|
|
|
103 results for gewinnen Word division: ge·win·nen |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
die Hand einer Frau (bildlich für Eheverbindung) [soc.] |
a woman's hand in marriage | |
|
um ihre Hand anhalten |
to ask for her hand in marriage | |
|
sie ihm zur Frau geben |
to give him her hand in marriage | |
|
sie zur Frau bekommen |
to be given her hand in marriage; to receive her hand in marriage | |
|
um sie zur Frau zu gewinnen |
to gain her hand in marriage | |
|
Er sank auf die Knie und hielt offiziell um meine Hand an. |
He got down on his knees and officially asked for my hand in marriage. | |
|
Hauptgewinn {m}; Haupttreffer {m} (bei einem Gewinnspiel) |
jackpot (in a prize competition) | |
|
Jackpot {m} (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung) |
rollover jackpot [Br.]; rollover [Br.] | |
|
den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen |
to win/hit [coll.] the jackpot | |
|
Diese Woche gibt es einen Jackpot. |
It's a rollover this week. [Br.] | |
|
Stephenie Meyer hat mit ihrer "Twilight"-Serie einen Volltreffer gelandet. |
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.] | |
|
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen. |
The company has hit the jackpot with him. [fig.] | |
|
Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) |
control (over/of sb./sth.) (power to influence) | |
|
etw. unter seine Kontrolle bringen |
to bring sth. under your control; to get sth. under control | |
|
jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben |
to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.] | |
|
die Herrschaft gewinnen über |
to gain control over; to get control of | |
|
über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren |
to lose control of/over sth. | |
|
Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. |
He lost control of his car. | |
|
Die Sache geriet außer Kontrolle. |
The situation was slipping out of control. | |
|
seinen Ärger unterdrücken |
to hold one's anger underfoot | |
|
Herrschaft {f} |
lordship | |
|
die Herrschaft über etw. gewinnen/besitzen |
to win/have (the) lordship over sth. | |
|
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} |
height /h; ht/ | |
|
Höhen {pl} |
heights | |
|
Höhe über Boden |
height above ground | |
|
an Höhe gewinnen |
to gain height | |
|
in die Höhe werfen |
to throw up | |
|
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] |
war (on/against sb./sth.) | |
|
Kriege {pl} |
wars | |
|
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} |
war of aggression; aggressive war | |
|
Atomkrieg {m} |
nuclear war | |
|
Befreiungskrieg {m} |
war of liberation; liberation war | |
|
Blitzkrieg {m} |
blitzkrieg; blitz; fast moving war | |
|
Bruderkrieg {m} |
fratricidal war | |
|
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} |
civil war; civil strife | |
|
Drogenkrieg {m} |
drug war; war on drugs | |
|
Drohnenkrieg {m} |
drone war | |
|
Energiekrieg {m} |
energy war | |
|
Eroberungskrieg {m} |
war of conquest | |
|
Gebirgskrieg {m} |
mountain war | |
|
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} |
war of religion; religious war | |
|
Grabenkrieg {m} |
trench war | |
|
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} |
guerilla war; partisan war | |
|
Kaperkrieg {m} |
privateer war | |
|
Krieg gegen Aufständische |
counterinsurgency war | |
|
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände |
counter-guerilla war; counter-partisan war | |
|
Landkrieg {m} |
land war | |
|
Luftkrieg {m} |
aerial war | |
|
Mehrfrontenkrieg {m} |
multi-front war; multiple-front war | |
|
Präventivkrieg {m} |
preventive war | |
|
Revolutionskrieg {m} |
revolutionary war | |
|
schmutziger Krieg |
dirty war | |
|
Seekrieg {m} |
sea war; naval war | |
|
Stellungskrieg {m} |
static war | |
|
Stellvertreterkrieg {m} |
proxy war | |
|
U-Boot-Krieg {m} |
submarine war | |
|
Unabhängigkeitskrieg {m} |
war of independence | |
|
Vernichtungskrieg {m} |
war of extermination; destructive war | |
|
Verteidigungskrieg {m} |
defensive war | |
|
Wüstenkrieg {m} |
desert war | |
|
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} |
war of attrition | |
|
Zweifrontenkrieg {m} |
two-front war | |
|
der Hundertjährige Krieg [hist.] |
the Hundred Years' War | |
|
im Krieg |
at war | |
|
begrenzter strategischer Krieg |
limited strategic war | |
|
durch Zufall ausgelöster Krieg |
accidental war | |
|
jdm. den Krieg erklären |
to declare war on sb. | |
|
in einem Krieg kämpfen |
to fight in a war | |
|
einen Krieg gewinnen/verlieren |
to win/lose a war | |
|
Krieg führen (gegen jdn./etw.) |
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | |
|
vom Krieg betroffen |
war-affected | |
|
Krieg geringer Intensität |
low-intensity war | |
|
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen |
to go to war (with sb.) | |
|
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. |
In 1920 Poland and Russia were still at war. | |
|
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) |
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | |
|
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. |
You look like you've been in the wars. [Br.] | |
|
Kunde {m}; Kundin {f} (Einzelperson) |
customer; punter [Br.] [coll.] | |
|
Kunden {pl}; Kundinnen {pl} |
customers | |
|
Bahnkunden {pl} |
railway customer | |
|
Firmenkunde {m} |
corporate customer | |
|
Gewerbekunden {pl}; gewerbliche Kunden |
commercial customers; business customers; wholesale customers | |
|
Kartenkunde {m} |
card customer | |
|
Stromkunde {m} |
electricity customer; electric customer | |
|
Kunden gewinnen |
to acquire customers | |
|
Kunden verlieren |
to lose customers | |
|
zahlungskräftiger Kunde |
big spender | |
|
Der Kunde hat immer Recht. |
The customer is always right.; Do not antagonize your customers. | |
|
Lage {f}; Situation {f} |
situation | |
|
Lagen {pl}; Situationen {pl} |
situations | |
|
Extremsituation {f} |
extreme situation | |
|
Gesamtlage {f} |
overall situation | |
|
gespannte Lage |
tense situation | |
|
Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f} |
traffic situation; situation on the roads | |
|
der Ernst der Lage erkennen/erfassen |
to realize the gravity of the situation | |
|
eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt |
a no-win situation | |
|
die Lage abschätzen |
to make an appraisal of the situation | |
|
eine Lage/Situation verschärfen |
to inflame a situation | |
|
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. |
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. | |
|
Nichtantreten {n} des Gegners (bei einem Wettkampf) [sport] |
default (in a competition) | |
|
kampflos gewinnen |
to win by default | |
|
Oberwasser {n}; die bessere Position {f} (gegenüber jdm.) [übtr.] |
the upper hand; the whip hand (over sb.) [fig.] | |
|
Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein |
to have the upper hand; to have the whip hand | |
|
Oberwasser bekommen/gewinnen; in eine günstigere Lage kommen |
to gain the upper hand; to gain the whip hand | |
|
Partie {f}; (einzelnes) Spiel {n} |
(single) game | |
|
Partien {pl}; Spiele {pl} |
games | |
|
Zu-null-Spiel (Tennis) |
love game (tennis) | |
|
eine verlorene Partie |
a lost game | |
|
das Spiel verlieren; verlieren |
to lose the game | |
|
ein Spiel spielen, das man nicht gewinnen kann; eine aussichtslose Sache verfolgen [übtr.]; eine Sache verfolgen, die keinen Erfolg bringt [übtr.] |
to play a losing game (also [fig.]) | |
|
Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] |
What is the final score (of the game)? | |
|
Prestige {n} |
prestige | |
|
an Prestige gewinnen |
to gain prestige | |
|
an Prestige verlieren |
to lose face | |
|
sein Prestige wahren |
to save one's face | |
|
Punktsieg {m} [sport] |
win on points; points win | |
|
Punktsiege {pl} |
wins on points; points wins | |
|
nach Punkten gewinnen |
to win on points | |
|
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts) |
ratings (number of consumers of a media content) | |
|
gute/schlechte Quote |
good/bad ratings | |
|
nach der Quote schielen |
to have an eye on the ratings | |
|
den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren |
to win/loose in the battle of the ratings | |
|
Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. |
The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings. | |
|
Schach {n} (Spiel) |
chess | |
|
eine Partie Schach |
a game of chess | |
|
Blindschach {n}; Blindspiel {n} |
blindfold chess; sans voir | |
|
Blitzschach {n} |
fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess | |
|
Einsetzschach {n} |
reinforcement chess; turnabout chess; drop chess; schizo-chess; mad chess; crazyhouse | |
|
Simultanschach {n} |
simultaneous chess; simul chess; simul | |
|
Schach spielen |
to play (at) chess | |
|
im Schach stehen |
to be in check | |
|
Schach bieten |
to give check | |
|
beim Schach immer gewinnen |
to always win at chess | |
|
Schach! |
Check! | |
|
Schach und Matt! |
Checkmate! | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
Siegespreis {m} (Wettbewerb); Preis {m} (Wettbewerb; Auszeichnung) |
prize (competition, distinction) | |
|
Siegespreise {pl}; Preise {pl} |
prizes | |
|
Ehrenpreis {m} |
prize of honour [Br.]; prize of honor [Am.] | |
|
der erste Preis |
the first prize | |
|
alle Preise gewinnen |
to sweep the board [fig.] | |
|
Spieleinsatz {m}; Einsatz {m} (eingesetzte Summe) |
stake | |
|
Spieleinsätze {pl}; Einsätze {pl} |
stakes | |
|
hohe Einsätze |
high stakes | |
|
kleine Einsätze |
small stakes | |
|
den Einsatz erhöhen |
to raise the stake | |
|
um hohe Einsätze spielen |
to gamble for high stakes | |
|
Sie gewinnen die Höhe Ihres Einsatzes. |
You win an amount equal to your stake. | |
|
Steuernachlass {m}; Steuerermäßigung {f}; Abschreibung {f} (von Abgaben) [fin.] |
tax rebate; tax abatement; abatement of tax(es); hardship tax relief | |
|
Steuernachlässe {pl}; Steuerermäßigungen {pl}; Abschreibungen {pl} |
tax rebates; tax abatements; batements of tax(es); hardship tax reliefs | |
|
Steuerermäßigung für Zinsaufwendungen |
tax relief on interest; interest tax relief | |
|
Abschreibung von Veräußerungsgewinnen durch Übertragung stiller Reserven auf eine Wiederanlage |
roll-over relief for gains from sales in case of reinvestment | |
|
Abschreibung von Gewinnen aus Firmenvermögen, das verschenkt oder zu schenkungsähnlichen Bedingungen veräußert wird |
gift holdover relief | |
|
Übergewicht {n}; Überlegenheit {f} |
ascendant [fig.] | |
|
über jdn. das Übergewicht gewinnen |
to gain the ascendant over sb. | |
|
Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] |
frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] | |
|
jds. Tagesverfassung {f} |
sb.'s state of mind of the day | |
|
auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] |
to make sb. melancholy | |
|
Das liegt / lastet mir auf der Seele. |
It weighs heavily on my mind. | |
|
Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind |
We'll discuss this when you're in a better frame of mind. | |
|
Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. |
The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. | |
|
Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) |
confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) | |
|
abnehmendes Vertrauen |
declining confidence | |
|
zu jdm. Vertrauen haben |
to have confidence in sb. | |
|
das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen |
to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence | |
|
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben |
to win/gain/earn sb.'s confidence | |
|
jds. Vertrauen verlieren |
to lose sb.'s confidence | |
|
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. |
They have complete/full confidence in their coach. | |
|
Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. |
It takes a lot of confidence to do this. | |
|
Vertrauensabstimmung {f} (oft fälschlich: Vertrauensvotum) (im Parlament) [pol.] |
ballot of confidence; vote of confidence (in Parliament) | |
|
Vertrauensabstimmungen {pl} |
ballots of confidence; votes of confidence | |
|
eine Vertrauenabstimmung gewinnen/verlieren |
to win/lose a vote of confidence | |
|
Vormachtstellung {f}; beherrschende Stellung {f}; Überlegenheit {f} (gegenüber jdm.) [pol.] [soc.] |
ascendancy; ascendency; ascendance; ascendence [rare] (over sb.) | |
|
jdm. moralisch überlegen sein |
to have a moral ascendancy over sb. | |
|
im Aufwind sein |
to be in the ascendancy | |
|
bei etw. die Oberhand gewinnen; obenauf/obenaus schwingen [Schw.] |
to gain (the) ascendancy in sth. | |
|
Vorwahl {f}; Kandidatenkür {f}; Ausmarchung {f} [Schw.] [pol.] |
preselection vote; preselection ballot; preselection | |
|
eine parteiinterne Vorwahl gewinnen |
to win a party preselection vote/ballot; to win an internal party preselection | |
|
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) |
election (process and result) | |
|
Wahlen {pl} |
elections | |
|
geheime Wahl |
secret election; election by secret ballot | |
|
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} |
watershed election | |
|
Wahlen zum Europäischen Parlament |
elections to the European Parliament | |
|
Wahlen mit mehreren Kandidaten |
multi-candidate elections | |
|
Wahl ohne Gegenkandidaten |
unopposed election | |
|
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien |
multi-party elections | |
|
Wahlen durchführen/abhalten |
to hold elections | |
|
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen |
to call a general election | |
|
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten |
to challenge / contest the result of an election | |
|
eine Wahl annullieren |
to annul an election | |
|
die Wahl gewinnen |
to win the election | |
|
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. |
Her election to the Senate was a surprise to many. | |
|
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. |
The scandal may reduce his chances for election. | |
|
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. |
The Conservative Party won the election in 1992. | |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) |
chance; chances (probability of a future event) | |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | |
|
Wert {m} |
value | |
|
Werte {pl} |
values | |
|
angeblicher Wert |
asserted value | |
|
annehmbarer Wert |
acceptable level | |
|
bestimmter Wert |
assigned value | |
|
echter Wert |
real value | |
|
gemeinsame Werte |
shared values; commonly shared values | |
|
geplante Werte; beabsichtigte Werte |
planned values | |
|
Idealwert {m}; Optimalwert {m} |
ideal value; optimum value | |
|
kulturelle Werte |
cultural values | |
|
Nutzwert {m} |
utility value | |
|
ohne Wert; nichts wert |
of no value | |
|
rechnerischer Wert |
book value | |
|
Statuswerte {pl} |
status values | |
|
unterstellter Wert |
imputed value | |
|
über den Wert {+Gen.} hinaus |
beyond the value of sth. | |
|
von Wert sein |
to be of value | |
|
wenig wert |
of little value | |
|
im Wert steigen; an Wert gewinnen |
to increase in value; to appreciate in value | |
|
Waren im Wert von 100 Euro |
EUR 100 worth of goods | |
|
auf etwas keinen Wert legen |
to put no value to something | |
|
Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte. |
A successful partnership requires shared interests and values. | |
|
das einzig Wichtige {n}; das einzige/oberste Ziel {n} (für jdn. bei etw.) |
the be-all and end-all (of sth. for sb.) | |
|
Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen. |
For Ted, making money was the be-all and end-all of his job. | |
|
Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist. |
We all agreed that winning was not the be-all and end-all. | |
|
In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere. |
Her career is the be-all and end-all of her existence. | |
|
Zeit {f} |
time | |
|
Zeiten {pl} |
times | |
|
zur rechten Zeit |
in due time | |
|
zur rechten Zeit |
in good season | |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | |
|
Zeit brauchen |
to take time | |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time | |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | |
|
zur rechten Zeit |
seasonable | |
|
absolute Zeit |
absolute time | |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | |
|
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen [geh.] {vi} [soc.] |
to be in sb.'s favour [Br.]/favor [Am.]; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books [coll.]; be in good odour [Br.]/odor [Am.] with sb. | |
|
hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben |
to be/stand in high favour [Br.]/favor [Am.] with sb. | |
|
sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen |
to put yourself in sb.'s good books | |
|
es sich mit niemandem verscherzen |
to stay/remain in everybody's good books | |
|
versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt/gut [ugs.] ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen / sich jdn. wieder gewogen zu machen [poet.] |
to try to get back in sb.'s good graces | |
|
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} |
keen | |
|
etw. gern tun |
to be keen on doing sth. | |
|
wenig Lust dazu haben |
not to be keen on it | |
|
nicht gerade begeistert von etw. sein |
not to be keen on sth. | |
|
Sie will unbedingt gewinnen. |
She's really keen to win. | |
|
Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. |
He was not particularly keen to see the play. | |
|
Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. |
My parents are very keen on my going to college. | |
|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) |
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) | |
|
alle bis auf einen; alle außer einem |
all but one; all except one; all excepting one; all save one | |
|
aller außer einigen wenigen |
all but a few | |
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody was there but me. | |
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |
Our children have all left home now, but / except / bar one. | |
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | |
|
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |
Except for that one typo, there were no mistakes. | |
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | |
|
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | |
|
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | |
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | |
|
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | |
|
dahin sein; mit jdm./etw. vorbei sein {v} [ugs.] |
to go for a burton [Br.] [coll.] [dated] | |
|
Unsere Urlaubspläne sind dahin. |
Our holiday plans have gone for a burton. | |
|
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei. |
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008. | |
|
Sein Schiff würde meines in zwei Teile teilen, und mit mir wär's vorbei. |
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton. | |
|
etw. entfachen; entfesseln; aufbringen {vt} [soc.] |
to rouse sth.; to stir up ↔ sth.; to gin up ↔ sth. [Am.] | |
|
entfachend; entfesselnd; aufbringend |
rousing; stiring / stirring up; gining up | |
|
entfacht; entfesselt; aufgebracht |
roused; stired / stirred up; gined up | |
|
Interesse entfachen |
to gin up some interest | |
|
Gerüchte aufbringen |
to stir up rumours; to gin up rumors | |
|
Unterstützung für eine Sache gewinnen |
to rouse / gin up support for a cause | |
|
erst einmal; erst mal [ugs.] (+ Verb) {adv} |
to be far from easy | |
|
So ein Turnier muss man erst einmal gewinnen! |
Winning that tournament is far from easy! | |
|
Das soll ihm/ihr/uns/ihnen erst mal einer nachmachen! |
Let's see someone else do that! | |
|
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |
to suppose that ... | |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? | |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? | |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. | |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. | |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. | |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? | |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | |
|
kurzer Kopf (beim Pferderennen) {m} |
short head (in horse races) [Br.] | |
|
um einen kurzen Kopf gewinnen |
to win by a short head | |
|
mühelos; ohne Mühe; ohne Anstrengung; mit Leichtigkeit; spielend; mit links [ugs.] {adv} |
effortlessly; without any effort; without breaking a sweat; without breaking sweat [Br.]; easily; with ease; comfortably; hands down | |
|
Der kann jedes Rennen spielend/mit Leichtigkeit gewinnen. |
He could win any race hands down. | |
|
Das mach' ich mit links. |
I can do that standing on my head. | |
|
olympisch {adj} [sport] |
Olympic | |
|
der olympische Gedanke |
the Olympic ideal | |
|
olympisches Feuer |
Olympic flame | |
|
das Internationale Olympische Komitee |
the International Olympic Committee /IOC/ | |
|
olympischer Medaillengewinner; Olympiamedaillengewinner {m} |
Olympic medallist [Br.]/medalist [Am.] | |
|
olympisches Gold/Silber/Bronze |
Olympic gold/silver/bronze | |
|
olympisches Gold holen/gewinnen |
to win gold at the Olympics; to win an Olympic gold medal | |
|
paralympisch {adj} [sport] |
Paralympic | |
|
paralympisches Feuer |
Paralympic flame | |
|
das Internationale Paralympische Komitee |
the International Paralympic Committee /IPC/ | |
|
paralympischer Medaillengewinner |
Paralympic medallist [Br.]; Paralympic medalist [Am.] | |
|
paralympisches Gold/Silber/Bronze |
Paralympic gold/silver/bronze | |
|
paralympisches Gold holen/gewinnen |
to win gold at the Paralympics; to win a Paralympic gold medal | |
|
sich um etw. raufen; sich um etw. reißen {vr} |
to scramble for sth. | |
|
sich abstrampeln, um seinen Lebensunterhalt zu bestreiten {vr} |
to scamble for a living | |
|
mit Ach und Krach gewinnen/den Sieg holen |
to scramble a victory | |
|
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. |
Shoppers were scrambling to get the best bargains. | |
|
sich sicher sein; zuversichtlich sein; optimistisch sein {v} (hinsichtlich / in Bezug auf etw.) |
to be confident (about / in / of sth.) | |
|
optimistisch in die Zukunft blicken |
to be confident about the future | |
|
siegessicher sein |
to be confident of victory | |
|
stilsicher sein |
to be stylistically confident | |
|
Er ist jetzt sicherer in Bezug auf seine Fähigkeiten. |
He has become more confident in his skills. | |
|
Sie war zuversichtlich, dass sie gewinnen würde. |
She was confident that she would win. | |
|
Es gibt ihm mehr Sicherheit. |
It makes him feel more confident.; It gives him more confidence. | |
|
Ich bin optimistisch, dass ich da noch gegensteuern kann. |
I am confident about my ability to turn this situation around. | |
|
"Sind Sie sich sicher?", fragte der Quizmoderator den Kandidaten. |
'Are you confident?', the quizmaster asked the contestant. | |
|
umso; umso mehr |
all the more | |
|
Umso mehr freut es mich, dass ... |
I am all the more pleased that ... | |
|
Die Diagnose war umso schockierender als es bei ihm keinerlei Symptome gab. |
The diagnosis was all the more shocking as he had no symptoms at all. | |
|
Die Unterstützung für die Tibeter ist umso bemerkenswerter als die Unterstützer nicht viel zu gewinnen haben. |
Support for the Tibetans is remarkable, all the more so because the supporters have little to gain. | |
|
ungewiss sein; in der Schwebe sein; in Schwebe sein [Ös.]; offen sein {v} (Sache) |
to be uncertain; to be up in the air; to be/hang in the balance; to be in the melting pot; to be in limbo (of a thing) | |
|
ungewiss bleiben; offen bleiben |
to remain up in the air | |
|
Die Zukunft des Bahnhofs ist nach wie vor offen / in der Schwebe. |
The future of the railway station still hangs in the balance / is still in the melting pot. | |
|
Es sah ganz so aus, als würde unsere Mannschaft gewinnen, aber nach dem Ausgleichstor war wieder alles offen. |
It looked like our team was winning, but following the equalizer everything went back in the melting pot. | |
|
Es ist noch in der Schwebe. |
It hasn't been decided yet. | |
|
verflucht; verdammt {adv} |
accursedly | |
|
Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird. |
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers. | |
|
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren [ugs.] {vi}; es sich einmal anschauen {vr} |
to give sth. a try | |
|
es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend |
giving a try | |
|
es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut |
given a try | |
|
Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen. |
Give colour contacts a try. | |
|
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen. |
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain. | |
|
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an. |
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try. | |
|
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen {v} |
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} | |
|
verzichtend |
foregoing; forgoing; foreswearing | |
|
verzichtet |
foregone; forgone; foresworn | |
|
verzichtet |
foregoes; forgoes; foreswears | |
|
verzichtete |
forewent; forwent; foreswore | |
|
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. |
I'll forgo that for you. | |
|
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. |
No one was prepared to forgo their lunch hour. | |
|
Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. |
The players forewent the opportunity to win the game. | |
|
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. |
She is planning to forgo her right to a trial. | |
|
wahrscheinlich {adv} |
probably; prolly [coll.]; likely | |
|
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich |
most probably; most likely; very likely | |
|
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. |
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. | |
|
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. |
I'd very likely have done the same thing in your situation. | |
|
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. |
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. | |
|
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." |
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] | |
|
jdm. wichtig sein; jdm. am Herzen liegen; jdm. nicht egal sein {v} |
to care for sth. | |
|
Religion ist ihr sehr wichtig. |
She cares deeply about religion. | |
|
Mit Sport hat er nichts am Hut. |
He doesn't care for sports. | |
|
Sascha ging es nicht ums Gewinnen. |
Sasha didn't care about winning. | |
|
Es ist mir nicht egal, was mit dir passiert. |
I care what happens to you. | |
|
Mir ist das eigentlich egal, aber ... |
Not that I care, but ... | |
|
Das ist mir egal.; Das ist mir gleichgültig. |
I don't care. | |
|
Das ist mir nicht mehr wichtig.; Das ist mir inzwischen egal. |
I don't care any more. | |
|
Das ist mir sowas von egal! |
As if I cared! | |
|
Was kümmert es mich?; Was schert's mich? |
What do I care? | |
|
Das ist ihm völlig egal; Er kümmert sich keinen Deut darum. |
He doesn't care a straw. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|