|
|
|
1176 results for "Do |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
Do not keep the container sealed. (safety note) |
Behälter nicht gasdicht verschließen. (Sicherheitshinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
Do not breathe dust and spray-mist. / Avoid breathing dust and spray-mist. (safety note) |
Staub und Sprühnebel nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
Do not breathe gas/fumes/vapour/spray. (safety note) |
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
Do not empty into drains. (safety note) |
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. (Sicherheitshinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
Do not strain the valve. (safety note) |
Ventil nicht mit Gewalt öffnen. (Sicherheitshinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
Do not mix with other chemicals. (safety note) |
Nicht mit anderen Chemikalien mischen. (Sicherheitshinweis) | ![](/pics/v.png) |
|
to do casual work; to work casually |
jobben {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
to do sb. proud |
jdn. mit Stolz erfüllen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
to do for sb. [coll.] (destroy/kill/ruin) |
jdn. erledigen; jdn. fertigmachen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
to do sth. on the hoof [Br.] [coll.] |
etw. mit heißer Nadel stricken {vt} [ugs.] [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Do what I say not what I do! /DWISNWID/ |
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! | ![](/pics/v.png) |
|
to dare to do sth. {dared, durst [archaic]; dared} |
etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
daring ![daring [listen]](/pics/s1.png) |
wagend; sich trauend | ![](/pics/v.png) |
|
dared ![dared [listen]](/pics/s1.png) |
gewagt; sich getraut | ![](/pics/v.png) |
|
he/she dares |
er/sie wagt es; er/sie traut sich | ![](/pics/v.png) |
|
he/she dared; he/she durst [archaic] ![dared [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie wagte es; er/sie traute sich | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had dared; he/she has/had durst [archaic] |
er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut | ![](/pics/v.png) |
|
to dare sth. |
sich an etw. heranwagen | ![](/pics/v.png) |
|
How dare you! |
Wie kannst du es wagen!; Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein!; Wie kommen Sie dazu? | ![](/pics/v.png) |
|
I dare you! |
Trau dich! | ![](/pics/v.png) |
|
No one dared to say anything.; Nobody dared say anything. |
Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
I dare say ... |
Ich darf wohl sagen, ... | ![](/pics/v.png) |
|
How dare you say that? |
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? | ![](/pics/v.png) |
|
No one dared speculate yesterday as to what that could mean. |
Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte. | ![](/pics/v.png) |
|
Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become. |
Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde. | ![](/pics/v.png) |
|
Try it if you dare. |
Versuch's, wenn du dich traust. | ![](/pics/v.png) |
|
I daren't go home.; I'm scared to go home. |
Ich trau' mich nicht nach Hause. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't you dare! |
Untersteh dich!; Unterstehen Sie sich!; Wehe! | ![](/pics/v.png) |
|
to be allowed to do sth.; to be permitted to do sth. |
etw. dürfen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
being allowed |
dürfend | ![](/pics/v.png) |
|
been allowed |
gedurft | ![](/pics/v.png) |
|
I'm allowed |
ich darf | ![](/pics/v.png) |
|
you are allowed |
du darfst | ![](/pics/v.png) |
|
he/she is allowed |
er/sie darf ![darf [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
we are allowed |
wir dürfen | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she was allowed |
ich/er/sie durfte | ![](/pics/v.png) |
|
we were allowed |
wir durften | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had been allowed |
er/sie hat/hatte gedurft | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would be allowed |
ich/er/sie dürfte | ![](/pics/v.png) |
|
to be not allowed to; to be not permitted to |
etw. nicht dürfen | ![](/pics/v.png) |
|
She wasn't allowed to go. |
Sie durfte nicht gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you allowed to park here?; Is it permitted to park here? |
Darf man hier parken? | ![](/pics/v.png) |
|
Aren't we even allowed to talk? |
Darf man jetzt nicht einmal mehr reden? | ![](/pics/v.png) |
|
to claim sth.; to profess sth. [formal]; to claim / profess to be/do sth. |
etw. behaupten; behaupten, etw. zu sein/tun {v} (drückt Skepsis beim Sprecher aus) | ![](/pics/v.png) |
|
claiming; professing ![claiming [listen]](/pics/s1.png) |
behauptend | ![](/pics/v.png) |
|
claimed; professed ![claimed [listen]](/pics/s1.png) |
behauptet | ![](/pics/v.png) |
|
claims; professes ![claims [listen]](/pics/s1.png) |
behauptet | ![](/pics/v.png) |
|
claimed; professed ![claimed [listen]](/pics/s1.png) |
behauptete | ![](/pics/v.png) |
|
to claim / profess to sb. that ... |
jdm. gegenüber behaupten, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to claim descent from sb. |
behaupten, von jdm. abzustammen | ![](/pics/v.png) |
|
If things were as bad as claimed, then ... |
Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... | ![](/pics/v.png) |
|
He claims he saw it. |
Er will es gesehen haben. | ![](/pics/v.png) |
|
No therapist will claim to cure insomnia. |
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't claim / profess to be an expert in this subject. |
Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein / dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin. | ![](/pics/v.png) |
|
The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | ![](/pics/v.png) |
|
He claims to know you. |
Er behauptet, Sie zu kennen. | ![](/pics/v.png) |
|
to be supposed to do/be/have sth. |
etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung) | ![](/pics/v.png) |
|
I'm supposed to report here. |
Ich soll mich hier melden. | ![](/pics/v.png) |
|
Isn't he supposed to be in his office? |
Sollte er nicht im Büro sein? | ![](/pics/v.png) |
|
You're supposed to be in bed. |
Du solltest eigentlich im Bett sein. | ![](/pics/v.png) |
|
Who is that supposed to be in the photograph? |
Wer soll das da auf dem Foto sein? | ![](/pics/v.png) |
|
She's the one who's supposed to do it. |
Eigentlich müsste sie das machen. | ![](/pics/v.png) |
|
You're not supposed to know everything. |
Du brauchst nicht alles zu erfahren. | ![](/pics/v.png) |
|
He isn't supposed to find out. |
Er darf es nicht erfahren. | ![](/pics/v.png) |
|
What's that supposed to mean? |
Was soll das heißen? | ![](/pics/v.png) |
|
The castle is supposed to be haunted. |
Im Schloss soll es spuken. | ![](/pics/v.png) |
|
He's supposed to come. |
Er hat sich angesagt. | ![](/pics/v.png) |
|
What am I supposed to do then? |
Was soll ich denn machen? | ![](/pics/v.png) |
|
How was I supposed to know then that something wasn't right here. |
Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte? | ![](/pics/v.png) |
|
to order sb. to do sth. |
jdm. befehlen; jdn. anweisen, etw. zu tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
ordering ![ordering [listen]](/pics/s1.png) |
befehlend; anweisend | ![](/pics/v.png) |
|
ordered ![ordered [listen]](/pics/s1.png) |
befohlen; angewiesen ![angewiesen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I order |
ich befehle; ich weise an | ![](/pics/v.png) |
|
you order |
du befiehlst; du weist an | ![](/pics/v.png) |
|
he/she orders ![orders [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie befiehlt; er/sie weist an | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she ordered ![ordered [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie befahl; ich/er/sie wies an | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had ordered |
er/sie hat/hatte befohlen; er/sie hat/hatte angewiesen | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would order |
ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle | ![](/pics/v.png) |
|
order! ![order [listen]](/pics/s1.png) |
befiehl! | ![](/pics/v.png) |
|
I don't like being ordered about. |
Ich lass' mir nicht gern befehlen. | ![](/pics/v.png) |
|
to exercise; to do exercise; to take exercise [Br.] |
Bewegung machen; Bewegungsübungen machen; sich bewegen; sich körperlich / sportlich betätigen; sporteln [ugs.] {v} | ![](/pics/v.png) |
|
exercising; doing exercise; taking exercise |
Bewegung machend; Bewegungsübungen machend; sich bewegend; sich körperlich / sportlich betätigend; sportelnd | ![](/pics/v.png) |
|
exercised; done exercise; taken exercise |
Bewegung gemacht; Bewegungsübungen gemacht; sich bewegt; sich körperlich / sportlich betätigt; gesportelt | ![](/pics/v.png) |
|
to exercise to music |
Bewegungsübungen zu Musik machen | ![](/pics/v.png) |
|
Carl never does any exercise.; Carl never takes any exercise. [Br.] |
Karl macht überhaupt keine Bewegung. | ![](/pics/v.png) |
|
How often do you exercise? |
Wie oft betätigen Sie sich körperlich / sportlich? | ![](/pics/v.png) |
|
unexercised |
ungeübt; untrainiert {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
to exercise one's memory |
sein Gedächtnis trainieren | ![](/pics/v.png) |
|
to exercise robustly |
hart trainieren | ![](/pics/v.png) |
|
to exercise strenuously |
bis an die Belastungsgrenze trainieren | ![](/pics/v.png) |
|
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. |
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
calling on; urging |
appellierend; aufrufend | ![](/pics/v.png) |
|
called on; urged ![urged [listen]](/pics/s1.png) |
appelliert; aufgerufen | ![](/pics/v.png) |
|
to feel called upon to do sth. |
sich berufen fühlen, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
Businesses are called upon to hire more staff. |
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. |
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. | ![](/pics/v.png) |
|
I feel called upon to warn you that ... |
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. |
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
The UN has called on both sides to observe the truce. |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
I now call upon the chairman to address the meeting. |
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. | ![](/pics/v.png) |
|
must not do sth. (moral requirement) |
etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe) | ![](/pics/v.png) |
|
No, I must not do that. It would be wrong. |
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. | ![](/pics/v.png) |
|
You must never forget that. |
Das dürfen Sie nie vergessen. | ![](/pics/v.png) |
|
The place is tiny, you must not go there for private conversation. |
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. | ![](/pics/v.png) |
|
You mustn't say such things. |
So etwas darfst du nicht sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
You must not miss out on this! |
Das darfst du nicht verpassen! | ![](/pics/v.png) |
|
You mustn't forget that football is a ruthless business. |
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. | ![](/pics/v.png) |
|
I also mustn't forget ... |
Ich darf auch nicht vergessen ... | ![](/pics/v.png) |
|
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. |
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. | ![](/pics/v.png) |
|
It is absolutely unacceptable to beat your wife. |
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. | ![](/pics/v.png) |
|
cannot help doing sth.; cannot help but do sth. |
etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
I can't help feeling that ... |
Es beschleicht mich das Gefühl, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
I can't help thinking that he is hiding something. |
Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. | ![](/pics/v.png) |
|
I couldn't help thinking of her. |
Ich musste unwillkürlich an sie denken. | ![](/pics/v.png) |
|
She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. |
Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte. | ![](/pics/v.png) |
|
You can't help liking her.; You can't help but like her. |
Man muss sie einfach gern haben. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't help having some chocolate now. |
Ich brauche jetzt eine Schokolade. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't help the way I feel about you. |
Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun. | ![](/pics/v.png) |
|
Olivia could not help but agree with him. |
Olivia musste ihm Recht geben. | ![](/pics/v.png) |
|
You cannot help feeling sorry for the children. |
Die Kinder können einem leidtun. | ![](/pics/v.png) |
|
to be eager for sth./to do sth.; to be raring to do sth. |
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
to be eager to learn; to be avid for learning |
lernbegierig sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be eager for knowledge |
wissbegierig sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be eager to work |
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be raring to go |
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be eager to fight |
kampfbegierig sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be eager for a prompt reply |
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen | ![](/pics/v.png) |
|
They are raring to get back to school. |
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Not everyone is eager to get vaccinated. |
Nicht jeder will sich impfen lassen.; Nicht jeder ist erpicht darauf, sich impfen zu lassen. | ![](/pics/v.png) |
|
Everyone eager to join and help can register at our website. |
Jeder, der mitmachen und helfen will, kann sich auf unserer Homepage anmelden. | ![](/pics/v.png) |
|
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that |
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
as intended; as was intended |
wie beabsichtigt | ![](/pics/v.png) |
|
He intended her no harm. |
Er wollte ihr nicht schaden. | ![](/pics/v.png) |
|
The train we had originally intended to catch had already left. |
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] |
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. | ![](/pics/v.png) |
|
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. |
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | ![](/pics/v.png) |
|
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. |
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. | ![](/pics/v.png) |
|
It is working as it was intended to. |
Es funktioniert wie vorgesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Is this/that intended?; Is it intended that way? |
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? | ![](/pics/v.png) |
|
I intend to do just that. |
Genau das will ich machen. | ![](/pics/v.png) |
|
to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
without caring to examine whether ... |
ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
Care to explain? |
Würdest du mir das bitte mal erklären? | ![](/pics/v.png) |
|
The information is there for anyone who cares enough to find it. |
Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. | ![](/pics/v.png) |
|
They didn't even bother / care to let us know beforehand. |
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. |
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. | ![](/pics/v.png) |
|
They never troubled to ask me what I would like. |
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't bother! |
Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
I don't know why I bother! |
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. | ![](/pics/v.png) |
|
to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing) |
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] | ![](/pics/v.png) |
|
holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do |
abhaltend | ![](/pics/v.png) |
|
held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do ![discouraged [listen]](/pics/s1.png) |
abgehalten | ![](/pics/v.png) |
|
He wanted to tell her but pride held him back. |
Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. | ![](/pics/v.png) |
|
A security door can discourage /deter burglars from breaking in. |
Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. | ![](/pics/v.png) |
|
This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet. |
Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
Only health problems would deter him from seeking re-election. |
Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
The surveillance camera was installed to deter people from stealing. |
Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred. |
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
to strive {strove, striven / strived; strived} (for/after sth. / to do sth.); to endeavour [Br.] [formal]; to endeavor [Am.] [formal] to do sth. ![endeavour [listen]](/pics/s1.png) |
sich bemühen; sich bestreben [selten] (um etw. / etw. zu tun); bestrebt sein, etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
striving; endeavouring; endeavoring ![striving [listen]](/pics/s1.png) |
sich bemühend; sich bestrebend; bestrebt seiend | ![](/pics/v.png) |
|
striven; endeavoured; endeavored |
sich bemüht; sich bestrebt; bestrebt gewesen | ![](/pics/v.png) |
|
he/she strives; he/she endeavours; he/she endeavors ![endeavors [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie bemüht sich | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she strove/strived; I/he/she endeavoured; I/he/she endeavored |
ich/er/sie bemühte mich/sich | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had striven/strived; he/she has/had endeavoured; he/she has/had endeavored |
er/sie hat/hatte sich bemüht | ![](/pics/v.png) |
|
to strive to be tidy and punctual |
sich um Ordnung und Pünktlichkeit bemühen | ![](/pics/v.png) |
|
to endeavour [Br.]; to make every endeavor [Am.] ![endeavour [listen]](/pics/s1.png) |
sich nach Kräften bemühen | ![](/pics/v.png) |
|
We will strive / endeavour to assist you with this enquiry. |
Wir werden uns bemühen, Ihnen weiterzuhelfen. | ![](/pics/v.png) |
|
to join; to join together in sth./to do sth. ![join [listen]](/pics/s1.png) |
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschließen {vi} [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
joining; joining together ![joining [listen]](/pics/s1.png) |
gemeinsam tuend; sich zu zusammenschließend | ![](/pics/v.png) |
|
joined; joined together ![joined [listen]](/pics/s1.png) |
gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen | ![](/pics/v.png) |
|
to join forces (to do sth.) |
gemeinsame Anstrengungen unternehmen; seine Kräfte bündeln (um etw. zu tun) | ![](/pics/v.png) |
|
to join together in associations |
sich zu Verbänden zusammenschließen | ![](/pics/v.png) |
|
All of us join (together) in congratulating you on ... |
Wir alle gratulieren dir zu ... | ![](/pics/v.png) |
|
Several local authorities have joined (together) to undertake this project. |
Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen. | ![](/pics/v.png) |
|
a two-yearly inspection |
eine zweijährliche Inspektion | ![](/pics/v.png) |
|
to be biennial |
alle zwei Jahre stattfinden | ![](/pics/v.png) |
|
to prohibit sth. / sb. from doing sth.; to forbid sth. / sb. to do sth. [formal] (of a thing) |
(es jdm.) unmöglich machen; verunmöglichen [geh.]; etw. verhindern; es (jdm.) nicht erlauben, dass ... {v} (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
prohibiting / from doing; forbidding / to do |
unmöglich machend; verunmöglichend; verhindernd; es nicht erlaubend | ![](/pics/v.png) |
|
prohibited / from doing; forbidden / to do |
unmöglich gemacht; verunmöglicht; verhindert; es nicht erlaubt ![verhindert [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The loudness of the music prohibits / forbids serious conversation. |
Die laute Musik macht eine ernsthafte Unterhaltung unmöglich. | ![](/pics/v.png) |
|
The high cost of equipment prohibits many people from taking up this sport. |
Die hohen Kosten für die Ausrüstung machen es vielen unmöglich, mit diesem Sport zu beginnen. | ![](/pics/v.png) |
|
His poor eyesight prohibited him from becoming a pilot. / forbade him to become a pilot. |
Seine schlechtes Sehvermögen verhinderte, dass er Pilot wurde. | ![](/pics/v.png) |
|
Her health prohibits her from travelling. / forbids her to travel. |
Ihre Gesundheit erlaubt es ihr nicht, zu reisen. | ![](/pics/v.png) |
|
This ideal is prohibited by the urbanisation. |
Dieses Ideal ist wegen der zunehmenden Verstädterung nicht zu erreichen. | ![](/pics/v.png) |
|
Lack of space forbids listing the names of all those who contributed. |
Aus Platzgründen ist es nicht möglich, alle Namen zu nennen.; Aus Platzgründen können nicht alle Namen angeführt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
to intend to do sth.; to take on sth. |
sich etw. vornehmen {vr}; etw. intendieren [geh.] {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
intending to do; taking on |
sich vornehmend; intendierend | ![](/pics/v.png) |
|
intended to do; taken on |
sich vorgenommen; intendiert | ![](/pics/v.png) |
|
to take on too much |
sich zu viel vornehmen | ![](/pics/v.png) |
|
The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year. |
Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. | ![](/pics/v.png) |
|
It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties. |
Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. | ![](/pics/v.png) |
|
You've taken on quite a task! |
Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! | ![](/pics/v.png) |
|
You've taken on quite a task, running for office! |
Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! | ![](/pics/v.png) |
|
We have big plans for the new year. |
Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. | ![](/pics/v.png) |
|
well-to-do; well-placed; well-positioned; well-heeled; well-off; comfortable (of a person); affluent [formal] (of a person or place) ![affluent [listen]](/pics/s1.png) |
wohlhabend; finanziell gut aufgestellt (Person, Ort); gut situiert; wohlsituiert; (gut) betucht; wohlbetucht; finanziell gut gestellt; zahlungskräftig; vermögend {adj} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
affluent neighbourhoods |
wohlhabende Wohnviertel | ![](/pics/v.png) |
|
the better placed; the more well-heeled |
die besser Situierten | ![](/pics/v.png) |
|
to be better placed; to be better positioned |
in einer besseren Lage sein; bessergestellt sein; finanziell besser dastehen | ![](/pics/v.png) |
|
not to be short of a bob or two [coll.] |
gut betucht sein | ![](/pics/v.png) |
|
He's well off. |
Es geht ihm (finanziell) gut. | ![](/pics/v.png) |
|
They're not millionaires, but they're certainly very comfortable. |
Sie sind keine Millionäre, aber sie sind gut betucht. | ![](/pics/v.png) |
|
He makes a comfortable living. |
Er hat ein gutes Auskommen. | ![](/pics/v.png) |
|
She had a relatively comfortable life in Australia. |
Ihr ging's in Australien finanziell relativ gut. | ![](/pics/v.png) |
|
to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) |
in Anspruch nehmend; bemühend | ![](/pics/v.png) |
|
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) |
in Anspruch genommen; bemüht ![bemüht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I have to bother / trouble you again. |
Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. | ![](/pics/v.png) |
|
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. |
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | ![](/pics/v.png) |
|
May I trouble you for the pepper? |
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? | ![](/pics/v.png) |
|
Could I trouble you to open the window, please? |
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? | ![](/pics/v.png) |
|
Could I trouble you for the time? |
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? | ![](/pics/v.png) |
|
to feel like doing sth.; to be in the mood for sth. / to do sth. |
zu etw. Lust haben; Lust haben, etw. zu tun; Lust bekommen, etw. zu tun {vt}; aufgelegt sein {v}, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
not to be in the mood to do sth. |
zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | ![](/pics/v.png) |
|
to have a good mind to |
große Lust haben zu | ![](/pics/v.png) |
|
if you have the time and feel like it |
wenn du Zeit und Lust hast | ![](/pics/v.png) |
|
I have a mind to ... |
Ich habe Lust auf ... | ![](/pics/v.png) |
|
Do you feel like playing tennis or going swimming today? |
Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? | ![](/pics/v.png) |
|
I have half a mind to ... |
Ich hätte fast Lust zu ... | ![](/pics/v.png) |
|
I've half a mind to run off. |
Ich möchte beinahe weglaufen. | ![](/pics/v.png) |
|
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) |
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
She will buy a new car as soon as she is able to do so. |
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | ![](/pics/v.png) |
|
Come for a visit when you are able (to). |
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm afraid I'm not in a position to help you. |
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | ![](/pics/v.png) |
|
Next week we will be in a much better position to assess the risk. |
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | ![](/pics/v.png) |
|
Visitors will be able to buy the objects on display. |
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | ![](/pics/v.png) |
|
He is in the enviable position of having several job offers. |
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you in a position to provide any comments yet? |
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? | ![](/pics/v.png) |
|
commitment; pledge to do sth. ![commitment [listen]](/pics/s1.png) |
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
election pledge/commitment ![election [listen]](/pics/s1.png) |
Wahlversprechen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
commitment/pledge of support for sth. |
Unterstützungszusage für etw. | ![](/pics/v.png) |
|
the government's commitment of troops to the region |
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden | ![](/pics/v.png) |
|
to keep/fulfil/honour your pledge/commitment |
sein Versprechen einlösen | ![](/pics/v.png) |
|
to abandon your pledge/commitment |
sein Versprechen nicht einlösen | ![](/pics/v.png) |
|
We have commitments/pledges from several charities to donate food. |
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. | ![](/pics/v.png) |
|
Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. |
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. | ![](/pics/v.png) |
|
to abolish sth.; to put an end to sth.; to do away with sth. [coll.] |
etw. abschaffen; etw. beseitigen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
abolishing; putting an end; doing away |
abschaffend; beseitigend | ![](/pics/v.png) |
|
abolished; put an end; done away ![abolished [listen]](/pics/s1.png) |
abgeschafft; beseitigt | ![](/pics/v.png) |
|
he/she abolishes |
er/sie schafft ab | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she abolished ![abolished [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie schaffte ab | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had abolished |
er/sie hat/hatte abgeschafft | ![](/pics/v.png) |
|
to abolish frontiers |
Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen | ![](/pics/v.png) |
|
to abolish restrictions |
Beschränkungen aufheben | ![](/pics/v.png) |
|
to be up to mischief; to get up to mischief [Br.]; to do sth. wrong |
etw. anstellen; etw. Unrechtes tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
being up to mischief; getting up to mischief; doing wrong |
anstellend; Unrechtes tuend | ![](/pics/v.png) |
|
been up to mischief; got up to mischief; done wrong |
angestellt; Unrechtes getan ![angestellt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to have been up to mischief |
etwas angestellt haben; etwas ausgefressen haben [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Don't get up to any mischief/anything naughty. |
Stell bloß nichts an. | ![](/pics/v.png) |
|
What have you been up to this time? |
Was hast du denn jetzt wieder angestellt? | ![](/pics/v.png) |
|
What has he done wrong? |
Was hat er denn verbrochen? [ugs.] [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
I haven't done anything wrong. |
Ich habe nichts verbrochen. | ![](/pics/v.png) |
|
to induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. |
jdn. zu etw. bewegen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
inducing |
bewegend | ![](/pics/v.png) |
|
induced ![induced [listen]](/pics/s1.png) |
bewogen | ![](/pics/v.png) |
|
he/she induces |
er/sie bewegt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she induced ![induced [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie bewog | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had induced |
er/sie hat/hatte bewogen | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would induce |
ich/er/sie bewöge | ![](/pics/v.png) |
|
What induced you to do that? |
Was hat Sie dazu bewogen? | ![](/pics/v.png) |
|
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. |
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
incumbent ![incumbent [listen]](/pics/s1.png) |
obliegend | ![](/pics/v.png) |
|
this decision lies with ... |
diese Entscheidung obliegt ... | ![](/pics/v.png) |
|
It is incumbent upon him ... |
Es obliegt ihm ... | ![](/pics/v.png) |
|
the body entrusted with/responsible for the inspection of the products |
die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt | ![](/pics/v.png) |
|
It will fall to the courts to provide clarity. |
Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. | ![](/pics/v.png) |
|
It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. |
Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. | ![](/pics/v.png) |
|
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. |
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. | ![](/pics/v.png) |
|
to persuade sb. to do sth./into doing sth. |
jdn. überreden, etw. zu tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
persuading |
überredend | ![](/pics/v.png) |
|
persuaded ![persuaded [listen]](/pics/s1.png) |
überredet | ![](/pics/v.png) |
|
Please try and persuade her. |
Versuch bitte, sie zu überreden. | ![](/pics/v.png) |
|
He was easily persuaded. |
Er ließ sich leicht überreden. | ![](/pics/v.png) |
|
I finally managed to persuade her to go out with me. |
Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. |
Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst. | ![](/pics/v.png) |
|
He took a lot of persuading to come out of retirement. |
Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. | ![](/pics/v.png) |
|
to expect sb. to accept/do sth. |
jdm. etw. zumuten {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
to burden sb. too much |
jdm. zu viel zumuten | ![](/pics/v.png) |
|
to subject one's body to an extreme diet |
seinem Körper eine extreme Diät zumuten | ![](/pics/v.png) |
|
This can certainly be expected of him. |
Das ist ihm durchaus zuzumuten. | ![](/pics/v.png) |
|
You can't expect anyone to accept that / to do that. |
Das kannst du niemandem zumuten. | ![](/pics/v.png) |
|
We cannot expect our customers to accept items in such a condition. |
Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten. | ![](/pics/v.png) |
|
The neighbours cannot be expected to put up with this noise. |
Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten. | ![](/pics/v.png) |
|
The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation. |
Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten. | ![](/pics/v.png) |
|
to be about to do sth. (of a person) |
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
to be about to collapse |
kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
just as they were about to leave the site |
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten | ![](/pics/v.png) |
|
We are about to leave. |
Wir sind (schon) am Gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm about to join my parents for dinner. |
Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. | ![](/pics/v.png) |
|
We were just about to go abroad when our son was taken ill. |
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde. | ![](/pics/v.png) |
|
Their daughter is about to finish her studies. |
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig. | ![](/pics/v.png) |
|
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) |
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) | ![](/pics/v.png) |
|
to be capable of anything |
zu allem fähig sein | ![](/pics/v.png) |
|
Are your able to swim? |
Kannst du schwimmen? | ![](/pics/v.png) |
|
The motorbike wasn't able to be repaired. |
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. | ![](/pics/v.png) |
|
He was able to do it. |
Er hat es tun können. | ![](/pics/v.png) |
|
We would be able to ... |
Wir wären in der Lage, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I don't believe that he is capable of murder. |
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. | ![](/pics/v.png) |
|
to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. |
in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v} | ![](/pics/v.png) |
|
slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating |
in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend | ![](/pics/v.png) |
|
slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated |
in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert ![gegeben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities |
Prominente imitieren | ![](/pics/v.png) |
|
With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. |
Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters. | ![](/pics/v.png) |
|
They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. |
Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. | ![](/pics/v.png) |
|
In the film, he amusingly impersonates a woman. |
In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau. | ![](/pics/v.png) |
|
to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) |
sich anschicken, etw. zu tun {vr} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
While he was preparing to present his report ... |
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ... | ![](/pics/v.png) |
|
She was getting ready to leave. |
Sie schickte sich an zu gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
China is moving to expand its trade activities. |
China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. | ![](/pics/v.png) |
|
The EU is about to become a monetary power. |
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. |
Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. | ![](/pics/v.png) |
|
Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. | ![](/pics/v.png) |
|
to make an effort to do sth.; to exert yourself to do sth.; to try hard to do sth. |
sich anstrengen, etw. zu tun; sich bemühen, etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
making an effort; exerting; trying hard |
sich anstrengend; sich bemühend | ![](/pics/v.png) |
|
made an effort; experted; tried hard |
sich angestrengt; sich bemüht | ![](/pics/v.png) |
|
to make every effort |
alles Mögliche tun | ![](/pics/v.png) |
|
to make a real effort |
sich wirklich anstrengen; antauchen [Ös.]; dazuschauen [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
(All) our efforts were in vain. |
Wir haben um vergeblich bemüht.; Unsere ganze Mühe waren umsonst. | ![](/pics/v.png) |
|
Try hard!; Play up! |
Streng dich an! | ![](/pics/v.png) |
|
to be required to do sth. (person) |
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten/angehalten sein, etw. zu tun [geh.]; etw. tun müssen; etw. zu tun haben {vi} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
to be required to refrain from doing sth. |
aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen | ![](/pics/v.png) |
|
The Czech Republic is required to reduce its emissions. |
Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern. | ![](/pics/v.png) |
|
Visitors are required to use the walks. |
Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen. | ![](/pics/v.png) |
|
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? |
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage? | ![](/pics/v.png) |
|
All candidates will be required to take a short test. |
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. | ![](/pics/v.png) |
|
The amount that parents are required to pay has been raised. |
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden. | ![](/pics/v.png) |
|
to manage; to make do; to get by (with sth.) ![manage [listen]](/pics/s1.png) |
sich behelfen; durchkommen {v} (mit etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
managing; making do; getting by ![managing [listen]](/pics/s1.png) |
sich behelfend; durchkommend | ![](/pics/v.png) |
|
managed; made do; got, gotten by ![managed [listen]](/pics/s1.png) |
sich beholfen; durchgekommen | ![](/pics/v.png) |
|
manages; makes do; gets by |
behilft sich | ![](/pics/v.png) |
|
managed; made do; got by ![managed [listen]](/pics/s1.png) |
behalf sich | ![](/pics/v.png) |
|
to get by with stock phrases |
mit Standardfloskeln durchkommen | ![](/pics/v.png) |
|
She can't manage alone. |
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. | ![](/pics/v.png) |
|
to empower sb.; to authorize sb.; to authorise [Br.] to do sth. |
jdn. ermächtigen; bevollmächtigen; autorisieren [geh.], etw. zu tun {vt} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
empowering; authorizing; authorising |
ermächtigend; bevollmächtigend; autorisierend | ![](/pics/v.png) |
|
empowered; authorized; authorised ![authorized [listen]](/pics/s1.png) |
ermächtigt; bevollmächtigt; autorisiert | ![](/pics/v.png) |
|
Customs officers are authorized to open and inspect luggage bags. |
Zollbeamte sind ermächtigt, Gepäcksstücke zu öffnen und zu inspizieren. | ![](/pics/v.png) |
|
authorized translation |
autorisierte Übersetzung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
I am empowered to act on his behalf. |
Ich bin bevollmächtigt, in seinem Namen zu handeln. | ![](/pics/v.png) |
|
The president is empowered to appoint judges to the Supreme Court. |
Der Präsident ist ermächtigt, Richter in den obersten Gerichtshof zu berufen. | ![](/pics/v.png) |
|
to embolden sb. to do sth. |
jdn. ermutigen, etw. zu tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
emboldening |
ermutigend | ![](/pics/v.png) |
|
emboldened |
ermutigt | ![](/pics/v.png) |
|
emboldens |
ermutigt | ![](/pics/v.png) |
|
emboldened |
ermutigte | ![](/pics/v.png) |
|
to be emboldened |
ermutigt werden | ![](/pics/v.png) |
|
to embolden oneself |
sich selbst Mut machen | ![](/pics/v.png) |
|
to research; to do research ![research {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
forschen {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
researching; doing research |
forschend | ![](/pics/v.png) |
|
researched; done research |
geforscht | ![](/pics/v.png) |
|
researches |
forscht | ![](/pics/v.png) |
|
researched |
forschte | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had researched |
er/sie hat/hatte geforscht | ![](/pics/v.png) |
|
Much research was carried out. |
Es wurde viel geforscht. | ![](/pics/v.png) |
|
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth. |
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
Kim likes watching TV. |
Kim sieht gerne fern. | ![](/pics/v.png) |
|
I love to read. |
Ich lese gern. | ![](/pics/v.png) |
|
I am fond of reading. |
Ich lese sehr gern. | ![](/pics/v.png) |
|
I like working with you. |
Ich arbeite gern mit dir zusammen. | ![](/pics/v.png) |
|
I would have loved to come. Thank you for inviting me. |
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. | ![](/pics/v.png) |
|
He is fond of joking. |
Er macht gern Späße. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|