|
|
|
1040 similar results for Dave Sime Search single words: Dave · Sime |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] ![Unannehmlichkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ärger machen; Schwierigkeiten machen |
to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Ärger haben |
to be in trouble with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache) |
to get sb. into trouble with the law (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen |
to get sb. into trouble with the police (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. |
I have no desire to cause you any trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] |
to run into trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Ärger machen |
to make trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Ärger suchen |
to look for trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Da bekommst du Ärger. |
You'll be in trouble for this. | ![](/pics/v.png) |
|
Willst du Ärger haben? |
Are you looking for trouble? | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht mir viel Ärger. |
He gives me a lot of trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Ärgernis {n} |
pain; pain in the neck; pain in the backside / arse [Br.] [slang]; pain in the butt / ass [Am.] [slang] (of a thing) ![pain in the neck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist so was von lästig, die Daten immer wieder neu eingeben zu müssen. |
It's a pain (in the neck) having to enter the details again and again. | ![](/pics/v.png) |
|
Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) ![Gefühl [listen]](/pics/s1.png) |
hunch (presentiment, foreboding) ![hunch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einer Intuition folgen |
play one's hunch | ![](/pics/v.png) |
|
einem Gefühl folgen |
to follow a hunch | ![](/pics/v.png) |
|
nach Gefühl handeln |
to act on a hunch | ![](/pics/v.png) |
|
einer Intuition folgen |
to play a hunch | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. |
I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. | ![](/pics/v.png) |
|
Aktienindex {m}; Börsenindex {m}; Börseindex {m} [Ös.] [fin.] |
stock price average; share index [Br.]; stock exchange index; stock index; stock market index; stock index | ![](/pics/v.png) |
|
kursgewichteter Börsenindex |
value-weighted market index | ![](/pics/v.png) |
|
britischer Aktienindex {m} |
Financial Times Stock Exchange 100 Share Index; FT-SE 100 index; Footsie [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Deutscher Aktienindex /DAX/ |
German stock index | ![](/pics/v.png) |
|
NASDAQ-Index {m} |
NASDAQ Composite | ![](/pics/v.png) |
|
Dow-Jones-Index {m} |
Dow Jones Industrial Average; the Dow /DJIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Allee {f}; von Bäumen gesäumter Weg {m} |
tree-lined avenue; avenue /Ave/ [Br.]; alley lane; alley of trees; alley ![alley [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Alleen {pl}; von Bäumen gesäumte Wege {pl} |
tree-lined avenues; avenues; alley lanes; alleys of trees; alleys | ![](/pics/v.png) |
|
Festonallee {f} |
festoon avenue | ![](/pics/v.png) |
|
Parkallee {f} |
allée | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lindenallee |
an avenue of lime trees | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kastanienallee |
an avenue of chestnut trees; an alley of chestnut trees | ![](/pics/v.png) |
|
Allergie {f} (gegen etw.); immunologische Überempfindlichkeit {f} [med.] |
allergy (to sth.); hypersensitivity; hypersensitiveness ![allergy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Allergien {pl} |
allergies | ![](/pics/v.png) |
|
akute Allergie |
immediate allergy; immediate hypersensitivity (reaction) | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittelallergie {f} |
drug allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Bäckerallergie {f} |
flour allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Bakterienallergie {f} |
bacterial allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Hausstauballergie {f} |
house-dust allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Hausstaubmilbenallergie {f} |
house dust mite allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Infektionsallergie {f}; Infektallergie {f} |
allergy of infection | ![](/pics/v.png) |
|
Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} |
cat hair allergy; cat dander allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Kreuzallergie {f}; Kreuzreaktion {f} (mit etw.) |
cross sensitivity; cross allergenicity; cross reactivity (with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Kuhmilchallergie {f} |
cow's milk allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensmittelallergie {f}; Nahrungsmittelallergie {f} |
food allergy; alimentary allergy; nutritional allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Pollenallergie {f} |
allergy to pollen; pollen allergy | ![](/pics/v.png) |
|
provozierte Allergie |
induced allergy; induced hypersensitivity | ![](/pics/v.png) |
|
spontane Allergie |
spontaneous allergy | ![](/pics/v.png) |
|
verzögerte Allergie |
delayed allergy | ![](/pics/v.png) |
|
zellvermittelte Allergie; zellübertragene Allergie |
cell-mediated allergy; cell-mediated hypersensitivity | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie Allergien - speziell eine Medikamentenallergie? |
Do you have any allergies - particularly a drug allergy? | ![](/pics/v.png) |
|
für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v} |
to be all in the day's work for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen. |
Swimming among sharks is all in a day's work for some divers. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. |
I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work. | ![](/pics/v.png) |
|
Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} ![Zuständigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
competence ![competence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Allzuständigkeit {f} |
general competence | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Zuständigkeit |
joint competence | ![](/pics/v.png) |
|
konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit |
concurrent competence | ![](/pics/v.png) |
|
Nichtzuständigkeit {f} |
incompetence | ![](/pics/v.png) |
|
in seinem Zuständigkeitsbereich |
in areas which are within his competence | ![](/pics/v.png) |
|
Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen |
exercise of the exclusive competence of national governments | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. zuständig sein |
to have competence for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt |
to the extent that the body has competence | ![](/pics/v.png) |
|
in Anbetracht von etw; bei etw. |
given sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) |
given what I have said (about) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt |
given all I have said | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. |
Given his age, he is a fast runner. | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. |
Given the circumstances, you've done really well. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. |
Given her interest in children, teaching is the right job for her. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. |
Given his temperament, that seems unlikely to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} ![Ansicht [listen]](/pics/s1.png) |
sight ![sight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} ![Ansichten [listen]](/pics/s1.png) |
sights ![sights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fesselnder Anblick |
fascinating sight | ![](/pics/v.png) |
|
hässlicher Anblick |
ugly sight | ![](/pics/v.png) |
|
ein alltäglicher Anblick |
a common sight | ![](/pics/v.png) |
|
auf den ersten Blick |
at first blush; at first sight ![at first sight [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in seinen Augen; seiner Ansicht nach |
in his sight | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. sehen ![sehen [listen]](/pics/s1.png) |
to catch a sight / glimpse of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. |
We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. | ![](/pics/v.png) |
|
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) |
acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) ![acknowledgment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. |
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. |
This is an acknowledgement that they have previously charged too much. | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] ![Angriff [listen]](/pics/s1.png) |
attack; assault (against sb. / on sth.) ![assault {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angriffe {pl} |
attacks; assaults | ![](/pics/v.png) |
|
Ablenkungsangriff {m} |
diversionary attack; diversionary assault | ![](/pics/v.png) |
|
bewaffneter Angriff |
armed attack; armed assault | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenangriff {m} |
ground attack; ground assault | ![](/pics/v.png) |
|
Drohnenangriff {m} |
drone attack; drone assault | ![](/pics/v.png) |
|
Generalangriff {m} |
all-out attack | ![](/pics/v.png) |
|
massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff |
massive nuclear attack; massive nuclear assault | ![](/pics/v.png) |
|
nichtprovozierter Angriff |
unprovoked attack | ![](/pics/v.png) |
|
präemptiver Angriff |
pre-emptive attack; pre-emptive assault | ![](/pics/v.png) |
|
Sättigungsangriff {m} |
saturation attack; saturation assault | ![](/pics/v.png) |
|
Schleichangriff {m} |
sneak attack; sneak assault | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff mit hohen Opferzahlen |
mass-casualty attack; mass-casualty assault | ![](/pics/v.png) |
|
zum Angriff bereit |
ready to attack | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff ist die beste Verteidigung. |
Attack is the best form/means of defense. | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm./etw. Angst haben; Furcht haben; Bange haben [Norddt.] [Westdt.] {v} |
to be afraid; to be frightened; to be scared of sb./sth. ![be frightened [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Du brauchst doch keine Angst zu haben. |
You surely don't have to be afraid. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stirbt vor Angst. |
She is frightened to death. | ![](/pics/v.png) |
|
Du traust dich nur nicht! |
You're just scared! | ![](/pics/v.png) |
|
Anlass {m} (für etw.) ![Anlass [listen]](/pics/s1.png) |
occasion of sth. / to do sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Grund zur Klage haben |
to have occasion to complain | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Tod war der Anlass für massive Ausschreitungen. |
Their death was the occasion of mass riots. | ![](/pics/v.png) |
|
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
journey ![journey [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China |
our first journey to China | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise machen |
to go on a journey ![go on a journey [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] |
a journey through the ages [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
In der Bahn lese ich meistens. |
I usually read during the train journey. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Reise? |
How long does the journey take? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? |
How long does the journey to Madrid take by train? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. |
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind sie gut gereist? |
Did you have a good journey? | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. |
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] |
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) |
to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) ![absorb [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend |
absorbing; engrossing; enwrapping | ![](/pics/v.png) |
|
ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) |
absorbed; engrossed; enwrapped ![absorbed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Gespräch versunken sein |
to be engrossed/enwraped in conversation | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben. |
They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] |
to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch nehmend; bemühend |
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch genommen; bemüht ![bemüht [listen]](/pics/s1.png) |
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. |
I have to bother / trouble you again. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. |
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? |
May I trouble you for the pepper? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? |
Could I trouble you to open the window, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? |
Could I trouble you for the time? | ![](/pics/v.png) |
|
Anstand {m}; Takt {m} ![Takt [listen]](/pics/s1.png) |
grace ![grace {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gute Miene zu etw. machen |
to do sth. with (a) good grace | ![](/pics/v.png) |
|
böse Miene zu etw. machen |
to do sth. with (a) bad/ill grace | ![](/pics/v.png) |
|
das Ergebnis anstandslos akzeptieren |
to accept the result with good grace | ![](/pics/v.png) |
|
Kritik bereitwillig annehmen |
to answer criticism with good grace | ![](/pics/v.png) |
|
zähneknirschend/widerwillig zustimmen ![zustimmen [listen]](/pics/s1.png) |
to agree with bad grace | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. |
He didn't even have the grace to apologize. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. |
She had the good grace to keep quiet on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) ![Stichwort [listen]](/pics/s1.png) |
Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. |
While we are on the subject, don't forget to send off the application form. | ![](/pics/v.png) |
|
Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? |
Speaking of fitness, do you still go to the gym? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? |
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? |
Talking of classical music, who is your favorite composer? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? |
While we are on the subject, how do you know Victor? | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitserleichterung {f} |
saving of labour | ![](/pics/v.png) |
|
zur Arbeitserleichterung |
to make work easier | ![](/pics/v.png) |
|
Das bedeutet für uns eine große Arbeitserleichterung. |
It means great saving of labour.; It saves us much time and labour.; It saves us much time in labour.; It saves us a lot of labour time.; It makes work much easier for us. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} ![pflanzen [listen]](/pics/s1.png) |
to pull sb.'s leg; to have on ↔ sb. [Br.]; to put on ↔ sb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihn veralbert. |
She pulled his leg. | ![](/pics/v.png) |
|
Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? |
Are you pulling my leg (or what)? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. |
He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Art von; so etwas wie |
of sorts [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Art Entwickler sein; so etwas wie ein Entwickler sein |
to be a developer of sort | ![](/pics/v.png) |
|
Sie nennt sich Künstlerin. |
She's an artist of sorts. | ![](/pics/v.png) |
|
Artilleriegeschoss {n}; Artilleriegranate {f}; Granate {f} [mil.] |
artillery shell; shell; bombshell [dated] ![shell {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Artilleriegeschosse {pl}; Artilleriegranaten {pl}; Granaten {pl} |
artillery shells; shells; bombshells ![shells [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bazooka-Granate {f} |
bazooka shell | ![](/pics/v.png) |
|
Bleimantelgranate {f}; Bleihemdgranate {f} |
lead-coated shell; lead-covered shell [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Kartäschengranate {f}; Granatkartätsche {f}; Schrapnellgranate {f} |
Shrapnel shell; schrapnell | ![](/pics/v.png) |
|
Mörsergranate {f}; Mörserpatrone {f} [mil.] |
mortar shell; mortar bomb | ![](/pics/v.png) |
|
Sprenggranate {f}; Brisanzgranate {f} |
bursting shell | ![](/pics/v.png) |
|
Granate mit Zeitzünder |
time-shell | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) ![Aufbau [listen]](/pics/s1.png) |
building-up; build-up; building (process) ![building [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Aufbau eines Magnetfelds |
the build-up of a magnetic field | ![](/pics/v.png) |
|
der Aufbau von Mannschaftsgeist |
the building-up / building of team spirit | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbau militärischer Kräfte; Aufstellen militärischer Kräfte |
military build-up; build-up of military forces | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbau strategischer Kräfte; stragegischer Aufbau [mil.] |
strategic build-up | ![](/pics/v.png) |
|
sich noch im Aufbau befinden |
to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. |
This website is still under construction. | ![](/pics/v.png) |
|
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} ![Ansicht [listen]](/pics/s1.png) |
conception; idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Weltauffassung {f} |
world conception | ![](/pics/v.png) |
|
eine strenge Auffassung von ... haben |
to have a strict conception of ... | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. haben |
to have an idea of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat keine Ahnung davon. |
He has no idea of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine eigenen Auffassungen darüber. |
I have my own ideas about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will. |
I hope you got the idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
attention ![attention [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeiten {pl} |
attentions | ![](/pics/v.png) |
|
die mediale Aufmerksamkeit |
the media attention | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. besonderes Augenmerk legen |
to pay particular attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Aufmerksamkeit erregen |
to arrest attention; to come to attention; to compel attention | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit erheischen |
to captivate attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zur Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s attention | ![](/pics/v.png) |
|
aufmerksam zuhören |
to listen with close attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen |
to devote all your attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden |
to turn/direct one's attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein |
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | ![](/pics/v.png) |
|
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen |
(so as) to capture the media's attention | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken |
to draw/call sb.'s attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich um etw. kümmern |
to pay attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
May/Can I have your attention for a moment? | ![](/pics/v.png) |
|
Passen Sie gut auf! |
Pay close attention! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. |
The children had their attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. |
You should pay more attention to your homework than to your video games. | ![](/pics/v.png) |
|
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] |
joint attention | ![](/pics/v.png) |
|
(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) ![Aufregung [listen]](/pics/s1.png) |
agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) ![dither [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich erregt |
in a state of obvious agitation; in an obvious dither | ![](/pics/v.png) |
|
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein |
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither ![dither [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in helle Aufregung versetzen |
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen |
to try not to show your agitation | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen |
to be wriggling on the seat with agitation | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeregt auf und ab gehen |
to pace up and down in agitation | ![](/pics/v.png) |
|
in heller Aufregung sein |
to flap [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] |
to start to flap [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] |
to get in a flap | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. |
She knocked his glass over in her agitation. | ![](/pics/v.png) |
|
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. |
Don't get yourself in a dither over everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. |
She gets in a flap over the slightest thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Hongkong ist in Aufruhr. |
Hong Kong is in a dither. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. im Auge haben; sich jdn./etw. vorstellen; jdm. vorschweben {v} (für etw.) |
to have sb./sth. in mind (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend |
having in mind | ![](/pics/v.png) |
|
im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt |
had in mind | ![](/pics/v.png) |
|
hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor |
has in mind | ![](/pics/v.png) |
|
hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor |
had in mind | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie für den Posten jemanden im Auge? |
Do you have anyone in mind for the job? | ![](/pics/v.png) |
|
Stellst du dir für die Küche eine bestimmte Farbe vor? |
Have you any particular colour in mind for the kitchen? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt. |
The house isn't quite what we have in mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnreise {f} |
train trip | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | ![](/pics/v.png) |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | ![](/pics/v.png) |
|
Auskunftsrecht {n} [adm.] |
right to access information; right to information | ![](/pics/v.png) |
|
das Auskunftsrecht Betroffener hinsichtlich der sie betreffenden Daten |
the data subjects' right to access information held about them | ![](/pics/v.png) |
|
das Auskunftsrecht des Nacherben |
the right of the reversionary heir to access information | ![](/pics/v.png) |
|
Außenwirkung {f} |
external effects | ![](/pics/v.png) |
|
Außenwirkung haben; außenwirksam sein |
to have external effects; to have effects on third parties | ![](/pics/v.png) |
|
außenwirksame Entscheidungen {pl} |
decisions affecting third parties | ![](/pics/v.png) |
|
Aussetzen {n} des Verstands; geistige Blockade {f}; Blackout {n} |
brainstorm [Br.]; brainsnap [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Anfall von geistiger Umnachtung etw. tun |
to have a brainstorm and do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Da hat bei mir der Verstand ausgesetzt.; Da hatte ich ein Blackout. |
Then I had a brain snap. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte bei der Prüfung eine geistige Blockade und beantwortete nur eine einzige Frage. |
She had a brainstorm in the exam and answered only one question. | ![](/pics/v.png) |
|
Bad {n}; Schwimmen {n} ![Bad [listen]](/pics/s1.png) |
swim ![swim [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen |
to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim | ![](/pics/v.png) |
|
Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. |
We have time for a quick swim before dinner. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. |
That was a nice swim. | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss man weit schwimmen. |
It's a long swim. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist gerne mitten im Geschehen. |
She likes to be in the swim of things. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. |
When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. | ![](/pics/v.png) |
|
Badezimmer {n} |
bathroom; bath room ![bathroom [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Badezimmer {pl} |
bathrooms; bath rooms | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ihr eigenes Badezimmer. |
They have a separate bathroom. | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhof {m} /Bhf./ |
railway station [Br.]; railroad station [Am.]; train station [Am.]; station /Sta./ /Stn/ | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhöfe {pl} |
railway stations; railroad stations; train stations; stations | ![](/pics/v.png) |
|
Abgangsbahnhof {m} |
departure station | ![](/pics/v.png) |
|
Abzweigbahnhof {m} |
junction station | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlussbahnhof {m} |
connecting station | ![](/pics/v.png) |
|
Aufenthaltsbahnhof {m}; Unterwegsbahnhof {m} |
stopover point; intermediate stop-off point [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgabebahnhof {m} |
issuing station | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebswechselbahnhof {m}; Übergangsbahnhof {m}; Übergabebahnhof {m} (an der Landesgrenze) |
interchange station; interchange point (at the state border) | ![](/pics/v.png) |
|
Dateneingabebahnhof {m} für Gütertransporte |
goods movements data centre [Br.]; freight movements data center [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Fährbahnhof {m} |
ferry station | ![](/pics/v.png) |
|
Fernbahnhof {m} |
long-distance railway/railroad/train station | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzbahnhof {m} |
border station | ![](/pics/v.png) |
|
Haltebahnhof {m} |
station at which stops are made; calling point; stop-off point [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Inselbahnhof {m} |
island railway station; island railroad station | ![](/pics/v.png) |
|
Kreuzungsbahnhof {m} |
station with passing loop | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr |
mixed station | ![](/pics/v.png) |
|
Pendlerbahnhof {m}; Park&Ride-Bahnhof {m} |
parkway station [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Provinzbahnhof {m} |
railway station in the countryside; railroad station in the backwoods | ![](/pics/v.png) |
|
angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit |
auxiliary station | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehend besetzter Bahnhof |
staffed station; attended station | ![](/pics/v.png) |
|
(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof |
station closed to traffic | ![](/pics/v.png) |
|
selbständiger Bahnhof |
independent station | ![](/pics/v.png) |
|
Versandbahnhof {m}; Aufgabebahnhof {m} |
forwarding station | ![](/pics/v.png) |
|
Wendebahnhof {m} |
reversing station | ![](/pics/v.png) |
|
zeitweise unbesetzter Bahnhof |
unstaffed station; unmanned station | ![](/pics/v.png) |
|
Zentralbahnhof {m} |
central station | ![](/pics/v.png) |
|
Zugfolgeregelungsbahnhof {m}; Zugsfolgeregelungsbahnhof {m} [Ös.] |
regulating station | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhof in Hochlage [constr.] |
upper-level station | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Bahnhof; im Bahnhof |
at the train station | ![](/pics/v.png) |
|
von Bahnhof zu Bahnhof |
from station to station | ![](/pics/v.png) |
|
Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] |
balancing act (between sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} |
balancing acts | ![](/pics/v.png) |
|
einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen |
to perform a balancing act between sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. |
They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. | ![](/pics/v.png) |
|
Bammel {m}; Bibbern {n}; Muffensausen {n} [Dt.] [ugs.]; Fracksausen {n} [Dt.] [ugs.] |
jitters | ![](/pics/v.png) |
|
Bammel vor der Prüfung |
jitters before an/the exam; pre-exam jitters | ![](/pics/v.png) |
|
Redeangst {f} |
jitters before an/the speech; pre-speech jitters | ![](/pics/v.png) |
|
Terrorangst {f} |
terror jitters | ![](/pics/v.png) |
|
Bammel haben; das (große) Bibbern kriegen; das Muffensausen kriegen |
to get the jitters | ![](/pics/v.png) |
|
Vor einer Rede / Wenn ich eine Rede halten muss, habe ich immer Lampenfieber. |
I always get the jitters before I have to give a speech.; Having to give a speech always gives me the jitters / a bad case of the jitters. | ![](/pics/v.png) |
|
Barthaar {n} |
whisker; hair of the beard ![whisker [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp |
by a whisker; by a hair | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen/verloren. |
He won/lost the race by a whisker. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg. |
The team was only a whisker away from victory. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden. |
She came within a whisker of getting fired. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben. |
He came within a whisker of dying on the operating table. | ![](/pics/v.png) |
|
Baustelle {f} [constr.] ![Baustelle [listen]](/pics/s1.png) |
building site; construction site; site of works ![construction site [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Baustellen {pl} |
building sites; construction sites | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerbaustelle {f} |
permanent building site; permanent construction site | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenbaustelle {f} |
road construction site | ![](/pics/v.png) |
|
wandernde Baustelle |
mobile construction site | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Baustelle; bauseits |
on site | ![](/pics/v.png) |
|
eine Baustelle einrichten |
to set up a construction site | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Baustelle anpassen |
to adapt at the building site | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Baustelle kürzen |
to shorten at the building site | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] ![remark {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung verdienen |
to deserve some attention / some notice | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit entgehen |
to escape sb.'s notice | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt |
without remark | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeigehen, ohne es zu beachten |
to pass by without notice / remark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen |
to do sth. without causing remark | ![](/pics/v.png) |
|
auffallen ![auffallen [listen]](/pics/s1.png) |
to cause remark | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt bleiben |
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice | ![](/pics/v.png) |
|
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen |
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten |
to take notice of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten |
to take no notice of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] |
to bring sth. to sb.'s attention / notice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) |
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. |
This never came to my notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. |
I waved but they took no notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. |
This circumstance may have escaped your notice so far. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. |
They did not take much notice of my suggestions. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. |
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. |
The government was taking little heed of this threat. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. zeitliche Beanspruchung {f} |
demands on sb.'s time | ![](/pics/v.png) |
|
verschiedene Aktivitäten, die mich zeitlich beanspruchen |
various activities that make demands on my time | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin zeitlich stark beansprucht.; Ich bin sehr angehängt [Ös.] [ugs.] |
I have lots of demands on my time. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt habe ich Kinder und habe dadurch weniger Zeit. |
Now I have children and have more demands on my time. | ![](/pics/v.png) |
|
Bebauung {f}; Überbauung {f} [Schw.] (Vorgang und Ergebnis) (Raumplanung) [pol.] [geogr.] |
building development (process and result) (spatial planning) | ![](/pics/v.png) |
|
Blockbebauung {f} |
enclosed block development; block development | ![](/pics/v.png) |
|
Blockrandbebauung {f} |
perimeter block development | ![](/pics/v.png) |
|
Hofrandbebauung {f} |
courtyard building development | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnbebauung {f} |
housing development | ![](/pics/v.png) |
|
lockere Bebauung; aufgelockerte Bebauung |
low-density building development | ![](/pics/v.png) |
|
rückwärtige Bebauung {f} |
rear development | ![](/pics/v.png) |
|
unzulässige Bebauung {f} |
inadmissible development | ![](/pics/v.png) |
|
vorhandene Bebauung {f} |
existing development | ![](/pics/v.png) |
|
Bebauung von Wiesenflächen außerhalb des Siedlungsgebiets; Bebauung im Außenbereich [Dt.] |
greenfield development | ![](/pics/v.png) |
|
Bebauungsplan {m}; verbindlicher Bauleitplan {m}; Überbauungsplan {m} [Schw.]; Gestaltungsplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] |
proposals map [Br.]; site allocations development plan document [Br.]; zoning map [Am.] (spatial planning) | ![](/pics/v.png) |
|
Beschluss des Bebauungsplans |
adoption of the proposals map [Br.]; adoption of the zoning map [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} ![Wirkung [listen]](/pics/s1.png) |
impact ![impact [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine richtungsweisende Wirkung |
a seminal impact | ![](/pics/v.png) |
|
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken |
to have a negative/positive impact on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt |
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment | ![](/pics/v.png) |
|
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen |
the impact from the recent changes | ![](/pics/v.png) |
|
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken |
to have an adverse impact | ![](/pics/v.png) |
|
große Auswirkungen auf die Politik haben |
to have a major impact on politics | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. |
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. |
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. | ![](/pics/v.png) |
|
Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] ![Sorge [listen]](/pics/s1.png) |
anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) ![apprehension [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen |
to cause sb. anxiety | ![](/pics/v.png) |
|
in ängstlicher Erwartung von etw. |
in apprehension of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten |
to watch the events with growing apprehension | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. |
There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht sich Sorgen wegen der Operation. |
She has apprehensions about the surgery. | ![](/pics/v.png) |
|
Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) ![Anfang [listen]](/pics/s1.png) |
outset (in set phrases) ![outset [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn |
at the outset of his career | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ... |
She made it clear at the outset that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben. |
There have been problems with the software from the outset. | ![](/pics/v.png) |
|
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person) |
to be about to do sth. (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.] |
to be about to collapse | ![](/pics/v.png) |
|
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten |
just as they were about to leave the site | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind (schon) am Gehen. |
We are about to leave. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. |
I'm about to join my parents for dinner. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde. |
We were just about to go abroad when our son was taken ill. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig. |
Their daughter is about to finish her studies. | ![](/pics/v.png) |
|
Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) ![Begründung [listen]](/pics/s1.png) |
(personal) justification (for/of sth.) ![justification [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gründe für etw. geltend machen |
to provide justification for/of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden |
to be used as a justification for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen |
in justification of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen |
a press conference in justification of his/her actions | ![](/pics/v.png) |
|
Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. |
She gave no justification for arriving late. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ... |
All I can say in justification of his actions is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
eine falsche Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch {adj} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.] |
libellous [Br.]; libelous [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine falsche Behauptung; eine verleumderische Behauptung |
a libellous statement | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Anschuldigungen |
libellous accusations | ![](/pics/v.png) |
|
eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn/sie enthält |
a libellous blog article | ![](/pics/v.png) |
|
Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede? |
When does a joke stop being funny and start being libellous? | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|