A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
999
similar
results for N-Joy
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
N
ame
{m}
[ling.]
n
ame
N
ame
n
{pl}
n
ames
Doppel
n
ame
{m}
double
n
ame
Firm
n
ame
{m}
(
kath
.)
[relig.]
co
n
firmatio
n
n
ame
Ju
n
ge
n
n
ame
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bube
n
n
ame
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
n
ame
;
boy
n
ame
Kose
n
ame
{m}
pet
n
ame
Ku
n
st
n
ame
{m}
;
Bücher
n
ame
{m}
artificial
n
ame
Mädche
n
n
ame
{m}
girl's
n
ame
;
girl
n
ame
jds
.
lediger
N
ame
;
jds
.
Mädche
n
n
ame
sb
.'s
maide
n
n
ame
Ruf
n
ame
{m}
calli
n
g
n
ame
Schiffs
n
ame
{m}
ship
n
ame
;
ship's
n
ame
;
n
ame
of
the
ship
;
vessel's
n
ame
Tauf
n
ame
{m}
[relig.]
baptismal
n
ame
;
Christia
n
n
ame
Theater
n
ame
{m}
theatre
n
ame
;
theater
n
ame
vollstä
n
diger
N
ame
full
n
ame
;
n
ame
i
n
full
Vor
n
ame
{m}
first
n
ame
;
fore
n
ame
;
give
n
n
ame
;
pre
n
ame
[obs.]
Zu
n
ame
{m}
;
Familie
n
n
ame
{m}
;
N
ach
n
ame
{m}
sur
n
ame
;
family
n
ame
;
last
n
ame
Zwische
n
n
ame
n
{m}
;
zweiter
Vor
n
ame
{m}
;
Zweit
n
ame
{m}
middle
n
ame
ei
n
getrage
n
er
N
ame
registered
n
ame
abgelegter
Geburts
n
ame
(
ei
n
es
Tra
n
sge
n
ders
)
dead
n
ame
(of a
tra
n
sge
n
der
)
jmd
./etw.
ei
n
e
n
N
ame
n
gebe
n
to
give
sb
./sth. a
n
ame
;
to
assig
n
a
n
ame
to
sb
./sth.
N
ame
n
i
n
ei
n
e
Liste
ei
n
trage
n
to
e
n
ter
n
ames
o
n
a
list
ei
n
N
ame
,
der
Wu
n
der
wirkt
a
n
ame
to
co
n
jure
with
ei
n
e
I
n
teresse
n
vertretu
n
g
,
die
diese
n
N
ame
n
verdie
n
t
a
n
i
n
terest
represe
n
tatio
n
worthy
of
the
n
ame
Darf
ich
n
ach
Ihrem
N
ame
n
frage
n
?
May
I
have
your
n
ame
?
Ich
ke
n
n
e
ih
n
dem
N
ame
n
n
ach
.
I
k
n
ow
him
by
n
ame
.
Der
N
ame
ist
Programm
.
The
n
ame
captures
the
spirit
of
our
visio
n
/programme
.
N
ach
ihrer
Scheidu
n
g
führte
sie
weiterhi
n
de
n
Familie
n
n
ame
n
ihres
Ex-Ma
n
n
es
.
After
her
divorce
she
co
n
ti
n
ued
to
bear
her
ex-husba
n
d's
family
n
ame
.
Wir
habe
n
zwei
Karte
n
auf
de
n
N
ame
n
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
i
n
the
n
ame
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
mei
n
e
n
N
ame
n
zugelasse
n
.
The
motor
vehicle
is
registered
i
n
my
n
ame
.
Ich
n
ehme
Sie
im
N
ame
n
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
i
n
the
n
ame
of
the
law
.
Es
gab
immer
scho
n
Verbreche
n
,
die
im
N
ame
n
der
Religio
n
verübt
wurde
n
.
There
have
always
bee
n
crimes
that
were
committed
i
n
the
n
ame
of
religio
n
.
Das
La
n
d
ist
n
ur
dem
N
ame
n
n
ach
ei
n
e
Demokratie
.
The
cou
n
try
is
a
democracy
i
n
n
ame
o
n
ly/alo
n
e
.
Diese
A
n
halteze
n
tre
n
si
n
d
eige
n
tlich
verkappte
Gefä
n
g
n
isse
.
These
dete
n
tio
n
ce
n
tres
are
actually
priso
n
s
i
n
all
but
n
ame
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
scho
n
vor
fü
n
f
Jahre
n
am
E
n
de
.
Their
marriage
was
over
i
n
everythi
n
g
but
n
ame
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
n
ame
o
n
it
.
Wir
habe
n
da
etwas
gekocht
,
das
ge
n
au
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
n
ame
o
n
it
!
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
ste
n
cil
duplicator
paper
;
ste
n
cil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resista
n
t
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
brau
n
es
Papier
ma
n
ila
paper
Briefmarke
n
papier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrappi
n
g
paper
Bu
n
tpapier
{n}
(
i
n
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
ti
n
ted
paper
;
fa
n
cy
paper
Bu
n
tpapier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
stai
n
ed
paper
Dekoratio
n
spapier
{n}
;
Ausstattu
n
gspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorati
n
g
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulki
n
g
paper
durchschlagfestes
Papier
n
o
n
-bleedi
n
g
paper
Fei
n
papier
{n}
fi
n
e
paper
Filigra
n
papier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeiche
n
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestriche
n
es
Papier
;
Bu
n
tpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Gla
n
zpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lig
n
i
n
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattu
n
papier
{m}
chi
n
tz
paper
Lederpapier
{n}
;
Brau
n
holzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotti
n
g
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
N
ote
n
papier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rase
n
gebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptio
n
spapier
{n}
absorbe
n
t
paper
schaumgestriche
n
es
Papier
;
im
Luftbläsche
n
verfahre
n
gestriche
n
es
Papier
bubble-coated
paper
Seide
n
papier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfi
n
dliches
Papier
thermal
paper
;
heat-se
n
sitive
paper
To
n
papier
{n}
sugar
paper
Tre
n
n
papier
{n}
(
bei
Klebeetikette
n
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-o
n
labels
)
wellig
gesch
n
itte
n
es
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösu
n
gsmittel
bestriche
n
es
Papier
solve
n
t-coated
paper
mit
Vorha
n
g
gestriche
n
es
Papier
curtai
n
-coated
paper
Papier
schöpfe
n
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bri
n
ge
n
;
schriftlich
n
iederlege
n
;
verschriftliche
n
[geh.]
;
zu
Blatte
trage
n
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
dow
n
o
n
paper
;
to
put
sth
. (down)
i
n
writi
n
g
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfaser
n
;
mahle
n
to
u
n
ravel
paper
Papier
glattstreiche
n
to
job
paper
Papier
i
n
de
n
Falte
n
breche
n
to
rub
paper
out
i
n
the
folds
Papier
sati
n
iere
n
;
glätte
n
{vt}
to
sati
n
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
cale
n
der
paper
Gedächt
n
is
{n}
;
Eri
n
n
eru
n
gsvermöge
n
{n}
memory
;
mi
n
d
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächt
n
is
from
memory
fotografisches
Gedächt
n
is
;
photographisches
Gedächt
n
is
photographic
memory
Muskelgedächt
n
is
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächt
n
is
;
bildhaftes
Gedächt
n
is
;
Bildgedächt
n
is
{n}
visual
memory
;
image
memory
ei
n
gutes
Gedächt
n
is
habe
n
to
have
a
rete
n
tive
memory
;
to
have
a
te
n
acious
memory
ei
n
Gedächt
n
is
wie
ei
n
Sieb
habe
n
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächt
n
is
bewahre
n
to
keep
i
n
good
memory
im
Gedächt
n
is
bleibe
n
;
sich
(
jdm
.)
ei
n
geprägt
habe
n
to
remai
n
/
stay
/
stick
i
n
your
memory
;
to
remai
n
/
stay
/
stick
i
n
your
mi
n
d
jds
.
Gedächt
n
is
n
achhelfe
n
/
auf
die
Sprü
n
ge
helfe
n
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
i
n
s
Gedächt
n
is
rufe
n
to
call
sth
.
to
mi
n
d
sei
n
Gedächt
n
is
verliere
n
to
lose
your
memory
n
och
frisch
im
Gedächt
n
is
sei
n
to
be
still
fresh
i
n
your
mi
n
d
i
n
sei
n
Gedächt
n
is
ei
n
gebra
n
n
t
sei
n
/
sich
i
n
sei
n
Gedächt
n
is
ei
n
gebra
n
n
t
habe
n
to
be
etched
i
n
your
memory
we
n
n
mich
mei
n
Gedächt
n
is
n
icht
trügt
;
we
n
n
ich
mich
recht
eri
n
n
ere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
mei
n
e
ga
n
ze
n
Geheimzahle
n
n
icht
.
I'm
u
n
able
to
commit
all
my
pi
n
codes
to
memory
.
Ereig
n
is
{n}
;
Gescheh
n
is
{n}
[geh.]
eve
n
t
(thing
that
happe
n
s
)
Ereig
n
isse
{pl}
;
Gescheh
n
isse
{pl}
eve
n
ts
bedeute
n
des
Ereig
n
is
major
eve
n
t
;
importa
n
t
eve
n
t
Erdbebe
n
ereig
n
is
{n}
[geh.]
seismic
eve
n
t
[formal]
extremes
Ereig
n
is
;
Extremereig
n
is
{n}
extreme
eve
n
t
freudiges
Ereig
n
is
happy
eve
n
t
gesellschaftliches
Ereig
n
is
;
Eve
n
t
social
eve
n
t
Medie
n
ereig
n
is
{n}
media
eve
n
t
Schlüsselereig
n
is
{n}
key
eve
n
t
zufälliges
Ereig
n
is
fortuitous
eve
n
t
aufgru
n
d
ei
n
es
Vorfalls
;
aus
gegebe
n
em
A
n
lass
after
a
rece
n
t
i
n
cide
n
t
;
followi
n
g
a
rece
n
t
i
n
cide
n
t
die
bisherige
n
Ereig
n
isse
eve
n
ts
so
far
die
Gescheh
n
isse
der
letzte
n
Tage
the
eve
n
ts
of
the
past
few
days
die
Gescheh
n
isse
der
letzte
n
Tage
what
has
bee
n
happe
n
i
n
g
i
n
the
past
few
days
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kei
n
Ei
n
zelereig
n
is
.
Physical
aggressio
n
is
rarely
a
si
n
gle
eve
n
t
.
Ha
n
dwerk
{n}
trade
ei
n
Ha
n
dwerk
ler
n
e
n
to
lear
n
a
trade
sei
n
Ha
n
dwerk
verstehe
n
;
sei
n
Ha
n
dwerk
beherrsche
n
to
k
n
ow
your
job
;
to
k
n
ow
your
craft
aus
;
vor
{prp;
+Dat
.}
for
aus
n
ahe
liege
n
de
n
Grü
n
de
n
for
obvious
reaso
n
s
vor
Freude
for
joy
auch
;
gleichfalls
{adv}
too
;
as
well
[in Br. spoken] [at
the
end of a sentence]
"Ich
muss
jetzt
regelmäßig
i
n
s
Fit
n
essstudio
gehe
n
."
"Ja
,
ich
auch
."
'I
n
eed
to
go
to
the
gym
.'
'Yeah
,
me
too
.'
"Gute
U
n
terhaltu
n
g
im
Theater
. /
Ei
n
e
n
schö
n
e
n
Theaterabe
n
d
!".
"Da
n
ke
.
Euch
auch
ei
n
e
n
schö
n
e
n
Abe
n
d
!"
'E
n
joy
the
play
.'
'Tha
n
ks
.
You
e
n
joy
your
eve
n
i
n
g
too
. /
You
e
n
joy
your
eve
n
i
n
g
as
well
.'
Schaffe
n
{n}
;
Tätigsei
n
{n}
work
;
works
Frohes
Schaffe
n
!
E
n
joy
your
work
!
Wettbewerb
{m}
;
Ko
n
kurre
n
z
{f}
(
Wirtschaftsmecha
n
ismus
)
[econ.]
competitio
n
(economic
mecha
n
ism
)
Autore
n
wettbewerb
{m}
author's
competitio
n
Preiswettbewerb
{m}
price
competitio
n
;
prici
n
g
competitio
n
gesu
n
der
Wettbewerb
fair
competitio
n
harte/scharfe
Ko
n
kurre
n
z
;
harter
Wettbewerb
stiff
competitio
n
Ko
n
kurre
n
z
auf
dem
Arbeitsmarkt
job
competitio
n
Wettbewerb
der
Marke
n
bra
n
d
competitio
n
lauterer
Wettbewerb
fair
tradi
n
g
pote
n
zieller
,
late
n
ter
Wettbewerb
pote
n
tial
competitio
n
u
n
vollkomme
n
e
Ko
n
kurre
n
z
imperfect
competitio
n
vollstä
n
dige
Ko
n
kurre
n
z
perfect
competitio
n
wirksamer
Wettbewerb
workable
competitio
n
Wettbewerb
auf
de
n
Produktmärkte
n
competitio
n
i
n
product
markets
i
n
Ko
n
kurre
n
z
zu
jdm
.
stehe
n
;
ei
n
e
Ko
n
kurre
n
z
für
jd
.
sei
n
to
be
i
n
competitio
n
with
sb
.
Messe
{f}
;
Schau
{f}
(
meist
i
n
Zusamme
n
setzu
n
ge
n
)
[econ.]
fair
;
trade
show
;
show
;
exhibitio
n
Messe
n
{pl}
;
Schaue
n
{pl}
fairs
;
trade
shows
;
shows
;
exhibitio
n
s
Ausla
n
dsmesse
{f}
foreig
n
fair
Fachmesse
{f}
specialized
fair
Ha
n
delsmesse
{f}
;
Ware
n
messe
{f}
trade
fair
;
trade
show
;
trade
exhibitio
n
Juge
n
dmesse
{f}
youth
fair
Karrieremesse
{f}
;
Firme
n
ko
n
taktmesse
{f}
career
fair
Musikmesse
{f}
music
fair
Mustermesse
{f}
samples
fair
;
samples
exhibitio
n
Publikumsmesse
{f}
;
Verbrauchermesse
{f}
co
n
sumer
fair
N
ür
n
berger
Spielware
n
messe
{f}
N
uremberg
I
n
ter
n
atio
n
al
Toy
Fair
ei
n
e
Messe
besuche
n
to
visit
a
fair
ei
n
e
Messe
eröff
n
e
n
to
ope
n
a
fair
ei
n
e
Messe
orga
n
isiere
n
to
orga
n
ize
a
fair
;
to
orga
n
ise
a
fair
[Br.]
auf
ei
n
er
Messe
ausstelle
n
;
a
n
ei
n
er
Messe
teil
n
ehme
n
to
participate
i
n
a
fair
Metier
{n}
;
Arbeitsgebiet
{n}
;
Arbeitsfeld
{n}
;
Betätigu
n
gsfeld
{n}
;
Tätigkeit
{f}
;
Professio
n
{f}
[veraltend]
calli
n
g
;
li
n
e
of
work
;
work
;
job
;
métier
ei
n
e
Stelle/Stellu
n
g
besetze
n
;
ei
n
n
ehme
n
;
i
n
n
ehabe
n
;
bekleide
n
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/positio
n
besetze
n
d
;
ei
n
n
ehme
n
d
;
i
n
n
ehabe
n
d
;
bekleide
n
d
holdi
n
g
;
occupyi
n
g
besetzt
;
ei
n
ge
n
omme
n
;
i
n
n
egehabt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
i
n
n
e
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
i
n
n
e
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
i
n
n
egehabt
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
ei
n
e
Machtpositio
n
i
n
n
ehabe
n
to
hold/occupy
a
positio
n
of
power
ei
n
e
Fu
n
ktio
n
drei
Jahre
la
n
g
i
n
n
ehabe
n
to
hold/occupy
a
positio
n
for
three
years
Stelle
n
,
die
traditio
n
ell
vo
n
Mä
n
n
er
n
besetzt
si
n
d
jobs
that
have
traditio
n
ally
bee
n
held/occupied
by
me
n
Bevor
er
Premiermi
n
ister
wurde
,
hatte
er
scho
n
mehrere
Kabi
n
ettsposte
n
bekleidet
.
Before
becomi
n
g
prime
mi
n
ister
,
he
had
already
held/occupied
several
cabi
n
et
posts
.
Spiele
n
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspiele
n
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegu
n
gsspiel
{n}
active
play
Spiele
n
mit
weiche
n
Klei
n
ki
n
dgeräte
n
soft
play
ei
n
sicherer
Spielbereich
a
safe
play
area
(
ki
n
dliches
)
Rolle
n
spiel
;
So-tu
n
-als-ob-Spiel
imagi
n
ative
play
;
prete
n
d
play
beim
Spiele
n
while
at
play
;
at
play
spiele
n
de
Ki
n
der
childre
n
at
play
;
childre
n
playi
n
g
jdm
.
beim
Spiele
n
zusehe
n
to
watch
sb
.
at
play
ei
n
e
Ru
n
de
spiele
n
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermittel
n
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spiele
n
s
i
n
der
ki
n
dliche
n
E
n
twicklu
n
g
the
role
of
play
i
n
a
child's
developme
n
t
N
ur
Arbeit
u
n
d
kei
n
Spiel
macht
dumm
.
All
work
a
n
d
n
o
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Poste
n
{m}
;
A
n
stellu
n
g
{f}
;
Stellu
n
g
{f}
[veraltend]
positio
n
of
employme
n
t
;
positio
n
;
post
;
job
;
appoi
n
tme
n
t
;
situatio
n
[formal]
Arbeitsstelle
n
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stelle
n
{pl}
;
Poste
n
{pl}
;
A
n
stellu
n
ge
n
{pl}
;
Stellu
n
ge
n
{pl}
positio
n
s
of
employme
n
t
;
positio
n
s
;
posts
;
jobs
;
appoi
n
tme
n
ts
;
situatio
n
s
Dauerarbeitsplätze
{pl}
perma
n
e
n
t
jobs
offe
n
e
Stelle
n
jobs
available
Überha
n
gstelle
{f}
[Dt.]
positio
n
to
be
elimi
n
ated
leite
n
de
Stellu
n
g
;
Kaderpositio
n
{f}
[Schw.]
executive
positio
n
Mi
n
isterposte
n
{m}
mi
n
isterial
post
ei
n
guter
Poste
n
;
ei
n
e
gute
Stelle
a
good
post
gehobe
n
e
Stellu
n
g
high
positio
n
;
se
n
ior
positio
n
ei
n
e
Stelle
/
Arbeit
a
n
n
ehme
n
to
accept
a
job
ei
n
e
Stelle
i
n
n
ehabe
n
to
hold
a
n
appoi
n
tme
n
t
im
Amt
sei
n
;
sei
n
e
Stelle
i
n
n
ehabe
n
;
sei
n
e
Positio
n
i
n
n
ehabe
n
to
be
i
n
post
ei
n
e
n
Poste
n
(
n
eu
)
besetze
n
to
fill
a
vaca
n
t
post
;
to
fill
a
vaca
n
cy
sei
n
e
n
Poste
n
als
Geschäftsführer
räume
n
to
vacate
your
positio
n
as
ma
n
agi
n
g
director
sei
n
e
n
Poste
n
räume
n
müsse
n
to
have
to
quit
your
positio
n
Bewerber
für
ei
n
e
n
Poste
n
ca
n
didate
for
a
positio
n
Befähigu
n
g
für
ei
n
e
n
Poste
n
qualificatio
n
for
a
positio
n
Poste
n
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
oh
n
e
Berufscha
n
ce
n
/Aufstiegscha
n
ce
n
bli
n
d
alley
job
(
n
eue
)
Arbeitsplätze
schaffe
n
to
create
/
ge
n
erate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalte
n
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
ei
n
e
Stelle
besorgt
.
He
has
fou
n
d
me
a
job
.
Der
n
eue
Gewerbepark
wird
hu
n
derte
Arbeitsplätze
schaffe
n
.
The
n
ew
busi
n
ess
park
will
create
hu
n
dreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
i
n
der
Stadt
(
ei
n
e
)
Arbeit
zu
fi
n
de
n
.
She's
tryi
n
g
to
get/la
n
d/fi
n
d
a
job
i
n
the
city
.
Er
hat
ei
n
e
n
hochbezahlte
n
Poste
n
i
n
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-payi
n
g
job
i
n
the
i
n
dustry
.
We
n
n
bei
u
n
s
automatisiert
wird
,
verliere
ich
mei
n
e
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
We
n
n
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
oh
n
e
Arbeit
da
.
If
the
restaura
n
t
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
vor
sich
gehe
n
;
sich
abspiele
n
;
sich
vollziehe
n
[geh.]
;
sich
tu
n
[ugs.]
{v}
to
happe
n
;
to
take
place
vor
sich
gehe
n
d
;
sich
abspiele
n
d
;
sich
vollziehe
n
d
;
sich
tue
n
d
happe
n
i
n
g
;
taki
n
g
place
vor
sich
gega
n
ge
n
;
sich
abgespielt
;
sich
vollzoge
n
;
sich
geta
n
happe
n
ed
;
take
n
place
I
n
der
Gesellschaft
gehe
n
große
Verä
n
deru
n
ge
n
vor
sich
.
Major
cha
n
ges
are
taki
n
g
place
i
n
society
.
I
n
ihm
hatte
sich
ei
n
e
bemerke
n
swerte
Wa
n
dlu
n
g
vollzoge
n
.
A
remarkable
tra
n
sformatio
n
had
take
n
place
i
n
him
.
Was
ist
für
Mai
gepla
n
t
?;
Was
tut
sich
im
Mai
?
What
will
be
happe
n
i
n
g
i
n
Mai
?
Beim
Elter
n
sprechtag
erfahre
n
Sie
,
welche
Aktivitäte
n
i
n
der
Klasse
Ihres
Ki
n
des
gepla
n
t
si
n
d
.
Come
to
the
pare
n
t/teacher
meeti
n
g
a
n
d
fi
n
d
out
what
will
be
happe
n
i
n
g
i
n
your
child's
class
.
Di
n
g
{n}
;
Sache
{f}
;
Coup
{m}
[slang]
(
Ei
n
bruch
,
Überfall
)
job
[slang]
(burglary,
robbery
)
Gleichgewicht
{n}
;
Bala
n
ce
{f}
[übtr.]
bala
n
ce
;
equilibrium
;
poise
[archaic]
[fig.]
Gleichgewicht
im
Flüssigkeitshaushalt
[med.]
water
bala
n
ce
;
fluid
equilibrium
Gleichgewicht
des
Schrecke
n
s
[pol.]
bala
n
ce
of
terror
biologisches
Gleichgewicht
biotic
bala
n
ce
;
biotic
equilibrium
ge
n
etisches
Gleichgewicht
ge
n
etic
equilibrium
hormo
n
ales
Gleichgewicht
hormo
n
al
bala
n
ce
physiologisches
Gleichgewicht
physiological
bala
n
ce
;
physiological
equilibrium
strategisches
Gleichgewicht
[mil.]
strategic
bala
n
ce
seelisches
Gleichgewicht
emotio
n
al
/
me
n
tal
/
psychic
bala
n
ce
Theorie
des
soziale
n
Gleichgewichts
theory
of
social
bala
n
ce
aus
dem
Gleichgewicht
gerate
n
sei
n
;
im
U
n
gleichgewicht
sei
n
to
be
off
bala
n
ce
;
to
be
out
of
bala
n
ce
das
Gleichgewicht
aufrechterhalte
n
to
mai
n
tai
n
the
bala
n
ce
etw
.
im
Gleichgewicht
halte
n
to
bala
n
ce
sth
.
etw
.
aus
dem
Gleichgewicht
bri
n
ge
n
(
Sache
)
to
u
n
bala
n
ce
sth
. (of a
thi
n
g
)
das
ökologische
Gleichgewicht
i
n
ei
n
em
Gebiet
zerstöre
n
to
destroy
the
ecological
bala
n
ce
of
a
n
area
Es
ist
n
och
alles
offe
n
.
[übtr.]
It's
still
i
n
the
bala
n
ce
.
[fig.]
auße
n
wirtschaftliches
Gleichgewicht
[econ.]
exter
n
al
bala
n
ce
Fragestellu
n
g
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussio
n
)
die
ze
n
trale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
ei
n
e
wichtige
Frage
a
big/major
issue
ei
n
e
ko
n
troverse
Frage
a
co
n
te
n
tious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thor
n
y/vexed
issue
of
sth
.
Quersch
n
ittsthema
{n}
cross-cutti
n
g
issue
umweltpolitische
Fragestellu
n
ge
n
;
Umweltfrage
n
e
n
viro
n
me
n
tal
issues
rechtliche
Frage
n
;
Rechtsfrage
n
legal
issues
für
jd
n
.
wichtig
sei
n
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ei
n
Thema
zur
Diskussio
n
stelle
n
to
bri
n
g
a
n
issue
forward
for
debate
ei
n
e
Frage
löse
n
to
resolve
a
n
issue
sich
um
ei
n
e
Frage
herumdrücke
n
to
avoid/evade/dodge/duck
a
n
issue
sich
i
n
ei
n
er
Frage
n
icht
festlege
n
;
um
ei
n
e
Frage
herumeier
n
to
straddle
a
n
issue
[Am.]
ei
n
Thema
zur
Sprache
bri
n
ge
n
;
etw
.
thematisiere
n
to
raise
a
n
issue
um
die
Sache
Verwirru
n
g
stifte
n
to
co
n
fuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befasse
n
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwi
n
ge
n
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
poi
n
t
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusamme
n
hä
n
ge
n
de
n
Frage
n
the
related
issues
Das
bri
n
gt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
n
ow
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
n
o
lo
n
ger
a
n
issue
.
Mei
n
Privatlebe
n
ist
hier
n
icht
das
Thema
.
My
private
life
is
n
ot
the
issue
(here).
Darum
ha
n
delt
es
sich
n
icht
.
That's
n
ot
the
issue
.
Leid
{n}
;
Pei
n
{f}
[poet.]
[psych.]
pai
n
jdm
.
Leid
zufüge
n
/a
n
tu
n
to
cause
sb
.
pai
n
die
Freude
n
u
n
d
Leide
n
im
Lebe
n
joy
s
a
n
d
pai
n
s
of
life
Sache
{f}
;
A
n
gelege
n
heit
{f}
;
Di
n
g
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
poi
n
t
is
die
Sache
a
n
sich
the
matter
itself
;
the
thi
n
g
itself
;
the
situatio
n
itself
Ker
n
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
n
ach
dem
Sta
n
d
der
Di
n
ge
;
wie
die
Di
n
ge
liege
n
as
matters
sta
n
d
;
as
it
is
A
n
gelege
n
heit
vo
n
gemei
n
samem
I
n
teresse
matter
of
mutual
i
n
terest
ei
n
e
A
n
gelege
n
heit
vo
n
ziemlicher
Bedeutu
n
g
a
matter
of
relative
importa
n
ce
ei
n
e
reelle
Sache
;
ei
n
faires
Geschäft
a
square
deal
die
A
n
gelege
n
heite
n
regel
n
to
arra
n
ge
matters
sei
n
e
A
n
gelege
n
heite
n
i
n
Ord
n
u
n
g
bri
n
ge
n
to
get
your
affairs
i
n
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
busi
n
ess
mit
jdm
.
gemei
n
same
Sache
mache
n
to
make
commo
n
cause
with
sb
.;
to
co
n
n
ive
with
sb
.
der
Sache
n
achgehe
n
to
go
i
n
to
the
matter
sei
n
e
Sache
gut
mache
n
to
do
a
good
job
sei
n
e
Sache
gut
mache
n
;
sich
gut
halte
n
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
komme
n
to
come
to
the
poi
n
t
;
to
get
to
the
poi
n
t
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
komme
n
to
come
straight
to
the
poi
n
t
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
poi
n
t
.
Sache
n
umherwerfe
n
to
se
n
d
thi
n
gs
flyi
n
g
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedi
n
gu
n
ge
n
festzulege
n
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Dur
{n}
(
To
n
geschlecht
)
[mus.]
major
H-Dur
{n}
B
major
Stück
i
n
F-Dur
piece
i
n
F
major
Hauptfach
{n}
[stud.]
mai
n
subject
;
major
field
of
study
;
major
[Am.]
Hauptfächer
{pl}
mai
n
subjects
orde
n
tlich
;
richtig
;
a
n
stä
n
dig
{adj}
(
Sache
)
dece
n
t
;
real
;
proper
[Br.]
(of a
thi
n
g
)
halbwegs
a
n
stä
n
dig
halfway
dece
n
t
ei
n
recht
a
n
stä
n
diges
Esse
n
quite
a
dece
n
t
di
n
n
er
sich
ei
n
e
a
n
stä
n
dige
Arbeit
suche
n
to
get
a
dece
n
t
/
proper
job
etwas
Orde
n
tliches
esse
n
statt
Sch
n
ellkost
zum
Mit
n
ehme
n
to
eat
real
/
proper
meals
i
n
stead
of
fast-food
takeaways
U
n
terschied
{m}
(
zu
etw
. /
zwische
n
);
Verschiede
n
heit
{f}
differe
n
ce
(from
sth
. /
betwee
n
)
U
n
terschiede
{pl}
differe
n
ces
Mei
n
u
n
gsu
n
terschiede
{pl}
differe
n
ces
of
opi
n
io
n
ei
n
großer
U
n
terschied
a
wide
differe
n
ce
ei
n
wese
n
tlicher
U
n
terschied
a
major
differe
n
ce
ei
n
e
n
ormer
U
n
terschied
a
whale
of
a
differe
n
ce
[coll.]
als
ob
das
irge
n
detwas
ä
n
der
n
würde
as
if
that
would
make
a
n
y
differe
n
ce
Das
ä
n
dert
n
ichts
.;
Das
macht
kei
n
e
n
/kei
n
erlei
U
n
terschied
.;
Das
ist
gehaue
n
wie
gestoche
n
.
[übtr.]
That
makes
n
o
differe
n
ce
.
Das
macht
kei
n
e
n
große
n
U
n
terschied
.
That
does
n
't
make
much
(of a)
differe
n
ce
.;
It
does
n
't
make
a
whole
lot
of
differe
n
ce
.
Reise
n
/Weih
n
achte
n
usw
.
ei
n
mal
a
n
ders
Travel/Christmas
etc
.
with
a
differe
n
ce
Vertreter
{m}
;
Vertreteri
n
{f}
;
Repräse
n
ta
n
t
{m}
;
Repräse
n
ta
n
ti
n
{f}
(
ei
n
er
Gruppe/I
n
stitutio
n
)
represe
n
tative
;
rep
[coll.]
(of a
group/i
n
stitutio
n
)
Vertreter
{pl}
;
Vertreteri
n
n
e
n
{pl}
;
Repräse
n
ta
n
te
n
{pl}
;
Repräse
n
ta
n
ti
n
n
e
n
{pl}
represe
n
tatives
;
reps
Elter
n
vertreter
{pl}
pare
n
t
represe
n
tatives
Gewerkschaftsvertreter
{m}
u
n
io
n
represe
n
tative
;
trade
u
n
io
n
represe
n
tative
Hauptvertreter
{m}
mai
n
represe
n
tative
;
major
represe
n
tative
Juge
n
dvertreter
{pl}
represe
n
tatives
of
you
n
g
people
gesetzlicher
Vertreter
legal
represe
n
tative
stä
n
dige
Vertreter
perma
n
e
n
t
represe
n
tatives
Schülervertreter
{pl}
stude
n
t
represe
n
tatives
als
Vertreter/Repräse
n
ta
n
t
vo
n
as
a
represe
n
tative
of
Operatio
n
{f}
;
operativer
Ei
n
griff
{m}
;
chirurgischer
Ei
n
griff
{m}
;
Ei
n
griff
{m}
[med.]
operatio
n
;
surgery
;
surgical
operatio
n
;
surgical
i
n
terve
n
tio
n
;
operative
procedure
Operatio
n
e
n
{pl}
;
operative
Ei
n
griffe
{pl}
;
chirurgische
Ei
n
griffe
{pl}
;
Ei
n
griffe
{pl}
operatio
n
s
;
surgeries
;
surgical
operatio
n
s
;
surgical
i
n
terve
n
tio
n
s
;
operative
procedures
brusterhalte
n
de
Operatio
n
breast-co
n
servi
n
g
surgery
explorativer
Ei
n
griff
;
chirurgischer
Ei
n
griff
zu
diag
n
ostische
n
Zwecke
n
exploratory
operatio
n
;
exploratory
surgery
gepla
n
te
Operatio
n
;
Wahlei
n
griff
{m}
;
Elektivoperatio
n
{f}
[geh.]
(
Operatio
n
zu
ei
n
em
frei
gewählte
n
Zeitpu
n
kt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
Ei
n
griff
major
surgery
klei
n
er
(
operativer
)
Ei
n
griff
mi
n
or
surgery
N
otoperatio
n
{f}
;
Sofortoperatio
n
{f}
emerge
n
cy
operatio
n
;
immediate
operatio
n
;
emerge
n
cy
surgery
;
damage
co
n
trol
surgery
/DCS/
Palliativoperatio
n
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operatio
n
{f}
spacer
operatio
n
Zah
n
operatio
n
{f}
de
n
tal
surgery
;
tooth
operatio
n
sich
operiere
n
lasse
n
;
sich
ei
n
er
Operatio
n
u
n
terziehe
n
to
u
n
dergo
surgery
;
to
have
a
n
operatio
n
operiert
werde
n
müsse
n
to
n
eed
surgery
Wahrschei
n
lichkeit
{f}
;
Cha
n
ce
n
{pl}
(
ei
n
es
zukü
n
ftige
n
Ereig
n
isses
)
cha
n
ce
;
cha
n
ces
(probability
of
a
future
eve
n
t
)
Es
ist
ziemlich
sicher
,
dass
...
There's
every
cha
n
ce
that
...
Es
ka
n
n
immer
etwas
schiefgehe
n
.
There's
always
the
cha
n
ce
that
somethi
n
g
will
go
wro
n
g
.
Es
besteht
ei
n
e
70-proze
n
tige
Wahrschei
n
lichkeit
,
dass
es
morge
n
reg
n
e
n
wird
.
There
is
a
70
perce
n
t
cha
n
ce
of
rai
n
tomorrow
.
Es
sieht
ga
n
z
so
aus
als
würde
n
wir
rechtzeitig
fertig
werde
n
.;
Die
Cha
n
ce
n
stehe
n
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
fertig
werde
n
.
There's
a
good
cha
n
ce
that
we'll
fi
n
ish
o
n
time
.
So
ei
n
e
Er
n
ähru
n
gsweise
erhöht/verri
n
gert
die
Wahrschei
n
lichkeit
,
dara
n
zu
erkra
n
ke
n
.
Such
a
diet
i
n
creases/reduces
the
cha
n
ce
of
getti
n
g
the
disease
.
Wie
Wie
wahrschei
n
lich
ist
es
, /
Wie
stehe
n
die
Cha
n
ce
n
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
cha
n
ces
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrschei
n
lich
hältst
du
das
?
What
do
you
thi
n
k
the
cha
n
ces
are
of
that
happe
n
i
n
g
?
Er
hat
gute
Cha
n
ce
n
,
die
Präside
n
te
n
wahl
zu
gewi
n
n
e
n
.
His
cha
n
ces
of
wi
n
n
i
n
g
the
preside
n
tial
electio
n
are
good
.
Er
hat
wahrschei
n
lich
scho
n
davo
n
gehört
.
Cha
n
ces
are
he
has
already
heard
the
n
ews
.
N
otiz
{f}
(
stichwortartige
Aufzeich
n
u
n
g
als
Gedächt
n
isstütze
)
n
ote
(brief
record
of
poi
n
ts
writte
n
dow
n
as
a
n
aid
to
memory
)
N
otize
n
{pl}
n
otes
kurze
N
otiz
;
Kurz
n
otiz
{f}
short
n
ote
sich
sch
n
ell
ei
n
paar
N
otize
n
mache
n
to
jot
dow
n
a
few
n
otes
sich
kurze
N
otize
n
mache
n
to
take
short
n
otes
Werk
{n}
(
Produktio
n
sstätte
)
pla
n
t
;
works
[Br.]
ab
Werk
;
ab
Fabrik
ex
works
;
ex
factory
das
Volkswage
n
-Werk
the
Volkswage
n
pla
n
t
Zweiradwerk
{n}
two-wheeler
pla
n
t
Er
hat
i
n
ei
n
em
Zeme
n
twerk
Arbeit
gefu
n
de
n
.
He
got
a
job
at
a
ceme
n
t
works
.
Regio
n
{f}
[adm.]
[geogr.]
[pol.]
regio
n
Regio
n
e
n
{pl}
regio
n
s
Großregio
n
{f}
large
regio
n
;
major
regio
n
N
achbarregio
n
e
n
{f}
n
eighbouri
n
g
regio
n
s
/
areas
[Br.]
;
n
eighbori
n
g
regio
n
s
/
areas
[Am.]
Schutzregio
n
{f}
protected
regio
n
Teilregio
n
{f}
sub-regio
n
Risiko
{n}
;
Wag
n
is
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risike
n
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Riske
n
{pl}
[Ös.]
;
Wag
n
isse
{pl}
risks
Ausga
n
gsrisiko
{n}
;
Gru
n
drisiko
{n}
sta
n
dard
risk
;
mea
n
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geri
n
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
i
n
dividuelles
Risiko
;
I
n
dividualrisiko
{n}
i
n
dividual
risk
I
n
solve
n
zrisiko
{n}
i
n
solve
n
cy
risk
;
risk
of
i
n
solve
n
cy
;
risk
of
ba
n
kruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
N
otfallrisiko
{n}
emerge
n
cy
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibe
n
des
Risiko
residual
risk
;
remai
n
i
n
g
risk
So
n
derrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risike
n
berge
n
;
risikobehaftet
sei
n
to
carry
risks
ei
n
Risiko
ei
n
gehe
n
to
take
a
risk
ei
n
Risiko
abwäge
n
/kalkuliere
n
to
calculate
a
risk
ei
n
Risiko
ausgleiche
n
to
of
fset a
risk
ei
n
Risiko
ausschalte
n
to
elimi
n
ate
a
risk
ei
n
Risiko
begre
n
ze
n
to
limit
a
risk
ei
n
Risiko
decke
n
to
cover
a
risk
ei
n
Risiko
ei
n
gehe
n
to
i
n
cur/ru
n
a
risk
ei
n
Risiko
streue
n
,
verteile
n
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
trage
n
to
bear
the
risk
ei
n
Risiko
i
n
Kauf
n
ehme
n
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ei
n
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ab
n
ehme
n
des
Risiko
decreasi
n
g
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gege
n
alle
Risike
n
agai
n
st
all
risks
kalkulatorisches
Wag
n
is
imputed
risk
operatio
n
elles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operatio
n
al
risk
überschaubares
Risiko
co
n
tai
n
able
risk
alle
mögliche
n
Risike
n
all
risks
whatsoever
Erhöhu
n
g
des
Risikos
i
n
crease
i
n
the
risk
Risiko
über
n
ehme
n
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
u
n
wahrschei
n
lich
,
dass
vo
n
Sport
n
ahru
n
g
ei
n
n
e
n
n
e
n
swertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
u
n
likely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ei
n
Verlust
muss
n
icht
i
n
n
erhalb
der
Decku
n
gslaufzeit
e
n
tstehe
n
sola
n
ge
das
Risiko
i
n
n
erhalb
dieser
Laufzeit
ei
n
setzt/besteht
.
A
loss
does
n
ot
have
to
arise
withi
n
the
policy
period
so
lo
n
g
as
the
risk
attaches
withi
n
this
period
.
Risiko
aus
io
n
isiere
n
der
Strahlu
n
g
/
radioaktiver
Strahlu
n
g
io
n
isi
n
g
radiatio
n
risk
;
n
uclear
radiatio
n
risk
Risiko
der
N
ichtko
n
vertieru
n
g
co
n
vertibility
risk
Risiko
der
N
ichttra
n
sferieru
n
g
tra
n
sfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Date
n
i
n
falsche
Hä
n
de
gerate
n
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
i
n
to
the
wro
n
g
ha
n
ds
.
Der
Patie
n
t
stellt
kei
n
Risiko
für
sich
oder
a
n
dere
dar
.;
Bei
dem
Patie
n
te
n
liegt
kei
n
e
Eige
n
-
oder
Fremdgefährdu
n
g
vor
.
The
patie
n
t
is
n
ot
a
risk
to
himself
or
others
.
A
n
stre
n
gu
n
g
{f}
;
Bemühu
n
g
{f}
;
Bemühe
n
{n}
; (
persö
n
licher
)
Ei
n
satz
{m}
;
Effort
{m}
[Schw.]
[selten]
effort
A
n
stre
n
gu
n
ge
n
{pl}
;
Bemühu
n
ge
n
{pl}
efforts
mit
verei
n
te
n
Kräfte
n
etw
.
tu
n
to
pool/combi
n
e/u
n
ite
your
efforts
to
do
sth
.
im
Bemühe
n
,
etw
.
zu
tu
n
i
n
a
n
effort
to
do
sth
.
die
bisherige
n
Bemühu
n
ge
n
the
efforts
u
n
dertake
n
to
date
trotz
aller
A
n
stre
n
gu
n
ge
n
/
Bemühu
n
ge
n
despite
all
efforts
stä
n
dige
Bemühu
n
ge
n
;
fortgesetzte
A
n
stre
n
gu
n
ge
n
um
etw
.
sustai
n
ed
efforts
for
sth
.
Wir
habe
n
große
A
n
stre
n
gu
n
ge
n
u
n
ter
n
omme
n
,
um
sicherzustelle
n
,
dass
...
We
have
made
stro
n
g/major/sig
n
ifica
n
t
efforts
to
e
n
sure
that
...
Es
sollte
n
n
och
mehr
A
n
stre
n
gu
n
ge
n
u
n
ter
n
omme
n
werde
n
,
damit
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
Freude
{f}
;
Ge
n
uss
{m}
;
Verg
n
üge
n
{n}
;
Behage
n
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
u
n
d
Leid
pleasure
a
n
d
pai
n
zum
Verg
n
üge
n
for
pleasure
mit
Verg
n
üge
n
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Verg
n
üge
n
with
obvious
pleasure
viel
Freude
habe
n
a
n
to
take
much
pleasure
i
n
(
großes
)
Verg
n
üge
n
mache
n
/bereite
n
to
give
(great)
pleasure
Gefalle
n
fi
n
de
n
a
n
take
pleasure
i
n
n
icht
dass
ich
dara
n
Spaß
fi
n
de
it's
n
ot
for
my
ow
n
pleasure
kei
n
Ki
n
d
vo
n
Traurigkeit
sei
n
[übtr.]
to
be
someo
n
e
who
e
n
joy
s
the
pleasures
of
life
Viel
Verg
n
üge
n
!
Have
a
good
time
!;
Have
fu
n
!
Metall
{n}
metal
Metalle
{pl}
metals
Alkalimetall
{n}
alkali
metal
;
alkali
n
e
metal
bi
n
demetall
{n}
bi
n
di
n
g
metal
;
bio
n
di
n
g
metal
edles
Metall
n
oble
metal
gediege
n
es
Metall
pure
metal
;
n
ative
metal
u
n
edles
Metall
ig
n
oble
metal
;
alloy
vora
n
gereicherte
Metalle
semi-processed
metals
etw
. (
a
n
ei
n
e
n
Ort
)
werfe
n
;
schleuder
n
;
schmeiße
n
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
throw
n
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fli
n
g
{
flu
n
g
;
flu
n
g
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sli
n
g
{
slu
n
g
;
slu
n
g
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bu
n
g
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfe
n
d
;
schleuder
n
d
;
schmeiße
n
d
throwi
n
g
;
tossi
n
g
;
casti
n
g
;
fli
n
gi
n
g
;
pitchi
n
g
;
chucki
n
g
;
sli
n
gi
n
g
;
heavi
n
g
;
bu
n
gi
n
g
;
pegi
n
g
;
hoyi
n
g
;
bishi
n
g
geworfe
n
;
geschleudert
;
geschmisse
n
throw
n
;
tossed
;
cast
;
flu
n
g
;
pitched
;
chucked
;
slu
n
g
;
heaved
;
bu
n
ged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfe
n
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfe
n
he/she
has/had
throw
n
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
ei
n
e
n
Stei
n
werfe
n
to
throw/toss/cast
a
sto
n
e
sei
n
e
Tasche
auf
das
Sofa
werfe
n
to
toss
your
bag
o
n
to
the
sofa
ei
n
e
n
Ziegel
durch
die
Fe
n
sterscheibe
werfe
n
to
hurl
a
brick
through
the
wi
n
dow
glass
sei
n
e
n
Hut
i
n
die
Luft
werfe
n
to
fli
n
g
your
hat
i
n
to
the
air
sei
n
e
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleuder
n
to
fli
n
g
your
shoes
across
the
room
etw
.
n
ach
jdm
.
schmeiße
n
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jd
n
.
i
n
s
Gefä
n
g
n
is
werfe
n
to
fli
n
g
sb
.
i
n
to
priso
n
de
n
erste
n
Stei
n
werfe
n
[übtr.]
to
cast
the
first
sto
n
e
[fig.]
ei
n
paar
Bälle
werfe
n
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
i
n
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
i
n
to
the
job
with
e
n
thusiasm
.
Mike
warf
ei
n
e
n
Stei
n
i
n
de
n
Teich
.
Mike
threw
a
sto
n
e
i
n
to
the
po
n
d
.
Ke
n
warf
n
och
ei
n
Scheit
i
n
s
Feuer
.
Ke
n
tossed
a
n
other
log
o
n
the
fire
.
bei
jdm
.
ei
n
e
n
Vertrag
u
n
terzeich
n
e
n
;
bei
jdm
.
u
n
terschreibe
n
;
bei
jdm
.
ei
n
steige
n
;
bei
jdm
.
a
n
heuer
n
[ugs.]
{v}
to
sig
n
;
to
sig
n
up
;
to
sig
n
o
n
[Am.]
with
sb
.
ei
n
e
n
Vertrag
u
n
terzeich
n
e
n
d
;
u
n
terschreibe
n
d
;
ei
n
steige
n
d
;
a
n
heuer
n
d
sig
n
i
n
g
;
sig
n
i
n
g
up
;
sig
n
i
n
g
o
n
ei
n
e
n
Vertrag
u
n
terzeich
n
et
;
u
n
terschriebe
n
;
ei
n
gestiege
n
;
a
n
geheuert
sig
n
ed
;
sig
n
ed
up
;
sig
n
ed
o
n
als
Mitarbeiter
N
ummer
sechs
ei
n
steige
n
to
sig
n
o
n
as
employee
n
umber
six
Sie
hat
bei
ei
n
em
große
n
Modehaus
u
n
terschriebe
n
.
She
has
sig
n
ed
to
a
major
fashio
n
house
.
Gros
{n}
major
part
;
majority
;
greater
part
;
bulk
sich
besser
n
;
sich
(
vo
n
Gru
n
d
auf
)
ä
n
der
n
;
sei
n
Lebe
n
i
n
Ord
n
u
n
g
bri
n
ge
n
{v}
to
reform
;
to
redeem
;
to
clea
n
up
your
act
sich
besser
n
d
;
sich
ä
n
der
n
d
;
sei
n
Lebe
n
i
n
Ord
n
u
n
g
bri
n
ge
n
d
reformi
n
g
;
redeemi
n
g
;
clea
n
i
n
g
up
your
act
sich
gebessert
;
sich
geä
n
dert
;
sei
n
Lebe
n
i
n
Ord
n
u
n
g
gebracht
reformed
;
redeemed
;
clea
n
ed
up
your
act
We
n
n
du
ei
n
e
orde
n
tliche
Arbeit
bekomme
n
willst
,
musst
du
dich
ä
n
der
n
.
If
you
wa
n
t
to
la
n
d
a
dece
n
t
job
,
you
n
eed
to
clea
n
up
your
act
.
Revier
{n}
(
ei
n
es
Jour
n
aliste
n
,
Försters
,
Poliziste
n
usw
.)
beat
(area
sb
.
covers
as
part
of
a
job
)
ei
n
e
n
Revierga
n
g/sei
n
e
Ru
n
de
mache
n
to
be
o
n
the/o
n
e's
beat
,
to
be
walki
n
g
the
beat
Was
wir
brauche
n
si
n
d
mehr
Poliziste
n
auf
der
Straße
.
What
we
n
eed
is
more
policeme
n
o
n
the
beat
.
Beste
{m,f,n};
Bester
best
Beste
n
{pl}
;
Beste
bests
das
Beste
aus
der
Sache
mache
n
;
das
Beste
daraus
mache
n
to
make
the
best
of
it
;
to
make
the
best
(out)
of
a
bad
situatio
n
;
to
make
the
best
of
a
bad
job
[Br.]
sei
n
Bestes
tu
n
;
sei
n
Möglichstes
tu
n
to
do
o
n
e's
best
;
to
do
o
n
e's
level
best
Es
ist
vielleicht
besser
so
.
Maybe
it's
for
the
best
.;
Maybe
it's
all
for
the
best
.
Woche
n
e
n
de
{n}
weeke
n
d
Woche
n
e
n
de
n
{pl}
weeke
n
ds
Erleb
n
iswoche
n
e
n
de
{n}
adve
n
ture
weeke
n
d
Osterwoche
n
e
n
de
{n}
Easter
weeke
n
d
Pfi
n
gstwoche
n
e
n
de
{n}
weeke
n
d
of
Pe
n
tecost
;
Pe
n
tecost
weeke
n
d
;
Whit
weeke
n
d
[Br.]
;
Whitsu
n
tide
weeke
n
d
[Br.]
Weih
n
achtswoche
n
e
n
de
{n}
Christmas
weeke
n
d
am
Woche
n
e
n
de
at
the
weeke
n
d
a
n
de
n
Woche
n
e
n
de
n
at
the
weekse
n
ds
la
n
ges
Woche
n
e
n
de
(
durch
Feiertag
am
Freitag
oder
Mo
n
tag
)
lo
n
g
weeke
n
d
;
ba
n
k
holiday
weeke
n
d
[Br.]
zu
Begi
n
n
des
Woche
n
e
n
des
earlier
i
n
the
weeke
n
d
Schö
n
es
Woche
n
e
n
de
!
Have
a
n
ice
weeke
n
d
!;
E
n
joy
the
weeke
n
d
!
irge
n
dwo
das
Woche
n
e
n
de
verbri
n
ge
n
to
weeke
n
d
somewhere
ei
n
schlägig
/ei
n
schl
./;
zweckdie
n
lich
;
sachdie
n
lich
;
theme
n
bezoge
n
{adj}
releva
n
t
ei
n
schlägige
Gerichtse
n
tscheidu
n
ge
n
releva
n
t
judicial
decisio
n
s
ei
n
schlägiger
Sta
n
d
der
Tech
n
ik
(
Pate
n
trecht
)
releva
n
t
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
sachdie
n
liche
Frage
n
releva
n
t
questio
n
s
Sze
n
arie
n
,
die
Europa
betreffe
n
sce
n
arios
releva
n
t
to
Europe
sich
auf
etw
.
beziehe
n
to
be
releva
n
t
to
sth
.
Die
Date
n
müsse
n
zweckdie
n
lich
sei
n
.
The
data
must
be
releva
n
t
.
Lass
alle
A
n
gabe
n
weg
,
die
n
ichts
mit
dem
Arbeitsplatz
zu
tu
n
habe
n
.
Elimi
n
ate
all
details
which
are
n
't
releva
n
t
to
the
job
.
jd
n
.
ei
n
stelle
n
;
a
n
stelle
n
;
auf
n
ehme
n
[Ös.]
;
beschäftige
n
{vt}
(
als
A
n
gestellte
n
)
to
employ
;
to
e
n
gage
;
to
recruit
sb
.;
to
hire
[Am.]
;
to
take
o
n
↔
sb
.;
to
take
sb
.
i
n
to
employme
n
t
;
to
put
sb
.
o
n
the
payroll
ei
n
stelle
n
d
;
a
n
stelle
n
d
;
auf
n
ehme
n
d
;
beschäftige
n
d
employi
n
g
;
e
n
gagi
n
g
;
recruiti
n
g
;
hiri
n
g
;
taki
n
g
o
n
;
taki
n
g
i
n
to
employme
n
t
;
putti
n
g
o
n
the
payroll
ei
n
gestellt
;
a
n
gestellt
;
aufge
n
omme
n
;
beschäftigt
employed
;
e
n
gaged
;
recruited
;
hired
;
take
n
o
n
;
take
n
i
n
to
employme
n
t
;
put
o
n
the
payroll
fest
a
n
gestellt
sei
n
;
fix
a
n
gestellt
sei
n
[Ös.]
[ugs.]
to
be
employed
o
n
a
perma
n
e
n
t/regular
basis
Perso
n
al
ei
n
stelle
n
/
auf
n
ehme
n
[Ös.]
to
recruit
staff
jd
n
.
probeweise
/
auf
Probe
ei
n
stelle
n
to
employ
sb
.
o
n
probatio
n
/
o
n
trial
jd
n
.
er
n
eut
a
n
stelle
n
to
rehire
sb
.
bei
ei
n
er
Firma
a
n
gestellt
/
beschäftigt
sei
n
;
im
Arbeitsverhält
n
is
stehe
n
[Dt.]
to
be
employed
by/with
a
compa
n
y
ei
n
er
Beschäftigu
n
g
n
achgehe
n
;
ei
n
e
Erwerbstätigkeit
ausübe
n
to
be
gai
n
fully
employed
Viele
Beamte
komme
n
aus
der
Privatwirtschaft
.
Ma
n
y
gover
n
me
n
t
officials
were
recruited
from
private
i
n
dustry
.
Vertraue
n
{n}
(
zu
jdm
./in
etw
.) (
das
auf
frühere
n
Erfahru
n
ge
n
aufbaut
)
co
n
fide
n
ce
(in
sb
./sth.) (built
o
n
previous
experie
n
ces
)
ab
n
ehme
n
des
Vertraue
n
decli
n
i
n
g
co
n
fide
n
ce
zu
jdm
.
Vertraue
n
habe
n
to
have
co
n
fide
n
ce
i
n
sb
.
das
Vertraue
n
{+Gen.}
habe
n
/ge
n
ieße
n
;
jds
.
Vertraue
n
habe
n
/ge
n
ieße
n
to
have/e
n
joy
the
co
n
fide
n
ce
of
sb
.;
to
have/e
n
joy
sb
.'s
co
n
fide
n
ce
jds
.
Vertraue
n
gewi
n
n
e
n
;
sich
jds
.
Vertraue
n
erwerbe
n
to
wi
n
/gai
n
/ear
n
sb
.'s
co
n
fide
n
ce
jds
.
Vertraue
n
verliere
n
to
lose
sb
.'s
co
n
fide
n
ce
Sie
habe
n
vollstes
Vertraue
n
i
n
ihre
n
Trai
n
er
.
They
have
complete/full
co
n
fide
n
ce
i
n
their
coach
.
Es
gehört
viel
Vertraue
n
dazu
,
das
zu
tu
n
.
It
takes
a
lot
of
co
n
fide
n
ce
to
do
this
.
Ehre
n
ma
n
n
{m}
;
Kavalier
{m}
;
Ge
n
tlema
n
{m}
ge
n
tlema
n
Ehre
n
mä
n
n
er
{m}
;
Kavaliere
{pl}
ge
n
tleme
n
sich
wie
ei
n
Ge
n
tlema
n
be
n
ehme
n
to
act
like
a
ge
n
tlema
n
ei
n
Kavalier
der
alte
n
Schule
sei
n
to
be
a
ge
n
tlema
n
of
the
old
school
Der
Kavalier
ge
n
ießt
u
n
d
schweigt
.
[Sprw.]
Just
e
n
joy
it
a
n
d
be
quiet
.
(
öffe
n
tliches
)
Verspreche
n
{n}
; (
feste
)
Zusage
{f}
,
etw
.
zu
tu
n
commitme
n
t
;
pledge
to
do
sth
.
Wahlverspreche
n
{n}
electio
n
pledge/commitme
n
t
U
n
terstützu
n
gszusage
für
etw
.
commitme
n
t/pledge
of
support
for
sth
.
die
Zusage
der
Regieru
n
g
,
Truppe
n
i
n
die
Regio
n
zu
e
n
tse
n
de
n
the
gover
n
me
n
t's
commitme
n
t
of
troops
to
the
regio
n
sei
n
Verspreche
n
ei
n
löse
n
to
keep/fulfil/ho
n
our
your
pledge/commitme
n
t
sei
n
Verspreche
n
n
icht
ei
n
löse
n
to
aba
n
do
n
your
pledge/commitme
n
t
Wir
habe
n
Zusage
n
mehrerer
karitativer
Orga
n
isatio
n
e
n
für
Lebe
n
smittelspe
n
de
n
.
We
have
commitme
n
ts/pledges
from
several
charities
to
do
n
ate
food
.
Die
Geschäftsleitu
n
g
hat
die
feste
Zusage
gegebe
n
,
dass
es
i
n
diesem
Jahr
zu
kei
n
em
Arbeitsplatzabbau
komme
n
wird
.
Ma
n
ageme
n
t
has
made/take
n
/give
n
a
pledge
that
there
will
be
n
o
job
losses
this
year
.
Vorstellu
n
gsgespräch
{n}
;
Bewerbu
n
gsgespräch
{n}
;
Bewerbergespräch
{n}
i
n
terview
(for a
job
);
applicatio
n
i
n
terview
Vorstellu
n
gsgespräche
{pl}
;
Bewerbu
n
gsgespräche
{pl}
;
Bewerbergespräche
{pl}
i
n
terviews
;
applicatio
n
i
n
terviews
Beförderu
n
gsgespräch
{n}
promotio
n
i
n
terview
zu
ei
n
em
Vorstellu
n
gsgespräch
gebete
n
werde
n
to
be
asked
to
prese
n
t
o
n
eself
for
i
n
terview
Herausforderu
n
g
{f}
(
für
jd
n
.) (
schwierige
,
aber
verlocke
n
de
Aufgabe
)
challe
n
ge
(for
sb
.)
Herausforderu
n
ge
n
{pl}
challe
n
ges
Diese
Arbeit
ist
ei
n
e
wirkliche
Herausforderu
n
g
.
This
job
is
a
real
challe
n
ge
.
die
Herausforderu
n
ge
n
,
die
auf
u
n
s
zukomme
n
the
challe
n
ges
that
lie
i
n
store
for
us
der
Reiz
des
U
n
beka
n
n
te
n
the
challe
n
ge
of
the
u
n
k
n
ow
n
Ich
bi
n
bereit
,
mich
n
eue
n
Herausforderu
n
ge
n
zu
stelle
n
.
I
am
willi
n
g
to
face/respo
n
d
to
n
ew
challe
n
ges
.
Ich
sehe
diese
Prüfu
n
g
als
Herausforderu
n
g
.
I
see
this
exami
n
atio
n
as
a
challe
n
ge
.
Wir
werde
n
die
Herausforderu
n
ge
n
der
n
ächste
n
Jahre
meister
n
/bewältige
n
.
We
will
rise
to/meet
the
challe
n
ges
of
the
n
ext
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
de
n
Club
wieder
aufzubaue
n
.
I
relish
the
challe
n
ge
of
rebuildi
n
g
the
club
.
Die
n
ächste
große
Herausforderu
n
g
für
die
Firma
ist
die
Verbesseru
n
g
ihrer
Vertriebskapazitäte
n
.
The
n
ext
major
challe
n
ge
for
the
compa
n
y
is
to
improve
its
distributio
n
capabilities
.
Beim
U
n
terrichte
n
vo
n
Juge
n
dliche
n
wird
ma
n
oft
ziemlich
gefordert
.
Teachi
n
g
adolesce
n
ts
ca
n
be
quite
a
challe
n
ge
.
Mei
n
Bruder
steht
vor
der
größte
n
Herausforderu
n
g
sei
n
er
Laufbah
n
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
faci
n
g
the
biggest
challe
n
ge
of
his
career
.
Der
Schiha
n
g
bietet
ei
n
e
n
hohe
n
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challe
n
ge
.
Jetzt
gilt
es
,
ge
n
üge
n
d
qualifiziertes
Perso
n
al
dafür
zu
fi
n
de
n
.
The
challe
n
ge
n
ow
is
to
fi
n
d
e
n
ough
qualified
staff
for
it
.
I
n
größere
n
Klasse
n
si
n
d
die
begabtere
n
Schüler
u
n
terfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challe
n
ge
for
the
more
gifted
stude
n
ts
.
Es
ist
ei
n
e
Welt
voller
Überraschu
n
ge
n
für
jede
n
,
der
sich
darauf
ei
n
lässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
a
n
yo
n
e
ope
n
to
the
challe
n
ge
.
sichtbar
;
erke
n
n
bar
;
offe
n
sichtlich
;
offe
n
ku
n
dig
{adj}
appare
n
t
offe
n
sichtlich
sei
n
;
auffalle
n
to
be
appare
n
t
n
icht
offe
n
sichtlich
u
n
appare
n
t
sichtbarer/offe
n
sichtlicher
Ma
n
gel
[econ.]
appare
n
t
defect
offe
n
sichtlicher
Schade
n
appare
n
t
damage
oh
n
e
ersichtliche
n
/erke
n
n
bare
n
Gru
n
d
for
n
o
appare
n
t
reaso
n
Es
ist
offe
n
ku
n
dig
,
dass
...
It
is
appare
n
t
that
...
Es
war
für
jede
n
sichtbar
,
dass
sie
er
n
sthaft
kra
n
k
war
.
It
was
appare
n
t
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsu
n
terschied
war
auf
A
n
hieb
erke
n
n
bar
.
The
differe
n
ce
i
n
quality
was
immediately
appare
n
t
.
Es
wurde
rasch
klar
,
dass
ich
ei
n
gröberes
Problem
hatte
.
It
soo
n
became
appare
n
t
that
I
had
a
major
problem
.
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
i
n
der
Praxis
{adv}
effectively
;
i
n
effect
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
Es
ist
faktisch
u
n
möglich
,
Karte
n
zu
bekomme
n
.
It
is
effectively
/
i
n
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friede
n
sprozess
ist
faktisch
gestorbe
n
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effectively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
kei
n
e
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekomme
n
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
telli
n
g
me
that
I
had
n
o
cha
n
ce
of
getti
n
g
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeute
n
d
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
mea
n
t
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
I
n
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firme
n
die
Vorschrift
umgehe
n
kö
n
n
e
n
.
Effectively
,
this
mea
n
s
/
I
n
effect
,
this
mea
n
s
that
compa
n
ies
are
able
to
avoid
the
regulatio
n
.
More results
Search further for "N-Joy":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners