|
|
|
155 similar results for nicht denken an Search single words: nicht · denken · an |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; übereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen [geh.] {vi} ![übereinstimmen [listen]](/pics/s1.png) |
to square with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; übereinstimmend; zu vereinbaren seiend; im Einklang stehend |
squaring | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; übereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden |
squared | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. |
This explanation squares with the results of the survey. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein. |
This theory does not square with the facts. | ![](/pics/v.png) |
|
Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. |
What he was being asked to do did not square with his political beliefs. | ![](/pics/v.png) |
|
Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken! |
Perish the thought! [coll.] [becoming dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich und heiraten? Gott bewahre! |
Me get married? Perish the thought! | ![](/pics/v.png) |
|
Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte? |
Who would take over if, perish the thought, he got injured? | ![](/pics/v.png) |
|
Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch! |
What? Me help him out? Perish the thought! | ![](/pics/v.png) |
|
Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.] |
He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ermutigen; bestärken {vt} (Sache) |
to encourage sb.; to hearten sb. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
ermutigend; bestärkend |
encouraging; heartening ![encouraging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ermutigt; bestärkt |
encouraged; heartened ![encouraged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ermutigende Neuigkeiten |
heartening news | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hoffen, dass das Leute ermutigen wird, die normalerweise nicht daran denken, vor Gericht zu gehen. |
We hope it will encourage people who would normally not consider going before a court. | ![](/pics/v.png) |
|
vor lauter (+ Substantiv) {adv} |
in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... | ![](/pics/v.png) |
|
vor lauter Aufregung |
in all the excitement; with all the excitement | ![](/pics/v.png) |
|
Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf. |
My head gets dizzy with all the dates. | ![](/pics/v.png) |
|
Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken. |
He was so afraid that he could not think clearly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus! |
I can't stand the suspense! | ![](/pics/v.png) |
|
nicht umhinkommen {vi} |
to be unable to avoid | ![](/pics/v.png) |
|
jd. kann nicht umhin, etw. zu tun |
sb. cannot avoid doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. |
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. |
We will not be able to avoid giving serious consideration to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können nicht umhin, ... |
It is unavoidable / inevitable to ... | ![](/pics/v.png) |
|
es jdm. verdenken {v} [geh.] |
to blame sb. | ![](/pics/v.png) |
|
es verdenkend |
blaming | ![](/pics/v.png) |
|
Wer kann es ihm verdenken? |
Who can blame him? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann es ihr nicht verdenken. |
I don't blame her. | ![](/pics/v.png) |
|
Man könnte es ihnen wirklich nicht verdenken, wenn sie unter diesen Umständen nein sagten. |
You really couldn't blame them for saying no in these circumstances. | ![](/pics/v.png) |
|
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} |
counter-intuitive | ![](/pics/v.png) |
|
Anders als man spontan annehmen würde, ... |
It may sound counter-intuitive, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde |
which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. |
That theory sounded counter-intuitive to me at first. | ![](/pics/v.png) |
|
Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. |
It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen etw.) ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
qualm; qualms; misgivings (about sth.) ![qualm [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gewissensbisse {pl} |
qualms of conscience | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? |
Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. |
The detective felt no qualms about bending the rules. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. eine Gefühlsreaktion auslösen {v} |
to set sb. off (doing sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen |
to set sb. off laughing/crying/thinking | ![](/pics/v.png) |
|
Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. |
Don't mention what happened, you'll only set her off again. | ![](/pics/v.png) |
|
einen mitten ins Herz treffen |
to hit you right in the feels; to have you feeling all the feels | ![](/pics/v.png) |
|
etw. klar erkennen; klar benennen {vt} |
to put your finger on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
klar erkennend; klar benennend |
putting your finger on | ![](/pics/v.png) |
|
klar erkannt; klar benannt |
put your finger on | ![](/pics/v.png) |
|
Shakespeare hat es klar erkannt, als er schrieb: "An sich ist nichts gut oder schlecht, erst unser Denken macht es dazu." |
Shakespeare put his finger on it when he wrote: 'There's nothing either good or bad but thinking makes it so.' | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. (aus etw.) wegdenken {vr} |
to imagine sth. isn't there; to imagine sth. without sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken. |
Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle. |
The Internet is a source of information that has become indispensable. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken. |
I can't imagine our team without her. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zuletzt (ganz besonders auch) |
not least | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zuletzt wegen/aufgrund ... |
not least because of ... | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zuletzt deswegen/darum, weil ... |
not least because ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft. |
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufdecken; ans Licht bringen; an den Tag bringen {vt} [übtr.] |
to unveil sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
aufdeckend; ans Licht bringend; an den Tag bringend |
unveiling | ![](/pics/v.png) |
|
aufgedeckt; ans Licht gebracht; an den Tag gebracht |
unveiled ![unveiled [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gedenken, etw. zu tun {v} [iron.] |
to propose to do sth./doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] |
How does he propose to deal with the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] |
We still don't know how the company proposes raising the money. | ![](/pics/v.png) |
|
man tut gut daran, ...; man sollte |
it is good to ...; it is well to ... | ![](/pics/v.png) |
|
man sollte bedenken |
it is good to bear in mind that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Bevor man etwas kauft, sollte man sich fragen, ob man nicht auch darauf verzichten könnte. |
Before buying anything, it is well to ask if one could do without it. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. träumen; sich etw. erträumen {v} |
to dream {dreamt, dreamed; dreamt, dreamed} of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke nicht im Traum daran. |
I wouldn't dream of it. | ![](/pics/v.png) |
|
das Morgen {n} [poet.] (die Zukunft) |
the morrow [poet.] (the future) | ![](/pics/v.png) |
|
Denk nicht an das Morgen. |
Take no thought of the morrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Wird es ein Morgen geben? |
Will there be a morrow? | ![](/pics/v.png) |
|
Man weiß nie, was das Morgen bringt. |
You never know what the morrow may bring. | ![](/pics/v.png) |
|
kontrafaktisch {adj} (auf der Hypothese beruhend, ein vergangenes Ereignis hätte nicht stattgefunden oder ein unumstößliches Faktum sei nicht gegeben) |
counterfactual (based on the hypothesis that a past event has not occurred or an immutable fact does not exist) | ![](/pics/v.png) |
|
kontrafaktisches Denken |
counterfactual thinking | ![](/pics/v.png) |
|
kontrafaktische Hypothese |
counterfactual hypothesis | ![](/pics/v.png) |
|
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) ![überlegen [listen]](/pics/s1.png) |
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) ![hesitate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sage das nur ungern, aber ... |
I hesitate to say it, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. |
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. |
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. |
I'd hesitate to call it "management". | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. |
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. | ![](/pics/v.png) |
|
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. |
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. |
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. | ![](/pics/v.png) |
|
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. |
I didn't hesitate about working with Ben. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. |
I'd hesitate to take my children there. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? |
I hesitate to ask but could you possibly help me again? | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. |
'I'm not sure,' she hesitated. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr} |
to disregard sth.; to ignore sth. | ![](/pics/v.png) |
|
außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend |
disregarding; ignoring | ![](/pics/v.png) |
|
außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt |
disregarded; ignored | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. |
Safety rules were disregarded/ignored. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. |
The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement. | ![](/pics/v.png) |
|
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
Mark disregarded/ignored my advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos. |
Please disregard/ignore our previous message. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen {v} |
to not hold with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hält nichts von Fertiggerichten. |
She doesn't hold with using convenience food. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stimme denen zu, die glauben, dass ... |
I hold with those who believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Gläserne Decke {f}; Glasdeckeneffekt {m} [übtr.] (Phänomen, dass insb. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] |
glass ceiling [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
seinen eigenen Kopf haben [übtr.]; selbstständig denken und handeln; sich nicht permanent nach anderen richten {v} |
to be one's own man/woman/person | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Das ist (doch) nicht der Rede wert!; Da nicht für! [Norddt.] [ugs.] (Antwort auf eine Dankesäußerung) |
Don't mention it!; Not at all! (response to thanks) | ![](/pics/v.png) |
|
Phantomgefühl {n}; Autosomatognosie {f} (bei einer nicht vorhandenen Gliedmaße) [med.] |
stump hallucination; autosomatognosis | ![](/pics/v.png) |
|
Wichteln {n}; Julklapp [Norddt.]; Engerl und Bengerl [Ös.] (anonymes Beschenken vor Weihnachten) [soc.] |
Secret Santa; Chris Kindle; Kris Kringle | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufdecken; enthüllen; ans Licht bringen {vt} [soc.] |
to blow the gaff on sth. [Br.] [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
nichtdeckend {adj} (Anstrichfarbe) |
non-covering (of a paint) | ![](/pics/v.png) |
|
dichten; Märchen ausdenken {v} |
to fable [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lass' mich von denen doch nicht zum Narren halten! |
Who do they take me for?; Who do they think I am? | ![](/pics/v.png) |
|
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen. |
A drunken man's words are a sober man's thoughts. | ![](/pics/v.png) |
|
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. (Sicherheitshinweis) |
Drench burning phosphorus with water and avoid breathing fumes. When fire is extinguished, cover with wet sand or earth. (safety note) | ![](/pics/v.png) |
|
nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung |
in my not so humble (honest) opinion /IMNSHO/ | ![](/pics/v.png) |
|
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} ![Einschätzung [listen]](/pics/s1.png) |
appreciation ![appreciation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. |
I had no appreciation of the risks involved. | ![](/pics/v.png) |
|
Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] |
actor ![actor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} |
actors | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohungsakteur {m}; Cyberakteur {m} [comp.] |
threat actor; cyberactor | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptakteur {m}; Protagonist {m} |
(main) protagonist ![protagonist [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche und private Akteure |
governmental and private actors | ![](/pics/v.png) |
|
ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang |
a key actor in a process | ![](/pics/v.png) |
|
Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht |
actors of persection | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. |
The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
attention ![attention [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeiten {pl} |
attentions | ![](/pics/v.png) |
|
die mediale Aufmerksamkeit |
the media attention | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. besonderes Augenmerk legen |
to pay particular attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Aufmerksamkeit erregen |
to arrest attention; to come to attention; to compel attention | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit erheischen |
to captivate attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zur Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s attention | ![](/pics/v.png) |
|
aufmerksam zuhören |
to listen with close attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen |
to devote all your attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden |
to turn/direct one's attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein |
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | ![](/pics/v.png) |
|
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen |
(so as) to capture the media's attention | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken |
to draw/call sb.'s attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich um etw. kümmern |
to pay attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
May/Can I have your attention for a moment? | ![](/pics/v.png) |
|
Passen Sie gut auf! |
Pay close attention! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. |
The children had their attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. |
You should pay more attention to your homework than to your video games. | ![](/pics/v.png) |
|
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] |
joint attention | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausschlusskriterium / Ausschließungsgrund sein (für etw.) (Umstand oder Merkmal) {vi} |
to disqualify sb. (from sth.) (of a cirumstance or feature) | ![](/pics/v.png) |
|
Querdenker und Opportunist zu sein, ist wohl kaum ein Ausschlusskriterium für seine Kandidatur. |
Being a maverick and an opportunist should hardly disqualify the man from running for office. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bezug von Rentenbeihilfe kann ein Ausschließungsgrund für andere staatliche Zuwendungen sein. |
Receiving pension credit may disqualify you from other state benefits. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen einer Netzhautablösung kam er für den Militärdienst nicht in Frage. |
A detached retina disqualified him from military service / from eligibility to serve. | ![](/pics/v.png) |
|
Beizmittel {n}; Beize {f} (nichtdeckende Anstrichfarbe) |
stain (non-covering paint) ![stain {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Holzbeizmittel {n}; Holzbeize {f}; Möbelbeize {f}; Holzschutzlasur {f}; Holzlasur {f} |
wood stain | ![](/pics/v.png) |
|
Glasbeize {f} |
glass stain | ![](/pics/v.png) |
|
Denkansatz {m}; Ansatz {m} (für etw.); Zugang {m} (zu etw.) ![Zugang [listen]](/pics/s1.png) |
basic approach; approach (to sth.) ![approach {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Denkansätze {pl}; Ansätze {pl}; Zugänge {pl} |
basic approaches; approaches ![approaches [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtansatz zur Migrationsfrage |
global approach to the migration issue | ![](/pics/v.png) |
|
Therapieansatz {m} [med.] |
therapeutic approach; therapy approach; treatment approach | ![](/pics/v.png) |
|
richtiger Denkansatz |
right approach | ![](/pics/v.png) |
|
falscher Denkansatz |
wrong approach | ![](/pics/v.png) |
|
pragmatischer Zugang |
pragmatic approach | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftlicher Ansatz |
scientific approach | ![](/pics/v.png) |
|
Zugang zum Leben; Einstellung zum Leben |
approach to life | ![](/pics/v.png) |
|
den Entschluss fassen; sich entschließen; sich vornehmen, etw. zu tun {v} |
to resolve to do sth. / on doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich vornehmen, mit dem Rauchen aufzuhören |
to resolve to give up smoking | ![](/pics/v.png) |
|
Er fasste den Entschluss, (seine Bilder) nicht in Öl zu malen. |
He resolved not to paint in oil.; He resolved on not painting in oil.; He resolved against painting in oil. | ![](/pics/v.png) |
|
richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln {v} (Sache) |
to take wing [fig.] (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd |
taking wing | ![](/pics/v.png) |
|
richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt |
taken wing | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Gedanken freien Lauf lassen |
to let your thoughts take wing | ![](/pics/v.png) |
|
Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen. |
Let your imagination take wing. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt. |
It is doubtful whether the project will take wing. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Idee entwickelte sich weiter / wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung. |
The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement. | ![](/pics/v.png) |
|
Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf. |
At this point the story takes wing. | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fixe Idee |
fixed idea; idée fixe | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
to get used to the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to conceive the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Idee besessen sein |
to be besotted with an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} |
body of ideas | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) |
to give an idea of sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. |
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. | ![](/pics/v.png) |
|
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. |
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. |
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the remotest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... |
Don't run with the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Gedanken kommen, dass ...; auf die Idee kommen, dass ... {v} |
to run away with the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht. |
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages. | ![](/pics/v.png) |
|
sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.] |
to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung. |
Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf. |
He's still hung up on his ex-wife/divorce. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache Glauben schenken; einer Sache vertrauen; auf eine Sache etwas geben [ugs.] {vi} |
to give credence to sth.; to put/place credence in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Statistiken vertraue ich nicht sehr. |
I place little credence in statistics. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dieses Gerede darfst du nichts geben. |
Don't give credence to this gossip. | ![](/pics/v.png) |
|
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) |
reason ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) |
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus den (bereits) genannten Gründen |
for the reasons already given | ![](/pics/v.png) |
|
aus gutem Grund; mit gutem Grund |
for good reason; with good reason | ![](/pics/v.png) |
|
der alleinige Grund |
the only reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus bestimmten Gründen |
for particular reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus persönlichen Gründen |
for personal reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus beruflichen Gründen |
for work reasons; for professional reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) |
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] |
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... |
for the very reason that ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus Kostengründen |
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn gute Gründe dafür sprechen |
if there is good reason to do so | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. |
When I ..., it's for a reason. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen keine Gründe vor. |
There are no reasons. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. |
There is no reason to worry. | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchem Grund; wozu |
for what reason | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Gründe |
specific reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem anderen Grund |
for some other reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus irgendeinem Grund |
for any reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus verschiedenen Gründen |
for various reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den verschiedensten Gründen |
for a variety of reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for a range of different reasons; for a variety of different reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus politischen Gründen |
for political reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health etc reasons; on health grounds | ![](/pics/v.png) |
|
aus verwaltungsökonomischen Gründen |
for reasons of administrative economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus verfahrensökonomischen Gründen |
for reasons of procedural economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchen Gründen auch immer |
for whatever reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus ungeklärten Gründen |
for reasons that are not clear | ![](/pics/v.png) |
|
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe |
special (urgent) urban-planning reasons | ![](/pics/v.png) |
|
Grund genug für mich, ... |
Reasons enough for me to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... |
We have reason to believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... |
If I/we have reason to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
There is reason to believe / for believing that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. |
I see no reason why we shouldn't try it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. |
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu besteht auch aller Grund. |
There is every reason to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.) ![Einfluss [listen]](/pics/s1.png) |
say (in/on/over sth.) ![say [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Mitspracherecht einräumen |
to give sb. a voice | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einfluss auf die Verhandlungen haben |
to have no say over the negotiations | ![](/pics/v.png) |
|
Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen. |
The students want a greater say in decisions that affect their education. | ![](/pics/v.png) |
|
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. |
The judge will have the final say on the matter. | ![](/pics/v.png) |
|
Mütze {f}; Haube {f} [Süddt.] [Ös.]; Kappe {f} [Schw.] [textil.] ![Haube [listen]](/pics/s1.png) |
cap; soft hat; hat ![hat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} |
caps; soft hats; hats ![caps [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bademütze {f}; Badehaube {f}; Badekappe {f} |
bathing cap | ![](/pics/v.png) |
|
Ballonmütze {f} |
newsboy cap; newsy cap [Am.] [coll.]; newsie cap [Am.] [coll.]; baker boy cap [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bommelmütze {f}; Bommelhaube {f}; Bommelkappe {f}; Pudelmütze {f}; Pudelhaube {f}; Plümmelmütze {f}; Poppelhaube {f} |
bobble hat [Br.]; bobble [Br.]; pom-pom hat [Am.]; pom-pom [Am.]; pom-pon [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Faltmütze {f} |
folding hat | ![](/pics/v.png) |
|
Feldmütze {f} [mil.] |
field cap | ![](/pics/v.png) |
|
dunkle Marinewollmütze; Marinewollmütze {f} |
watch cap [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} |
nightcap | ![](/pics/v.png) |
|
Narrenmütze {f} [hist.] |
fool's cap | ![](/pics/v.png) |
|
Ohrenmütze {f}; Mütze mit Ohrenklappen |
ear flap hat | ![](/pics/v.png) |
|
Pelzmütze {f} |
fur cap | ![](/pics/v.png) |
|
Schiebermütze {f}; Batschkapp {f} [Hessen] [ugs.] |
flat cap | ![](/pics/v.png) |
|
Schiffchenmütze {n}; Schiffchen {n}; Fliegermütze {f} |
side cap; field service cap [Br.]; flight cap [Am.]; garrison cap [Am.]; wedge cap [Can.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schiffermütze {f}; Prinz-Heinrich-Mütze {f} |
German sailor's cap | ![](/pics/v.png) |
|
Schirmmütze {f}; Baseballmütze {f}; Schildkappe {f} [BW] [Ös.]; Dächlikappe {f} [Schw.]; Base-Cap {n} |
baseball cap; baseball hat | ![](/pics/v.png) |
|
Schirmmütze {f}; Seglermütze {f} |
peaked cap; yachting cap | ![](/pics/v.png) |
|
Strickmütze {f} |
knitted hat; knit cap | ![](/pics/v.png) |
|
Tellermütze {f}; Studentenmütze {f} |
student cap | ![](/pics/v.png) |
|
Trappermütze {f} |
trapper cap | ![](/pics/v.png) |
|
Waschbärmütze {f} |
coonskin cap | ![](/pics/v.png) |
|
Wollmütze {f} |
woolen hat; woolly hat [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
randlose, hinten überhängende Wollmütze {f} |
beanie cap; beanie [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zipfelmütze {f} |
stocking cap [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zopfmütze {f} |
cable hat | ![](/pics/v.png) |
|
Präsident {m}; Präsidentin {f} |
president /Pres./ | ![](/pics/v.png) |
|
Präsidenten {pl}; Präsidentinnen {pl} |
presidents | ![](/pics/v.png) |
|
Frau Präsidentin |
Madam President | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Präsident |
Mister President | ![](/pics/v.png) |
|
amtierender Präsident |
President in the Chair | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrenpräsident {m}; Ehrenpräsidentin {f} |
honorary president | ![](/pics/v.png) |
|
des Präsidenten |
presidential | ![](/pics/v.png) |
|
gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident |
president-elect | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|