
a
. /
Ich
glaube
schon
."
'Can
you
manage
it
?'
'Yes
, I
think
so
. / I
believe
so
.'
J
a
schon
,
aber
vergiss
nicht
,
dass
...
Yes
you're
right
,
but
remember
...
"Hilfst
du
mir
?" "
Dir
j
a
/
Dir
schon
,
deinem
Bruder
nicht
."
'Are
you
going
to
help
me
?'
'Yes
,
you
I'll
help
,
but
not
your
brother
.'
"Thomas
!"
"
J
a
,
Viviana
?"
'Thomas
!'
'Yes
,
Vivian
?'
J
a
,
bitte
?;
J
a
? (
Sich-Melden
am
Telefon
)
Yes
?;
Hello
? (answering
the
phone
)
"Wollen
Sie
Silvia
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Frau
nehmen
?"
"
J
a
." (
Trauungsformel
)
'Do
you
take
Sylvia
to
be
your
lawfully
wedded
wife
?'
'I
do
.' (wedding
phrase
)
genau
;
ganz
{adv}
(
Betonung
des
nachfolgenden
Wortes
)
very
{
ad
j
} (used
to
emphasize
the
following
word
)
ganz
hinten
im
Mund
at
the
very
back
of
the
mouth
im
selben
Augenblick
,
als
at
the
very
moment
when
Das
waren
genau
seine
Worte
.
Those
were
his
very
words
.
Sie
hat
mir
genau
dieselbe
Geschichte
erzählt
.
She
told
me
the
very
same
story
.
Vielleicht
werden
wir
j
a
genau
in
diesem
Augenblick
beobachtet
.
We
may
be
being
watched
at
this
very
moment
.
Mein
Vater
hat
mir
gesagt
,
dass
ich
im
neuen
Haus
ein
Zimmer
ganz
für
mich
alleine
haben
werde
.
My
father
said
I
will
have
my
very
own
room
in
the
new
house
.
j
ede
;
j
eder
;
j
edes
;
j
edwede
[obs.]
{pron}
every
;
each
j
edes
Mal
;
j
edesmal
{adv}
every
time
;
each
time
j
eder
Zweite
every
other
in
j
eder
Hinsicht
in
every
way
J
edem
das
Seine
.
Each
to
his
own
.;
To
each
(man)
his
own
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
j
dn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/
lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
j
ust
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
p
lay
a
role
of
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
j
etzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
j
ung
{adj}
young
j
ünger
(
als
)
younger
(than)
am
j
üngsten
youngest
(
bei
)
J
ung
und
Alt
(in)
young
and
elderly
nicht
mehr
ganz
j
ung
mature
j
ung
geblieben
young
at
heart
sehr
j
ung
very
young
So
j
ung
kommen
wir
nicht
mehr
zusammen
.
We'll
never
be
that
young
again
.
j
e
;
j
emals
{adv}
ever
mehr
denn
j
e
;
mehr
als
j
e
zuvor
;
mehr
als
j
emals
davor
[geh.]
more
than
ever
;
more
than
ever
before
Siehst
du
ihn
j
emals
?
Do
you
ever
see
him
?
Man
sieht
sie
kaum
j
e
ohne
.
You
hardly
ever
see
her
without
it
.
Lächeln
{n}
smile
entwaffnendes
Lächeln
disarming
smile
freundliches
Lächeln
friendly
smile
ein
gezwungenes
Lächeln
a
forced
smile
Lächeln
mit
den
Augen
;
Duchenne-Lächeln
{n}
smize
;
Duchenne
disp
lay
j
dm
.
zulächeln
to
give
sb
. a
smile
sich
ein
Lächeln
abquälen
to
force
oneself
to
smile
gezwungenes
Lächeln
forced
grin
schön
,
hübsch
(
wie
es
sein
soll
)
{adv}
j
ust
(as
things
should
be
)
Immer
schön
der
Reihe
nach
.
J
ust
one
after
the
other
.
Fahr
schön
vorsichtig
!
J
ust
drive
carefully
!
Du
gehst
j
etzt
schön
brav
nach
Hause
.
You'll
j
ust
go
home
now
.
Sie
ruhen
sich
j
etzt
schön
aus
.
You'll
j
ust
take
a
good
rest
.
Mach
du
mal
hübsch
deine
Arbeit
,
danach
sehen
wir
weiter
.
You
j
ust
finish
your
work
,
and
we'll
take
it
from
there
.
Passt
schön
auf
,
was
die
Lehrerin
sagt
!
J
ust
pay
attention
to
what
your
teacher
is
saying
!
J
etzt
bedank
dich
schön
!
Now
say
thank
you
!;
Say
thank
you
now
!
Das
werde
ich
hübsch
bleibenlassen
.
I'll
do
nothing
of
the
sort
.
Wir
werden
uns
da
schön
heraushalten
.
We'll
stay
well
out
of
this
.
j
egliche
;
j
eglicher
;
j
egliches
;
j
edwede/r/s
[veraltend]
{pron}
(
nachdrücklich
)
any
in
j
eglicher
Richtung
in
any
way
;
in
any
direction
j
eglicher
Couleur
of
all
shades
ohne
j
egliche
Verbindlichkeit
not
binding
at
all
j
egliche
Möglichkeit
von
etwas
ausschließen
to
eliminate
any
possibility
of
sth
.
nur
;
bloß
[ugs.]
{adv}
only
;
j
ust
[coll.]
;
but
[formal]
Ich
möchte
nur
ein
kleines
Stück
.
I
only
want
a
little
bit/small
piece
.
Sie
ist
j
a
noch
ein
Kind
.
She
is
still
only/but
a
child
.
Das
ist
nur
ein
Beispiel
dafür
,
was
passieren
kann
,
wenn
...
This
is
only/but
one
example
of
what
can
happen
when
...
Wenn
sie
mir
bloß
eine
Chance
gegeben
hätte
!
If
she
had
only/but
given
me
a
chance
!
Die
Gebäudefront
hat
sich
bis
heute
nur
wenig
verändert
.
The
front
of
the
building
has
changed
only/but
a
little
to
the
present
day
.
Nur
dies
nicht
!
Anything
but
that
!
auch
;
gleichfalls
{adv}
too
;
as
well
[in Br. spoken] [at
the
end of a sentence]
"Ich
muss
j
etzt
regelmäßig
ins
Fitnessstudio
gehen
."
"
J
a
,
ich
auch
."
'I
need
to
go
to
the
gym
.'
'Yeah
,
me
too
.'
"Gute
Unterhaltung
im
Theater
. /
Einen
schönen
Theaterabend
!".
"Danke
.
Euch
auch
einen
schönen
Abend
!"
'En
j
oy
the
p
lay
.'
'Thanks
.
You
en
j
oy
your
evening
too
. /
You
en
j
oy
your
evening
as
well
.'
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
und
Sanitäreinrichtung
);
das
stille
Örtchen
;
Keramikabteilung
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
j
ohn
[Am.]
[slang]
;
can
[Am.]
[slang]
;
cludgie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
auf
dem
Klo
in
the
loo
;
in
the
j
ohn
[Am.]
Er
sitzt
gerade
auf
dem
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
on
the
loo/
j
ohn
.
Er
ist
aufs
Klo
gegangen
.
He's
gone
to
the
loo/
j
ohn
.
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwinden
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I've
got
to
go
to
the
loo/
j
ohn
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/
j
ohn
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo/
j
ohn
.
Dringende
Pause
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-
J
argon
)
Urgent
toilet
break
.
/UTB/
(chat
j
argon
)
Schau
{f}
;
Zurschaustellen
{n}
show
(display)
etw
.
zur
Schau
stellen
;
etw
.
ausstellen
to
put
sth
.
on
show
;
to
show
sth
.
zur
Schau
stellen
to
show
off
;
to
parade
etw
.
zur
Schau
tragen
to
disp
lay
sth
.
j
dm
.
die
Schau
stehlen
to
steal
the
show/limelight/scene
from
sb
.;
to
steal
sb
.'s
thunder
einen
auf
Schau
machen
to
put
on
air
j
dm
. (
ein
Gefühl/eine
Geisteshaltung
)
entgegenbringen
{vt}
to
show
;
to
disp
lay
(a
feeling/an
attitude
)
for
sb
.
j
dm
.
Verständnis
entgegenbringen
to
show
sb
.
understanding
j
dm
.
Vertrauen
entgegenbringen
to
put
one's
trust
in
sb
.
einer
Idee/einem
Vorschlag
Interesse
entgegenbringen
to
show/disp
lay
interest
in
an
idea/a
suggestion
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
j
ust
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
J
ust
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
j
etzt
sein
?;
Warum
gerade
j
etzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
j
ust
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
erst
;
gerade
mal
[ugs.]
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
{adv}
only
j
ust
;
only
;
barely
;
no
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
Wir
waren
erst
ein
paar
Kilometer
geradelt
,
als
...
We
had
cycled
only
a
few
miles
when
...;
We
had
cycled
no
more
than
a
few
miles
when
...
Sie
war
erst
/
gerade
mal
15
,
als
sie
ihren
ersten
Musikwettbewerb
gewann
.
She
was
only
j
ust
/
barely
15
when
she
won
her
first
music
competition
.
Er
starb
erst
47-
j
ährig
.;
Er
war
erst
47
J
ahre
,
als
er
starb
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Du
hast
erst
zwei
Rätsel
gelöst
.
You've
solved
only
two
puzzles
so
far
.
Ich
bin
ihr
erst
einmal
begegnet
.
I've
met
her
only
once
(so
far
).
gerade
mal
{adv}
[ugs.]
no
more
than
;
only
;
j
ust
Sie
verdient
gerade
mal
genug
zum
Leben
She
earns
j
ust
about
enough
to
live
on
.
Der
Platz
reicht
gerade
mal
für
uns
beide
.
There's
j
ust
enough
space
for
the
two
of
us
.
Er
hat
dafür
gerade
mal
ganze
fünf
Minuten
gebraucht
.
It
didn't
take
him
more
than
five
minutes
.
Sie
kennt
mich
j
etzt
gerade
mal
vier
Wochen
.
She
has
known
me
for
all
of
four
weeks
now
.
nun
gerade
;
j
ust
[veraltet]
;
j
ustament
[Ös.]
{adv}
j
ust
;
exactly
j
eweilig
{adj}
(
auf
j
ede
der
erwähnten
Personen/Sachen
zutreffend
)
each
(relating
to
each
of
the
separate
persons/things
previously
mentioned
)
der
j
eweilige
Delegationsleiter
the
head
of
each
delegation
die
im
j
eweiligen
Land
geltenden
Vorschriften
the
rules
applicable
in
each
country
j
a
(
Verstärkungspartikel
bei
Fragen
und
Aufforderungen
)
really
;
be
sure
;
make
sure
(used
to
emphasize
questions
or
requests
)
Hast
du
kontrolliert
,
ob
die
Tür
auch
j
a
abgeschlossen
ist
?
Did
you
check
the
door
to
make
sure
it
is
really
locked
?
Sie
hat
angerufen
,
um
zu
hören
,
ob
auch
j
a
alles
in
Ordnung
ist
.
She
called
to
see
if
everything
is
really
all
right
.
Er
hat
es
an
die
Tafel
gezeichnet
,
damit
es
auch
j
a
j
eder
versteht
.
He
made
a
chart
of
it
on
the
board
to
make
sure
that
really
everybody
understands
it
.
Sei
j
a
vorsichtig
damit
!
Be
sure
to
handle
it
carefully
!
J
ahrgangsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
year
group
[Br.]
;
Year
[Br.]
;
form
group
[Br.]
;
form
[Br.]
[former name]
;
grade
[Am.]
(school
year
group
)
Er
ist
in
der
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
Er
ist
in
der
vierten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
He's
in
Year
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
grade
.
[Am.]
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
der
ersten
Klasse
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
form
.
[Br.]
;
She
teaches
first
grade
.
[Am.]
Unsere
Tochter
geht
j
etzt
in
die
achte
Klasse
.
Our
daughter
is
in
year
eight
/
the
eighth
form
/
eighth
grade
now
.
Die
fünften
Klassen
führen
nächste
Woche
ihr
Theaterstück
auf
.
Year
five
/
the
fifth
form
/
the
fifth
grade
will
perform
their
p
lay
next
week
.
In
dieser
Stufe
gibt
es
fünf
Parallelklassen
.
There
are
five
classes
in
that
year
group
.
[Br.]
;
There
are
five
classes
in
that
grade
[Am.]
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
p
lay
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
p
lay
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
soft
p
lay
ein
sicherer
Spielbereich
a
safe
p
lay
area
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imaginative
p
lay
;
pretend
p
lay
beim
Spielen
while
at
p
lay
;
at
p
lay
spielende
Kinder
children
at
p
lay
;
children
p
lay
ing
j
dm
.
beim
Spielen
zusehen
to
watch
sb
.
at
p
lay
eine
Runde
spielen
to
have
a
p
lay
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
p
lay
die
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
the
role
of
p
lay
in
a
child's
development
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
p
lay
makes
J
ack
a
dull
boy
.
[prov.]
gespielt
werden
;
laufen
{vi}
(
Theaterstück
,
Film
usw
.)
to
run
(of a
p
lay
,
film
etc
.)
immer
weiter
laufen
to
run
and
run
Das
Stück
lief
ein
halbes
J
ahr
lang
.
The
p
lay
ran
for
six
months
.
j
eweils
{adv}
(
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
)
every
(prepositive);
at
a
time
(postpositive)
Die
Putzfrau
kommt
j
eweils
am
Mittwoch
.
The
cleaning
lady
comes
on
Wednesdays/every
Wednesday
.
j
eweils
drei
Kandidaten
three
candidates
at
a
time
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
j
ob/position
besetzend
;
einnehmend
;
innehabend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
eine
Machtposition
innehaben
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
J
ahre
lang
innehaben
to
hold/occupy
a
position
for
three
years
Stellen
,
die
traditionell
von
Männern
besetzt
sind
j
obs
that
have
traditionally
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
had
already
held/occupied
several
cabinet
posts
.
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrollen
{pl}
leading
roles
;
main
roles
;
leads
die
j
ugendliche
Hauptrolle
the
j
uvenile
lead
die
Hauptrolle
spielen
to
p
lay
the
leading
role
;
to
p
lay
the
lead
;
to
p
lay
the
main
part
;
to
star
in
der
Hauptrolle
J
ack
Lemmon
(
Filmvorspann
)
starring
J
ack
Lemmon
(film
title
sequence
)
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
sicher
;
geschützt
{adj}
;
in
Sicherheit
(
vor
)
safe
(from)
sicherer
safer
am
sichersten
safest
so
gut
wie
sicher
a
safe
guess
völlig
sicher
as
safe
as
houses
[Br.]
vor
j
dm
.
sicher
sein
to
be
safe
from
sb
.
etw
.
sicher
aufbewahren
to
keep
sth
.
safe
um
ganz
sicher
zu
gehen
j
ust
to
be
safe
auf
Nummer
sicher
gehen
[ugs.]
to
p
lay
it
safe
Gehen
wir
auf
Nummer
Sicher
.
Let's
p
lay
it
safe
.
Rechtswissenschaft
{f}
;
J
urisprudenz
{f}
;
J
ura
{f}
;
J
us
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[jur.]
legal
scholarship
;
j
urisprudence
;
law
Studium
der
Rechtswissenschaft
;
J
urastudium
;
J
usstudium
[Ös.]
[Schw.]
law
studies
J
ura/
J
us
[Ös.]
[Schw.]
studieren
to
study/read/take/do
law
ein
Tier
abhäuten
;
enthäuten
;
abziehen
;
abdecken
;
abbalgen
[Jägersprache]
;
einem
Tier
das
Fell
abziehen
;
ein
Tier
schinden
[veraltet]
{vt}
to
skin
;
to
f
lay
an
animal
abhäutend
;
enthäutend
;
abziehend
;
abdeckend
;
abbalgend
;
Fell
abziehend
skinning
;
f
lay
ing
abgehäutet
;
enthäutet
;
abgezogen
;
abgedeckt
;
abgebalgt
;
Fell
abgezogen
skinned
;
f
lay
ed
Schwarzwild
abhäuten
;
abschwarten
[Jägersprache]
to
skin
wild
boars
;
to
f
lay
wild
boars
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
J
agdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-
J
agdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-de
lay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
j
acket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
j
dn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
Su
j
et
{n}
;
Stoff
{m}
;
Thema
{n}
[art]
sub
j
ect
;
theme
musikalisches
Thema
musical
sub
j
ect
;
musical
theme
Fotosu
j
et
{n}
photographic
sub
j
ect
ein
beliebtes
Su
j
et
bei
den
Malern
des
18
.
J
hs
.
a
popular
sub
j
ect
with
18th
century
painters
liegen
{vi}
(
in
)
to
lie
{
lay
;
lain
} (within)
liegend
lying
gelegen
lain
er/sie
liegt
he/she
lies
ich/er/sie
lag
I/he/she
lay
er/sie
hat/hatte
gelegen
he/she
has/had
lain
ich/er/sie
läge
I/he/she
would
lie
aneinander
liegen
to
lie
next
to
each
other
unbequem
liegen
to
lie
uncomfortably
bei
j
dm
.
liegen
to
lie
with
sb
.
mit
j
dm
.
Kopf
an
Kopf
liegen
to
lie
head-to-head
with
sb
.
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
ad
j
ustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
ver
j
ährter
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
inheritance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
re
j
ect
a
claim
as
unfounded
j
dn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
j
dm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
erst
recht
(
unter
den
neuen
Umständen
umso
mehr
)
certainly
;
even
more
;
ever
the
more
(in
the
new
circumstances
)
Wenn
du
ein
Theaterstück
schreiben
kannst
,
kannst
du
erst
recht
ein
Drehbuch
schreiben
.
If
you
can
write
a
stage
p
lay
,
you
can
certainly
write
a
screenp
lay
.
Unter
dieser
Prämisse
ist
es
erst
recht
überflüssig
.
Under
this
premise
it
is
even
more
redundant
/
it
is
ever
the
more
redundant
.
J
etzt
zeigst
du
es
ihnen
erst
recht
.
Now
you're
going
to
show
them
!
J
etzt
erst
recht
!;
J
etzt
gerade
!
[Dt.]
[ugs.]
I'll
show
them
!;
We'll
show
them
!;
That
j
ust
makes
me/us
all
the
more
determined
!;
Now
we
are
more
determined
than
ever
!
Nachweis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
ob
j
ective
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
eindeutiger
Nachweis
von
etw
.
stringent
proof
of
sth
.
meldepflichtiger
Nachweis
von
Krankheitserregern
notifiable
evidence
of
pathogens
Nachweis
guter
Führung
evidence
of
good
character
als
Nachweis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
as
evidence
of
his
ability
to
pay
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
j
e
existiert
hat
.
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
etw
.
gemeinsam
tun
;
sich
zu
etw
.
zusammenschließen
{vi}
[soc.]
to
j
oin
;
to
j
oin
together
in
sth
./to
do
sth
.
gemeinsam
tuend
;
sich
zu
zusammenschließend
j
oining
;
j
oining
together
gemeinsam
getan
;
sich
zu
zusammengeschlossen
j
oined
;
j
oined
together
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen
;
seine
Kräfte
bündeln
(
um
etw
.
zu
tun
)
to
j
oin
forces
(to
do
sth
.)
sich
zu
Verbänden
zusammenschließen
to
j
oin
to
gether
in
associations
Wir
alle
gratulieren
dir
zu
...
All
of
us
j
oin
(together)
in
congratulating
you
on
...
Mehrere
Gemeinden
haben
sich
zu
diesem
Pro
j
ekt
zusammengeschlossen
.
Several
local
authorities
have
j
oined
(together)
to
undertake
this
pro
j
ect
.
eine
zwei
j
ährliche
Inspektion
a
two-yearly
inspection
alle
zwei
J
ahre
stattfinden
to
be
biennial
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
j
acksy
[Br.]
;
j
acksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
j
dm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
j
ds
. (
regelmäßige
)
Einkäufe
{pl}
sb
.'s
shopping
;
shop
[Br.]
[coll.]
Lebensmitteleinkäufe
{pl}
grocery
shopping
seine
Einkäufe
machen
to
do
the
shopping
seine
Lebensmitteleinkäufe
machen
;
Lebensmittel
einkaufen
gehen
to
do
the
groceries
seine
wöchentlichen
Einkäufe/seinen
wöchentlichen
Einkauf
machen
to
do
your
weekly
shopping/shop
seinen
Großeinkauf
immer
am
Samstag
machen
to
do
your
big
shopping/shop
on
Saturdays
Musiknoten
{pl}
; (
gedruckte
)
Noten
{f}
(
von
einem
Musikstück
)
[mus.]
sheet
music
;
printed
music
;
music
;
music
score
;
score
(of a
piece
of
music
)
Klaviernoten
{pl}
piano
sheet
music
;
piano
scores
Gitarrenoten
{pl}
guitar
sheet
music
;
guitar
scores
Noten
für
eine
Stimme
;
Stimme
;
Stimmbuch
[hist.]
sheet
music
for
a
part
;
part
;
partbook
[hist.]
nach
Noten
singen/spielen
to
sing/p
lay
from
sheet
music
;
to
sing/p
lay
from
a
score
Noten
schreiben
to
write
sheet
music
Noten
lesen
lernen
to
learn
how
to
read
music
j
dm
.
Noten
lesen
beibringen/lernen
[ugs.]
to
teach
sb
.
to
read
music
beim
Musikhören
in
den
Noten
mitlesen
to
follow
the
music
in
the
score
Er
kann
keine
Noten
lesen
.
He
cannot
read
music
.
j
ds
.
Liebster
{m}
;
Liebste
{f}
;
Feinsliebchen
{n}
[poet.]
[veraltet]
;
Liebchen
{n}
[obs.]
[soc.]
sb
.'s
sweetheart
;
dear
one
;
loved
one
;
beloved
;
love
;
true
love
[poet.]
[humor.]
;
lady-love
j
ds
.
Lieben
sb
.'s
loved
ones
;
dear
lones
;
beloved
die
Menschen
,
die
wir
lieben
our
dear
ones
;
our
loved
ones
einen
geliebten
Menschen
verlieren
to
lose
a
loved
one
j
dm
.
etw
.
vorlegen
;
j
dm
.
etw
.
unterbreiten
{vt}
[adm.]
to
present
;
to
submit
sth
.
to
sb
.
vorlegend
;
unterbreitend
presenting
;
submitting
vorgelegt
;
unterbreitet
presented
;
submitted
legt
vor
;
unterbreitet
presents
;
submits
legte
vor
;
unterbreitete
presented
;
submitted
j
dm
.
ein
Angebot
unterbreiten
to
present/submit
an
offer
to
sb
.
j
dm
.
einen
Vorschlag
unterbreiten
to
present/submit
a
proposal
to
sb
.
einen
Beschluss
zur
Verabschiedung
vorlegen
to
present
a
decision
for
approval
zur
Veröffentlichung
eingereicht
(
bei
)
submitted
for
publication
(to)
Alle
Änderungen
müssen
dem
Käufer
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden
.
Any
modifications
must
be
submitted
to
the
purchaser
for
approval
.
Spieler
{m}
;
Spielerin
{f}
[sport]
p
lay
er
(in a
sport
)
Spieler
{pl}
;
Spielerinnen
{pl}
p
lay
ers
Klassespieler
{m}
;
Klassespielerin
{f}
class
p
lay
er
Sandplatzspieler
{m}
(
Tennis
)
c
lay
court
p
lay
er
(tennis)
Nachwuchsspieler
{m}
up-and-coming
young
p
lay
er
Spieler
in
der
Kindermannschaft
peewee
p
lay
er
Amateurspieler
{m}
;
Amateur
{m}
amateur
p
lay
er
;
amateur
Profispieler
{m}
;
Profispielerin
{f}
;
Profi
{m}
;
Berufsspieler
{m}
;
Berufsspielerin
{f}
professional
p
lay
er
;
professional
;
non-amateur
;
paid
p
lay
er
bester
Spieler
der
Begegnung
p
lay
er
of
the
game
;
man
of
the
match
;
most
valuable
p
lay
er
of
the
game/match
/MVP/
[Am.]
Spieler
des
J
ahres
most
valuable
p
lay
er
of
the
year
/MVP/
[Am.]
neu
;
neueste
;
j
üngst
;
frisch
{adj}
recent
in
j
üngerer
Zeit
;
in
j
üngster
Zeit
;
in
letzter
Zeit
in
the
recent
past
;
in
recent
times
;
recently
in
den
letzten
J
ahren
;
in
letzter
Zeit
;
in
j
üngster
Vergangenheit
in
recent
years
j
e
;
pro
{prp;
+Akk
.}
per
pro
Person
;
pro
Kopf
;
pro
Nase
[ugs.]
per
person
;
per
head
; a
head
pro
Person
und
Tag
per
person
and
day
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomende
Wirtschaft
vibrant
economy
Exportwirtschaft
{f}
export
economy
;
export
industry
;
export
trade
freie
Wirtschaft
private
enterprise
gelenkte
Wirtschaft
controlled
economy
;
directed
economy
heimische
Wirtschaft
home
industry
;
domestic
industry
;
national
industry
moderne
Wirtschaft
modern
economy
öffentliche
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
platform
economy
Privatwirtschaft
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
finanzmarktorientierte
Wirtschaft
bubble
economy
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtschaft
model
of
competitive
economy
in
der
gesamten
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
insgesamt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
j
edes
einzelnen
Bürgers
.
Services
p
lay
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
(
einzelner
)
Ton
{m}
[mus.]
note
;
tone
[Am.]
(
j
dm
.)
den
Ton
(
an
)geben (
im
Orchester
)
to
give
(sb.)
the
note
(in
an
orchestra
)
den
richtigen
Ton
treffen
to
strike
the
right
note
die
ersten
paar
Töne
der
Melodie
spielen
to
p
lay
the
first
few
notes
of
the
tune
Mühe
haben
,
die
hohen/tiefen
Töne
zu
treffen
to
have
trouble
hitting
the
high/low
notes
Trotz
einiger
falscher
Töne
war
sein
Vortrag
insgesamt
gut
.
Despite
a
few
wrong
notes
,
he
gave
a
generally
good
performance
.
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
j
ourney
unsere
erste
Chinareise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
our
first
j
ourney
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
j
ourney
eine
Reise
durch
die
J
ahrhunderte
[übtr.]
a
j
ourney
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
j
ourney
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
j
ourney
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
j
ourney
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
j
ourney
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
j
ourney
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
j
ourney
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
j
ourney
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
j
ourney
,
not
the
destination
.;
It's
the
j
ourney
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
j
dn
.
versorgen
{vt}
to
maintain
;
to
support
sb
.
versorgend
maintaining
;
supporting
versorgt
maintained
;
supported
Mit
seiner
Arbeit
konnte
er
seine
Frau
und
seine
Kinder
gut
versorgen
.
His
j
ob
comfortably
maintained
/
supported
his
wife
and
children
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "J-Lay":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner