A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
325
similar
results for Hi Lo Country Im Land der
Search single words:
Hi
·
Lo
·
Country
·
Im
·
Land
·
der
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
(
als
Argument
,
Einschätzung
o
der
Einwand
)
vorbringen
,
dass
;
argumentieren
,
dass
;
geltend
machen
,
dass
;
meinen
,
dass
;
sagen
,
dass
...
{vi}
to
argue
that
...
schlüssig
(
richtig
)
argumentieren
to
argue
conclusively
(correctly)
ein
gut
argumentierter
Kommentar
a
well-argued
comment
Die
Befürworter
argumentieren
,
dass
...
Supporters
argue
that
...
Nach
Einschätzung
von
Sozio
lo
gen
werden
die
sozialen
Ungleichheiten
in
den
Industrielän
der
n
geringer
.
Socio
lo
gists
argue
that
social
inequalities
in
the
industrialized
countries
are
being
reduced
.
Sein
Argument
war
,
dass
so
ein
Schritt
die
Glaubwürdigkeit
der
USA
in
der
Region
untergraben
würde
.
He
argued
that
such
a
move
would
un
der
mine
US
credibility
in
the
region
.
Manche
Leute
meinen
,
dass
Tiere
keine
Rechte
haben
können
.
Some
people
argue
that
an
im
als
cannot
have
rights
.
Viele
würden
sagen
,
dass
die
Mode
selbst
eine
Kunstform
ist
.
Many
would
argue
that
fas
hi
on
itself
is
an
art
form
.
Man
kann/könnte
jetzt
sagen/einwenden
,
dass
das
Projekt
zu
teuer
ist
,
aber
...
It
can/could
be
argued
that
the
project
is
too
expensive
,
but
...
etw
. (
als
zukünftige
Ausrichtung
)
wählen
;
annehmen
;
einnehmen
{vt}
to
adopt
sth
. (choose
as
your
future
direction
)
wählend
;
annehmend
;
einnehmend
adopting
gewählt
;
angenommen
;
eingenommen
adopted
ein
Land
/eine
Stadt
als
Wahlhe
im
at
wählen
to
adopt
a
country
/city
(as
your
own
)
den
Namen
"Williams"
annehmen
to
adopt
the
name
of
'Williams'
einen
Akzent/eine
Angewohnheit
annehmen
to
adopt
an
accent/a
mannerism
eine
best
im
mte
Haltung/einen
best
im
mten
Standpunkt
einnehmen
to
adopt
a
certain
attitude/stance/position
eine
an
der
e
Strategie
wählen/fahren
to
adopt
a
different
strategy
jdn
.
als
Kandidaten
aufstellen
[pol.]
to
adopt
sb
.
as
your
candidate
[Br.]
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
wi
der
fahren
[geh.]
;
jdn
.
he
im
suchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
t
hi
rd
person
for
somet
hi
ng
negative
)
zustoßend
;
wi
der
fahrend
;
he
im
suchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
wi
der
fahren
;
he
im
gesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
wi
der
fährt
;
sucht
he
im
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
wi
der
fuhr
;
suchte
he
im
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anyt
hi
ng
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schl
im
mere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
fol
lo
wing
summer
.
etw
.
im
Griff
haben
(
Zustand
);
etw
.
be
hi
n
der
n
;
erschweren
;
he
im
suchen
{vt}
(
Vorhaben
,
Ereignis
) (
Sache
)
to
beset
sth
.;
to
bedevil
sth
.
[formal]
(of a
t
hi
ng
)
im
Griff
habend
;
be
hi
n
der
nd
;
erschwerend
;
he
im
suchend
besetting
;
bedeviling
im
Griff
gehabt
;
be
hi
n
der
t
;
erschwert
;
gehe
im
sucht
beset
;
bedeviled
von
etw
. (
Negativem
)
geprägt
sein
;
mit
etw
.
behaftet
;
verbunden
sein
to
be
beset
by/with
sth
.;
to
be
bedevilled
[Br.]
/
bedeviled
[Am.]
by/with
sth
. (negative)
die
sozialen
Probleme
,
die
das
Land
im
Griff
haben
the
social
problems
besetting
the
country
/
that
beset
the
country
Der
E-Book-Markt
ist
weiter
hi
n
durch
ungelöste
Rechtsfragen
geprägt
.
Legal
issues
continue
to
beset
/
bedevil
the
e-book
market
.
Die
Expedition
wurde
von
schlechtem
Wetter
he
im
gesucht
.
The
expedition
was
bedevilled
by
bad
weather
.
Die
systemische
Behandlung
von
Krebs
wird
durch
die
Ähnlichkeit
der
Tumorzellen
mit
normalen
Zellen
erschwert
.
Systemic
treatment
of
cancer
is
bedevilled
by
the
s
im
ilarity
of
tumour
cells
to
normal
cells
.
jdn
.
in
Panik
versetzen
;
bei
jdm
.
Panik
auslösen
{vt}
to
panic
sb
.
in
Panik
versetzend
;
Panik
auslösend
panicking
in
Panik
versetzt
;
Panik
ausgelöst
panicked
in
Panik
versetzt
panic-stricken
;
panic-struck
Die
Schüsse
versetzten
die
Pferde
in
Panik
.
The
gunfire
panicked
the
horses
.
sich
zu
einer
überstürzten
Handlung
hi
nreißen
lassen
to
be
panicked
into
doing
sth
.
Viele
Leute
ließen
sich
dazu
hi
nreißen
,
überstürzt
das
Land
zu
verlassen
.
Many
people
were
panicked
into
leaving
the
country
.
Wir
lassen
uns
nicht
zu
einer
überstürzten
Entscheidung
drängen
.
We
won't
be
panicked
into
making
a
decision
.
jds
.
Traum
{m}
(
bisher
unerfüllter
Wunsch
)
sb
.'s
dream
(as
yet
unfulfilled
wish
)
der
amerikanische
Traum
the
American
dream
der
Mann/die
Frau
meiner
Träume
the
man/woman
of
my
dreams
der
Traum
jedes
Kunstliebhabers
sein
to
be
an
art
lo
ver's
dream
sich
einen
Kindheitstraum
erfüllen
to
fulfil
a/your
c
hi
ldhood
dream
Ich
träume
davon
,
ein
eigenes
Haus
auf
dem
Land
zu
haben
.
It's
a
dream
of
mine
to
own
a
house
in
the
country
.
Sie
hat
ein
Leben
lang
davon
geträumt
,
Schauspielerin
zu
werden
.
She
has
had
a
life
lo
ng
dream
of
becoming
an
actress
.
Dass
ich
hi
er
sein
darf
,
ist
ein
Traum
,
der
wahr
geworden
ist
/
ist
ein
wahr
gewordener
Traum
.
Being
here
is
a
dream
come
true
.;
It
is
a
dream
come
true
to
be
here
.
jdn
./etw. (
allgemein/offiziell
)
anerkennen
{vt}
(
als
jd
.)
[pol.]
[soc.]
to
recognize
sth
.;
to
recognise
sth
.
[Br.]
(as
sb
.)
anerkennend
recognizing
;
recognising
anerkannt
recognized
;
recognised
erkennt
an
recognizes
;
recognises
erkannte
an
recognized
;
recognised
einen
neu
gebildeten
Staat
offiziell
anerkennen
to
recognize
a
newly
formed
country
einen
Staatsvertrag
anerkennen
to
recognize
a
treaty
allgemein
anerkannt
sein
als
einer
der
größten
Dichter
des
Land
es
to
be
recognized
as
one
of
the
country
's
great
poets
etw
.
beteuern
{v}
to
maintain
sth
.;
to
protest
sth
.;
to
asseverate
sth
.
[formal]
beteuernd
maintaining
;
protesting
;
asseverating
beteuert
maintained
;
protested
;
asseverated
beteuert
maintains
;
protests
;
asseverates
beteuerte
maintained
;
protested
;
asseverated
seine
Unschuld
beteuern
to
asseverate
your
innocence
Der
Verdächtige
beteuerte
,
dass
er
zum
Tatzeitpunkt
nicht
im
Land
e
war
.
The
suspect
maintained
(that)
he
was
out
of
the
country
when
the
cr
im
e
was
committed
.
"Aber
ich
bin
unschuldig"
,
beteuerte
sie
.
'But
I'm
innocent
!'
she
maintained
/
protested
.
o
der
auch
;
beziehungsweise
for
that
matter
(used
to
say
that
what
you've
just
said
is
also
true
for
another
t
hi
ng
)
öffentliche
-
o
der
auch
private
-
Unternehmen
public
,
or
for
that
matter
private
,
enterprises
o
der
überhaupt
or
any
...
for
that
matter
Ich
war
noch
nie
in
Peru
o
der
überhaupt
in
einem
südamerikanischen
Land
.
I've
never
been
to
Peru
,
or
to
any
South-American
country
for
that
matter
.
Es
ist
eine
große
Verantwortung
,
Hunde
o
der
überhaupt
Tiere
zu
halten
.
It
is
a
big
responsibility
keeping
dogs
or
any
an
im
als
for
that
matter
.
Das
ist
für
eine
Frau
nicht
lustig
-
o
der
auch
für
einen
Mann
.
T
hi
s
is
no
fun
for
a
woman
-
or
a
man
,
for
that
matter
.
Sie
waren
hi
er
nie
so
bekannt
bzw
.
angesehen
wie
in
Australien
.
They
have
never
been
as
well-known
here
,
or
for
that
matter
as
well-respected
,
as
they
have
been
in
Australia
.
Mir
hat
es
nicht
gut
gefallen
.
Den
Kin
der
n
übrigens
auch
nicht
.
I
didn't
like
it
much
.
Nor
did
the
c
hi
ldren
,
for
that
matter
.
etw
.
voraussetzen
;
etw
. (
gleichzeitig
)
bedeuten
{vt}
;
etw
.
notwendig
machen
{vi}
to
involve
sth
. (require
as
a
part
)
voraussetzend
;
bedeutend
;
notwendig
machend
involving
vorausgesetzt
;
bedeutet
;
notwendig
gemacht
involved
Das
setzt
allerdings
voraus
,
dass
man
einen
zweiten
Computer
im
selben
Netz
hat
.
However
,
that
involves
your/you
having
another
computer
on
the
same
network
.
Dazu
gehört
Teamwork
und
Vertrauen
.
It
involves
teamwork
and
trust
.
Prioritäten
setzen
bedeutet
,
dringende
Arbeiten
von
wichtigen
zu
trennen
.
Prioritising
involves
sorting
urgent
work
from
im
portant
work
.
Mit
der
Renovierung
der
Villa
mussten
wir
eine
Firma
beauftragen
.
Renovating
the
mansion
involved
hi
ring
a
contractor
.
Wenn
ich
deswegen
das
ganze
Land
abfahren
muss
,
lo
hnt
es
sich
nicht
/
steht
sich's
nicht
dafür
[Bayr.]
[Ös.]
.
If
it
involves
my/me
having
to
travel
the
length
and
bredth
of
the
country
,
it's
not
worth
doing
.
Direttiss
im
a
{f}
most
direct
route
;
direttiss
im
a
[Br.]
(mountaineering)
die
Direttiss
im
a
nehmen
to
take
the
most
direct
route
in
der
Direttiss
im
a
taking
the
most
direct
route
Sollen
wir
die
Serpentinen
ausgehen
o
der
die
Direttiss
im
a
nehmen
?
Shall
we
fol
lo
w
the
switchbacks
or
take
the
direct
route/direttiss
im
a
[Br.]
?
Be
im
Flug
zum
Merkur
kann
man
nicht
die
Direttiss
im
a
nehmen
,
man
muss
sich
dem
Planeten
in
einer
ausgeklügelten
Spirale
nähern
.
You
cannot
take
the
most
direct
route
to
Mercury
,
you
have
to
approach
the
planet
in
a
sop
hi
sticated
kind
of
spiral
.
Von
da
an
ging
es
in
der
Direttiss
im
a
Richtung
Gipfelkreuz
.
From
that
point
on
we
took
the
straightest
route/direttiss
im
a
[Br.]
to
the
cross
on
the
summit
.
Sie
gingen
querfeldein
durch
den
Wald
,
in
der
Direttiss
im
a
durch
Unterholz
und
Gestrüpp
.
They
cut
across
country
through
the
wooded
area
,
making
a
beeline
for
their
destination
,
through
un
der
brush
and
t
hi
ckets
.
Ko
lo
rit
{n}
;
Gesicht
{n}
;
Erscheinungsbild
{n}
complexion
[fig.]
Politiker
aller
Couleurs
politicians
of
every
political
complexion
ein
Schritt
,
der
die
politische
Land
schaft
im
Land
verän
der
te
a
move
that
changed
the
political
complexion
of
the
country
einer
Sache
ein
neues/an
der
es
Gesicht
geben
to
put
a
new/fresh
/
different
complexion
on
sth
.
Das
Erscheinungsbild
der
Stadt
hat
sich
gewandelt
.
The
complexion
of
the
city
has
changed
.
Das
lässt
die
Sache
in
ganz
neuem
Licht
erscheinen
.
That
puts
a
whole
new
complexion
on
the
case
.
Damit
bekommt
die
Sache
gleich
ein
an
der
es
Gesicht
.
That
puts
a
fresh
complexion
on
the
matter
.
Lachnummer
{f}
;
Witzfigur
{f}
;
Zielscheibe
{f}
des
Spotts
;
Gespött
{n}
[soc.]
laug
hi
ng
stock
[Br.]
;
laug
hi
ngstock
[Am.]
;
mocking-stock
[archaic]
Lachnummern
{pl}
;
Witzfiguren
{pl}
;
Zielscheiben
{pl}
des
Spotts
laug
hi
ng
stocks
;
laug
hi
ngstocks
;
mocking-stocks
zur
Witzfigur
werden
to
become
a
laug
hi
ng
stock
sich
lächerlich
machen
to
make
yourself
a
laug
hi
ng
stock
;
to
make
a
laug
hi
ng
stock
of
yourself
Die
Klasse
machte
sich
über
ihn
lustig
.
He
was
the
laug
hi
ng
stock
of
hi
s
class
.
Sie
hat
sich
zum
Gespött
der
ganzen
Stadt
gemacht
.
She
has
made
herself
a
laug
hi
ng
stock
of
the
whole
town
.
Mit
dem
Programm
hat
sich
das
Land
in
der
ganzen
Welt
lächerlich
gemacht
.
The
programme
has
made
the
country
an
international
laug
hi
ng
stock
.
Massenmedium
{n}
mass
medium
die
Massenmedien
{pl}
;
die
Medien
{pl}
the
mass
media
;
the
media
die
Bildmedien
the
visual
media
die
Tonmedien
the
audio
media
die
Textmedien
the
text
media
in
den
Medien
in
the
media
Das
kleine
Land
ist
aus
den
internationalen
Medien
verschwunden
.
The
international
media
has
taken
its
eye
off
the
small
country
.;
The
international
media
have
taken
their
eyes
off
the
small
country
.
Vorstellung
{f}
;
Bild
{n}
(
von
einer
Sache
,
die
man
nicht
kennt
)
preconception
;
preconceived
idea
(about/of
sth
.
unknown
)
keine
konkreten
Vorstellungen
von/zu
etw
.
haben
to
have
no
strong
preconceptions
about
sth
.
Meine
Vorstellung
von
Hawksmoor
als
Eldorado
für
Fleischliebhaber
war
ziemlich
zutreffend
.
My
preconception
of
Hawksmoor
as
a
meat-
lo
vers
paradise
was
pretty
accurate
.
Mein
Bild
von
diesem
Land
wurde
völlig
auf
den
Kopf
gestellt
.
My
preconceived
idea
of
the
country
was
turned
on
its
head
.
Ich
bin
ohne
genaue
/
konkrete
Vorstellungen
in
diese
Vorlesung
gekommen
.
I
came
to
the
lecture
without
any
preconceptions
. /
without
any
preconceived
idea
.
Er
komponiert
Musik
,
die
unsere
Vorstellungen
davon
,
was
auf
der
Gitarre
möglich
ist
,
über
den
Haufen
wirft
.
He
composes
music
that
challenges
preconceptions
of
what
is
possible
on
the
guitar
.
Als
ich
zum
ersten
Mal
einen
Regenwald
besuchte
,
hatte
ich
die
Vorstellung
,
dass
dort
Früchte
in
Hülle
und
Fülle
zu
finden
sind
.
When
I
first
visited
rainforests
,
my
preconception
was
that
there
would
be
an
abundance
of
fruit
to
be
found
.
jdn
./etw.
ausnehmen
(
von
etw
.);
ausschließen
(
von
etw
.);
außen
vor
lassen
[Norddt.] (
bei
etw
.);
nicht
miteinbeziehen
(
bei
etw
.)
{vt}
to
exclude
sb
./sth. (from
sth
.)
ausnehmend
;
ausschließend
;
außen
vor
lassend
;
nicht
miteinbeziehend
excluding
ausgenommen
;
ausgesch
lo
ssen
;
außen
vor
gelassen
;
nicht
miteinbezogen
excluded
In
manchen
arabischen
Län
der
n
sind
Frauen
im
mer
noch
vom
Wahlrecht
ausgesch
lo
ssen
.
In
some
Arab
countries
women
are
still
excluded
from
the
right
to
vote
.
Versuche
,
Salzgebäck
aus
deiner
Ernährung
zu
streichen
.
Try
excluding
savoury
biscuits
from
your
diet
.
Lass
doch
deine
Schwester
mitspielen
.
Don't
exclude
your
sister
from
the
game
.
Gewisse
Wörter
sollten
aus
höflichen
Gesprächen
verbannt
werden
.
Certain
words
should
be
excluded
from
polite
conversation
.
einem
Vertrag/einer
Organisation
formell
beitreten
{v}
(
Völkerrecht
)
[jur.]
to
accede
to
a
treaty/an
organisation
beitretend
acceding
beigetreten
acceded
einer
Fö
der
ation
beitreten
to
accede
to
a
fe
der
ation
einem
internationalen
Abkommen
beitreten
to
accede
to
an
international
agreement
dem
Europarat
beitreten
to
accede
to
the
Council
of
Europe
Zwei
Län
der
sind
dem
Vertrag
noch
nicht
beigetreten
.
[pol.]
Two
countries
have
not
yet
acceded
to
the
Treaty
.
auf
etw
.
neugierig
;
gespannt
sein
{v}
to
be
curious
about
sth
.;
to
be
curious/be
dying/cannot
wait
to
see/hear/know/find
out
etc
.
auf
den
Ausgang
von
etw
.
gespannt
sein
to
await
the
outcome
of
sth
.
Die
meisten
Leute
sind
neugierig
auf
an
der
e
Län
der
.
Most
people
are
curious
about
foreign
countries
.
Ich
bin
wirklich
neugierig
auf
seinen
Bericht
.
I
am
genuinely
curious
to
see
hi
s
report
.
Ich
bin
wirklich
gespannt
auf
deine
Antwort
.
I'm
really
curious
what
your
answer
is
going
to
be
.
Da
sind
wir
alle
sehr
gespannt
.
We
are
dying
to
know
what
will
happen
.
Ich
bin
gespannt
wie
ein
Flitzebogen/Regensc
hi
rm
.
[humor.]
I
am
bursting
to
find
out
.
etw
.
normalisieren
{vt}
to
normalize
sth
.;
to
normalise
sth
.
[Br.]
normalisierend
normalizing
;
normalising
normalisiert
normalized
;
normalised
er/sie
normalisiert
he/she
normalizes
;
normalises
ich/er/sie
normalisierte
I/he/she
normalized
;
normalised
er/sie
hat/hatte
normalisiert
he/she
has/had
normalized
;
he/she
has/had
normalised
die
dip
lo
matischen
Beziehungen
zwischen
zwei
Län
der
n
normalisieren
to
normalize
dip
lo
matic
relations
between
the
two
countries
jdn
./etw.
von
etw
.
säubern
;
befreien
{vt}
[übtr.]
to
cleanse
sth
.
of
sth
.
[fig.]
säubernd
;
befreiend
cleansing
gesäubert
;
befreit
cleansed
die
Stadt
von
Drogendealern
säubern
to
cleanse
the
city
of
drug
dealers
das
Land
von
Korruption
befreien
to
cleanse
the
country
of
corruption
den
Geist
durch
Meditation
frei
machen
to
cleanse
your
mind
through
meditation
jdn
.
von
allen
Sünden
befreien
;
von
allen
Sünden
rein
machen
[altertümlich]
[relig.]
to
cleanse
sb
.
of
all
sin
von
jdm
./etw.
stammen
;
von
jdm
./etw.
ausgehen
{vi}
to
originate
from
sb
./sth.;
to
emanate
from
sb
./sth.
stammend
;
ausgehend
originating
;
emanating
gestammt
;
ausgegangen
originated
;
emanated
aus
einem
Land
stammen
to
originate
from
a
country
aus
einer
best
im
mten
Quelle
stammen
to
emanate
from
a
particular
source
Die
Vorschläge
gehen
von
der
Et
hi
kkommission
aus
.
The
proposals
emanate
from
the
et
hi
cs
committee
.
Die
Schmerzen
gehen
vom
Bauch
aus
.
The
pain
emanates
from
the
belly
.
jdn
.
vertreten
{vt}
(
jds
.
Interessen
wahrnehmen
)
to
represent
sb
.
vertretend
representing
vertreten
represented
nicht
vertreten
unrepresented
sich
vor
Gericht
selbst
vertreten
to
represent
oneself
in
court
Er
vertritt
die
Firma
auf
der
Konferenz
.
He
represents
the
company
at
the
conference
.
Sie
vertrat
ihr
Land
bei
den
olympischen
Spielen
.
She
represented
her
country
at
the
Olympics
.
etw
.
nicht
zulassen
;
sich
gegen
etw
.
aussprechen
;
etw
.
ablehnen
{vt}
(
Person
)
to
rule
out
sth
.;
to
veto
sth
. (person)
nicht
zulassend
;
sich
gegen
aussprechend
;
ablehnend
ruling
out
;
vetoing
nicht
zulassen
;
sich
gegen
ausgesprecht
;
abgelehnt
ruled
out
;
vetoed
Wir
hatten
vor
,
quer
durch
die
USA
zu
reisen
,
aber
unsere
Eltern
ließen
es
nicht
zu
.
We
planned
to
do
a
cross-
country
trip
in
the
US
,
but
our
parents
ruled
that
out/vetoed
it
.
Sie
lehnte
mehrere
Lo
kale
ab
,
bis
wir
uns
auf
eines
einigen
konnten
.
She
vetoed
several
restaurants
before
we
could
agree
on
one
.
Die
Pläne
für
den
Damm
werden
von
Umweltschützern
abgelehnt
.
Plans
for
the
dam
have
been
vetoed
by
environmentalists
.
Ich
wollte
Zelten
gehen
,
aber
die
an
der
en
waren
gleich
dagegen
.
I
wanted
to
go
camping
but
the
others
quickly
ruled
out/vetoed
that
idea
.
Börse
{f}
;
Aktienbörse
{f}
;
Wertpapierbörse
{f}
;
Effektenbörse
{f}
;
Wertschriftenbörse
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchange
;
security
exchange
;
securities
exchange
;
bourse
(in a
non-English-speaking
country
)
Börsen
{pl}
;
Aktienbörsen
{pl}
;
Wertpapierbörsen
{pl}
;
Effektenbörsen
{pl}
;
Wertschriftenbörsen
{pl}
stock
exchanges
;
security
exchanges
;
securities
exchanges
;
bourses
Der
ivatebörse
{f}
der
ivatives
exchange
;
futures
and
options
exchange
an
der
Börse
on
the
stock
exchange
;
on
the
exchange
die
Börse
schließen
to
suspend
stock
exchange
trading
sich
von
der
Börse
zurückziehen
to
delist
from
the
stock
exchange
Kriegsdrohung
{f}
[pol.]
threat
of
war
Kriegsdrohungen
{pl}
threats
of
war
eine
Kriegsdrohung
an
ein
Land
/
an
die
Adresse
eines
Land
es
a
threat
of
war
to
a
country
eine
Kriegsdrohung
des
Osmanischen
Reichs
a
threat
of
war
by
the
Ottoman
Empire
die
Glaubwürdigkeit
einer
Kriegsdrohung
the
credibility
of
a
threat
of
war
eine
Aüßerung
als
Kriegsdrohung
auffassen
to
take
/
see
a
statement
as
a
threat
of
war
etw
.
abtreten
;
aufgeben
;
überlassen
{vt}
(
an
)
to
concede
sth
. (to)
abtretend
;
aufgebend
;
überlassend
conceding
abgetreten
;
aufgegeben
;
überlassen
conceded
jdm
.
ein
Recht
überlassen
to
concede
a
right
to
sb
.
ein
Gebiet
abtreten
to
concede
a
territory
einem
Land
die
Unabhängigkeit
zugestehen
to
concede
independence
to
a
country
sich
ähnlich
sehen
;
sich
ähneln
(
Personen
)
{vr}
;
ähnlich
aussehen
(
Tiere
,
Sachen
)
{vi}
to
resemble
each
other
;
to
lo
ok
s
im
ilar
sich
ähnlich
sehend
;
sich
ähnelnd
;
ähnlich
aussehend
resembling
each
other
;
lo
oking
s
im
ilar
sich
ähnlich
gesehen
;
sich
geähnelt
;
ähnlich
ausgesehen
resembled
each
other
;
lo
oked
s
im
ilar
nicht
ähnlich
unresembling
Wenn
sich
zwei
Menschen
ähnlich
sehen
/
ähneln
...
If
two
people
resemble
each
other
...
Die
Häuser
sehen
vielleicht
in
beiden
Län
der
n
ähnlich
aus
,
die
Autobahnen
sind
aber
ganz
an
der
s
.
The
houses
may
lo
ok
s
im
ilar
in
both
countries
but
the
motorways
are
very
different
.
etw
.
auslöschen
;
ausradieren
;
tilgen
[geh.]
(
oft
fälschlich:
austilgen
);
wegbekommen
[ugs.]
{vt}
[übtr.]
to
b
lo
t
out
↔
sth
.;
to
rub
out
↔
sth
.;
to
erase
sth
.;
to
efface
sth
.;
to
obliterate
sth
.
[fig.]
auslöschend
;
ausradierend
;
tilgend
;
wegbekommend
b
lo
tting
out
;
rubbing
out
;
erasing
;
effacing
;
obliterating
ausgelöscht
;
ausradiert
;
getilgt
;
wegbekommen
b
lo
tted
out
;
rubbed
out
;
erased
;
effaced
;
obliterated
die
Erinnerung
an
etw
.
ausradieren
to
b
lo
t
out/obliterate
the
memory
of
sth
.
Versuche
,
die
vorislamische
Vergangenheit
des
Land
es
auszulöschen
attempts
to
obliterate
the
country
's
pre-Islamic
past
ein
Glas
Wasser
trinken
,
um
den
schrecklichen
Geschmack
wegzubekommen
to
drink
a
glass
of
water
to
obliterate
the
terrible
taste
it
has
etw
.
auf
eine
breitere
Basis
stellen
;
etw
.
verbreitern
{vt}
to
diversify
sth
.
auf
eine
breitere
Basis
stellend
;
verbreiternd
diversifying
auf
eine
breitere
Basis
gestellt
;
verbreitert
diversified
breit
aufgestellt
sein
to
be
diversified
die
Wirtschaft
des
Land
es
auf
eine
breitere
Basis
stellen
to
diversify
the
economy
of
the
country
Der
Nachwuchsschauspieler
versucht
,
möglichst
untersc
hi
edliche
Rollen
zu
spielen
.
The
up-and-coming
actor
seeks
to
diversify
hi
s
roles
.
darin
enthalten
,
daran
beteiligt
;
dazugehörig
{adj}
comprised
Baumrinde
und
die
darin
enthaltenen
Tannine
tree
bark
and
the
comprised
tannins
der
Euro-Währungsraum
als
Ganzes
und
die
daran
beteiligten
Län
der
the
euro
area
as
a
whole
and
the
comprised
countries
die
zugrundeliegende
Wirkungsweise
und
die
daran
beteiligten
Wirkstoffe
the
un
der
lying
mode
of
action
and
the
comprised
active
compounds
das
Produkt
o
der
die
verwendeten
Materialien
the
product
or
the
comprised
materials
die
klinische
Studie
und
die
dazugehörigen
Biopsiebefunde
the
clinical
trial
and
the
comprised
biopsy
reports
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
The
idea
rapidly
gained
acceptance
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
el
der
people
.
Auch
in
diesen
Län
der
n
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
emp
lo
y
an
outside
company
.
jdn
.
einbürgern
{vt}
[adm.]
to
naturalize
sb
.;
to
naturalise
[Br.]
sb
.
einbürgernd
naturalizing
;
naturalising
eingebürgert
naturalized
;
naturalised
eingebürgerter
britischer
Staatsangehöriger
naturalized
British
citizen
eingebürgert
werden
to
become
naturalized
;
to
be
admitted
to
citizens
hi
p
by
naturalization
[Am.]
sich
in
einem
Land
einbürgern
lassen
to
acquire
citizens
hi
p
of
a
country
in
etw
.
eindringen
{vi}
(
Person
)
to
intrude
into
sth
. (of a
person
)
eindringend
intruding
eingedrungen
intruded
dringt
ein
intrudes
drang
ein
intruded
in
den
Luftraum
eines
Land
es
eindringen
to
intrude
into
a
country
's
airspace
etw
.
kreuz
und
quer
überziehen
;
etw
.
überziehen
;
etw
.
durchziehen
{vt}
(
Linien
)
to
criss-cross
sth
. (of
lines
)
kreuz
und
quer
überziehend
;
überziehend
;
durchziehend
criss-crossing
kreuz
und
quer
überzogen
;
überzogen
;
durchzogen
criss-crossed
kreuz
und
quer
mit
Narben
übersät
sein
to
be
criss-crossed
with
scars
die
Abwasserkanäle
,
die
die
Stadt
durchziehen
the
sewers
that
criss-cross
the
city
Eisenbahnlinien
überziehen
/
durchziehen
die
Land
schaft
.
Railway
lines
criss-cross
the
country
side
.
jdn
.
für
etw
.
rüsten
{vt}
to
equip
sb
.
for
sth
.
jdn
.
für
die
neuen
Voraussetzungen
rüsten
to
equip
sb
.
to
face
the
new
challenges
jdn
.
das
Rüstzeug
mitgeben
;
in
die
Lage
versetzen
,
etw
.
zu
tun
to
equip
sb
.
to
do
sth
.
Das
Land
ist
für
das
Informationszeitalter
nicht
gerüstet
.
The
country
isn't
equipped
for
the
information
age
.
Er
ist
für
Notfälle
gut
gerüstet
.
He
is
well-equipped
to
deal
with
emergencies
.
Wir
müssten
die
Voraussetzungen
dafür
schaffen
,
dass
die
EU
auf
lange
Sicht
besser
funktioniert
.
We
need
to
equip
the
EU
(well)
to
operate
more
effectively
in
the
lo
ng
term
.
sich
durch
etw
.
schlängeln
{vr}
to
thread
/
wind
/
weave
through
sth
.;
to
thread
/
wind
/
weave
your
way
through
sth
.
sich
schlängelnd
threading
/
winding
/
weaving
through
sich
geschlängelt
threaded
/
wound
/
weaved
through
sich
zu
jdm
./etw.
durchschlängeln
to
thread
/
wind
/
weave
your
way
through
to
sb
./sth.
sich
durch
die
Menge
schlängeln
to
to
thread
/
wind
/
weave
your
way
through
the
crowd
Der
Zug
schlängelte
sich
durch
die
schneebedeckte
Land
schaft
.
The
train
weaved
through
the
snow-covered
country
side
.
jdn
./etw.
übergeben
;
jdn
.
ausliefern
{vt}
(
jdm
./an
jdn
.)
[adm.]
[mil.]
to
surren
der
sb
./sth.;
to
turn
over
↔
sb
./sth.;
to
yield
sth
. (to
sb
.)
übergebend
;
ausliefernd
surren
der
ing
;
turning
over
;
yielding
übergeben
;
ausgeliefert
surren
der
ed
;
turned
over
;
yielded
einen
Häftling
an
sein
Herkunfts
land
übergeben
to
surren
der
a
detainee
to
hi
s
country
of
origin
die
Befestigungsanlage
dem
Feind
übergeben
to
yield
the
fortification
to
the
enemy
Sie
bekamen
vier
Stunden
Zeit
,
um
ihre
Waffen
zu
übergeben
.
They
were
given
four
hours
to
surren
der
their
weapons
.
auf
etw
.
umschwenken
{vi}
[übtr.]
to
veer
to
sth
.
[fig.]
umschwenkend
veering
umgeschwenkt
veered
Sie
schwenkte
auf
meinen
Standpunkt
um
.
She
veered
round
to
my
point
of
view
.
Dieser
letzte
Vorschlag
bewegt
sich
in
Richtung
Privatisierung
.
T
hi
s
latest
proposal
veers
in
the
direction
of
privatisation
.
Das
Land
ist
unter
Berlusconi
nach
rechts
gerückt
.
The
country
has
veered
to
the
right
un
der
Berlusconi
.
jdm
.
etw
.
zutrauen
;
jdm
.
zutrauen
,
dass
er/sie
etw
.
tut
{vt}
to
believe
sb
. (to
be
)
capable
of
sth
./of
doing
sth
.;
not
to
put
it
past
sb
.
to
do
sth
.
Ihm
wird
zugetraut
,
dass
er
das
Land
voranbringt
.
He
is
believed
to
be
capable
of
keeping
the
country
moving
forward
.
Ich
traue
ihr
nicht
viel
zu
.
I
don't
t
hi
nk
she's
up
to
much
.
Das
hätten
wir
ihm
gar
nicht
zugetraut
.
We
never
knew
he
had
it
in
hi
m
.
Zuzutrauen
wäre
es
ihm
.;
Ich
traue
es
ihm
glatt
zu
.
I
wouldn't
put
it
past
hi
m
.
Zuzutrauen
wär's
ihr
,
dass
sie
das
auch
noch
mit
60
macht
.
I
wouldn't
put
it
past
her
to
still
be
doing
that
at
60
.
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Land
esgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
bor
der
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
lo
ng-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
bor
der
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
w
hi
ch
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
is
land
railway
station
;
is
land
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
lo
op
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
country
side
;
railroad
station
in
the
backwoods
angesch
lo
ssener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
gesch
lo
ssener
Bahnhof
station
c
lo
sed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
jdn
.
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
bringen
/
karren
[ugs.]
{vt}
[transp.]
to
take
sb
.
by
bus
;
to
bus
sb
.
to
a
place
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
bringend
/
karrend
taking
by
bus
;
busing
/
bussing
in
a
place
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
gebracht
/
gekarrt
taken
by
bus
;
bused
/
bussed
in
a
place
Die
Kin
der
müssen
mit
dem
Bus
in
die
Schule
gebracht
werden
.
C
hi
ldren
need
to
be
bused
to
school
.
Sie
wurden
von
der
Partei
in
Bussen
aus
dem
ganzen
Land
herangekarrt
.
They
were
bussed
in
by
the
party
from
all
over
the
country
.
Einschnitt
{m}
;
Zäsur
{f}
rupture
[fig.]
Einschnitte
{pl}
;
Zäsuren
{pl}
ruptures
die
großen
Einschnitte
/
Zäsuren
in
seinem
Leben
the
major
ruptures
in
hi
s
life
eine
Zäsur
in
den
bilateralen
Beziehungen
a
rupture
in
relations
between
the
two
countries
eine
tiefe
Zäsur
in
der
Gesc
hi
chte
des
Land
es
darstellen
to
mark
a
substantive
rupture
in
the
country
's
hi
story
Embargo
{n}
;
Handelssperre
{f}
;
Handelsverbot
{n}
;
Handelsb
lo
ckade
{f}
[pol.]
embargo
;
trade
embargo
Embargos
{pl}
;
Handelssperren
{pl}
;
Handelsverbote
{pl}
;
Handelsb
lo
ckaden
{pl}
embargos
;
trade
embargos
Waffenembargo
{n}
arms
embargo
ein
Embargo
über/gegen
ein
Land
verhängen
to
im
pose
an
embargo
on/against
a
country
ein
Embargo
auf
etw
.
verhängen
;
etw
.
mit
einem
Embargo
belegen
to
place/put
an
embargo
on
sth
.;
to
embargo
sth
.
sich
etw
.
zu
Nutze/zunutze
machen
{vr}
to
take
advantage
of
sth
.;
to
exp
lo
it
sth
.;
to
draw
on
sth
.
sich
Synergien
zunutze
machen
to
exp
lo
it
synergies
Machen
Sie
sich
unsere
Erfahrung
zu
Nutze
!
Draw
on
our
experience
!
Die
Bande
machte
sich
die
vorübergehende
Lo
ckerung
der
Cannabis-Best
im
mungen
zu
Nutze
,
um
Rauschgift
im
Wert
von
1
Mio
.
ins
Land
zu
schaffen
.
The
gang
took
advantage
of
the
temporary
relaxation
of
cannabis
laws
to
bring
1m
worth
of
drugs
into
the
country
.
Diesen
Umstand
versuchen
sich
Terroristen
zunutze
zu
machen
.
Terrorists
are
trying
to
turn
t
hi
s
situation
to
their
own
advantage
.
Tabu
{n}
[soc.]
taboo
;
tabu
Tabus
{pl}
taboos
etw
.
zum
Tabu
machen
;
etw
.
mit
einem
Tabu
belegen
to
put
sth
.
un
der
taboo
ein
Tabu
brechen
;
gegen
ein
Tabu
verstoßen
to
break
a
taboo
In
ihrem
Land
ist
es
ein
Tabu
,
über
Sex
zu
sprechen
.
Speaking
about
sex
is
a
taboo
in
her
country
.
jdn
.
an
lo
cken
;
anziehen
;
lo
cken
(
an
einen
Ort
)
{vt}
to
lure
;
to
allure
;
to
entice
sb
. (to a
place
)
an
lo
ckend
;
anziehend
;
lo
ckend
luring
;
alluring
;
enticing
ange
lo
ckt
;
angezogen
;
ge
lo
ckt
lured
;
allured
;
enticed
ausländische
Touristen
ins
Land
lo
cken
to
lure
/
allure
foreign
to
urists
to
the
country
neues
Publikum
ins
Theater
lo
cken
to
entice
a
new
audience
into
the
theatre
ausverkauft
sein
{v}
to
sell
out
ausverkauft
sold
out
Die
Geschäfte
waren
innerhalb
von
Stunden
ausverkauft
.
Shops
sold
out
wit
hi
n
hours
.
Das
Buch
ist
im
ganzen
Land
ausverkauft
.
The
book
has/is
sold
out
across
the
country
.
Einige
Flüge
sind
schon
10
Monate
im
Voraus
ausverkauft
.
Some
flights
are
sold
out
as
early
as
10
months
in
advance
.
jdn
.
ausweisen
(
aus
einem
Land
);
jdn
.
des
Land
es
verweisen
{vt}
[adm.]
to
expel
sb
.;
to
expatriate
sb
.
[rare]
(from a
country
)
ausweisend
;
verweisend
expelling
;
expatriating
ausgewiesen
;
verwiesen
expelled
;
expatriated
weist
aus
;
verweist
expels
;
expatriates
wies
aus
;
verwies
expelled
;
expatriated
etw
.
befrieden
{vt}
[pol.]
to
pacify
sth
.
befriedend
pacifying
befriedet
pacified
ein
Land
befrieden
to
pacify
a
country
nicht
befriedet
unpacified
dezidiert
seine
Meinung
kundtun
;
über
sein
Lieblingsthema
dozieren/Vorträge
halten
{vi}
to
be/cl
im
b/get
on
your
soapbox
(and
voice
your
opinion
)
[fig.]
Und
wenn
wir
schon
be
im
Thema
sind:
...
And
w
hi
le
I'm
on
t
hi
s
soapbox
, ...
Jetzt
ist
sie
wie
der
bei
ihrem
Lieblingsthema
,
den
Tierrechten
,
angelangt
.
She's
on
her
soapbox
about
an
im
al
rights
again
.
Der
Land
rat
hat
über
seine
Leib-
und
Magenthemen
doziert
.
The
county
commissioner
was
on
hi
s
soapbox
.
Du
musst
einmal
damit
aufhören
,
an
der
en
Leuten
ständig
Vorträge
zu
halten
.
You
need
to
get
off
your
soapbox
and
stop
telling
people
what
to
do
.
More results
Search further for "Hi Lo Country Im Land der":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners