|
|
|
236 results for these | these Word division: The·se |
|
|
German |
English |
|
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) |
challenge (to sb./sth.) ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. |
These measures present a challenge to international terrorism. | ![](/pics/v.png) |
|
Kugel {f} ![Kugel [listen]](/pics/s1.png) |
ball ![ball [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kugeln {pl} |
balls ![balls [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Silberkugel {f} |
silver ball | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kugel Eis |
a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Roulettekugel auf eine dieser Zahlen fällt, haben Sie gewonnen. |
If the roulette ball lands on any of these numbers, you win. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zerknüllte das Blatt zu einer festen Kugel. |
She screwed the sheet up into a tight ball. | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Tiere rollen sich zu einer Kugel zusammen, um sich zu schützen. |
Some animals roll themselves into a ball for protection. | ![](/pics/v.png) |
|
Kuriosität {f}; Skurrilität {f}; Absonderlichkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Schnurrpfeiferei {f} [Dt.] [veraltet] |
oddity (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
diese Kuriositäten der Natur |
these oddities of nature | ![](/pics/v.png) |
|
Laie {m} |
layman; layperson; amateur ![amateur [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Laien {pl} |
laymen; lay people; amateurs | ![](/pics/v.png) |
|
blutiger Laie |
complete layman | ![](/pics/v.png) |
|
Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus. |
To the laymen all these plants look similar. | ![](/pics/v.png) |
|
Da staunt der Laie (und der Fachmann wundert sich). [humor.] |
The mind boggles. | ![](/pics/v.png) |
|
Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] ![Menschen [listen]](/pics/s1.png) |
people /ppl/; folk [Am.]; folks [Am.] ![folks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die einfachen Leute |
the common people | ![](/pics/v.png) |
|
die meisten Leute; die meisten Menschen |
most people ![most people [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
solche Leute |
these kind of people | ![](/pics/v.png) |
|
alte Menschen |
older people | ![](/pics/v.png) |
|
Leute von Rang |
people of position | ![](/pics/v.png) |
|
etw. unter die Leute bringen |
to make sth. public | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kino war voller Leute. |
The cinema / movie theater was filled with people. | ![](/pics/v.png) |
|
Lizenz {f} ![Lizenz [listen]](/pics/s1.png) |
licence [Br.]; license [Am.] ![license [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lizenzen {pl} |
licences; licenses | ![](/pics/v.png) |
|
Alleinlizenz {f} |
exclusive licence; exclusive license | ![](/pics/v.png) |
|
Banklizenz {f} [fin.] |
bank licence; banking licence; banking license | ![](/pics/v.png) |
|
gegenseitige Lizenz |
cross-licence; cross-license | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lizenz erteilen |
to grant a licence; to grant a license | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lizenz haben |
to hold a licence; to hold a license [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet. |
These initials are a registered trade mark and are used under licence. | ![](/pics/v.png) |
|
Medaille {f} |
medal | ![](/pics/v.png) |
|
Medaillen {pl} |
medals | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille. |
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin. | ![](/pics/v.png) |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
opinion (about sth.) ![opinion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
opinions | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | ![](/pics/v.png) |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | ![](/pics/v.png) |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | ![](/pics/v.png) |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | ![](/pics/v.png) |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | ![](/pics/v.png) |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | ![](/pics/v.png) |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | ![](/pics/v.png) |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | ![](/pics/v.png) |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | ![](/pics/v.png) |
|
die Nässe {f} [meteo.] |
the wet | ![](/pics/v.png) |
|
ein langer Heimweg im Dunkeln und in der Nässe |
a long walk home in the dark and the wet | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Materialien dürfen nicht in nasser Umgebung gelagert werden. |
These materials must be stored out of the wet. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Katze schüttelte die Nässe aus ihrem Fell. |
The cat shook the wet from its coat. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm herein ins Trockene. |
Come in out of the wet. | ![](/pics/v.png) |
|
Name {m} [ling.] ![Name [listen]](/pics/s1.png) |
name ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Namen {pl} |
names | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelname {m} |
double name | ![](/pics/v.png) |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name | ![](/pics/v.png) |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name | ![](/pics/v.png) |
|
Kosename {m} |
pet name | ![](/pics/v.png) |
|
Kunstname {m}; Büchername {m} |
artificial name | ![](/pics/v.png) |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name | ![](/pics/v.png) |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name | ![](/pics/v.png) |
|
Rufname {m} |
calling name | ![](/pics/v.png) |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name | ![](/pics/v.png) |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name | ![](/pics/v.png) |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name | ![](/pics/v.png) |
|
vollständiger Name |
full name; name in full | ![](/pics/v.png) |
|
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) |
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) |
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name | ![](/pics/v.png) |
|
eingetragener Name |
registered name | ![](/pics/v.png) |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) | ![](/pics/v.png) |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list | ![](/pics/v.png) |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with | ![](/pics/v.png) |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
I know him by name. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! | ![](/pics/v.png) |
|
im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} ![normalerweise [listen]](/pics/s1.png) |
normally; usually; ordinarily; typically ![usually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. |
Normally, I plan one or two days ahead. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. |
She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. |
The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. |
These placement tests typically last one hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist dein Freund immer so ungehobelt? |
Is your friend usually so rude? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. |
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache gegenüberstehen {vi} (im Gegensatz dazu stehen) |
to be offset by sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Diesen Vorteilen stehen jedoch gravierende Risiken gegenüber. |
However, these benefits are offset by significant risks. | ![](/pics/v.png) |
|
Sackgasse {f} [übtr.]; ausweglose Situation {f} |
cul-de-sac [fig.]; blind alley; impasse; stymie ![cul-de-sac [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in eine Sackgasse gekommen. |
He has reached a blind alley. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse. |
These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse |
Negotiations are currently at an impasse. | ![](/pics/v.png) |
|
Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. |
The false witness statement led the investigation up a blind alley. | ![](/pics/v.png) |
|
Schere {f} ![Schere [listen]](/pics/s1.png) |
pair of scissors; scissors [plural noun] ![scissors [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
große Schere {f} |
pair of shears; shears ![shears [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Knopflochschere {f} [textil.] |
buttonhole scissors | ![](/pics/v.png) |
|
Nimm diese Schere, sie schneidet gut. |
Take these scissors, they cut well. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Schnallenverschluss haben {v} (Sache) |
to buckle (of a thing) ![buckle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Schuhe werden seitlich mit einer Schnalle geschlossen. |
These shoes buckle at the side. | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) ![Sinn [listen]](/pics/s1.png) |
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) ![terms [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
echte Pazifisten im Sinne Gandhis |
pure pacifists in Gandhi's tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einigung im Sinne Russlands |
a settlement on Russia's terms | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Sinne handeln |
to act as sb. would have wished | ![](/pics/v.png) |
|
ganz im Sinne von jdm. sein |
to be (very) much in line with the philosophy of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. |
These activities fit in very well with the school's philosophy. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. |
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. |
This is not really what was intended. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. |
This is also in the interest of the other stakeholders. | ![](/pics/v.png) |
|
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? |
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? | ![](/pics/v.png) |
|
Sitz {m}; Platz {m} ![Platz [listen]](/pics/s1.png) |
seat ![seat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sitze {pl} |
seats | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. seinen Platz überlassen |
to vacate your seat for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind diese Plätze vergeben? |
Have these seats been taken? | ![](/pics/v.png) |
|
In meinem Auto haben fünf Leute Platz. |
My car seats five. | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? |
Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free? | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte nehmen Sie Platz! |
Please take a seat!; Have a seat, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. |
Sorry, this seat is taken. | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. |
I'm sorry, all seats are taken. | ![](/pics/v.png) |
|
mit im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen {vi} (Sache) |
to be involved (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Vorhaben spielten alle diese Überlegungen eine Rolle. |
All these considerations came into play with this project. | ![](/pics/v.png) |
|
Da haben noch andere Faktoren mitgespielt. |
There were other factors involved, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenbild {n} |
streetscape | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kioske sind aus unserem Straßenbild fast verschwunden. |
These kiosks have almost disappeared from our streetscape. | ![](/pics/v.png) |
|
befahrene Strecke {f} (öffentliches Verkehrsmittel) [transp.] |
working [formal] (means of public transport) ![working [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Lokomotiven kann man auf dieser Strecke des Öfteren sehen. |
These locomotives are often seen on this working. | ![](/pics/v.png) |
|
bestimmte Symptome zeigen {v} (Patient) [med.] |
to present particular symptoms (of a patient) | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Patient zeigte Fieber und Gliederschmerzen. |
This patient presented with fever and aching limbs. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Patienten klagten alle über häufige Kopfschmerzen als Hauptsymptom. |
All these patients presented a chief complaint of frequent headaches. | ![](/pics/v.png) |
|
(diplomatische) Übereinkunft {f} [pol.] |
instrument ![instrument [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmer haben ein Übereinkommen, ein Vereinbarung sowie ein Protokoll ausgearbeitet. Diese Übereinkünfte sind der vorliegenden Schlussakte beigefügt. |
The participants have prepared a convention, an agreement, and a protocol. These instruments are annexed to the present Final Act. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Umgang pflegen {vi} |
to socialize with sb.; to socialise with sb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie geht gerne unter (die) Leute. |
She socializes a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute. |
I don't socialize much these days. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Unterhaltskosten {pl}; jds. Lebensunterhalt {m}; jds. Unterhalt {m} |
sb.'s keep (cost of the essentials for living) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Lebensunterhalt selbst bestreiten; finanziell auf eigenen Beinen stehen |
to earn your keep | ![](/pics/v.png) |
|
für jds. Unterhalt aufkommen |
to pay for sb.'s keep | ![](/pics/v.png) |
|
sich sein Geld mit Kellnern verdienen, sich sein Geld als Kellner verdienen |
to earn your keep working as a waiter | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. |
It's about time you got a job to earn your keep. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. |
These essays are very short, so every word must earn its keep. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) ![Unterscheidung [listen]](/pics/s1.png) |
distinction (between sth.) ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deutlicher Unterschied |
clear/sharp distinction ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zur Unterscheidung |
for distinction; by way of distinction | ![](/pics/v.png) |
|
eine rein formale Unterscheidung |
a distinction without a difference | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion |
without distinction as to race, sex, or religion | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen |
to make/draw a distinction between sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschiede verwischen |
to blur distinctions | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. |
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. |
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. |
There are no obvious distinctions between the two versions. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Urheberrecht {n} (an etw.) (subjektives Recht) [jur.] |
sb.'s copyright (to sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
alleiniges Urheberrecht; Alleinurheberrecht |
exclusive copyright | ![](/pics/v.png) |
|
internationales Urheberrecht |
international copyright | ![](/pics/v.png) |
|
Urheberrecht an Filmen |
film copyright | ![](/pics/v.png) |
|
Urheberrecht an Werken der bildenden Künste |
artistic copyright | ![](/pics/v.png) |
|
Urheberrecht an literarischen, künstlerischen oder wissenschaftlichen Werken |
copyright of literary, artistic or scientific works | ![](/pics/v.png) |
|
Erwerb und Ausübung des Urheberrechts |
acquisition and enjoyment of (the) copyright | ![](/pics/v.png) |
|
Übertragung des Urheberrechts |
assignment of copyright | ![](/pics/v.png) |
|
Material, das gegen ein bestehendes Urheberrecht verstößt |
copyright-infringing material; infringing material | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Fotografien sind urheberrechtlich geschützt. |
These photographs are under copyright. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Urheberrecht an diesen Inhalten liegt beim Autor. |
The copyright of this content is held / owned by the author. | ![](/pics/v.png) |
|
Verbundensein {n}; Zusammenhängen {n} (von Sachen) [phil.] |
interconnectedness (of things) | ![](/pics/v.png) |
|
das Verbundensein aller Dinge |
the interconnectedness of all things | ![](/pics/v.png) |
|
Die Studie zeigt auf, dass diese Fragen alle miteinander zusammenhängen. |
The study highlights the interconnectedness of these issues. | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrssicherheit {f}; Straßenverkehrssicherheit {f}; Sicherheit {f} im Straßenverkehr |
road safety conditions; road safety | ![](/pics/v.png) |
|
die Verkehrssicherheit in diesen Gebieten erhöhen |
to improve road safety conditions in these areas | ![](/pics/v.png) |
|
Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) |
measurement (of sth.) ![measurement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Messung der Eigenschwingung |
the measurement of the natural frequency | ![](/pics/v.png) |
|
die genaue Messung der Körpertemperatur |
the accurate measurement of body temperature | ![](/pics/v.png) |
|
Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. |
The measurement of these properties was performed/carried out on five samples. | ![](/pics/v.png) |
|
das Vorhandensein {n}; die Existenz {f} von jdm./etw. |
the existence of von sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Vorhandensein dieser Probleme bestreiten |
to deny the existence of these problems | ![](/pics/v.png) |
|
die Existenz von Gott |
the existence of God | ![](/pics/v.png) |
|
Die Existenz des Museums steht auf dem Spiel. |
The very existence of the museum is threatened. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.] ![Vorsatz [listen]](/pics/s1.png) |
resolution; resolve ![resolve {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl} |
resolutions; resolves | ![](/pics/v.png) |
|
gute Vorsätze |
good resolutions | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsatz fürs neue Jahr |
New Year's resolution | ![](/pics/v.png) |
|
den Vorsatz/Entschluss fassen, etw. zu tun; sich fest vornehmen, etw. zu tun |
to make a resolution/resolve to do sth.; to resolve to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. |
I made a resolution to give up chocolate. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. |
These difficulties merely strengthened his resolve. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. |
The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment. | ![](/pics/v.png) |
|
die absolute Wahrheit; das Evangelium [übtr.] |
the gospel truth; the gospel [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten. |
These myths are taken/accepted as gospel by many people. | ![](/pics/v.png) |
|
Was die Partei sagt, ist das Evangelium für ihn. |
Anything the party says is gospel for him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, sie haben an den Wochenenden geöffnet, aber verlass dich nicht drauf. |
I think they are open on weekends, but don't take that as gospel. | ![](/pics/v.png) |
|
kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein {vi} (Sache) |
to make sense; to figure [Am.] (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt wird einem alles klar. |
It all makes sense now. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder / ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist. |
If your sister is older, it makes sense / it figures that she'd be ahead of you in some things. | ![](/pics/v.png) |
|
Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert. |
Given these circumstances, it makes sense / it figures that Harry would admire Ginny. | ![](/pics/v.png) |
|
Zauber {m} (Faszination) ![Zauber [listen]](/pics/s1.png) |
magic; witchery; bewitchment (fascination) ![magic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Zauber ihres Gesangs |
the magic of her singing | ![](/pics/v.png) |
|
seine wunderbare Aktivität entfalten (Person) |
to work your magic (person) | ![](/pics/v.png) |
|
seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache) |
to work its magic (matter) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren. |
These games have lost their (former) magic. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen. |
They want to get the old magic back into their marriage. | ![](/pics/v.png) |
|
in Zeiten {+Gen.}; in ... Zeiten {adv} |
in times of sth.; in ... times | ![](/pics/v.png) |
|
in Zeiten {+Gen.} (heutzutage) |
in these modern times of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in Zeiten wie diesen |
in these current times | ![](/pics/v.png) |
|
in schwierigen Zeiten |
in times of trouble | ![](/pics/v.png) |
|
in Notzeiten |
in times of hardship; in hard times | ![](/pics/v.png) |
|
in diesen unruhigen Zeiten |
in these unsettled times | ![](/pics/v.png) |
|
In Zeiten umständlicher Smartphone-Tastaturen und zeitnaher digitaler Kommunikation achten immer weniger Leute auf ordentliche Rechtschreibung. |
In these modern times of awkward smartphone keypads and instant digital communication less and less people pay attention to proper spelling. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeiterscheinung {f}; aktueller Trend {m}; gängige Praxis {f} |
a thing [coll.] [humor.] (that people are doing now) | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Suche nach dem nächsten großen Trend |
on the lookout for the next big thing | ![](/pics/v.png) |
|
Selfies zu machen, ist heutzutage gängige Praxis. |
Taking selfies is a thing nowadays. | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich. |
It's a thing now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe nicht, warum diese kitschigen Filme immer noch gezeigt werden. |
I don't understand why these corny films are still a thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferdrohnen könnten bald ein gewohnter Anblick werden. |
Delivery drones could soon become a thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann ist das aufgekommen? |
When did this become a thing? | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt's das wirklich? |
Is that even / really a thing? | ![](/pics/v.png) |
|
Zusammentreffen {n}; Zusammenfallen {n}; Koinzidenz {f} [geh.] ![Zusammentreffen [listen]](/pics/s1.png) |
coincidence ![coincidence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zeitliches Zusammentreffen |
coincidence in time | ![](/pics/v.png) |
|
das Zusammentreffen dieser beiden Phänomene |
the coincidence of these two phenomena | ![](/pics/v.png) |
|
das Zusammenfallen von Inflation und Arbeitslosigkeit |
the coincidence of inflation and unemployment | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen; schleifen {vt} [constr.] ![schleifen [listen]](/pics/s1.png) |
to tear down; to pull down; to demolish a building | ![](/pics/v.png) |
|
abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend; schleifend |
tearing down; pulling down; demolishing | ![](/pics/v.png) |
|
abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen; geschleift |
torn down; pulled down; demolished | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. |
These buildings are scheduled for demolition. | ![](/pics/v.png) |
|
ähnlich {adj} ![ähnlich [listen]](/pics/s1.png) |
likewise; related ![related [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
oder Ähnliches /o. Ä./ |
or the like | ![](/pics/v.png) |
|
Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. |
These and others like them are the questions I keep hearing. | ![](/pics/v.png) |
|
So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. |
These and others like them are the arguments put forward by the opponents. | ![](/pics/v.png) |
|
anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur |
as distinguished from | ![](/pics/v.png) |
|
Anders als viele Künstler benutzt er ... |
As distinguished from many other artists, he uses ... | ![](/pics/v.png) |
|
Der Begriff "transnational" soll im Gegensatz zum Begriff "international" eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken. |
The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement. | ![](/pics/v.png) |
|
Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe. |
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus. |
The law affects private property as distinguished from public property. | ![](/pics/v.png) |
|
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} |
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was wollen Sie damit andeuten? |
What are you trying to suggest/imply? | ![](/pics/v.png) |
|
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? |
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. |
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. |
I think she's suggesting that we should have helped them. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. |
I didn't mean to imply that you are lying. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.] |
to disallow sth. / sb.'s right to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend |
disallowing | ![](/pics/v.png) |
|
nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen |
disallowed | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat |
an expenditure item which the auditor disallowed | ![](/pics/v.png) |
|
eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden |
a federal ruling disallowing these fees | ![](/pics/v.png) |
|
eine Forderung abweisen |
to disallow a claim | ![](/pics/v.png) |
|
eine Markenanmeldung abweisen |
to disallow a trademark registration | ![](/pics/v.png) |
|
Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. |
Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu. |
The court will disallow evidence obtained illegally. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport] |
His goal was disallowed for offside. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. |
Multiple votes are disallowed / discounted. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zu etw. animieren; veranlassen; ermuntern; ermutigen {vt} ![veranlassen [listen]](/pics/s1.png) |
to encourage sb. to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
animierend; veranlassend; ermunternd; ermutigend |
encouraging ![encouraging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
animiert; veranlasst; ermuntert; ermutigt |
encouraged ![encouraged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zum Weitermachen ermuntern |
to encourage sb. to carry on | ![](/pics/v.png) |
|
mehr Besucher dazu animieren, solche Veranstaltungen zu besuchen |
to encourage more visitors to attend these events | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schüler werden ermuntert, kreativ zu sein. |
Students are encouraged to be creative. | ![](/pics/v.png) |
|
auch nur annähernd {adv} |
anywhere near; anywhere close (to) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. |
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success. | ![](/pics/v.png) |
|
In Europa gibt es nicht annähernd so viele Waffennarren wie in Nordamerika. |
In Europe, there aren't anywere near as many gun freaks as in North America. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. kurz/schnell ansehen/anschauen; einen kurzen Blick auf etw. werfen {v} |
to look over ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich kurz/schnell ansehend/anschauend; einen kurzen Blick werfend |
looking over | ![](/pics/v.png) |
|
sich kurz/schnell angesehen/angeschaut; einen kurzen Blick geworfen |
looked over | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du ein paar Minuten, um dir diese Muster schnell anzusehen? |
Do you have a few minutes to look these samples over? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ansetzen; bemessen; veranschlagen {vt} |
to pitch sth. (set at a particular level/target) | ![](/pics/v.png) |
|
ansetzend; bemessend; veranschlagend |
pitching | ![](/pics/v.png) |
|
angesetzt; bemessen; veranschlagt |
pitched | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt/gegriffen. |
These figures have been pitched far too high. | ![](/pics/v.png) |
|
Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. |
It is definitely not pitched too high for a 7-year old. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ansiedeln; situieren {vt} [übtr.] |
to set sth. {set; set} | ![](/pics/v.png) |
|
Der Roman spielt in ... |
The novel is set in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen. |
These figures are set against a backdrop of severe budget cuts. | ![](/pics/v.png) |
|
Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich. |
This diploma thesis is set in the context of recent developments in education. | ![](/pics/v.png) |
|
antiquiert; unzeitgemäß; vorsintflutlich; altväterisch; altvaterisch [Ös.]; von gestern; anachronistisch [geh.]; archaisch [geh.]; mittelalterlich [ugs.]; steinzeitlich [ugs.]; vorgestrig [ugs.]; aus der Mottenkiste [ugs.] {adj} |
archaic | ![](/pics/v.png) |
|
Das sind ja vorsintflutliche Methoden! |
These are archaic methods! | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. anvertrauen; übertragen; überantworten [geh.] {vt} ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |
to entrust sth. to sb. / sb. with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anvertrauend; übertragend; überantwortend |
entrusting | ![](/pics/v.png) |
|
anvertraut; übertragen; überantwortet ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |
entrusted | ![](/pics/v.png) |
|
vertraut an; überträgt; überantwortet |
entrusts | ![](/pics/v.png) |
|
vertraute an; übertrug; überantwortete |
entrusted | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen |
to entrust sth. to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
anvertrautes Geld |
entrusted money; money in trust | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen. |
These tasks were entrusted to a private firm. | ![](/pics/v.png) |
|
(Kleidungsstück) anziehen; (Kopfbedeckung) aufsetzen; (Schmuck, Rüstung) anlegen {vt} ![anlegen [listen]](/pics/s1.png) |
to put on ↔ sth.; to don sth. [formal] (place on a body part) | ![](/pics/v.png) |
|
anziehend; aufsetzend; anlegend; aufsetzend |
putting on; donning | ![](/pics/v.png) |
|
angezogen; aufgesetzt; angelegt ![angelegt [listen]](/pics/s1.png) |
put on; donned ![put on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere Lagen (Kleidung) anziehen |
to layer up | ![](/pics/v.png) |
|
Zieh dir bitte diese Pantoffeln an. |
Please put on these slippers. | ![](/pics/v.png) |
|
Zieh dir etwas an! |
Put some clothes on. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts anzuziehen. |
I have nothing to wear (for the event). | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|