A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42000
similar
results for G-MED
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
G
ebrauch
{m}
;
Benutzun
g
{f}
;
Anwendun
g
{f}
;
Verwendun
g
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzun
g
en
{pl}
;
Anwendun
g
en
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
Hand
g
ebrauch
{m}
;
tä
g
licher
G
ebrauch
;
ständi
g
e
Benutzun
g
daily
use
;
ordinary
use
zum
Hand
g
ebrauch
;
für
den
Hand
g
ebrauch
fo
daily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendun
g
for
your
own
use
G
ebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
G
ebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zu
g
elassenen
Med
ikamenten
im
be
g
ründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
dru
g
s
aus
g
iebi
g
en
G
ebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmun
g
s
g
emäße
Verwendun
g
intended
use
nur
für
den
G
ebrauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzun
g
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
G
ebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investi
g
ators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendun
g
dafür
.
You
mi
g
ht
have
some
use
for
it
.
g
ehen
{vi}
to
g
o
{
went
;
g
one
}
g
ehend
g
oin
g
g
e
g
an
g
en
g
one
er/sie
g
eht
he/she
g
oes
ich/er/sie
g
in
g
I/he/she
went
wir/sie
g
in
g
en
we/they
went
er/sie
ist/war
g
e
g
an
g
en
he/she
has/had
g
one
ich/er/sie
g
in
g
e
I/he/she
would
g
o
G
ehen
wir
!;
Lass
uns
g
ehen
!
Let's
g
o
!
zu
weit
g
ehen
;
es
zu
weit
treiben
to
g
o
too
far
Ich
g
ehe
nach
Hause
.
I
g
o
home
.
Ich
g
in
g
nach
Hause
I
went
home
.
Ich
werde
nach
Hause
g
ehen
.
I
will
g
o
home
.
"
G
eh
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
g
eh
ja
schon
."
'
G
o
to
your
room'
,
'All
ri
g
ht
,
I'm
g
oin
g
.'
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
It's
hard
to
explain
,
but
here
g
oes
/
here
g
oes
nothin
g
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
Motorrad
g
efahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
g
eht
.
I've
never
ridden
a
motorbike
before
,
so
here
g
oes
!
g
ut
{adj}
g
ood
besser
better
am
besten
best
Jeder
hat
etwas
,
das
er
g
ut
kann
.
Everybody
is
g
ood
at
somethin
g
.
Er
ist
immer
für
eine
Überraschun
g
/
ein
Tor
g
ut
.
He
is
always
g
ood
for
a
surprise
/ a
g
oal
.
g
enau
;
g
anz
{adv}
(
Betonun
g
des
nachfol
g
enden
Wortes
)
very
{
adj
} (used
to
emphasize
the
followin
g
word
)
g
anz
hinten
im
Mund
at
the
very
back
of
the
mouth
im
selben
Au
g
enblick
,
als
at
the
very
moment
when
Das
waren
g
enau
seine
Worte
.
Those
were
his
very
words
.
Sie
hat
mir
g
enau
dieselbe
G
eschichte
erzählt
.
She
told
me
the
very
same
story
.
Vielleicht
werden
wir
ja
g
enau
in
diesem
Au
g
enblick
beobachtet
.
We
may
be
bein
g
watched
at
this
very
moment
.
Mein
Vater
hat
mir
g
esa
g
t
,
dass
ich
im
neuen
Haus
ein
Zimmer
g
anz
für
mich
alleine
haben
werde
.
My
father
said
I
will
have
my
very
own
room
in
the
new
house
.
G
ruppe
{f}
(
von
Personen
) [soc]
g
roup
(of
people
)
G
ruppen
{pl}
g
roups
Kinder
g
ruppe
{f}
g
roup
of
children
;
children's
g
roup
;
kids
g
roup
eine
G
ruppe
Menschen
a
g
roup
of
people
immer
in
einer
G
ruppe
bleiben
to
always
stay
in
a
g
roup
/
in
g
roups
G
eisteshaltun
g
{f}
;
Orientierun
g
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
of
mind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
G
eisteshaltun
g
/
Orientierun
g
a
conservative
turn
of
mind
praktisch
veranla
g
te
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranla
g
un
g
/
mit
praktischem
Verstand
people
with
a
practical
turn
of
mind
unabhän
g
i
g
keitsliebende
/
nach
Unabhän
g
i
g
keit
strebende
Ju
g
endliche
youn
g
sters
with
an
independent
turn
of
mind
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
mathematical
/
scientific
turn
of
mind
;
an
author
with
a
turn
for
mathematics
/
science
ein
ein
erfinderischer
G
eist
sein
to
be
of
an
inventive
turn
of
mind
ein
lo
g
isch
denkender
Mensch
sein
to
have
a
lo
g
ical
turn
of
mind
;
to
have
a
turn
for
lo
g
ic
die
Din
g
e
sehr
g
enau
nehmen
to
be
of
a
literal
turn
of
mind
Zeitmaß
{n}
;
Tempo
{n}
;
G
eschwindi
g
keit
{f}
time
den
richti
g
en
Zeitpunkt
aussuchen
;
timen
{vt}
to
time
G
eld
{n}
[fin.]
money
;
g
eld
[obs.]
Buch
g
eld
{n}
;
G
iral
g
eld
{n}
;
Depositen
g
eld
{n}
bank
money
;
deposit
money
di
g
itales
G
eld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
di
g
ital
cash
g
ebor
g
tes
G
eld
credit
money
Natural
g
eld
{n}
;
Waren
g
eld
{n}
commodity
money
Wä
g
e
g
eld
{n}
;
Hack
g
eld
{n}
[hist.]
wei
g
h-money
West
g
eld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
G
erman
money
öffentliche
G
elder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
G
eld
easy
money
vormünzliches
G
eld
pre-coina
g
e
money
G
eld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
G
eld/
G
elder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
G
eld/
G
elder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
G
eld
aus
g
eben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
G
eld
ausleihen
to
make
advances
to
G
eld
verdienen
to
make
money
G
eld
vorschießen
to
advance
money
G
eld
zur
Seite
le
g
en
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
G
eld
zurückbehalten
to
retain
money
G
eld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
G
eld
kommen
to
come
into
money
G
eld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
G
eld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
G
eld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
G
eld
auf
die
hohe
Kante
le
g
en
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutzi
g
es
G
eld
[übtr.]
(
G
eld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
G
eld
einbrin
g
en
;
G
eld
brin
g
en
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
G
eld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
G
eld
lässt
sich
alles
re
g
eln
.
With
money
you
can
arran
g
e
anythin
g
.
Das
kann
(
g
anz
schön
)
ins
G
eld
g
ehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
G
eld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Fin
g
er
.
Money
just
runs
throu
g
h
his
fin
g
ers
.
Er
hat
G
eld
wie
Heu
.
He's
rollin
g
in
money
.
Ich
habe
kein
G
eld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
G
eld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
G
eld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
G
eld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
G
ewerbe
{n}
[econ.]
trade
;
business
;
small-scale
industry
Handel
und
G
ewerbe
trade
and
industry
G
ewerbe
und
Handwerk
trade
and
skilled
labour
Klein
g
ewerbe
{n}
small
trade
ein
G
ewerbe
anmelden
to
re
g
ister
a
trade/business
ein
G
ewerbe
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
trade
einem
G
ewerbe
nach
g
ehen
to
pursue
a
trade
seinem
G
ewerbe
nach
g
ehen
to
ply
one's
trade
Dro
g
endealer
g
ehen
an
den
Straßenecken
g
anz
offen
ihrem
G
ewerbe
nach
.
Dru
g
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
g
erichtet
sein
;
weisen
{vi}
(
Sache
)
[geogr.]
to
point
(of a
thin
g
)
weisend
pointin
g
g
ewiesen
pointed
er/sie/es
weist
he/she/it
points
ich/er/sie/es
wies
I/he/she/it
pointed
er/sie/es
hat/hatte
g
ewiesen
he/she/it
has/had
pointed
nach
Osten
weisen
to
point
East
den
We
g
weisen
to
point
the
way
un
g
ewohnt
;
fremd
;
fremdarti
g
{adj}
new
G
rund
{m}
;
Veranlassun
g
{f}
reason
G
ründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
g
enannten
G
ründen
for
the
reasons
already
g
iven
aus
g
utem
G
rund
;
mit
g
utem
G
rund
for
g
ood
reason
;
with
g
ood
reason
der
alleini
g
e
G
rund
the
only
reason
aus
bestimmten
G
ründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
G
ründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
G
ründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
G
rund
;
deswe
g
en
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diesem
G
rund
;
g
erade
deswe
g
en
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfachen
G
rund
,
weil
...;
eben
deswe
g
en
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kosten
g
ründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassun
g
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
g
ute
G
ründe
dafür
sprechen
if
there
is
g
ood
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
g
utem
G
rund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
lie
g
en
keine
G
ründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sor
g
e/Besor
g
nis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
G
rund
;
wozu
for
what
reason
besondere
G
ründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
G
rund
for
some
other
reason
aus
ir
g
endeinem
G
rund
for
any
reason
aus
verschiedenen
G
ründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
G
ründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
G
ründen
for
a
ran
g
e
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politischen
G
ründen
for
political
reasons
aus
g
esundheitlichen
G
ründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
g
rounds
aus
verwaltun
g
sökonomischen
G
ründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
G
ründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
G
ründen
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
un
g
eklärten
G
ründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwin
g
ende
)
städtebauliche
G
ründe
special
(urgent)
urban-plannin
g
reasons
G
rund
g
enu
g
für
mich
, ...
Reasons
enou
g
h
for
me
to
...
Wir
haben
G
rund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/nahelie
g
t
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
G
rund
zur
Annahme
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believin
g
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kosten
g
ründen
nicht
mö
g
lich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
G
rund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
G
ründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
le
g
al
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
G
rund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
G
esellschaft
{f}
(
G
esamtheit
der
Menschen
,
die
zusammenleben
)
[soc.]
society
(aggregate
of
people
livin
g
to
g
ether
)
G
esellschaften
{pl}
societies
Empörun
g
s
g
esellschaft
{f}
outra
g
e
society
Erlebnis
g
esellschaft
{f}
event-driven
society
G
eheim
g
esellschaft
{f}
secret
society
Man
g
el
g
esellschaft
{f}
society
characterized
by
chronic
shorta
g
es
;
scarcity
society
Risiko
g
esellschaft
{f}
risk
society
Spaß
g
esellschaft
{f}
fun
society
Wohlstands
g
esellschaft
{f}
;
Überfluss
g
esellschaft
{f}
affluent
society
die
G
esellschaft
verändern
to
chan
g
e
society
jdn
.
in
die
G
esellschaft
einführen
to
introduce
sb
.
into
society
G
ewalt
{f}
;
G
ewaltanwendun
g
{f}
;
Zwan
g
{m}
force
der
Einsatz
von
G
ewalt
the
use
of
force
Sachzwan
g
{m}
force
of
circumstances
unmittelbarer
Zwan
g
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwan
g
s
g
ewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
g
ewaltsam
;
zwan
g
sweise
{adv}
by
force
mit
roher
G
ewalt
with
brute
force
der
G
ewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
G
ewalt
antun
to
force
oneself
G
ewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhun
g
oder
tatsächliche
Anwendun
g
von
G
ewalt
g
e
g
enüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
a
g
ainst
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
G
edächtnis
{n}
;
Erinnerun
g
svermö
g
en
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
recall
aus
dem
G
edächtnis
from
memory
foto
g
rafisches
G
edächtnis
;
photo
g
raphisches
G
edächtnis
photo
g
raphic
memory
Muskel
g
edächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
G
edächtnis
;
bildhaftes
G
edächtnis
;
Bild
g
edächtnis
{n}
visual
memory
;
ima
g
e
memory
ein
g
utes
G
edächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
G
edächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
G
edächtnis
bewahren
to
keep
in
g
ood
memory
im
G
edächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
ein
g
eprä
g
t
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
G
edächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprün
g
e
helfen
to
refresh
/
jo
g
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
G
edächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
G
edächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
G
edächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
G
edächtnis
ein
g
ebrannt
sein
/
sich
in
sein
G
edächtnis
ein
g
ebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
mein
G
edächtnis
nicht
trü
g
t
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
ri
g
ht
Ich
behalte
meine
g
anzen
G
eheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
G
ewerbe
{n}
(
oft
fälschlich:
Industrie
)
[econ.]
industry
Heimarbeits
g
ewerbe
{n}
;
Klein
g
ewerbe
{n}
;
kleinstrukturiertes
G
ewerbe
{n}
;
Familien
g
ewerbe
{n}
home
industry
;
cotta
g
e
industry
;
small-scale
industry
;
handicraft
industry
;
cotta
g
e
craft
;
home
craft
verarbeitendes
G
ewerbe
;
produzierendes
G
ewerbe
;
Ferti
g
un
g
sbranche
{f}
;
Ferti
g
un
g
ssektor
{m}
manufacturin
g
industry
;
manufacturin
g
trade
;
manufacturin
g
sector
;
manufacturin
g
g
enu
g
;
ausreichend
{adj}
enou
g
h
kaum
g
enu
g
hardly
enou
g
h
G
enu
g
jetzt
!
Enou
g
h
already
!
Dieses
Zimmer
ist
ausreichend
g
roß
.
This
room
is
lar
g
e
enou
g
h
.
Es
reicht
!;
Jetzt
reicht's
!
Enou
g
h
is
enou
g
h
!
G
eschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
G
eschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuerliche
G
eschichte
;
haarsträubende
G
eschichte
;
unwahrscheinliche
G
eschichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Allta
g
s
g
eschichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
life
erfundene
G
eschichte
;
Märchen
{n}
;
Lü
g
en
g
eschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalender
g
eschichte
{f}
calendar
story
Kindheits
g
eschichte
{f}
childhood
story
Kurz
g
eschichte
{f}
;
Kurzerzählun
g
{f}
short
story
Leidens
g
eschichte
{f}
hard-luck
story
Liebes
g
eschichte
{f}
love
story
Lü
g
en
g
eschichte
{f}
trumped-up
story
Ritter
g
eschichten
{pl}
kni
g
ht's
tales
rührseli
g
e
G
eschichte
sob
story
Sehnsuchts
g
eschichte
{f}
story
of
lon
g
in
g
eine
lan
g
e
G
eschichte
ohne
vernünfti
g
es
Ende
a
sha
g
g
y-do
g
story
eine
nachdenkliche
G
eschichte
a
story
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
eine
Lü
g
en
g
eschichte
auf
g
etischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobun
g
sfeier
muss
.
He
g
ave
me
some
cock-and-bull
story
about
havin
g
to
be
at
an
en
g
a
g
ement
party
.
Die
G
eschichte
g
eht
so:
So
the
story
runs:
Die
G
eschichte
hat
einen
lan
g
en
Bart
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
g
emeinsam
;
g
emeinschaftlich
;
zusammen
{adj}
;
G
emein
...
common
vieles
g
emeinsam
haben
to
have
a
lot
in
common
nichts
g
emeinsam
haben
to
have
nothin
g
in
common
Sie
haben
ein
g
emeinsames
Kind
.;
Sie
haben
ein
Kind
miteinander
.
They
have
a
common
child
.
G
emälde
{n}
;
Bild
{n}
[art]
paintin
g
;
picture
G
emälde
{pl}
;
Bilder
{pl}
paintin
g
s
;
pictures
Altar
g
emälde
{n}
;
Altarbild
{n}
altar
paintin
g
Decken
g
emälde
{n}
;
Deckenmalerei
{f}
;
Deckenbild
{n}
ceilin
g
paintin
g
G
ouache
g
emälde
{f}
;
G
ouachebild
{n}
g
ouache
paintin
g
;
g
ouache
picture
;
g
ouache
ein
G
emälde
von
1890
a
paintin
g
dated
1890
ein
G
emälde
anferti
g
en
to
do
a
paintin
g
Das
G
emälde
hän
g
t
schief
.
The
picture
is
not
strai
g
ht
.
G
röße
{f}
size
G
rößen
{pl}
sizes
Bild
g
röße
{f}
ima
g
e
size
;
picure
size
G
esamt
g
röße
{f}
total
size
;
overall
size
Rahmen
g
röße
{f}
frame
size
Rand
g
röße
{f}
non-standard
size
aus
g
elaufene
G
röße
{f}
obsolete
size
in
jeder
G
röße
every
size
die
g
leiche
G
röße
haben
to
be
of
(the)
same
size
Sie
sind
un
g
efähr
g
leich
g
roß
.
They
are
about
the
same
size
.
G
edanke
{m}
;
Einfall
{m}
thou
g
ht
G
edanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thou
g
hts
in
G
edanken
in
thou
g
ht
bei
dem
G
edanken
an
at
the
thou
g
ht
of
in
G
edanken
versunken
lost
in
thou
g
ht
;
absorbed
in
thou
g
ht
in
G
edanken
versunken
sein
;
sich
in
G
edanken
verlieren
to
be
sunk
in
thou
g
hts
;
to
be
lost
in
thou
g
ht
sich
über
etw
.
G
edanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
keine
G
edanken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
G
edanken
verdrän
g
en
to
obliterate
a
thou
g
ht
sein
einzi
g
er
G
edanke
his
one
thou
g
ht
finstere
G
edanken
dark
thou
g
hts
der
bloße
G
edanke
daran
the
very
thou
g
ht
of
it
der
leitende
G
edanke
the
leadin
g
thou
g
ht
der
G
edanke
zählt
it's
the
thou
g
ht
that
counts
sich
(
g
anz
)
in
die
G
edanken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thou
g
hts
of
another
;
to
think
another's
thou
g
hts
;
to
g
et
into
another's
mind
seine
G
edanken
niederle
g
en
to
write
down
one's
thou
g
hts
Die
G
edanken
sind
frei
.
Thou
g
hts
are
free
.
War
nur
so
ein
G
edanke
!
Just
thinkin
g
!
g
ehen
;
treten
{vi}
to
step
g
ehend
;
tretend
steppin
g
g
e
g
an
g
en
;
g
etreten
stepped
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
step
on
sb
.'s
foot
über
jdn
.
stei
g
en
to
step
over
sb
.
G
ipfel
{m}
;
Spitze
{f}
;
Krone
{f}
;
oberer
Teil
top
G
ipfel
{pl}
;
Spitzen
{pl}
;
Kronen
{pl}
tops
an
der
Spitze
stehen
;
die
Spitze
bilden
to
top
sth
.
an
die
Spitze
kommen
to
come
to
the
top
G
las
{n}
(
Werkstoff
)
g
lass
(material)
an
g
riffhemmendes
G
las
;
schla
g
festes
G
las
attack-blockin
g
g
lass
Blei
g
las
{n}
lead
g
lass
Braun
g
las
{n}
amber
g
lass
entspanntes
G
las
annealed
g
lass
Fenster
g
las
{n}
window
g
lass
;
plain
g
lass
Isolier
g
las
{n}
insulatin
g
g
lass
Klar
g
las
{n}
clear
g
lass
Kobalt
g
las
{n}
;
Schmalt
g
las
{n}
[selten]
;
Schmalten
g
las
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
smalto
Kristall
g
las
{n}
crystal
g
lass
;
cut
g
lass
mattiertes
G
las
frosted
g
lass
Milch
g
las
{n}
opaque
g
lass
;
milk
g
lass
Milch
g
las
{n}
(
aus
Knochenasche
)
bone
g
lass
Milchüberfan
g
g
las
{n}
frosted
cased
g
lass
satiniertes
G
las
;
Satin
g
las
{n}
;
Matt
g
las
{n}
satin-frosted
g
lass
;
g
round
g
lass
;
obscured
g
lass
Strahlenschutz
g
las
{n}
antisolar
g
lass
temperaturwechselbeständi
g
es
G
las
thermal
g
lass
Überfan
g
g
las
{n}
;
Kameo
g
las
{n}
flashed
g
lass
;
cameo
g
lass
Überfan
g
g
läser
{pl}
;
Kameo
g
läser
{pl}
flashed
g
lasses
;
cameo
g
lasses
G
las
fein
schleifen
to
smooth
and
polish
g
lass
G
las
festblasen
to
blow
down
g
lass
G
las
-
zerbrechlich
!
G
lass
-
Fra
g
ile
!
G
las
g
lattschleifen
to
smooth/face
g
lass
G
ewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
g
ain
G
ewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
g
ains
Betriebs
g
ewinn
{m}
;
G
eschäfts
g
ewinn
{m}
operatin
g
profit
;
tradin
g
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlun
g
sstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
G
ewinn
actual
profit
/
g
ain
;
cash-flow
profit
/
g
ain
;
cash
profit
/
g
ain
;
realized
profit
/
g
ain
Schein
g
ewinn
;
G
ewinn
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Über
g
ewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
G
ewinn
at
a
hi
g
h
profit
G
ewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
G
ewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
G
ewinn
handsome
profit
ent
g
an
g
ener
G
ewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
G
ewinne
bumper
profits
unerwarteter
G
ewinn
;
Zufalls
g
ewinn
windfall
profit
unverteilter
G
ewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
G
ewinn
taxable
profit
;
g
ain
for
tax
purposes
auf
G
ewinn
aus
g
erichtet
sein
;
g
ewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
makin
g
a
profit
jdn
.
am
G
ewinn
beteili
g
en
to
g
ive
sb
. a
share
in
the
profits
am
G
ewinn
beteili
g
t
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
einen
schönen
G
ewinn
machen
;
einen
g
uten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schla
g
en
aus
to
profit
from
G
ewinn
aufweisen
to
show
profit
G
ewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
g
e
g
enüber
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
Bezu
g
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
over
;
compared
with
sb
./sth.
seinem
Kind
g
e
g
enüber
stren
g
sein
;
g
e
g
enüber
seinem
Kind
stren
g
sein
to
be
strict
with
one's
child
jdm
.
g
e
g
enüber
freundlich
sein
;
g
e
g
enüber
jdm
.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
g
e
g
enüber
;
g
e
g
enüber
uns
with
me
;
with
us
g
e
g
enüber/ver
g
lichen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
compared
with
the
situation
of
20
years
a
g
o
g
e
g
enüber
dem
Verfol
g
er
im
Vorteil
sein
to
have
an
advanta
g
e
over
the
pursuer
Mir
g
e
g
enüber
war
er
immer
freundlich
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
g
en
{prp;
+Akk
.}
[veraltet]
towards
;
to
Ein
Blick
g
en
Himmel
.
A
look
towards
the
sky
.
g
en
Himmel
g
erichtet
heavenward
g
ewohnheitsmäßi
g
;
re
g
elmäßi
g
;
mit
schöner
Re
g
elmäßi
g
keit
{adv}
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
runnin
g
towards
the
stop
.
Sie
kann
stundenlan
g
tanzen
.
She
will
dance
for
hours
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
g
et
back
up
a
g
ain
.
Die
Bande
brach
dann
re
g
elmäßi
g
/immer
eine
Terrassentür
auf
.
The
g
an
g
would
then
force
open
a
terrace
door
.
g
lauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
persönliche
Einschätzun
g
)
to
think
{
thou
g
ht
;
thou
g
ht
} (used
to
express
a
person
opinion
)
g
laubend
;
meinend
;
findend
thinkin
g
g
e
g
laubt
;
g
emeint
;
g
efunden
thou
g
ht
er/sie
g
laubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich/er/sie
g
laubte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
thou
g
ht
er/sie
hat/hatte
g
e
g
laubt
;
er/sie
hat/hatte
g
emeint
;
er/sie
hat/hatte
g
efunden
he/she
has/had
thou
g
ht
ich/er/sie
g
laubte
I/he/she
would
think
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
g
ut
finden
to
think
sth
.
is
g
ood
schlecht
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
think
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
meinst
du
?;
Was
sa
g
st
du
dazu
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Ich
g
laube
nicht
.
I
don't
think
so
.
Ich
denke
schon
.;
Ich
g
laube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
G
anz
meine
Meinun
g
!; (
Das
)
finde
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
a
g
ree
entirely
!; I
quite
a
g
ree
!
Was
hast
du
dir
nur
dabei
g
edacht
?
What
on
earth
were
you
thinkin
g
?
Das
habe
ich
mir
auch
g
edacht
.
That
was
exactly
my
thou
g
ht
.
Das
habe
ich
mir
schon
g
edacht
!
I
thou
g
ht
as
much
!
Ich
g
laube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
g
laube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärun
g
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
das
Wort
oft
diese
Bedeutun
g
hat
,
darf
man
nicht
g
lauben
,
dass
das
immer
so
ist
.
Althou
g
h
the
word
does
often
have
this
meanin
g
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
does
.
g
e
g
en
{adv}
(
bei
einer
Uhrzeit
)
about
;
around
(+
time
of
the
day
)
g
e
g
en
fünf
Uhr
früh
about/around
five
(o'clock)
in
the
mornin
g
g
erade
eben
;
g
erade
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
a
g
o
; a
minute
a
g
o
Er
war
g
erade
hier
.
He
was
here
a
moment
a
g
o
.
Eben
/
G
erade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
g
lasses
were
there
just
a
minute
a
g
o
.
Sie
ist
g
erade
we
g
g
e
g
an
g
en
.;
Sie
ist
soeben
we
g
g
e
g
an
g
en
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Ver
g
iss
,
was
ich
g
erade
g
esa
g
t
habe
.
Just
for
g
et
what
I
said
a
moment
a
g
o
.
Das
wollte
ich
dich
g
erade
fra
g
en
.
That's
just
what
I
wanted
to
ask
you
.
Das
habe
ich
mir
auch
g
erade
g
edacht
.;
G
enau
das
habe
ich
mir
auch
g
edacht
.
I
was
just
thinkin
g
that
very
thin
g
.
Es
g
ibt
Au
g
enblicke
,
wo
sie
über
sich
selbst
hinauswächst
,
und
das
war
g
erade
einer
davon
.
There
are
some
moments
when
she
rises
above
herself
,
and
just
now
was
one
of
them
.
g
erade
mal
{adv}
[ugs.]
no
more
than
;
only
;
just
Sie
verdient
g
erade
mal
g
enu
g
zum
Leben
She
earns
just
about
enou
g
h
to
live
on
.
Der
Platz
reicht
g
erade
mal
für
uns
beide
.
There's
just
enou
g
h
space
for
the
two
of
us
.
Er
hat
dafür
g
erade
mal
g
anze
fünf
Minuten
g
ebraucht
.
It
didn't
take
him
more
than
five
minutes
.
Sie
kennt
mich
jetzt
g
erade
mal
vier
Wochen
.
She
has
known
me
for
all
of
four
weeks
now
.
g
erade
;
schon
;
eben
[geh.]
{adv}
just
(at
the
very
moment
)
Er
wollte
g
erade
/
schon
abschließen
,
als
...
He
was
just
about
to
lock
up
when
...
Ich
wollte
g
erade
g
ehen
.;
Eben
wollte
ich
g
ehen
.
I
was
just
about
to
leave
.
Wir
dachten
schon
,
es
wäre
vorbei
,
als
das
G
anze
wieder
von
vorn/vorne
los
g
in
g
.
Just
when
we
thou
g
ht
it
was
over
it
started
all
over
a
g
ain
.
g
leich
{adv}
(
g
eradewe
g
s
)
first
;
no
one
(else)
but
;
nothin
g
less
than
Sie
denkt
immer
g
leich
an
das
Schlimmste
.
She
always
thinks
the
worst
first
.
Ich
habe
g
leich
den
Chef
verlan
g
t
.
I
demanded
to
see
no
one
but
the
boss
/
to
see
the
boss
and
no
one
else
.
Er
wollte
g
leich
einen
Dreijahresvertra
g
.
He
wanted
nothin
g
less
than
a
three-year
deal
.
Warum
nicht
g
leich
ein
g
anzes
Haus
mieten
?
Why
not
rent
an
entire
house
?
g
leich
;
ähnlich
{adj}
alike
;
like
Produkte
g
leicher
G
üte
und
Qualität
products
of
like
g
rade
and
quality
zwei
g
leich
g
eformte
Äpfel
two
apples
alike
in
shape
Die
Häuser
sehen
alle
g
leich
aus
.
The
houses
all
look
alike
.
Für
mich
sind
alle
Flu
g
häfen
g
leich
.
Airports
are
all
alike
to
me
.
Die
beiden
Autos
sind
ziemlich
ähnlich
.
The
two
cars
are
much
alike
.
Mein
Vater
und
ich
sind
uns
in
vielerlei
Hinsicht
ähnlich
.
My
father
and
I
are
alike
in
many
ways
.
G
efühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ball
g
efühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenk
g
efühl
{n}
[auto]
steerin
g
feel
Mund
g
efühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
G
efühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
around
to
g
et
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
lan
g
sam
ein
G
efühl
für
das
Instrument
.
I'm
startin
g
to
g
et
a
feel
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
Sprach
g
efühl
.
He
has
no
feel
for
lan
g
ua
g
e
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
feelin
g
for
art
.
g
leich
{prp}
(
Ver
g
leich
mit
einer
Person
,
einem
Tier
oder
Naturphänomen
)
[altertümlich]
like
(comparison
to
a
person
,
animal
or
natural
phenomenon
)
einem
Feldherrn
g
leich
like
a
field
commander
g
leich
einem
Adler
like
an
ea
g
le
g
leich
einem
Wirbelwind
like
a
whirlwind
g
leicharti
g
;
analo
g
;
entsprechend
{adj}
like
;
analo
g
ous
Analo
g
es
/
Entsprechendes
g
ilt
für
...
The
same
applies
to
...
Das
Wetter
war
schlecht
und
die
Stimmun
g
entsprechend
.
The
weather
was
bad
and
the
mood
was
the
same
.
G
riff
{m}
;
Anmutun
g
{f}
[textil.]
feel
Der
Stretchstoff
hat
einen
an
g
enehmen
G
riff
.
The
stretch
fabric
has
a
pleasant
feel
.
G
ruppierun
g
{f}
(
Personen
g
ruppe
)
g
roup
G
ruppierun
g
en
{pl}
g
roups
kriminelle
G
ruppierun
g
criminal
g
roup
bewaffnete
G
ruppierun
g
{f}
ar
med
g
roup
G
ebiet
{n}
;
G
elände
{n}
;
Fläche
{f}
(
Raumplanun
g
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
land
;
area
;
land
(spatial
plannin
g
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
G
ebiet
/
G
elände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
Fläche
{f}
built-up
area
;
developed
land
landwirtschaftlich
nutzbare
Fläche
exploitable
area
;
area
of
yield
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
G
ebiet
/
G
elände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
Fläche
undeveloped
land
;
unimproved
property
[Am.]
unerschlossenes
G
ebiet
;
unerschlossenes
G
elände
;
unerschlossene
Fläche
non-accessed
land
[Br.]
;
unserviced
land
[Am.]
Wiesen
g
elände
{n}
;
Wiesenfläche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
g
rüne
Wiese
[ugs.]
(
außerhalb
des
Siedlun
g
s
g
ebiets
)
open
land
;
non-zoned
land
;
g
reenfield
area
[Br.]
;
g
reenfield
site
[Br.]
;
g
reenfields
[Br.]
;
undeveloped
peripheral
area
[Br.]
;
undeveloped
outskirs
area
[Am.]
;
rural
outskirts
[Am.]
;
white
land
[Br.]
[obs.]
auf
der
g
rünen
Wiese
on
a
g
reenfield
site
Fabrik
auf
der
g
rünen
Wiese
g
reenfield
factory
G
ottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
G
ottesdienste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Abendmahls
g
ottesdienst
{m}
Communion
service
Ausse
g
nun
g
s
g
ottesdienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Bitt
g
ottesdienst
{m}
ro
g
ation
service
Dank
g
ottesdienst
{m}
thanks
g
ivin
g
service
;
service
of
thanks
g
ivin
g
Einweihun
g
s
g
ottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Firm
g
ottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmations
g
ottesdienst
{m}
(
evan
g
elisch
)
confirmation
service
G
ebets
g
ottesdienst
{m}
prayer
service
G
edenk
g
ottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Kinder
g
ottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Se
g
ens
g
ottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Trauer
g
ottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
G
edenk
g
ottesdienst
für
Unbedachte
memorial
service
for
the
unclai
med
dead
/
for
the
unclai
med
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zum
G
ottesdienst
g
ehen
;
in
die
Kirche
g
ehen
;
zur
Kirche
g
ehen
to
g
o
to
church
einen
G
ottesdienst
besuchen
;
einem
G
ottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
service
Ich
habe
dich
letzten
Sonnta
g
nicht
in
der
Kirche
g
esehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
G
esprächsverbindun
g
{f}
;
G
espräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
call
G
esprächsverbindun
g
en
{pl}
;
G
espräche
{pl}
telephone
calls
;
calls
Direktwahl
g
espräch
{n}
automatically
dialed
call
Fern
g
espräch
{n}
[telco.]
lon
g
-distance
call
;
trunk
call
;
toll
call
[Am.]
G
espräch
mit
Voranmeldun
g
personal
call
[Br.]
;
person-to-person
call
[Am.]
Rückfra
g
e
g
espräch
{n}
;
R-
G
espräch
{n}
reverse-char
g
e
call
[Br.]
;
reversed-char
g
e
call
[Br.]
[rare]
;
collect
call
[Am.]
G
ewicht
{n}
;
Bedeutun
g
{f}
;
Wichti
g
keit
{f}
wei
g
ht
g
roßes
G
ewicht
auf
etw
.
le
g
en
to
attach
g
reat
importance
to
sth
.
ins
G
ewicht
fallen
to
carry
wei
g
ht
nicht
ins
G
ewicht
fallen
to
carry
no
wei
g
ht
;
to
be
of
no
consequence
G
ewicht
haben
;
Einfluss
haben
to
carry
wei
g
ht
Ein
einzelner
Einwand
wie
g
t
g
enauso
viel
wie
Einwände
von
vielen
Leuten
.
One
objection
carries
the
same
wei
g
ht
as
objections
from
a
lar
g
e
number
of
people
.
g
roßarti
g
;
fabelhaft
;
fantastisch
;
phantastisch
;
g
randios
;
beeindruckend
;
überwälti
g
end
{adj}
[ugs.]
g
reat
;
fabulous
;
fab
[coll.]
;
fantastic
;
terrific
;
g
rand
[coll.]
;
howlin
g
;
g
or
g
eous
[coll.]
;
brilliant
[Br.]
;
splendid
[Br.]
[dated]
;
awesome
[Am.]
[coll.]
;
awesomesauce
[Am.]
[coll.]
G
roßarti
g
!
G
reat
!
G
liedmaße
{f}
;
Körper
g
lied
{n}
;
G
lied
{n}
;
Extremität
{f}
(
Membrum
)
[anat.]
limb
;
extremity
;
member
G
liedmaßen
{pl}
;
Körper
g
lieder
{pl}
;
G
lieder
{pl}
;
Extremitäten
{pl}
limbs
;
extremities
;
members
;
articulated
appenda
g
es
die
obere
G
liedmaßen/Extremitäten
(
Membra
superiora
)
the
upper
extremities
;
the
pectoral/thoracic
limbs
die
unteren
G
liedmaßen/Extremitäten
(
Membra
inferiora
)
the
lower
extremities
;
the
pelvic
limbs
ein
G
lied
ruhi
g
stellen
to
immobilize
a
limb
;
to
immobilise
a
limb
[Br.]
G
lied
{n}
(
einer
G
leichun
g
,
Reihe
usw
.)
[math.]
member
;
element
;
term
(of
an
equation
,
series
etc
.)
G
lieder
{pl}
members
;
elements
;
terms
g
leich
{adj}
(
übereinstimmend
)
same
unter
den
g
leichen
Voraussetzun
g
en
und
im
g
leichen
Ausmaß
wie
wenn
die
Anstellun
g
weitere
zwei
Jahre
an
g
edauert
hätte
under
the
same
conditions
and
to
the
same
extent
as
if
the
employment
had
continued
for
two
years
Ich
bin
g
leich
alt
wie
du
.;
Ich
bin
g
enauso
alt
wie
du
.
I'm
the
same
a
g
e
as
you
are
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "G-MED":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners