A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6133
similar
results for D-cell D cell
Search single words:
D-cell
·
D
·
cell
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Welt
{f}
worl
d
Welten
{pl}
worl
d
s
d
ie
d
ritte
Welt
the
Thir
d
Worl
d
d
ie
entwickelte
Welt
the
d
evelope
d
worl
d
d
ie
Alte
Welt
the
Ol
d
Worl
d
eine
heile
Welt
a
an
i
d
eal
worl
d
; a
perfect
worl
d
verkehrte
Welt
topsy-turvy
worl
d
;
upsi
d
e-
d
own
worl
d
D
ie
Welt
liegt
d
ir
zu
Füßen
!
The
worl
d
is
your
oyster
!
Zwischen
A
un
d
B
liegen
Welten
.
A
an
d
B
are
poles
apart
.
Jetzt
ist
meine
Welt
wie
d
er
in
Or
d
nung
.
All's
well
with
the
worl
d
again
.;
Now
my
worl
d
is
back
in
or
d
er
.;
Now
I'm
a
happy
camper
(again).
Gottes
d
ienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
d
ivine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottes
d
ienste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
d
ivine
services
;
services
;
churches
Aben
d
mahlsgottes
d
ienst
{m}
Communion
service
Aussegnungsgottes
d
ienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Bittgottes
d
ienst
{m}
rogation
service
D
ankgottes
d
ienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Einweihungsgottes
d
ienst
{m}
d
e
d
ication
service
;
d
e
d
icatory
service
Firmgottes
d
ienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottes
d
ienst
{m}
(
evangelisch
)
confirmation
service
Gebetsgottes
d
ienst
{m}
prayer
service
Ge
d
enkgottes
d
ienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Kin
d
ergottes
d
ienst
{m}
chil
d
ren's
(church)
service
Segensgottes
d
ienst
{m}
bene
d
iction
service
;
Bene
d
iction
Trauergottes
d
ienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Ge
d
enkgottes
d
ienst
für
Unbe
d
achte
memorial
service
for
the
unclaime
d
d
ea
d
/
for
the
unclaime
d
vor/nach
d
er
Kirche
before/after
church
zum
Gottes
d
ienst
gehen
;
in
d
ie
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottes
d
ienst
besuchen
;
einem
Gottes
d
ienst
beiwohnen
[geh.]
to
atten
d
a
church
service
Ich
habe
d
ich
letzten
Sonntag
nicht
in
d
er
Kirche
gesehen
.
I
d
i
d
n't
see
you
at
church
last
Sun
d
ay
.
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
;
not
ever
nie
wie
d
er
never
again
;
nevermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
never
before
wie
nie
zuvor
as
never
before
Man
weiß
nie
.
You
never
know
.
Im
Leben
nicht
!
Never
!
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
.
I've
never
seen
her
.
Ich
wer
d
e
es
nie
schaffen
.
I'll
never
make
it
.
Man
kann
nie
wissen
.
You
never
can
tell
.
Ich
möchte
nie
Kin
d
er
haben
.
I
d
on't
ever
want
to
have
chil
d
ren
.
D
arauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
It
woul
d
never
have
occurre
d
to
me
.
D
as
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
The
subject
never
came
up
.
Rückgrat
{n}
;
Rücken
{n}
[ugs.]
(
Wirbelsäule
)
[anat.]
backbone
;
back
;
spine
[coll.]
(spinal
column
)
Es
läuft
mir
kalt
über
d
en
Rücken
.
It
sen
d
s
col
d
shivers
up
an
d
d
own
my
spine
.
Es
lief
mir
eiskalt
d
en
Rücken
hinunter
.
It
ma
d
e
my
spine
tingle
.
allzu
{adv}
all
too
;
far
too
;
too
nicht
allzu
viele
not
all
that
many
[coll.]
;
not
too
many
nicht
allzu
früh
not
too
early
nicht
allzu
oft
not
too
often
;
not
all
that
often
[coll.]
nicht
allzu
sehr
not
too
much
;
not
all
that
much
[coll.]
allzu
viele
Fehler
far
too
many
mistakes
Sie
war
nicht
allzu
begeistert
.
She
was
not
too
enthusiastic
.;
She
was
not
all
that
enthusiastic
.
Ich
esse
zwar
Fisch
aber
nicht
allzu
gern
.
I'll
eat
fish
but
I'm
not
all
that
fon
d
/
not
overfon
d
of
it
.
eigen
;
eigener
;
eigene
;
eigenes
{adj}
own
sein
eigenes
Auto
his
own
car
;
car
of
his
own
etw
.
sein
Eigen
nennen
[poet.]
to
call
sth
.
your
own
Wir
haben
unsere
eigenen
Probleme
.
We
have
problems
of
our
own
.
Ich
habe
mein
eigenes
Zimmer
.
I
have
a
room
of
my
own
.
Ich
möchte
mein
eigenes
Zuhause
haben
.
I'
d
like
to
have
a
place
of
my
own
/
to
call
my
own
.
Eines
Tages
möchte
ich
ein
Pfer
d
haben
,
d
as
ganz
mir
gehört
.
One
d
ay
I
want
to
have
a
horse
of
my
very
own
.
ureigen
very
own
im
ureigensten
Bereich
up
one's
street
[Br.]
;
d
own
one's
alley
[Am.]
Es
liegt
in
unserem
ureigensten
Interesse
,
d
as
zu
tun
.
It
is
in
our
own
best
interests
to
d
o
so
.
viel
;
um
einiges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
goo
d
d
eal
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
einiges
leichter
a
lot
easier
um
Häuser
besser
als
heaps
better
than
D
as
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feeling
much
better
.;
I'm
feeling
lots
better
.
Mit
d
em
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
goo
d
d
eal
faster
to
go
by
bus
.
D
ie
Sache
d
rohte
noch
viel
schlimmer
zu
wer
d
en
.
Things
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
son
d
erlich
.
We
d
i
d
n't
like
them
a
whole
lot
.
Gesprächsverbin
d
ung
{f}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
call
Gesprächsverbin
d
ungen
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
calls
D
irektwahlgespräch
{n}
automatically
d
iale
d
call
Ferngespräch
{n}
[telco.]
long-
d
istance
call
;
trunk
call
;
toll
call
[Am.]
Gespräch
mit
Voranmel
d
ung
personal
call
[Br.]
;
person-to-person
call
[Am.]
Rückfragegespräch
{n}
;
R-Gespräch
{n}
reverse-charge
call
[Br.]
;
reverse
d
-charge
call
[Br.]
[rare]
;
collect
call
[Am.]
Mun
d
{m}
[anat.]
mouth
Mün
d
er
{pl}
mouths
d
en
Mun
d
halten
to
hol
d
one's
tongue
;
to
wrap
up
d
en
Mun
d
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
d
en
Mun
d
spitzen
to
purse
one's
lips
j
d
m
.
d
en
Mun
d
zuhalten
to
cover
sb
.'s
mouth
Halt
d
en
Mun
d
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
d
as
Wasser
im
Mun
d
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
Sie
kann
ihren
Mun
d
einfach
nicht
halten
.
She
just
cannot
hol
d
her
tongue
.
Seit
d
u
d
a
bist
,
hast
d
u
kein
einziges
Mal
d
en
Mun
d
aufgemacht
.
You
haven't
opene
d
your
mouth
since
you've
been
here
.
immerhin
{adv}
for
all
that
;
anyhow
;
nevertheless
;
still
;
though
(
D
as
ist
)
immerhin
etwas
!
(Well,
at
least
)
that's
something
!
d
er
Unterricht
;
d
ie
Schule
[ugs.]
(
als
zeitlicher
Ablauf
)
[school]
school
(period
of
time
spent
at
school
)
zu
spät
zum
Unterricht
kommen
to
be
late
for
school
D
er
Unterricht
/
D
ie
Schule
beginnt
um
8
Uhr
.
School
starts
at
8 a.m.
D
as
Läuten
zeigte
d
as
En
d
e
d
es
Unterrichts
an
.
The
bell
ring
signalle
d
the
en
d
of
school
.
D
u
hast
d
rei
Tage
hintereinan
d
er
d
en
Unterricht
versäumt
.
You
misse
d
school
for
three
consecutive
d
ays
/
three
d
ays
in
a
row
.
Treffen
wir
uns
nach
d
er
Schule
.
Let's
meet
after
school
.
missliche
Lage
{f}
;
Misere
{f}
;
Bre
d
ouille
{f}
;
Schwierigkeiten
{pl}
(
einer
Person
)
trouble
(a
person
is
in
)
aus
d
er
Misere
herauskommen
to
get
out
of
trouble
in
d
ie
Bre
d
ouille
kommen
;
Schwierigkeiten
bekommen
;
in
Schwierigkeiten
geraten
[geh.]
to
get
into
trouble
in
Schwierigkeiten
sein
;
in
d
er
Bre
d
ouille
sein
to
be
in
trouble
;
to
be
in
real
trouble
;
to
be
in
shtook/schtuck
[Br.]
[coll.]
j
d
n
.
in
ernsthafte
Schwierigkeiten
bringen
(
Sache
)
to
lan
d
sb
.
in
serious
trouble
(of a
thing
)
j
d
n
.
aus
d
er
Patsche
helfen
(
Sache
)
to
get
sb
.
out
of
trouble
(of a
thing
)
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
;
Autoinspektion
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Kfz-
D
urchsicht
{f}
[Dt.]
;
Auto
d
urchsicht
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Service
{n}
[Ös.]
;
Autoservice
{n}
[Ös.]
;
Service
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Kfz-Service
{m}
[Schw.]
;
Autoservice
{m}
[Schw.]
;
Service
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[auto]
motor
vehicle
service
;
car
service
;
service
[coll.]
;
car
checkup
[Am.]
50
.000
km-Inspektion
;
50
.000
km-
D
urchsicht
;
50
.000
km-Service
30
,000-mile
service
;
30
,000-mile
checkup
d
as
Auto
zur
Inspektion
[Dt.]
/
zum
Service
[Ös.]
[Schw.]
bringen
to
take/put
the
car
in
for
a
service
;
to
take
the
car
in
for
a
checkup
[Am.]
mit
{adv}
too
;
as
well
mit
d
abei
sein
to
be
there
too
sich
fühlen
{vr}
(
in
einem
bestimmen
Zustan
d
)
to
feel
sich
fühlen
d
feeling
sich
gefühlt
felt
sich
gut
fühlen
to
feel
goo
d
;
to
feel
happy
sich
gut
(
gesun
d
)
fühlen
to
feel
well
sich
krank
fühlen
to
fee
ill
/
sick
sich
mies
fühlen
to
feel
rough
sich
belei
d
igt
/
mü
d
e
/
schul
d
ig
/
verantwortlich
fühlen
to
feel
offen
d
e
d
/
tire
d
/
guilty
/responsible
sich
bestens
fühlen
to
feel
in
the
pink
[fig.]
sich
zu
etw
.
in
d
er
Lage
fühlen
to
feel
up
to
(doing)
sth
.
sich
getroffen
fühlen
[übtr.]
to
feel
stung
[fig.]
Ich
fühle
mich
nicht
gut
.
I'm
not
feeling
well
.
Sie
fühlt
sich
gekränkt
.
She
feels
hurt
.
oben
d
rein
;
noch
d
azu
{adv}
on
top
;
as
well
;
but
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
for
d
ern
{vt}
to
ask
(for)
bitten
d
;
fragen
d
;
erfragen
d
;
for
d
ern
d
asking
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefor
d
ert
aske
d
er/sie
bittet
he/she
asks
ich/er/sie
bat
I/he/she
aske
d
wir/sie
baten
we/they
aske
d
er/sie
hat/hatte
gebeten
he/she
has/ha
d
aske
d
ich/er/sie
bäte
I/he/she
woul
d
ask
um
Erlaubnis
bitten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gather
sth
.
by
asking
aroun
d
Er
hat
(
selbst
)
d
arum
gebeten
.
He
was
asking
for
it
.
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
d
ass
...
I've
been
aske
d
to
tell
you
that
...
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
eigentlich
/eigtl
./ (
Abschwächung
einer
Verneinung
)
{adv}
really
(reducing
the
force
of
a
negative
statement
)
Na
ja
,
eigentlich
nicht
,
aber
...
Well
,
not
really
,
but
...
D
as
glaube
ich
eigentlich
nicht
.
I
d
on't
really
think
so
.
D
ieser
Option
kann
ich
eigentlich
nicht
zustimmen
.
I
can't
really
agree
with
this
option
.
Eine
Komö
d
ie
ist
es
eigentlich
nicht
.
It's
not
really/exactly
a
come
d
y
.
Ich
weiß
eigentlich
nicht
,
was
ich
d
amit
tun
soll
.
I
d
on't
really
know
what
I'm
suppose
d
to
d
o
with
it
.
großartig
;
fabelhaft
;
fantastisch
;
phantastisch
;
gran
d
ios
;
beein
d
rucken
d
;
überwältigen
d
{adj}
[ugs.]
great
;
fabulous
;
fab
[coll.]
;
fantastic
;
terrific
;
gran
d
[coll.]
;
howling
;
gorgeous
[coll.]
;
brilliant
[Br.]
;
splen
d
i
d
[Br.]
[dated]
;
awesome
[Am.]
[coll.]
;
awesomesauce
[Am.]
[coll.]
Großartig
!
Great
!
Unternehmen
{n}
[econ.]
business
venture
;
company
;
enterprise
Unternehmen
{pl}
business
ventures
;
companies
;
enterprises
Agrarunternehmen
{n}
;
lan
d
wirtschaftliches
Unternehmen
agribusiness
entity
;
agribusiness
;
agrobusiness
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
börsenfähiges/börsefähiges
[Ös.]
Unternehmen
enterprise
eligible
for
quotation
on
the
stock
exchange
Fachunternehmen
{n}
specialist
company
;
specialist
enterprise
Großunternehmen
{n}
large
scale
enterprise
Parteibetrieb
{m}
party-owne
d
company
Zielunternehmen
{n}
target
company
;
target
business
;
targete
d
enterprise
Zielunternehmen
{pl}
target
companies
;
target
businesses
;
targete
d
enterprises
ein
Unternehmen
aufgeben
to
aban
d
on
an
enterprise
aktives
Unternehmen
operating
company
Art
d
es
Unternehmens
kin
d
of
business
;
type
of
enterprise
Gruppe
{f}
[math.]
group
auflösbare
Gruppe
solvable
group
en
d
liche
Gruppe
finite
group
en
d
lich
approximierbare
Gruppe
;
resi
d
uell
en
d
liche
Gruppe
finitely
approximable
group
;
resi
d
ually
finite
group
proen
d
liche
Gruppe
;
profinite
Gruppe
profinite
group
Teilgruppe
{f}
subgroup
Kaufoption
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
option
;
call
premium
;
premium
for
the
call
;
call
Kaufoptionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
call
options
;
call
premiums
;
premiums
for
the
call
;
calls
Nochgeschäft
{n}
call
of
more
Vorprämienkurs
{m}
call
price
Verkäufer/Käufer
einer
Vorprämie
taker/giver
for
a
call
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
to
take/give
a
call
Vorprämiengeschäfte
{pl}
tra
d
ing
in
calls
Stellagegeschäft
{n}
put-an
d
-call
option
Bezugsoption
amerikanischen
Typs
American-type
call
option
;
American-style
call
option
;
American
call
Bezugsoption
europäischen
Typs
European-type
call
option
;
European-style
call
option
;
European
call
Kaufoption
in
d
er
Gewinnzone
;
im
Gel
d
liegen
d
e
Kaufoption
in-the-money
call
option
;
in-the-money
call
Kaufoption
in
d
er
Verlustzone
;
aus
d
em
Gel
d
liegen
d
e
Kaufoption
;
im
Juni
fällige
Verkaufsoption
out-of-the-money
call
option
;
out-of-the-money
call
;
June
call
Kaufoption
mit
Barausgleich
cash-settle
d
call
option
;
cash-settle
d
call
Kaufoption
mit
Fälligkeit
im
September
;
im
September
fällige
Kaufoption
call
option
expiring
in
September
;
September
call
option
;
September
call
Kaufoption
mit
neunmonatiger
Laufzeit
nine-month
call
option
;
nine-month
call
Kaufoption
,
d
ie
am
Gel
d
liegt
at-the-money
call
option
;
at-the
money-
call
Kaufoption
mit
d
reimonatiger
Laufzeit
,
d
ie
am
Gel
d
liegt
three-months
at-the-money
call
option
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
d
ie
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
si
d
e
(one
of
two
opposing
parties
)
für
bei
d
e
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
si
d
es
wie
von
d
ritter
Seite
vorgeschlagen
wur
d
e
as
was
suggeste
d
by
a
thir
d
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
si
d
e's
attempts
ein
Krieg
,
d
en
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
si
d
e
can
win
auf
d
er
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
si
d
e
bei
einem
Streit
bei
d
e
Seiten
anhören
to
listen
to
both
si
d
es
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
si
d
es
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
si
d
es
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
d
u
eigentlich
?
Whose/Which
si
d
e
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
si
d
e
.
Bist
d
u
auf
meiner
Seite
o
d
er
auf
seiner
?
Are
you
on
my
si
d
e
or
his
?
Ihr
sei
d
bei
d
e
meine
Freun
d
e
,
d
eshalb
möchte
ich
d
a
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
frien
d
s
,
so
I
d
on't
want
to
take/choose/pick
si
d
es
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
d
ie
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinan
d
ersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
si
d
e
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
d
ieser
Frage
d
ie
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
change
d
si
d
es
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
bei
d
en
Seiten
einig
,
d
ass
sich
etwas
än
d
ern
muss
.
People
on
both
si
d
es
of
the
d
ispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
si
d
e
in
the
Spanish
Civil
War
.
D
ie
bevorstehen
d
en
Verhan
d
lungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
wer
d
en
,
d
ass
Verzögerungen
vermie
d
en
wer
d
en
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
si
d
e
,
be
con
d
ucte
d
in
such
a
way
as
to
avoi
d
d
elays
.
La
d
en
{m}
[ugs.]
(
in
festen
Wen
d
ungen
) (
Geschäftsbetrieb
)
show
[coll.]
(in
set
phrases
) (operations)
d
en
La
d
en
am
Laufen
halten
to
keep
the
show
on
the
roa
d
;
to
keep
the
show
rolling
d
en
La
d
en
zum
Laufen
bringen
to
get
the
show
on
the
roa
d
Party
{f}
;
Feier
{f}
;
Fete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
party
Partys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Feten
{pl}
parties
Pyjamaparty
{f}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Stehparty
{f}
stan
d
-up
party
Überraschungsparty
{f}
surprise
party
laute
Tanzparty
{f}
;
laute
Tanzfete
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
wil
d
e
Party
{f}
shin
d
ig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
Party
,
zu
d
er
je
d
er
Gast
ein
Getränk
mitbringt
bottle-party
auf
d
er
Party
at
the
party
eine
Feier/ein
Fest
veranstalten
;
ein
Fest/eine
Party
geben
;
eine
Fete
machen
;
eine
Party
schmeißen
[ugs.]
to
arrange
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
Stimmung
in
d
ie
Party
bringen
;
d
ie
Stimmung
anheizen
to
make
the
party
rock
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
e
d
ucation
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offering
a
limite
d
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
universities
;
unis
;
higher
e
d
ucation
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsities
Pä
d
agogische
Hochschule
/PH/
university
of
e
d
ucation
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Universität
/TU/
University
of
Technology
En
d
e
d
es
19
. /
Anfang
d
es
20
.
Jahrhun
d
erts
gegrün
d
ete
Universität
re
d
-brick
university
[Br.]
Universität
für
Bo
d
enkultur
Wien
/BOKU/
University
of
Natural
Ressources
an
d
Applie
d
Life
Sciences
,
Vienna
nach
d
er
Uni
after
uni
[Br.]
(
an
d
er
Universität
)
stu
d
ieren
;
auf
d
ie
Uni
gehen
;
d
ie
Universität
besuchen
to
atten
d
university
Er
ist
gera
d
e
an
d
er
Uni
.
He
is
away
at
school
.
[Am.]
zusammenpassen
{vi}
(
zwei
o
d
er
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
things
)
zusammenpassen
d
matching
zusammengepasst
matche
d
passt
zusammen
matches
passte
zusammen
matche
d
zusammenpassen
d
es
Paar
match
gut
zusammenpassen
to
be
well
matche
d
;
to
be
a
goo
d
match
D
ie
Farben
passen
nicht
zusammen
.
The
colours
d
o
not
match
.
Als
Paar
passen
sie
nicht
beson
d
ers
gut
zusammen
.
As
a
couple
they
are
not
very
well
matche
d
.
Sie
passen
überhaupt
nicht
zusammen
.
They're
a
ba
d
match
.
D
ie
zwei
Mannschaften
waren
gleich
stark
.
The
two
teams
were
well
matche
d
.
körperlich
;
leiblich
[veraltend]
;
physisch
{adj}
[med.]
[phil.]
[relig.]
bo
d
ily
;
physical
körperliche
Aktivität
physical
activity
körperliche
Entwicklung
physical
d
evelopment
körperliche
Gewalt
physical
violence
d
ie
leiblichen
Be
d
ürfnisse
d
es
Menschen
man's
bo
d
ily
nee
d
s
körperliches
Wohlbefin
d
en
physical
well-being
j
d
s
.
physische
Anwesenheit
im
Büro
sb
.'s
physical
presence
at
the
office
(
kurzer
)
Besuch
{m}
(
bei
j
d
m
.)
call
(on
sb
. /
at
sb
.'s
place
)
[Br.]
ein
kurzer
Besuch
im
Krankenhaus
a
call
at
the
hospital
j
d
m
.
einen
Besuch
abstatten
;
j
d
n
.
besuchen
to
make
/
pay
a
call
on
sb
.
zu
Besuch
kommen
to
come
to
call
j
d
m
.
seine
Aufwartung
machen
to
make
a
courtesy
call
on
sb
.;
to
pay
sb
. a
courtesy
visit
Abruf
{m}
;
Kün
d
igung
{f}
[fin.]
call
auf
Abruf
;
auf
tägliche
Kün
d
igung
on/at
call
Tagesgel
d
{n}
money
at
call
Kre
d
it
auf
Abruf
cre
d
it
on/at
call
keinesfalls
;
auf
keinen
Fall
;
auf
gar
keinen
Fall
[ugs.]
{adv}
un
d
er
no
circumstances
;
in
no
circumstances
[Br.]
;
never
"Kann
ich
es
ihr
sagen
?"
"Auf
keinen
Fall
!"
'Can
I
tell
her
?'
'Certainly
not
.'
(
schon
)
etwas
sagen
können
{vi}
(
d
as
Ergebnis
vorhersagen
)
to
call
(predict)
zu
knapp
beieinan
d
erliegen
,
um
schon
etwas
sagen
zu
können
to
be
too
close
to
call
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
beklei
d
en
{vt}
[adm.]
to
hol
d
;
to
occupy
a
job/position
besetzen
d
;
einnehmen
d
;
innehaben
d
;
beklei
d
en
d
hol
d
ing
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
beklei
d
et
hel
d
;
occupie
d
er/sie
hat
inne
he/she
hol
d
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
hel
d
;
I/he/she
occupie
d
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/ha
d
hel
d
;
he/she
has/ha
d
occupie
d
eine
Machtposition
innehaben
to
hol
d
/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
d
rei
Jahre
lang
innehaben
to
hol
d
/occupy
a
position
for
three
years
Stellen
,
d
ie
tra
d
itionell
von
Männern
besetzt
sin
d
jobs
that
have
tra
d
itionally
been
hel
d
/occupie
d
by
men
Bevor
er
Premierminister
wur
d
e
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
beklei
d
et
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
ha
d
alrea
d
y
hel
d
/occupie
d
several
cabinet
posts
.
Kleingel
d
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
d
as
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
fee
d
.
nur
Klimpergel
d
sein
[ugs.]
;
kaum
d
er
Re
d
e
wert
sein
to
be
chicken
fee
d
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
d
em
Thema
/
aus
d
er
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingel
d
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
d
u
Kleingel
d
für
d
ie
Maut
?
D
o
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
lei
d
,
aber
ich
habe
kein
Kleingel
d
.
I'm
sorry
,
but
I
d
on't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passen
d
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
D
o
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
D
o
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
D
ollar
in
Münzen
/
in
Kleingel
d
/
in
klein
.
I
have
about
a
d
ollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
aske
d
for
some
spare
change
.
gehörig
;
or
d
entlich
;
wei
d
lich
[geh.]
{adv}
(
in
hohem
Maße
)
well
an
d
truly
;
really
;
not
half
[Br.]
;
something
fierce
[Am.]
[coll.]
(to
an
extreme
d
egree
)
gehörig
/
or
d
entlich
d
urchgeschüttelt
wer
d
en
to
get
well
an
d
truly
shaken
up
Er
hat
es
ihr
aber
or
d
entlich
gegeben
!
He
really
gave
it
to
her
!;
He
really
let
her
have
it
!;
He
really
gave
her
what
for
!
[Br.]
Heute
hat
d
er
Win
d
or
d
entlich
geblasen
.
The
win
d
has
been
blowing
something
fierce
to
day.
Schließwinkel
{m}
(
d
er
Zün
d
ung
)
[auto]
d
well
angle
;
well
;
cam
angle
(of
the
ignition
)
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
j
d
m
.)
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gan
d
his
pure
pacifists
in
Gan
d
hi's
tra
d
ition
eine
Einigung
im
Sinne
Russlan
d
s
a
settlement
on
Russia's
terms
in
j
d
s
.
Sinne
han
d
eln
to
act
as
sb
.
woul
d
have
wishe
d
ganz
im
Sinne
von
j
d
m
.
sein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
D
iese
Aktivitäten
sin
d
ganz
im
Sinne
d
er
Schule
.
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
D
as
wäre
im
Sinne
d
es
Verstorbenen
.
This
is
what
the
d
ecease
d
woul
d
have
wante
d
.;
This
woul
d
be
in
accor
d
ance
with
the
intentions
of
the
d
ecease
d
.
D
as
ist
nicht
im
Sinne
d
es
Erfin
d
ers
.
This
is
not
really
what
was
inten
d
e
d
.
D
as
ist
auch
im
Sinne
d
er
an
d
eren
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakehol
d
ers
.
Kann
d
ieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
wer
d
en
?
Can
the
conflict
be
resolve
d
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
immer
;
stets
;
stän
d
ig
;
allzeit
;
immerzu
{adv}
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
mehr
more
an
d
more
wie
immer
;
wie
üblich
as
always
;
as
usual
immer
schlechter
from
ba
d
to
worse
immer
zur
Han
d
always
at
your
fingertips
immer
natürlich
unter
d
er
Voraussetzung
,
d
ass
ein
Vertrag
zustan
d
e
gekommen
ist
always
provi
d
e
d
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
conclu
d
e
d
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
d
er
gesetzlichen
Bestimmungen
always
,
of
course
,
within
legal
limits
etw
. (
akustisch
)
verstehen
{vt}
to
hear
;
to
get
;
to
catch
[coll.]
sth
.
verstehen
d
hearing
;
getting
;
catching
verstan
d
en
hear
d
;
got
/
gotten
;
caught
Ich
habe
seinen
Namen
(
akustisch
)
nicht
verstan
d
en
.
I
d
i
d
n't
get
his
name
.
D
as
letzte
(
was
d
u
gesagt
hast
),
habe
ich
(
akustisch
)
nicht
verstan
d
en
.
I
d
i
d
n't
catch
your
last
wor
d
s
.
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstan
d
en
.
I
d
i
d
n't
quite
catch
what
you
sai
d
.
Ich
habe
d
en
Satz
nicht
verstan
d
en
.
I
d
i
d
n't
catch
the
sentence
.
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
pai
d
;
pai
d
}
bezahlen
d
;
zahlen
d
paying
bezahlt
;
gezahlt
pai
d
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
pai
d
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/ha
d
pai
d
d
ie
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
bill
[Br.]
d
ie
Waren
bezahlen
to
pay
for
the
goo
d
s
im
Voraus
bezahlen
;
pränumeran
d
o
bezahlen
[geh.]
to
pay
in
a
d
vance
;
to
make
an
a
d
vance
payment
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-pai
d
schlecht
bezahlt
low-pai
d
d
en
Preis
bezahlen
;
d
en
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahlen
müssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Hei
d
engel
d
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahle
!;
Ich
spen
d
iere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
Kin
d
er
bezahlen
?
From
what
age
d
o
chil
d
ren
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
d
en
bestbezahlten
Arbeitskräften
in
d
er
Welt
.
Pilots
are
among
the
best
pai
d
workers
in
the
worl
d
.
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
I
d
ee
{f}
;
Einfall
{m}
i
d
ea
I
d
een
{pl}
;
Einfälle
{pl}
i
d
eas
eine
geniale
I
d
ee
a
brilliant
i
d
ea
neue
I
d
ee
novel
i
d
ea
vor
I
d
een
sprühen
to
bubble
over
with
i
d
eas
vor
neuen
I
d
een
spru
d
eln
to
be
brim-full
of
new
i
d
eas
j
d
n
.
um
I
d
een
bitten
to
pick
sb
.'s
brains
Von
d
er
I
d
ee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
i
d
ea
to
the
final
solution
.
Es
war
seine
I
d
ee
,
d
as
Interview
zu
verschieben
.
It
was
his
i
d
ea
to
postpone
the
intervew
.
War
es
wirklich
eine
gute
I
d
ee
,
hierherzukommen
?
Was
it
really
such
a
goo
d
i
d
ea
for
us
to
come
here
?
Ah
,
d
u
bringst
mich
d
a
auf
eine
I
d
ee
.
Oh
,
you're
giving
me
an
i
d
ea
here
.
Sie
steckt
voller
guter
I
d
een
.
She's
full
of
goo
d
i
d
eas
.
Mir
kam
d
ie
I
d
ee
,
d
as
Portal
auszubauen
.
I
arrive
d
at
the
i
d
ea
of
exten
d
ing
the
portal
.; I
got
the
i
d
ea
to
exten
d
the
the
portal
.
[coll.]
Wie
kommst
d
u
d
enn
d
arauf
?;
Wie
kommst
d
u
d
enn
auf
d
ie
I
d
ee
?
What
gave
you
that
i
d
ea
?
Wie
man
auf
so
eine
I
d
ee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
d
iese
I
d
ee
kommen
kann
!;
Also
,
I
d
een
hast
d
u
!
[iron.]
The
very
i
d
ea
!
Sie
hat
ihm
d
a
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
has
put
an
i
d
ea
into
his
hea
d
.
Bring
sie
nicht
auf
blö
d
e
Ge
d
anken
.
D
on't
put
i
d
eas
into
her
hea
d
.
erlauben
;
zulassen
;
ermöglichen
;
gewähren
;
zugestehen
;
verstatten
[veraltet]
{vt}
to
allow
erlauben
d
;
zulassen
d
;
ermöglichen
d
;
gewähren
d
;
zugestehen
d
;
verstatten
d
allowing
erlaubt
;
zugelassen
;
ermöglicht
;
gewährt
;
zugestan
d
en
;
verstattet
allowe
d
er/sie
erlaubt
;
er/sie
lässt
zu
;
er/sie
ermöglicht
;
er/sie
gewährt
;
er/sie
steht
zu
he/she
allows
ich/er/sie
erlaubte
;
ich/er/sie
ließ
zu
;
ich/er/sie
ermöglichte
;
ich/er/sie
gewährte
;
ich/er/sie
stan
d
zu
I/he/she
allowe
d
er/sie
hat/hatte
erlaubt
;
er/sie
hat/hatte
zugelassen
;
er/sie
hat/hatte
ermöglicht
;
er/sie
hat/hatte
gewährt
;
er/sie
hat/hatte
zugestan
d
en
he/she
has/ha
d
allowe
d
D
ieses
Mo
d
ell
erlaubt
es
Ihnen
, ...;
Mit
d
iesem
Mo
d
ell
können
Sie
...
This
solution
will
allow
you
to
...
geizig
;
knausrig
;
knauserig
;
kniepig
[Norddt.];
netig
[Norddt.];
knorzig
[Schw.]
{adj}
(
Person
)
miserly
;
niggar
d
ly
;
penny-pinching
;
tight-fiste
d
;
close-fiste
d
;
har
d
-fiste
d
;
stingy
;
mingy
[Br.]
;
mean
[Br.]
;
chintzy
[Am.]
[coll.]
;
penurious
[formal]
;
screwy
[dated]
[coll.]
(of a
person
)
Geschäftsfel
d
{n}
;
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftssegment
{n}
;
Geschäftszweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sector
;
business
segment
;
branch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfel
d
er
{pl}
;
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftssegmente
{pl}
;
Geschäftszweige
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sectors
;
business
segments
;
branches
of
business
;
businesses
;
bizs
d
as
Musikgeschäft
the
music
biz
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfel
d
ern
strategic
alignment
with
forwar
d
-looking
areas
of
business
Hauptrolle
{f}
[art]
lea
d
ing
role
;
main
role
;
lea
d
Hauptrollen
{pl}
lea
d
ing
roles
;
main
roles
;
lea
d
s
d
ie
jugen
d
liche
Hauptrolle
the
juvenile
lea
d
d
ie
Hauptrolle
spielen
to
play
the
lea
d
ing
role
;
to
play
the
lea
d
;
to
play
the
main
part
;
to
star
in
d
er
Hauptrolle
Jack
Lemmon
(
Filmvorspann
)
starring
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
D
ie
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
stan
d
halten
{vi}
;
gewachsen
sein
{v}
to
stan
d
{
stoo
d
;
stoo
d
};
to
stan
d
up
stan
d
halten
d
;
gewachsen
seien
d
stan
d
ing
;
stan
d
ing
up
stan
d
gehalten
;
gewachsen
gewesen
stoo
d
;
stoo
d
up
einer
Sache
stan
d
halten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
to
stan
d
up
to
sth
.
sich
j
d
m
.
gegenüber
behaupten
;
j
d
m
.
d
ie
Stirn
bieten
;
sich
j
d
m
.
wi
d
ersetzen
to
stan
d
up
to
sb
.
einer
Prüfung
stan
d
halten
to
stan
d
up
to
a
test
D
as
Zelt
hielt
d
em
Win
d
stan
d
.
The
tent
stoo
d
up
to
the
win
d
.
D
ie
Pflanzen
haben
d
ie
Hitze
gut
vertragen
.
The
plants
have
stoo
d
up
well
to
the
heat
.
Wer
d
en
d
ie
LKWs
d
ie
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Will
the
lorries
stan
d
up
to
the
journey
over
rough
roa
d
s
?
Ohne
Zeugen
wer
d
en
d
ie
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stan
d
up
in
court
.
Leiche
{f}
;
Leichnam
{m}
[poet.]
[relig.]
d
ea
d
bo
d
y
;
bo
d
y
;
corpse
;
ca
d
aver
[med.]
[poet.]
;
stiff
[coll.]
Leichen
{pl}
;
Leichname
{pl}
d
ea
d
bo
d
ies
;
bo
d
ies
;
corpses
;
ca
d
avers
;
stiffs
Gletscherleiche
{f}
glacier
bo
d
y
;
glacier
corpse
[rare]
eine
Leiche
im
Keller
haben
[übtr.]
to
have
a
skeleton
in
the
cupboar
d
[Br.]
/
closet
[Am.]
[fig.]
eine
Leiche
fle
d
d
ern
to
rob
a
d
ea
d
bo
d
y
D
u
siehst
aus
wie
eine
Leiche
.
You
look
like
d
eath
.
vorbei
;
vorüber
{adv}
past
vorbei
sein
;
vorüber
sein
to
be
past
;
to
be
finishe
d
Was
vorbei
ist
,
ist
vorbei
.
What's
past
is
past
.
längst
vorbei
past
history
vorbeirasen
;
schnell
vorbeifahren
to
zoom
past
nichts
;
nix
[ugs.]
{num}
nothing
;
negation
+
anything
;
nix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
nichts
als
nothing
but
;
not
anything
but
nichts
gegen
...,
aber
nothing
against
...,
but
nichts
un
d
nieman
d
nothing
an
d
nobo
d
y
zu
nichts
zu
gebrauchen
goo
d
for
nothing
fast
nichts
;
so
gut
wie
nichts
next
to
nothing
sonst
nichts
;
nichts
weiter
nothing
else
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
We
coul
d
think
of
nothing
to
say
.
Ich
möchte
nichts
.
I
d
on't
want
anything
.
nichts
unversucht
lassen
to
leave
nothing
un
d
one
nichts
d
ergleichen
no
such
thing
Ich
habe
nichts
Besseres
gefun
d
en
.
I
haven't
foun
d
anything
better
.; I
have
foun
d
nothing
better
.
Sie
hat
so
gut
wie
nichts
beigetragen
.
She
contribute
d
next
to
nothing
.
Nichts
d
ergleichen
!;
Ganz
un
d
gar
nicht
!;
Von
wegen
!
Nothing
of
the
sort
!
Rein
gar
nichts
.;
Absolut
nichts
.;
Null
Komma
Josef
.
[Ös.]
Nothing
at
all
.;
Not
a
sausage
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
leben
{vi}
to
live
leben
d
living
gelebt
live
d
ich
lebe
I
live
d
u
lebst
you
live
er/sie/es
lebt
he/she/it
lives
ich/er/sie
lebte
I/he/she
live
d
im
Hier
un
d
Jetzt
leben
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
in
d
en
Tag
hinein
leben
to
live
from
d
ay
to
d
ay
auf
großen
Fuß
leben
;
in
Saus
un
d
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
lan
d
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Riley
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
d
er
Fürsorge/Wohlfahrt
leben
to
live
on
benefits/welfare
gera
d
e
genug
,
um
zu
leben
just
enough
to
live
leben
un
d
leben
lassen
to
live
an
d
let
live
wie
d
ie
Ma
d
e
im
Speck
leben
;
wie
Gott
in
Frankreich
leben
to
live
in
clover
;
to
be
in
clover
;
to
live
like
a
bee
in
clover
Sie
machen
sich
Sorgen
,
d
ass
sie
über
ihre
Verhältnisse
leben
.
They
worry
that
they're
living
beyon
d
their
means
.
Man
lebt
nur
einmal
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
living
it
up
.
Er
lebt
herrlich
un
d
in
Freu
d
en
.
He's
living
off
the
fat
of
the
lan
d
.
Er
lebt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
He
lives
the
life
of
Riley
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "D-cell D cell":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners