DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
everyday
Search for:
Mini search box
 

32 results for Everyday
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

everyday life; daily routine [listen] Alltag {m}; Alltagstrott {m} [listen]

everyday family life Familienalltag {m}

It's back to everyday life now. Der Alltag hat mich/uns wieder.

Tomorrow it's back to the rat race. Morgen geht der Alltagstrott wieder los.

ordinary; commonplace; everyday; workaday; quotidian [formal] [listen] [listen] [listen] gewöhnlich; alltäglich; Alltags...; für den Alltag (nachgestellt) {adj} [listen]

everyday items; workaday items Alltagsgegenstände {pl}

everyday motifs; quotidian motifs Alltagsmotive {pl}

everyday needs; simple needs Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche)

to be enough for everyday/simple needs für den Hausgebrauch reichen/genügen

"Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.' "Kannst du gut singen/spielen?", "So für den Hausgebrauch"

everyday occurrence Alltäglichkeit {f}

to be an everyday occurrence etw. (ganz) Alltägliches sein

everyday need Alltagsbedürfnis {n}

everyday needs Alltagsbedürfnisse {pl}

everyday poisons; everyday toxins Alltagsgifte {pl}

everyday life; daily life; mundane existence [listen] Alltagsleben {n}

everyday phenomenon Alltagsphänomen {n}

everyday phenomenons Alltagsphänome {pl}

everyday working life Berufsalltag {m}

everyday low price /EDLP/ Dauertiefpreis {m} [econ.]

everyday low prices Dauertiefpreise {pl}

everyday school life; everyday life at school Schulalltag {m}

everyday objects Alltagsobjekte {pl}

everyday clothes; everyday wear; daily wear Alltagskleidung {f} [textil.]

day-to-day; everyday; workaday; quotidian [formal] (as opposed to special events) [listen] tagtäglich; alltäglich; Alltags... {adj} (im Gegensatz zu besonderen Ereignissen)

everyday life; mundane existence [listen] Alltagsleben {n}

day-to-day tasks; everyday tasks; workaday tasks Alltagsaufgaben {pl}

You live and learn.; Everyday is a school day. [prov.] Man lernt nie aus.; Man lernt jeden Tag dazu. [sprw.]

culture of everyday life; everyday culture Alltagskultur {f}

daily working routine; everyday working practices Arbeitsalltag {m}

term; linguistic unit [listen] (sprachlicher) Ausdruck {m}; Terminus {m}; Begriff {m} [ugs.] [ling.] [listen] [listen]

terms; linguistic units [listen] Ausdrücke {pl}; Termini {pl}; Begriffe {pl}

everyday term Alltagsausdruck {m}

specialist term Fachausdruck {m}; Fachbegriff {m}

medical term medizinischer Fachausdruck / Fachbegriff / Terminus

legal term Rechtsterminus {m}; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck

need; needfulness (for sth.) [listen] Bedarf {m}; Bedürfnis {n} (nach etw.); Bedürftigkeit (in Zusammensetzungen) [listen] [listen]

in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required bei Bedarf; im Bedarfsfall [geh.]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnisse abdecken

in cases of urgent need bei dringendem/akutem Bedarf

everyday necessities; basic necessities Dinge des täglichen Bedarfs

coping (with sth.) [listen] Bewältigung {f}; Verarbeitung {f} (von etw.) [listen]

coping with everyday life Alltagsbewältigung {f}

coping with (the) disease Krankheitsbewältigung {f}; Krankheitsverarbeitung {f}

coping with stress; stress coping Stressbewältigung {f}

minutiae (of sth.) (belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.)

The committee studied the minutiae of the report for hours. Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts.

Comedy is often based on the minutiae of everyday life. Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags.

remoteness Entferntheit {f}

remoteness from everyday life Lebensfremdheit {f}

crockery; plates and dishes; tableware; dinnerware [Am.] Essgeschirr {n}; Tischgeschirr {n}; Geschirr {n} [cook.] [listen]

flatware flaches Essgeschirr

everyday crockery Alltagsgeschirr {n}

camping tableware Campingessgeschirr {n}; Campinggeschirr {n}

utility crockery Gebrauchsgeschirr {n}

frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise)

the hectic rush of Christmas shopping die Hektik der Weihnachtseinkäufe

to get away/escape from the hectic pace of the city der Hektik der Stadt entfliehen

far from the bustle of everyday life fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags

away from the hurly-burly and yet close to the action abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen

tedium [listen] Langeweile {f}; Überdruss {m}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} [listen]

the tedium of everyday life die Eintönigkeit des Alltags

mathematics [listen] Mathematik {f}

maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] [listen] [listen] Mathe {f} [ugs.]

applied mathematics angewandte Mathematik

discrete mathematics diskrete Mathematik

pure mathematics; abstract mathematics reine Mathematik

everyday mathematics Alltagsmathematik {f}

language use; language usage; linguistic usage; usage [listen] Sprachgebrauch {m} [ling.]

in common use; in common usage im allgemeinen Sprachgebrauch

in current use; in current usage im modernen Sprachgebrauch

in everyday usage in der Alltagssprache

a usage example ein Beispiel für den Sprachgebrauch

In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners. Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte.

In usual usage it means break, but other uses are possible. Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden.

(specific) parlance (in compounds) (bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.]

in modern/general/legal parlance im modernen/allgemeinen/juristischen Sprachgebrauch

in climbing/advertising parlance im Kletterjargon/im Werbejargon

rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance Rhinoplastik oder "Nasenkorrektur" wie es im Volksmund heißt

a dated term which was once in common parlance/use ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war

In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.

A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.

The term has become common parlance.; The term is now in common parlance. Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.

'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. "Lichtsignalanlage" im Sinne von "Ampel" ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.

humdrum; grindstone; treadmill (of sth.) [fig.] Tretmühle {f}; eintöniger Ablauf {m} (von etw.) [übtr.]

the humdrum of everyday life der Alltagstrott

It's back to the grindstone (for me). Jetzt geht's wieder zurück in die Tretmühle.

to daydream (mit offenen Augen) träumen; vor sich hinträumen {vi}

daydreaming mit offenen Augen träumend; vor sich hinträumend

daydreamed geträumt; vor sich hingeträumt

daydreams träumt

daydreamed träumte

to daydream your way out of everyday life etc. sich aus dem Alltag usw. herausträumen

to have a senior moment; to have senior moments [humor.] langsam vergesslich werden {vi}

but then she had a senior moment aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich

People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life. Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.

to imagine sth. isn't there; to imagine sth. without sth. sich etw. (aus etw.) wegdenken {vr}

Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.

The Internet is a source of information that has become indispensable. Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org