DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
everyday
Search for:
Mini search box
 

40 results for Everyday
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

everyday life; daily routine [listen] Alltag {m}; Alltagstrott {m} [listen]

everyday family life Familienalltag {m}

It's back to everyday life now. Der Alltag hat mich/uns wieder.

Tomorrow it's back to the rat race. Morgen geht der Alltagstrott wieder los.

ordinary; commonplace; everyday; workaday; quotidian [formal] [listen] [listen] [listen] gewöhnlich; ganz normal; gemein [geh.]; alltäglich {adj}; Alltags...; für den Alltag (nachgestellt) [listen] [listen]

everyday items; workaday items Alltagsgegenstände {pl}

everyday motifs; quotidian motifs Alltagsmotive {pl}

everyday needs; simple needs Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche)

to be enough for everyday/simple needs für den Hausgebrauch reichen/genügen

'Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.' "Kannst du gut singen/spielen?", "So für den Hausgebrauch"

everyday occurrence Alltäglichkeit {f}

to be an everyday occurrence etw. (ganz) Alltägliches sein

everyday need Alltagsbedürfnis {n}

everyday needs Alltagsbedürfnisse {pl}

everyday poisons; everyday toxins Alltagsgifte {pl}

everyday life; daily life; mundane existence [listen] Alltagsleben {n}

everyday phenomenon Alltagsphänomen {n}

everyday phenomenons Alltagsphänome {pl}

everyday working life Berufsalltag {m}

everyday low price /EDLP/ Dauertiefpreis {m} [econ.]

everyday low prices Dauertiefpreise {pl}

everyday school life; day-to-day school life Schulalltag {m} [school]

everyday objects Alltagsobjekte {pl}

everyday clothes; everyday wear; daily wear Alltagskleidung {f} [textil.]

day-to-day; everyday; workaday; quotidian [formal] (as opposed to special events) [listen] tagtäglich; alltäglich; Alltags... {adj} (im Gegensatz zu besonderen Ereignissen)

everyday life; mundane existence [listen] Alltagsleben {n}

day-to-day tasks; everyday tasks; workaday tasks Alltagsaufgaben {pl}; alltägliche Aufgaben

You live and learn.; Everyday is a school day. [prov.] Man lernt nie aus.; Man lernt jeden Tag dazu. [Sprw.]

culture of everyday life; everyday culture Alltagskultur {f}

daily working routine; everyday working practices Arbeitsalltag {m}

term; linguistic unit [listen] (sprachlicher) Ausdruck {m}; Terminus {m}; Begriff {m} [ugs.] [ling.] [listen] [listen]

terms; linguistic units [listen] Ausdrücke {pl}; Termini {pl}; Begriffe {pl}

everyday term Alltagsausdruck {m}

specialist term; technical term Fachausdruck {m}; fachsprachlicher Ausdruck {m}; Fachterminus {m}; Fachbegriff {m}; Terminus technicus [geh.]

medical term medizinischer Fachausdruck / Fachbegriff / Terminus

weasel term Plastikbegriff {m}

legal term Rechtsterminus {m}; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck

catch-all term Sammelbegriff {m}

translation of technical terms Übersetzung von Fachbegriffen

offering; offerings [listen] (kommerzielles) Angebot {n} [econ.] [listen]

offerings Angebote {pl} [listen]

duty-free offerings das Angebot an zollfreien Waren

the company's commercial customer product offerings das Produktangebot der Firma für gewerbliche Kunden

the entertainment offerings in the city das Unterhaltungsangebot in der Stadt

to make sb. an offering he cannot refuse jdm. ein Angebot machen, dass er nicht ablehnen kann

Product offerings range from everyday items to niche tech accessories. Das Produktangebot reicht von Alltagsgegenständen bis zu technischem Nischenzubehör.

necessities; materials; supplies [in compounds] [listen] [listen] Bedarf {m} [in Zusammensetzungen] (benötigte Waren) [listen]

travel necessities; travel goods Reisebedarf {m}

everyday necessities; basic necessities Dinge des täglichen Bedarfs

encounter (with sb./sth. / between sb./sth.) [listen] Begegnung {f} (mit jdm./etw. / zwischen jdm./etw.) [listen]

encounters [listen] Begegnungen {pl}

everyday encounters Alltgsbegegnungen {pl}

the brief encounter of two former schoolmates die kurze Begegnung / das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen

the fleeting encounter between two molecules die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen

a chance encounter with a stranger eine zufällige Begegnung mit einem Fremden

to report the police encounter with a suspect das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen

This is where we had an encounter with a big leopard. Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden.

coping (with sth.) [listen] Bewältigung {f}; Verarbeitung {f} (von etw.) [listen]

coping with everyday life Alltagsbewältigung {f}

coping with (the) disease Krankheitsbewältigung {f}; Krankheitsverarbeitung {f}

coping with stress; stress coping Stressbewältigung {f}

minutiae (of sth.) (belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.)

The committee studied the minutiae of the report for hours. Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts.

Comedy is often based on the minutiae of everyday life. Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags.

remoteness Entferntheit {f}

remoteness from everyday life Lebensfremdheit {f}

crockery; plates and dishes; tableware; dinnerware [Am.] Essgeschirr {n}; Tischgeschirr {n}; Geschirr {n} [cook.] [listen]

flatware flaches Essgeschirr

everyday crockery Alltagsgeschirr {n}

camping tableware Campingessgeschirr {n}; Campinggeschirr {n}

utility crockery Gebrauchsgeschirr {n}

story [listen] Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [listen]

stories [listen] Geschichten {pl}; Storys {pl}

tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.)

stories about (the) everyday life Alltagsgeschichten {pl}

made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [listen]

calendar story Kalendergeschichte {f}

childhood story Kindheitsgeschichte {f}

short story Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f}

hard-luck story Leidensgeschichte {f}

love story Liebesgeschichte {f}

trumped-up story Lügengeschichte {f}

knight's tales Rittergeschichten {pl}

sob story rührselige Geschichte

story of longing Sehnsuchtsgeschichte {f}

a shaggy-dog story eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende

a story for reflection eine nachdenkliche Geschichte

He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss.

So the story runs: Die Geschichte geht so:

That story is as old as the hills. Die Geschichte hat einen langen Bart.

sanitation; care of health; hygiene [listen] Gesundheitspflege {f}; Hygiene {f}

everyday hygiene Alltagshygiene {f}

standard hygiene; base hygiene Basishygiene {f}

female hygiene Frauenhygiene {f}; Damenhygiene {f}

hand hygiene Handhygiene {f}

canine hygiene Hundehygiene {f}

individual hygiene Individualhygiene {f}

infection control hygiene Infektionshygiene {f}; Seuchenhygiene {f} [med.]

intimate hygiene Intimpflege {f}; Intimhygiene {f} [med.]

hospital hygiene Krankenhaushygiene {f}; Spitalshygiene {f} [Ös.] [Schw.]

food hygiene Lebensmittelhygiene {f}

insanitary conditions; insanitation mangelnde Hygiene

male hygiene Männerhygiene {f}

oral hygiene Mundhygiene {f}; Mundpflege {f}

plant hygiene Pflanzenhygiene {f}

mental hygiene psychische Hygiene {f}

sanitary hygiene Sanitärhygiene {f}; Hygiene durch sanitäre Anlagen

animal hygiene Tierhygiene {f}

water hygiene Wasserhygiene {f}

domestic hygiene Wohnhygiene {f}

dental care; dental hygiene Zahnpflege {f}; Zahnhygiene {f}

frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise)

the hectic rush of Christmas shopping die Hektik der Weihnachtseinkäufe

to get away/escape from the hectic pace of the city der Hektik der Stadt entfliehen

far from the bustle of everyday life fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags

away from the hurly-burly and yet close to the action abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen

tedium [listen] Langeweile {f}; Überdruss {m}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m}; Langweiligkeit {f} [listen]

the tedium of everyday life die Eintönigkeit des Alltags

relateablility Lebensnähe {f}; Lebensbezug {m}; Nahbarkeit {f}

everyday relateability Alltagsnähe {f}

to have relateability (of a thing) die Leute ansprechen (Sache)

Relatability is important in children's literature up to a point. Ein konkreter Lebensbezug ist in der Kinderliteratur bis zu einem gewissen Grad wichtig.

The play has a modern relatability. Das Stück hat einen starken Gegenwartsbezug.; Das Stück ist auch heute noch aktuell.

mathematics [listen] Mathematik {f}

maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] [listen] [listen] Mathe {f} [ugs.]

applied mathematics angewandte Mathematik

discrete mathematics diskrete Mathematik

pure mathematics; abstract mathematics reine Mathematik

everyday mathematics Alltagsmathematik {f}

language use; language usage; linguistic usage; usage [listen] Sprachgebrauch {m} [ling.]

in common use; in common usage im allgemeinen Sprachgebrauch

in current use; in current usage im modernen Sprachgebrauch

in everyday usage in der Alltagssprache

usage note Anmerkung zum Sprachgebrauch

a usage example ein Beispiel für den Sprachgebrauch

In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners. Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte.

In usual usage it means break, but other uses are possible. Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden.

(specific) parlance (in compounds) (bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.]

in general parlance im allgemeinen Sprachgebrauch; gemeinsprachlich

in modern / legal parlance im modernen / juristischen Sprachgebrauch

in climbing/advertising parlance im Kletterjargon/im Werbejargon

rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance Rhinoplastik oder "Nasenkorrektur" wie es im Volksmund heißt

a dated term which was once in common parlance/use ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war

In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet "Mayfair Italian" oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.

A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt.

The term has become common parlance.; The term is now in common parlance. Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.

'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. "Lichtsignalanlage" im Sinne von "Ampel" ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.

humdrum; grindstone; treadmill (of sth.) [fig.] Tretmühle {f}; eintöniger Ablauf {m} (von etw.) [übtr.]

the humdrum of everyday life der Alltagstrott

It's back to the grindstone (for me). Jetzt geht's wieder zurück in die Tretmühle.

consumable articles; consumables; non-durable consumer goods Verbrauchsgüter {pl}; Verbrauchsartikel {pl} [econ.]

everyday consumables; basic consumables Güter / Waren des täglichen Bedarfs; Artikel für den täglichen Bedarf

knowledge {no pl} (the sum of what is known) [listen] Wissen {n} (Gesamtheit von Kenntnissen) [listen]

derived knowledge; inferred knowledge abgeleitetes Wissen

everyday knowledge; common-sense knowledge Alltagswissen {n}

knowledge of facts; factual knowledge; positive knowledge Faktenwissen {n}

body of acquired knowledge gesammeltes Wissen

established knowledge gesichertes Wissen

basic knowledge; basics [listen] Grundwissen {n}; Basiswissen {n}

knowledge for mastery (Scheler); power-knowledge; knowledge-power (Foucault) Herrschaftswissen {n} (Scheler); Machtwissen {n} (Faucault) [phil.]

tacit knowledge implizites Wissen; stilles Wissen

textbook knowledge Lehrbuchwissen {n} [pej.]

specialist knowledge Spezialwissen {n}

perceptual knowledge Wahrnehmungswissen {n}

knowledge of essences (Scheler) Wesenswissen {n} (Scheler) [phil.]

knowledge as an image of reality; knowledge as a copy of reality Wissen als Abbild der Wirklichkeit [phil.]

to further expand your knowledge of sth.; to further your knowledge of sth. sein Wissen über etw. vertiefen

No special knowledge is required to operate the machine.; It does not take much knowledge to operate the machine. Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.; Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich.

Knowledge is power. (Bacon) Wissen ist Macht. (Bacon)

Knowledge is virtue. (Socrates) Wissen ist Tugend. (Sokrates)

suitable (for) [listen] geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) [listen] [listen] [listen]

more suitable besser geeignet; passender

most suitable am besten geeignet; am passendsten

suitable for everyday use alltagstauglich; für den alltäglichen Einsatz geeignet; allen Alltagsanforderungen gewachsen {adj}

unsuitable [listen] nicht geeignet; nicht benutzbar

not suitable for children under 6 nicht geeignet für Kinder unter 6

to be considered suitable als geeignet angesehen werden

a suitable solution eine geeignete Lösung

a suitable offer ein geeignetes Angebot

when suitable wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit

This film/movie is suitable for children aged 12 and up. Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet.

to daydream (mit offenen Augen) träumen; vor sich hinträumen {vi}

daydreaming mit offenen Augen träumend; vor sich hinträumend

daydreamed geträumt; vor sich hingeträumt

daydreams träumt

daydreamed träumte

to daydream your way out of everyday life etc. sich aus dem Alltag usw. herausträumen

to have a senior moment; to have senior moments [humor.] langsam vergesslich werden {vi}

but then she had a senior moment aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich

People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life. Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.

to imagine sth. isn't there; to imagine sth. without sth. sich etw. (aus etw.) wegdenken {vr}

Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.

The Internet is a source of information that has become indispensable. Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.

I can't imagine our team without her. Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners