|
|
|
109 similar results for good-!-will |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to strike/touch a chord in/with sb. (of a thing) |
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden {vt} (Sache) | |
|
The issue of food safety strikes a chord with everyone. |
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt. | |
|
These comments will touch a responsive chord especially in women voters. |
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. | |
|
His speech struck a sympathetic chord among business leaders. |
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. | |
|
to compare with sth. |
sich mit etw. vergleichen lassen; mit etw. zu vergleichen sein {vr} | |
|
to compare favourably with sth. |
im Vergleich zu etw. gut abschneiden | |
|
Nothing, though, will compare with participating in the Olympics. |
Eine Olympiateilnahme ist aber mit nichts zu vergleichen. | |
|
Ready meals just can't compare with the taste of freshly cooked food. |
Fertiggerichte sind kein Vergleich zum Geschmack von frisch gekochtem Essen. | |
|
provision of food and drink |
leibliches Wohl {n} [cook.] | |
|
Food and refreshments will be available. |
Für das leibliche Wohl ist gesorgt. | |
|
I want to make sure that my guests don't go hungry. |
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. | |
|
eat-in (of a restaurant dish) |
zum Essen / Verzehr [geh.] vor Ort; zum direkten Verzehr (Speise in der Gastronomie) [cook.] | |
|
We will be serving eat-in and takeaway food every lunchtime. |
Wir bieten mittags Speisen zum Verzehr vor Ort und zum Mitnehmen an. | |
|
to take care |
sich hüten {vr}; vorsichtig sein {v} | |
|
I will take good care not to do that. |
Ich werde mich hüten, das zu tun. | |
|
up to par (with what you would expect); up to the mark; up to scratch; up to snuff [coll.]; good enough |
(den Anforderungen/Erwartungen) entsprechend; auf dem gewünschten Niveau {adj} | |
|
not to be up to the mark; not to be required standard |
nicht den Erwartungen/dem gewünschten Niveau entsprechen; nicht die gewohnte Qualität haben | |
|
The annual report doesn't come up to the mark; The annual report fails to come up to scratch. |
Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen. | |
|
If the water quality isn't up to par, algae grow in abundance. |
Wenn die Wasserqualität nicht entsprechend ist, dann wachsen die Algen im Übermaß. | |
|
It is acceptable but not up to par with what others are doing. |
Es ist annehmbar, liegt aber nicht auf dem Niveau der anderen. | |
|
The light must be bright, standard lighting is not up to scratch. |
Das Licht muss hell sein, die Standardbeleuchtung reicht dafür nicht aus. | |
|
I still don't feel up to the mark/up to snuff. |
Ich bin immer noch nicht ganz auf der Höhe. | |
|
it is good to ...; it is well to ... |
man tut gut daran, ...; man sollte | |
|
it is good to bear in mind that ... |
man sollte bedenken | |
|
Before buying anything, it is well to ask if one could do without it. |
Bevor man etwas kauft, sollte man sich fragen, ob man nicht auch darauf verzichten könnte. | |
|
a good match |
eine gute Partie | |
|
to marry well |
eine gute Partie machen [übtr.] | |
|
well-being; good |
Wohlergehen {n}; Heil {n} | |
|
to wish sb. every blessing |
jdm. Heil und Segen wünschen | |
|
benevolence; good will |
Wohlwollen {n} | |
|
well-preserved; in good condition |
gut erhalten {adj} | |
|
best-preserved; in best condition |
besterhalten {adj} | |
|
ordained by God; willed by God; God's will; God's intention; divine will: divine intention |
gottgewollt {adj} [relig.] | |
|
to see well; to have good eyes, to have good eyesight |
gut sehen {vi} [med.] | |
|
to see well in one eye |
auf einem Auge gut sehen | |
|
to put up a good show; to do well |
sich wacker schlagen {vr} | |
|
She is doing well. |
Es geht ihr gut. | |
|
in good health; well |
wohlauf {adv} | |
|
I hope you are well. |
Ich hoffe, du bist wohlauf. | |
|
That will really give her food for thought. |
Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.] | |
|
He was a good worker, say what you will. |
Er war doch immer ein guter Arbeiter. | |
|
Don't halloo till you're out of the wood! |
Freu dich nicht zu früh! | |
|
A good start is half the battle.; Well begun is half done. [prov.] |
Frisch gewagt ist halb gewonnen. [Sprw.] | |
|
Ill-gotten goods never prosper. [prov.] |
Unrecht Gut gedeiht nicht. [Sprw.] | |
|
'He will go on a Spree'; 'He'll Have Himself a Good Time' (by Nestroy / work title) |
"Einen Jux will er sich machen" (von Nestroy / Werktitel) [lit.] | |
|
intent |
Absicht {f} | |
|
with good intent |
in guter Absicht | |
|
with no ill intent |
ohne böse Absicht | |
|
with intent to defraud |
in betrügerischer Absicht | |
|
with malicious/evil intent; with malice; maliciously |
in böser Absicht; boswillig {adv} | |
|
grace |
Anstand {m}; Takt {m} | |
|
to do sth. with (a) good grace |
gute Miene zu etw. machen | |
|
to do sth. with (a) bad/ill grace |
böse Miene zu etw. machen | |
|
to accept the result with good grace |
das Ergebnis anstandslos akzeptieren | |
|
to answer criticism with good grace |
Kritik bereitwillig annehmen | |
|
to agree with bad grace |
zähneknirschend/widerwillig zustimmen | |
|
He didn't even have the grace to apologize. |
Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | |
|
She had the good grace to keep quiet on the subject. |
Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. | |
|
job |
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} | |
|
jobs |
Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} | |
|
an uphill job |
eine schwierige Aufgabe | |
|
to assign a job to sb. |
jdm. eine Aufgabe übertragen | |
|
to make a good job of it |
ganze Arbeit leisten | |
|
It isn't my job. |
Das ist nicht meine Aufgabe. | |
|
It's my job to make sure that the work is finished on time. |
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. | |
|
order |
Auftrag {m}; Order {f} [ugs.] [econ.] | |
|
orders |
Aufträge {pl}; Order {pl} | |
|
(internal) work order; work ticket |
(interner) Betriebsauftrag {m} | |
|
new order |
Neuauftrag {m} | |
|
by order of; under the authority of |
im Auftrag von | |
|
per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy |
im Auftrag /i. A./ | |
|
expected orders |
erwartete Aufträge | |
|
regular orders |
regelmäßige Aufträge | |
|
large order; sizeable order; substantial order |
großer Auftrag | |
|
to the order of sb. |
an die Order von jdm. [fin.] | |
|
to attract new business |
Aufträge hereinholen | |
|
to accept an order |
einen Auftrag annehmen | |
|
to take an order |
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen | |
|
to process an order |
einen Auftrag bearbeiten | |
|
to execute an order |
einen Auftrag ausführen | |
|
to execute the order by the end of next week |
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen | |
|
to place an order (for sth.) |
einen Auftrag erteilen (über etw.) | |
|
to pull off an order |
einen Auftrag an Land ziehen [ugs.] | |
|
good-till-cancelled order; GTC order; open order |
Auftrag gültig bis auf Widerruf | |
|
hidden size order |
Auftrag mit versteckter Menge | |
|
opening rotation order |
Auftrag zum Eröffnungskurs | |
|
engagement; involvement (with sb./sth.) |
Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) | |
|
civic engagement; civic involvement |
öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben | |
|
engagement / involvement in democratic processes |
Beteiligung an den demokratischen Abläufen | |
|
the active engagement of the learner in this process |
die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang | |
|
a lack of emotional engagement / involvement |
fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit | |
|
his lifelong engagement with politics / in politics |
sein lebenslanges politisches Engagement | |
|
the US military engagement in the Middle East |
das militärische Engagement der USA im Nahen Osten | |
|
Doing well by doing good |
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement | |
|
The bank has stepped up its engagement with the Chinese market. |
Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut. | |
|
timing |
Festlegung {f} des Zeitpunkts; Wahl {f} des richtigen Zeitpunkts; Zeitwahl {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Timing {n} | |
|
timing of the funeral; funeral timing |
Festlegung des Begräbnistermins | |
|
Your timing is perfect. We can get started right away. |
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen. | |
|
at the worst timing; at the worst of times |
zum ungünstigsten Zeitpunkt | |
|
in a case of bad timing (for sb.) |
zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt | |
|
Using press releases to good effect is a matter of timing. |
Will man mit Pressemitteilungen eine optimale Wirkung erzielen, dann muss der Zeitpunkt stimmen. | |
|
memory; mind; powers of recall |
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | |
|
from memory |
aus dem Gedächtnis | |
|
photographic memory |
fotografisches Gedächtnis; photographisches Gedächtnis | |
|
muscle memory |
Muskelgedächtnis {n} | |
|
visual memory; image memory |
visuelles Gedächtnis; bildhaftes Gedächtnis; Bildgedächtnis {n} | |
|
to have a retentive memory; to have a tenacious memory |
ein gutes Gedächtnis haben | |
|
to have a memory like a sieve |
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | |
|
to keep in good memory |
im Gedächtnis bewahren | |
|
to remain / stay / stick in your memory; to remain / stay / stick in your mind |
im Gedächtnis bleiben; sich (jdm.) eingeprägt haben | |
|
to refresh / jog sb.'s memory |
jds. Gedächtnis nachhelfen / auf die Sprünge helfen | |
|
to call sth. to mind |
sich etw. ins Gedächtnis rufen | |
|
to lose your memory |
sein Gedächtnis verlieren | |
|
to be still fresh in your mind |
noch frisch im Gedächtnis sein | |
|
to be etched in your memory |
in sein Gedächtnis eingebrannt sein / sich in sein Gedächtnis eingebrannt haben | |
|
if my memory serves / serves me correctly / serves me right |
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt; wenn ich mich recht erinnere | |
|
I'm unable to commit all my pin codes to memory. |
Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. | |
|
point (idea, argument) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | |
|
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] |
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} | |
|
with a troubled expression (on one's face) |
mit besorgter Miene | |
|
with the air of an expert |
mit Kennermiene | |
|
to keep a straight face |
keine Miene verziehen | |
|
to look happy/sad |
eine frohe/traurige Miene machen | |
|
to look important |
eine wichtige Miene aufsetzen | |
|
to lose countenance |
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren | |
|
to keep one's countenance |
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren | |
|
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front |
gute Miene zum bösen Spiel machen | |
|
The expression on her face did not bode well. |
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. | |
|
The photograph shows his somber countenance. |
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. | |
|
All colour drained from her countenance. |
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. | |
|
health |
Gesundheit {f} | |
|
public health |
Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung | |
|
to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] |
gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] | |
|
to be in the best of health |
bei bester Gesundheit sein | |
|
ill health |
schlechte Gesundheit | |
|
physical and mental health |
körperliche und geistige Gesundheit | |
|
school health |
schulische Gesundheit | |
|
for the sake of my health |
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen | |
|
to recover one's health |
seine Gesundheit wiedererlangen | |
|
to abuse one's health |
sich an seiner Gesundheit versündigen | |
|
to be in the pink of health; to be in the pink |
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen | |
|
at the cost of her health |
auf Kosten ihrer Gesundheit | |
|
health for all |
Gesundheit für Alle | |
|
mental health promotion |
Förderung der geistigen Gesundheit | |
|
sexual health promotion |
Förderung der sexuellen Gesundheit | |
|
everyday needs; simple needs |
Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche) | |
|
to be enough for everyday/simple needs |
für den Hausgebrauch reichen/genügen | |
|
'Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.' |
"Kannst du gut singen/spielen?", "So für den Hausgebrauch" | |
|
sb.'s breeding (manners taught in childhood) |
jds. Kinderstube {f} (Manieren als Ergebnis häuslicher Erziehung) [soc.] | |
|
sb.'s ill-breeding |
jds. schlechte Kinderstube; schlechte Erziehung; Unerzogenheit | |
|
a person who lacks breeding |
jemand ohne Kinderstube | |
|
to be of good breeding |
eine gute Kinderstube haben | |
|
His politeness shows good breeding. |
Seine Höflichkeit zeugt von einer guten Kinderstube. | |
|
credit; loan |
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | |
|
credits; loans |
Kredite {pl}; Darlehen {pl} | |
|
reducing loan |
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung | |
|
construction credit; building credit; construction loan; building loan |
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} | |
|
commitment credit |
Bereitstellungskredit {m} | |
|
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] |
besicherter Kredit; besichertes Darlehen | |
|
book credit; open book credit |
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} | |
|
covering loan |
Deckungsdarlehen {n} | |
|
bullet loan |
endfälliges Dahrlehen | |
|
credit for explorations |
Explorationskredit {m} | |
|
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) |
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) | |
|
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan |
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} | |
|
current account credit |
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) | |
|
large-scale loan; massive loan; jumbo loan |
Großkredit {m} | |
|
main credit; main loan |
Hauptkredit {m} | |
|
cash credit; cash loan |
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} | |
|
cash lendings |
Kassenkredit durch die Zentralbank | |
|
consumer credit; consumer loan |
Konsumkredit {m} | |
|
immediate loan |
Sofortkredit {m} | |
|
government loan; public loan |
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen | |
|
standstill credit; standstill loan |
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} | |
|
foreign currency loan |
Valutakredit {m} | |
|
trade credit; commodity credit; credit on goods |
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} | |
|
housing credit; housing loan |
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} | |
|
desired credit |
Wunschkredit {m} | |
|
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan |
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} | |
|
payday loan |
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen | |
|
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] |
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] | |
|
revolving credit; revolver |
revolvierender Kredit | |
|
a requirement in a credit |
eine Bedingung in einem Kredit | |
|
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan |
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | |
|
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan |
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen | |
|
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan |
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen | |
|
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. |
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren | |
|
to repay / return / redeem a credit / a loan |
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen | |
|
to recall a loan; to call in money |
ein Darlehen kündigen | |
|
to syndicate a loan |
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben | |
|
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m |
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen | |
|
short-term loan |
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | |
|
unsecured loan |
Darlehen ohne Deckung | |
|
home loan |
Kredit für Hauskauf | |
|
land loan |
Darlehen zum Grunderwerb | |
|
non performing loan |
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | |
|
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance |
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | |
|
rollover credit; rollover loan (Euro money market) |
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) | |
|
to arrange a loan |
Darlehen aushandeln | |
|
bedstraws (botanical genus) |
Labkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver |
Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) | |
|
cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge |
Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) | |
|
woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath |
Waldmeister {m} (Galium odoratum) | |
|
manners; bearing |
Manieren {pl} | |
|
good manners |
gute Manieren | |
|
bad manners; ill manners; bad style |
schlechte Manieren | |
|
well-mannered |
mit guten Manieren | |
|
old-school manners |
Manieren der alten Schule | |
|
It's bad manners. |
Es gehört sich nicht. | |
|
tidings [poet.] |
Nachricht {f}; Kunde {f} [poet.] | |
|
to bring glad/good tidings |
gute Kunde/Nachricht bringen | |
|
bearer of ill / evil / bad tidings |
Überbringer schlechter Nachrichten / schlechter Kunde | |
|
to invoice sth.; to bill sth. |
über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] | |
|
invoicing; billing |
Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend | |
|
invoiced; billed |
Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert | |
|
invoices; bills |
stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert | |
|
invoiced; billed |
stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte | |
|
to reinvoice |
erneut eine Rechnung ausstellen | |
|
The goods were invoiced/billed in dollars. |
Die Ware wurde in Dollar fakturiert. | |
|
reputation; repute |
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] | |
|
the poor reputation of ... |
der schlechte Ruf der/des ... | |
|
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute |
einen guten/schlechten Ruf haben | |
|
an impeccable reputation |
ein makelloser Ruf | |
|
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name |
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name |
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a reputation for ... |
dafür bekannt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation for ... |
dafür berüchtigt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation as a violent man |
als gewalttätig verschrien sein | |
|
a driving instructor with a reputation for patience |
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | |
|
to live up to your reputation |
seinem Ruf gerecht werden | |
|
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist |
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | |
|
to maintain a reputation as a company that gives back to society |
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | |
|
This teacher has a reputation for being strict but fair. |
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | |
|
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. |
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | |
|
She is, by reputation, very difficult to please. |
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | |
|
His reputation is tarnished. |
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. | |
|
matter |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | |
|
the point is |
die Sache ist die | |
|
the matter itself; the thing itself; the situation itself |
die Sache an sich | |
|
root of the matter |
Kern der Sache [übtr.] | |
|
as matters stand; as it is |
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | |
|
matter of mutual interest |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | |
|
a matter of relative importance |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | |
|
a square deal |
eine reelle Sache; ein faires Geschäft | |
|
to arrange matters |
die Angelegenheiten regeln | |
|
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | |
|
to make common cause with sb.; to connive with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to go into the matter |
der Sache nachgehen | |
|
to do a good job |
seine Sache gut machen | |
|
to acquit yourself well |
seine Sache gut machen; sich gut halten | |
|
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
zur Sache kommen | |
|
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
gleich zur Sache kommen | |
|
Better come straight to the point. |
Komm besser gleich zur Sache. | |
|
to send things flying |
Sachen umherwerfen | |
|
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | |
|
to take shelter from; to seek shelter from |
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor {v} | |
|
to seek shelter behind a wall |
hinter einer Mauer Schutz suchen | |
|
to shelter in place |
im Gebäude Schutz suchen, in dem man sich gerade aufhält | |
|
This is a good place to shelter. |
Hier ist man gut geschützt. | |
|
leaving phrase; word of goodbye; word of farewell |
Verabschiedung {f}; Gruß {m}; Grußwort {n} [geh.] | |
|
to leave without a word of goodbye / farewell |
ohne Gruß / grußlos weggehen | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
resolution; resolve |
Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.] | |
|
resolutions; resolves |
Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl} | |
|
good resolutions |
gute Vorsätze | |
|
New Year's resolution |
Vorsatz fürs neue Jahr | |
|
to make a resolution/resolve to do sth.; to resolve to do sth. |
den Vorsatz/Entschluss fassen, etw. zu tun; sich fest vornehmen, etw. zu tun | |
|
I made a resolution to give up chocolate. |
Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. | |
|
These difficulties merely strengthened his resolve. |
Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. | |
|
The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment. |
Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. | |
|
the gist; the drift; the (main) burden (of a text/speech/conversation/argument) |
das Wesentliche {n}; die Essenz {f}; die Quintessenz {f}; der Sinn {m}; die (zentrale) Aussage {f}; das Hauptanliegen {n}; der Sukkus {m} [Ös.] (eines Textes/einer Rede/eines Gesprächs/eines Arguments) | |
|
the burden of his argument |
die Essenz seiner Argumentation | |
|
to get/catch/follow sb.'s gist / sb.'s drift |
verstehen, was jd. sagen will | |
|
The gist / burden of the paper is that ... |
Die Kernaussage der Arbeit ist, dass ... | |
|
The burden of this essay is to ... |
In diesem Essay geht es im Wesentlichen darum, ... | |
|
I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said? |
Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat? | |
|
My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said. |
Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat. | |
|
He is someone you know very well, if you catch my drift. |
Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weißt, was ich meine. | |
|
ceremony |
Zeremonie {f} | |
|
ceremonies |
Zeremonien {pl} | |
|
farewell ceremony |
Abschiedszeremonie {f} | |
|
flag ceremony |
Fahnenzeremonie {f} | |
|
Good Friday ceremony |
Karfreitagszeremonie {f} | |
|
otherwise (except for what has just been said) |
ansonsten; sonst {adv} (vom eben Gesagten abgesehen) | |
|
They were tired but otherwise in good health. |
Sie waren müde, aber ansonsten gesund. | |
|
I heard the crickets chirping. Otherwise all was still. |
Ich hörte die Grillen zirpen. Ansonsten war alles ruhig. | |
|
This spoiled an otherwise excellent performance. |
Damit war die sonst ausgezeichnete Aufführung verpatzt. | |
|
to look (like) |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | |
|
looking |
aussehend; ausschauend | |
|
looked |
ausgesehen; ausgeschaut | |
|
he/she looks |
er/sie sieht aus | |
|
I/he/she looked |
ich/er/sie sah aus | |
|
he/she has/had looked |
er/sie hat/hatte ausgesehen | |
|
to look good; to be good-looking |
gut (attraktiv) aussehen | |
|
to look well |
gut (gesund) aussehen | |
|
to look blue |
traurig aussehen | |
|
to look like sb./sth. |
wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | |
|
to look like the real thing |
wie ein echtes/eine echte aussehen | |
|
to look good on a CV |
sich im Lebenslauf gut machen | |
|
Sandra looks like her mother. |
Sandra sieht wie ihre Mutter aus. | |
|
The twins look just like each other. |
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | |
|
to look better |
besser aussehen; besser ausschauen | |
|
What does he look like? |
Wie sieht er aus? | |
|
Yes, it looks that way. |
Ja, es sieht so aus.; Es schaut so aus.; Es wirkt so. | |
|
to unwind {unwound; unwound}; to wind down; to unbend {unbent; unbent}; to chill; to chill out |
(sich) entspannen; ausspannen; abschalten; die Seele baumeln lassen; abspannen [selten] {vi} | |
|
unwinding; winding down; unbending; chilling; chilling out |
entspannend; ausspannend; abschaltend; die Seele baumeln lassend; abspannend | |
|
unwound; wound down; unbent; chilled; chilled out |
entspannt; ausgespannt; abgeschaltet; die Seele baumeln lassen; abgespannt | |
|
I intend to wind down with a good book this weekend. |
Ich werde mich am Wochenende mit einem guten Buch entspannen. | |
|
I spent the afternoon chilling out in front of the TV. |
Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt. | |
|
to return sth.; to repay sth.; to reciprocate sth. (for sth.); to requite sth. (by doing sth.) |
etw. erwidern; etw. vergelten {vt} (mit etw.) [soc.] | |
|
returning; repaying; reciprocating; requiting |
erwidernd; vergeltend | |
|
returned; repaid; reciprocated; requited |
erwidert; vergolten | |
|
to reciprocate good wishes |
gute Wünsche erwidern | |
|
to reciprocate a gesture |
eine Geste erwidern | |
|
to reciprocate sb.'s feelings; to requite sb.'s feelings |
jds. Gefühle erwidern | |
|
to return good for evil; to repay good for evil |
Gutes mit Bösem vergelten | |
|
She reciprocated the farewell gesture by slightly nodding her head. |
Sie erwiderte die Abschiedsgeste mit einem leichten Kopfnicken. | |
|
Her love for him was not reciprocated. |
Ihre Liebe zu ihm wurde nicht erwidert. | |
|
They reciprocated his hospitality by inviting him for a visit. |
Sie erwiderten seine Gastfreundschaft, indem sie ihn ihrerseits einluden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|