|
|
|
37 similar results for YEA-JANN |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
correspondence; exchange of letters (with sb.) ![correspondence [listen]](/pics/s1.png) |
Briefwechsel {m}; Briefverkehr {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) ![Korrespondenz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an intense correspondence |
ein reger Schriftwechsel | ![](/pics/v.png) |
|
A rather formal tone is used in business correspondence. |
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. | ![](/pics/v.png) |
|
We communicated by telephone and correspondence. |
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. | ![](/pics/v.png) |
|
We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. |
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. |
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. | ![](/pics/v.png) |
|
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. |
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. | ![](/pics/v.png) |
|
They have been in correspondence for months. |
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | ![](/pics/v.png) |
|
Further to our previous correspondence please find an update on this project. |
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. | ![](/pics/v.png) |
|
I have to catch up on my correspondence. |
Ich muss meine Briefschulden begleichen. | ![](/pics/v.png) |
|
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) |
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analogue data |
analoge Daten | ![](/pics/v.png) |
|
application data |
Anwendungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
operational data |
betriebliche Daten | ![](/pics/v.png) |
|
industry data |
branchenspezifische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
discrete data; attribute data |
diskrete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
key data |
Eckdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
individual data |
Einzeldaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
live data |
Echtdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
research data |
Forschungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
health information |
gesundheitsbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
global and local data |
globale und lokale Daten | ![](/pics/v.png) |
|
annual data; yearly data |
Jahresdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
purchase data |
Kaufdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
construction data; design data |
Konstruktionsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
mass-collected data; big data |
Massendaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
reporting data |
Meldedaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
meta data |
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
monthly data |
Monatsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
personal data |
personenbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data |
Prüfdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
raw data |
Rohdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
master data |
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
continuous data |
stetige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
structured data |
strukturierte Daten | ![](/pics/v.png) |
|
technical data |
technische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data; experimental data |
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
monitoring data; surveillance data |
Überwachungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
bad data |
ungültige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
decaying data |
veraltete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
comparative data; comparable data |
Vergleichsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
shipping data |
Versanddaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
administrative data; management data |
Verwaltungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to exfiltrate data |
Daten abgreifen | ![](/pics/v.png) |
|
to input data; to feed in data (key in) |
Daten eingeben (eintippen) | ![](/pics/v.png) |
|
to import data |
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to collect data |
Daten erheben; Daten erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to pool data |
Daten zentral erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to gather data |
Daten sammeln | ![](/pics/v.png) |
|
to submit data; to provide data |
Daten übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to resubmit data |
Daten erneut übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to process data |
Daten verarbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to disseminate data |
Daten weitergeben (verbreiten) | ![](/pics/v.png) |
|
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] |
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren | ![](/pics/v.png) |
|
Timeliness and accuracy in data quality often collide. |
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | ![](/pics/v.png) |
|
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. |
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
business year; financial year [Br.]; fiscal year [Am.] /FY/; trading year |
Geschäftsjahr {n}; Wirtschaftsjahr {n} [econ.] [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
business years; financial years; fiscal years; trading years |
Geschäftsjahre {pl}; Wirtschaftsjahre {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
last/past business year |
abgelaufenes/vergangenes Geschäftsjahr | ![](/pics/v.png) |
|
current business year |
laufendes Geschäftsjahr | ![](/pics/v.png) |
|
incomplete business year |
Rumpfgeschäftsjahr {n} | ![](/pics/v.png) |
|
financial year then ended [Br.]; fiscal year then ended [Am.] (accountancy) |
das dann zu Ende gegangene Geschäftsjahr (Rechnungswesen) | ![](/pics/v.png) |
|
in the last quarter of the previous business year |
im letzten Quartal des vorangegangenen Wirtschaftsjahres | ![](/pics/v.png) |
|
We have had a successful business year. |
Wir blicken auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr zurück. | ![](/pics/v.png) |
|
to bury sth. [formal] |
jdn. zu Grabe tragen {vt} [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
Last year she buried her husband. |
Voriges Jahr hat sie ihren Mann zu Grabe getragen. | ![](/pics/v.png) |
|
in the first instance |
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] ![zunächst [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
In the first instance, ..., in the second instance ... |
in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ... | ![](/pics/v.png) |
|
The appointment will be for two years in the first instance. |
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. | ![](/pics/v.png) |
|
In the first instance, notify the police and then contact your insurance company. |
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s crush [Am.] [coll.] |
jds. Schwarm {m}; Idol {n} [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
He's my new man crush. |
Er ist mein neues Idol. (als Mann) | ![](/pics/v.png) |
|
She's been my ultimate girl crush for years. |
Sie ist schon seit Jahren mein größtes Idol. (als Frau) | ![](/pics/v.png) |
|
The day before yesterday I saw my old school crush for the first time in 10 years. |
Vorgestern habe ich meinen Schulschwarm das erste Mal seit 10 Jahen wieder gesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by comparison |
zum Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | ![](/pics/v.png) |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | ![](/pics/v.png) |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | ![](/pics/v.png) |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | ![](/pics/v.png) |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | ![](/pics/v.png) |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | ![](/pics/v.png) |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | ![](/pics/v.png) |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | ![](/pics/v.png) |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | ![](/pics/v.png) |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | ![](/pics/v.png) |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | ![](/pics/v.png) |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | ![](/pics/v.png) |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | ![](/pics/v.png) |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | ![](/pics/v.png) |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | ![](/pics/v.png) |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | ![](/pics/v.png) |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
the forties (years of a person's life) |
die Vierziger {pl} (Lebensalter) | ![](/pics/v.png) |
|
a woman in her forties |
eine Frau in den/ihren Vierzigern | ![](/pics/v.png) |
|
a man in his early forties / in his late forties |
ein Mann Anfang vierzig / Ende vierzig | ![](/pics/v.png) |
|
So long! [Am.] ![So long! [listen]](/pics/s1.png) |
Auf Wiedersehen!; Ade!; Bis dann! ![Auf Wiedersehen! [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to say so long to the end of the year |
dem alten Jahr ade sagen | ![](/pics/v.png) |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span ![period [listen]](/pics/s1.png) |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} ![Zeitspanne [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | ![](/pics/v.png) |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | ![](/pics/v.png) |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | ![](/pics/v.png) |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | ![](/pics/v.png) |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | ![](/pics/v.png) |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | ![](/pics/v.png) |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | ![](/pics/v.png) |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | ![](/pics/v.png) |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | ![](/pics/v.png) |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | ![](/pics/v.png) |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | ![](/pics/v.png) |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | ![](/pics/v.png) |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | ![](/pics/v.png) |
|
absurd; ludicrous; ridiculous ![ridiculous [listen]](/pics/s1.png) |
absurd; abstrus; abwegig; widersinnig; lächerlich; nicht ernst zu nehmend {adj} ![lächerlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an absurd idea |
eine absurde / verstiegene Idee | ![](/pics/v.png) |
|
It's ridiculous to expect a three-year-old to be able to read. |
Es ist doch absurd, anzunehmen, dass ein Dreijähriger lesen kann. | ![](/pics/v.png) |
|
It is absurd to ... |
Es ist ein Unding, zu ... | ![](/pics/v.png) |
|
old ![old [listen]](/pics/s1.png) |
alt {adj} ![alt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
older; elder ![elder [listen]](/pics/s1.png) |
älter | ![](/pics/v.png) |
|
oldest; eldest |
am ältesten | ![](/pics/v.png) |
|
old; older ![older [listen]](/pics/s1.png) |
oll; oller [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
I'm ... years old. |
Ich bin ... Jahre alt. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm 15 years old.; I'm 15. |
Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. | ![](/pics/v.png) |
|
her much older husband |
ihr wesentlich älterer Mann | ![](/pics/v.png) |
|
online (of a supply facility connected to a network/production system) ![online [listen]](/pics/s1.png) |
(an ein Netz/Produktionssystem) angeschlossen {adj} (Versorgungseinrichtung) | ![](/pics/v.png) |
|
The wind power unit is expected to be online by the end of the year. |
Das Windkraftwerk soll Ende des Jahres (ans Netz) angeschlossen sein. | ![](/pics/v.png) |
|
When will the new plant come online? |
Wann wird das neue Werk den Betrieb aufnehmen? | ![](/pics/v.png) |
|
to amass sth.; to assemble sth. [formal] |
etw. ansammeln; anhäufen; zusammentragen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
amassing; assembling ![assembling [listen]](/pics/s1.png) |
ansammelnd; anhäufend; zusammentragend | ![](/pics/v.png) |
|
amassed; assembled ![assembled [listen]](/pics/s1.png) |
angesammelt; angehäuft; zusammengetragen | ![](/pics/v.png) |
|
to amass a fortune |
ein Vermögen anhäufen | ![](/pics/v.png) |
|
to amass evidence; to assemble evidence |
Beweise zusammentragen | ![](/pics/v.png) |
|
to amass a huge amount of knowledge on the subject |
sich enormes Wissen auf diesem Gebiet aneignen / erwerben | ![](/pics/v.png) |
|
Over the years, Schliemann amassed art treasures that he offered to the British Museum. |
Schliemann sammelte über die Jahre Kunstschätze an, die er dem British Museum anbot. | ![](/pics/v.png) |
|
aged; well advanced in years ![aged [listen]](/pics/s1.png) |
betagt {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
still in his considerable age |
noch als betagter Mann | ![](/pics/v.png) |
|
to boast sth. (to possess something impressive) |
etw. (Eindrucksvolles) zu bieten haben; auf etw. verweisen können; etw. vorzuweisen haben {v} | ![](/pics/v.png) |
|
The building boasts a huge foyer, 12 rehearsal rooms, and two rehearsal stages. |
Das Gebäude hat ein riesiges Foyer, 12 Probenräume und zwei Probebühnen zu bieten. | ![](/pics/v.png) |
|
Cyprus boasts 326 days of sunshine a year. |
Zypern kann auf 326 Sonnentage pro Jahr verweisen. | ![](/pics/v.png) |
|
The company boasts an impressive international client base. |
Die Firma hat einen eindrucksvollen internationalen Kundenstock vorzuweisen. | ![](/pics/v.png) |
|
The park boasts an area of 3,000 square metres. |
Der Park hat eine Fläche von 3.000 Quadratmetern vorzuweisen. | ![](/pics/v.png) |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to ![up to [listen]](/pics/s1.png) |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) ![bis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
until now; till now; up until now; up to now ![up to now [listen]](/pics/s1.png) |
bis jetzt; bisher ![bisher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) ![bis heute [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen | ![](/pics/v.png) |
|
until further notice; for the time being ![for the time being [listen]](/pics/s1.png) |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf | ![](/pics/v.png) |
|
(right) down to |
bis auf ![bis auf [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen | ![](/pics/v.png) |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten | ![](/pics/v.png) |
|
till death |
bis in den Tod | ![](/pics/v.png) |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet | ![](/pics/v.png) |
|
until when; till when |
bis wann? | ![](/pics/v.png) |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | ![](/pics/v.png) |
|
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) ![which [listen]](/pics/s1.png) |
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) ![das [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the woman that / who owns the place |
die Frau, der das Lokal gehört | ![](/pics/v.png) |
|
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | ![](/pics/v.png) |
|
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... |
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... | ![](/pics/v.png) |
|
the year that / in which Fabian was born |
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | ![](/pics/v.png) |
|
a cinema film, which won several awards |
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | ![](/pics/v.png) |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne | ![](/pics/v.png) |
|
the people you got it from |
die Leute, von denen du es bekommen hast | ![](/pics/v.png) |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | ![](/pics/v.png) |
|
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | ![](/pics/v.png) |
|
to follow through sth.; to follow through on/with sth. (that has been started) |
etw. (Begonnenes) durchhalten {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions |
seine guten Vorsätze nicht durchhalten | ![](/pics/v.png) |
|
to follow through on/with your threat |
mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen | ![](/pics/v.png) |
|
She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through. |
Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch. | ![](/pics/v.png) |
|
The essay started interestingly, but failed to follow through. |
Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten. | ![](/pics/v.png) |
|
once; the once [coll.] ![once [listen]](/pics/s1.png) |
einmal {adv} ![einmal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal ![nochmals [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
once a month |
einmal im Monat | ![](/pics/v.png) |
|
once a week |
einmal in der Woche | ![](/pics/v.png) |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | ![](/pics/v.png) |
|
once and for all; once and for all time ![once and for all [listen]](/pics/s1.png) |
ein für alle Mal; endgültig ![endgültig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | ![](/pics/v.png) |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | ![](/pics/v.png) |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | ![](/pics/v.png) |
|
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) |
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} ![eintreten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
coming on; kicking in |
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend | ![](/pics/v.png) |
|
come on; kicked in |
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The storm is expected to kick in in the evening. |
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. | ![](/pics/v.png) |
|
Side effects can come on/kick in at different times. |
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. | ![](/pics/v.png) |
|
The medication was finally kicking in. |
Das Medikament begann endlich zu wirken. | ![](/pics/v.png) |
|
My fatigue kicked in. |
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. | ![](/pics/v.png) |
|
Her training kicked in and she reacted without panicking. |
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. | ![](/pics/v.png) |
|
The emergency generators came on/kicked in. |
Die Notgeneratoren liefen an. | ![](/pics/v.png) |
|
The reform will kick in later this year. |
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. | ![](/pics/v.png) |
|
I can feel a cold coming on. |
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. | ![](/pics/v.png) |
|
to be effected (of a thing) |
erfolgen {vi} (Sache) [adm.] ![erfolgen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
A further reform was effected four years later. |
Eine weitere Reform erfolgte dann vier Jahre später. | ![](/pics/v.png) |
|
happily |
fröhlich; glücklich {adv} ![glücklich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
She giggled happily. |
Sie kicherte fröhlich | ![](/pics/v.png) |
|
I have been happily married for 18 years. |
Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet. | ![](/pics/v.png) |
|
The story ended happily. |
Die Geschichte ging gut aus. | ![](/pics/v.png) |
|
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales) |
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im Märchen). | ![](/pics/v.png) |
|
exactly; precisely ![precisely [listen]](/pics/s1.png) |
genau {adv} ![genau [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
exactly at 8 |
genau um 8 | ![](/pics/v.png) |
|
exactly the same; in the same manner; just the same |
genau so | ![](/pics/v.png) |
|
for almost exactly 5 years |
seit ziemlich genau 5 Jahren | ![](/pics/v.png) |
|
when exactly; where exactly; who exactly; what exactly; how exactly |
wann genau; wo genau; wer genau; was genau; wie genau | ![](/pics/v.png) |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not ![never mind [listen]](/pics/s1.png) |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | ![](/pics/v.png) |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | ![](/pics/v.png) |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | ![](/pics/v.png) |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | ![](/pics/v.png) |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | ![](/pics/v.png) |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | ![](/pics/v.png) |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | ![](/pics/v.png) |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to overstate sth. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
overstating |
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend | ![](/pics/v.png) |
|
overstated |
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt | ![](/pics/v.png) |
|
to overstate the case |
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben ![übertreiben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to overstate the case somewhat |
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt | ![](/pics/v.png) |
|
I am not overstating the case when I say that ... |
Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
The company overstated (its) revenue. |
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
Prospects for medicinal use are overstated. |
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. | ![](/pics/v.png) |
|
It would be overstating the case to say that all motorists speed. |
Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. | ![](/pics/v.png) |
|
The importance of a child's early years cannot be overstated. |
Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | ![](/pics/v.png) |
|
in; at ![at [listen]](/pics/s1.png) |
in {prp; wo?, wann? +Dat.} ![in [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in the house |
im (= in dem) Haus | ![](/pics/v.png) |
|
to be at school |
in der Schule sein | ![](/pics/v.png) |
|
in a week |
in einer Woche | ![](/pics/v.png) |
|
this year |
in diesem Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
sometime; somewhen [rare] ![sometime [listen]](/pics/s1.png) |
irgendwann; irgendwann einmal {adv} ![irgendwann [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sometime soon |
bald einmal | ![](/pics/v.png) |
|
sometime ago |
vor einiger Zeit | ![](/pics/v.png) |
|
sometime or other; someday or other; some day or other [Br.] |
irgendwann einmal; irgendeinmal | ![](/pics/v.png) |
|
sometime next year |
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
Sometime after six everybody left. |
Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen. | ![](/pics/v.png) |
|
annually /ann./; every year; yearly; per annum /p.a./; per year |
jährlich /jhrl./; pro Jahr {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
once a year |
einmal jährlich | ![](/pics/v.png) |
|
still ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} ![weiterhin [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I'm still busy. |
Ich bin (immer) noch beschäftigt. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you still here? |
Bist du noch da? | ![](/pics/v.png) |
|
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor. | ![](/pics/v.png) |
|
Is Gordon still working with you? |
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? | ![](/pics/v.png) |
|
Are you still working or are you living already? [humor.] |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Even now, after all these years, it upsets me. |
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. | ![](/pics/v.png) |
|
He's still not happy.; He's still not yet happy. |
Er ist immer noch nicht zufrieden. | ![](/pics/v.png) |
|
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. |
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. | ![](/pics/v.png) |
|
There's still a lot to be done. |
Es gibt noch viel zu tun. | ![](/pics/v.png) |
|
It won't be your fault if it's still not working. |
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. | ![](/pics/v.png) |
|
The trial is still pending. |
Das Verfahren schwebt noch. | ![](/pics/v.png) |
|
That has still to be invented. |
Das muss erst noch erfunden werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Do you still remember?; Do you remember? |
Weißt du noch? | ![](/pics/v.png) |
|
to conceive of sth. as sth. |
jdn./etw. als etw. sehen; sich jdn./etw. als etw. vorstellen {vr} | ![](/pics/v.png) |
|
conceiving of |
sehend; sich vorstellend | ![](/pics/v.png) |
|
conceived of |
gesehen; sich vorgestellt ![gesehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. |
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen. | ![](/pics/v.png) |
|
Many women conceive of veiling as an oppressive practice. |
Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode. | ![](/pics/v.png) |
|
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. |
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. | ![](/pics/v.png) |
|
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. |
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family. |
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet. | ![](/pics/v.png) |
|
to play at sth./at being sth./at doing sth. (role play) [Br.] |
(ein Rollenspiel) spielen {vi} ![spielen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to play at doctors and nurses |
Doktorspiele spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to play at being soldiers |
Soldat spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to play at keeping shop |
Kaufmann spielen | ![](/pics/v.png) |
|
When a fifteen-year-old plays at being a grown woman |
Wenn eine 15-jährige eine erwachsene Frau spielt | ![](/pics/v.png) |
|
to wit [adm.] ![wit [listen]](/pics/s1.png) |
sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar ![nämlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. |
Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. | ![](/pics/v.png) |
|
This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. |
Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. | ![](/pics/v.png) |
|
Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | ![](/pics/v.png) |
|
to sign on |
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern [naut.]; sich verpflichten [mil.] [adm.] {v} ![unterschreiben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
signing on |
unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend | ![](/pics/v.png) |
|
signed on |
unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet ![unterschrieben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a seaman who signs on a ship |
ein anheuernder/anmusternder Seemann | ![](/pics/v.png) |
|
to sign up for five years in the air force |
sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten | ![](/pics/v.png) |
|
The player signed on for three years. |
Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. | ![](/pics/v.png) |
|
He signed on as a regular soldier in the army. |
Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. | ![](/pics/v.png) |
|
meal ticket [fig.] |
Person/Sache, die einen versorgt/mit der man ausgesorgt hat | ![](/pics/v.png) |
|
I suspect that I am just a meal ticket for her. |
Ich habe den Verdacht, dass sie in mir nur den Versorger sieht. | ![](/pics/v.png) |
|
The star player is expected to be the team's meal ticket for many years. |
Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben. | ![](/pics/v.png) |
|
An advanced degree was his meal ticket. |
Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt. | ![](/pics/v.png) |
|
Music was going to be her meal ticket. |
Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden. | ![](/pics/v.png) |
|
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) |
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
mandating |
vorschreibend; zur Verpflichtung machend | ![](/pics/v.png) |
|
mandated |
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht ![vorgeschrieben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. |
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. | ![](/pics/v.png) |
|
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. |
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. | ![](/pics/v.png) |
|
As a result, the government began mandating better fire prevention. |
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. | ![](/pics/v.png) |
|
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. |
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. | ![](/pics/v.png) |
|
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. |
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. | ![](/pics/v.png) |
|
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. |
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. | ![](/pics/v.png) |
|
to trace sth. (back) to sb./sth. |
etw. zu jdm./etw. zurückverfolgen; auf etw. zurückführen; jdm. etw. zuordnen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
We can trace our family history back to the Thirty Years' War. |
Wir können unsere Familiengeschichte bis zum Dreißigjährigen Krieg zurückverfolgen. | ![](/pics/v.png) |
|
Donated blood units can be traced back to the donors. |
Blutspendekonserven können bis zum Spender zurückverfolgt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The word 'calendar' can be traced back to the Latin 'calendae'. |
Das Wort "Kalender" lässt sich auf das lateinische "Kalendae" zurückführen. | ![](/pics/v.png) |
|
Each code is registered with the police and stolen property can thus be traced to the rightful owner. |
Jeder Kode wird bei der Polizei registriert und Diebesgut kann so dem rechtmäßigen Eigentümer zugeordnet werden. | ![](/pics/v.png) |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|