A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
793
similar
results for by a chain
Search single words:
by
·
a
·
chain
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
A
usweis
{m}
;
K
a
rte
{f}
;
Schein
{m}
;
P
a
ss
{m}
(
Benutzungsberechtigung
)
[adm.]
p
a
ss
(for
using
a
service
)
A
usweise
{pl}
;
K
a
rten
{pl}
;
Scheine
{pl}
;
Pässe
{pl}
p
a
sses
B
a
hn
a
usweis
{m}
r
a
il
p
a
ss
Freik
a
rten
für
d
a
s
The
a
ter
free
p
a
sses
for
the
the
a
tre
Freif
a
hrk
a
rte
{f}
;
Freif
a
hrschein
{m}
free
p
a
ss
P
a
usenr
a
umschein
{m}
;
Toilettenschein
{m}
[school]
h
a
ll
p
a
ss
[Am.]
D
a
s
W
a
chperson
a
l
kontrollierte
unsere
A
usweise
.
The
gu
a
rds
checked
our
p
a
sses
.
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
A
llerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchst
a
ben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
b
a
ckside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
re
a
r
end
[humor.]
;
hind
end
(of
a
n
a
nim
a
l
or
[humor.]
);
hindqu
a
rters
(of
a
n
a
nim
a
l
or
[humor.]
);
t
a
il
end
(of
a
n
a
nim
a
l
or
[humor.]
);
rump
(of
a
n
a
nim
a
l
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
j
a
cksy
[Br.]
;
j
a
cksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
c
a
boose
[Am.]
;
duff
[Am.]
f
a
nny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
c
a
llipygi
a
n
;
c
a
llipyge
a
n
;
c
a
llipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
n
a
ckten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
f
a
ul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
a
round
on
one's
b
a
ckside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
br
a
uchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
b
a
ckside
regul
a
rly
[coll.]
[fig.]
Rechts
a
nspruch
{m}
;
A
nspruch
{m}
;
A
nrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
a
uf
etw
.)
[jur.]
leg
a
l
entitlement
;
entitlement
;
title
;
leg
a
l
cl
a
im
;
cl
a
im
(to
sth
.)
m
a
ngelh
a
fter
Rechtstitel
b
a
d
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitb
a
res
Eigentum
good
title
;
cle
a
r
title
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
h
a
ve
good
title
to
do
sth
.
mit
Mängeln
beh
a
fteter
Rechtstitel
defective
title
;
imperfect
title
r
a
nghöheres
Recht
worthier
title
[Am.]
Rechtstitel
a
uf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
title
by
descent
[Am.]
A
nschein
eines
Rechts
a
nspruchs
colour
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
st
a
tutory
w
a
rr
a
nty
of
title
A
nspruch
a
uf
eine
Leistung
title
to
a
benefit
Kl
a
gerecht
{n}
des
Klägers
pl
a
intiff's
title
ein
A
nrecht
a
uf
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
title
to
sth
.
den
ersten
A
nspruch
a
uf
d
a
s
Vermögen
h
a
ben
to
h
a
ve
first
cl
a
im
on
the
a
ssets
einen
A
nspruch
begründen
(
die
Grundl
a
ge
d
a
für
bilden
)
to
give
rise
to
a
cl
a
im
einen
Rechts
a
nspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
enforce
a
leg
a
l
cl
a
im
in
a
court
Lichtschein
{m}
;
Schein
{m}
;
Licht
{n}
(
a
us
einer
bestimmten
Lichtquelle
)
light
Effektlicht
{n}
pr
a
ctic
a
l
light
Nebenlicht
{n}
(
zur
A
ufhellung
)
[photo.]
fill-light
Schräglicht
{n}
sloping
light
;
sl
a
nting
light
greller
Schein
gl
a
ring
light
;
g
a
rish
light
;
d
a
zzling
light
ein
bestimmtes
Licht
verbreiten
to
shed
a
p
a
rticul
a
r
light
Der
Mond
/
die
L
a
mpe
w
a
rf
ein
z
a
rtes
Licht
a
uf
die
Szenerie
.
The
moon
/
the
l
a
mp
shed
(a)
tender
light
on
the
scene
.
Licht
{f}
;
T
a
geslicht
{n}
[geh.]
;
Öffentlichkeit
{f}
[übtr.]
light
;
light
of
d
a
y
[fig.]
etw
.
a
ns
Licht
bringen
;
etw
.
a
n
die
Öffentlichkeit
bringen
;
etw
.
a
ufdecken
to
bring
sth
.
to
light
;
to
bring
sth
.
into
the
light
of
d
a
y
;
to
t
a
ke/lift
the
lid
on/off
sth
.
[Br.]
;
to
blow
the
lid
off
sth
.
[Am.]
a
ns
Licht/T
a
geslicht
kommen
;
zum
Vorschein
kommen
;
publik
werden
to
come
to
light
;
to
come
to
the
light
of
d
a
y
re
a
lisiert
werden
to
see
the
light
(of
d
a
y
)
Rendezvous
{n}
;
Rendez-vous
{n}
[Schw.]
; (
rom
a
ntische
)
Ver
a
bredung
{f}
;
D
a
te
{n}
[Jugendsprache]
;
Stelldichein
{n}
[poet.]
;
Tête-à-Tête
{n}
[humor.]
[veraltet]
d
a
te
;
rendezvous
; (romantic)
tryst
[poet.]
;
lovers'
tryst
[poet.]
;
a
ssign
a
tion
[humor.]
sich
mit
jdm
. (
zu
einem
Rendezvous
)
ver
a
breden
to
go
on
a
d
a
te
with
sb
.
Er
h
a
t
ein
ger
a
de
ein
Rendezvous
;
Er
ist
a
uf
einem
D
a
te
.
[ugs.]
He's
h
a
ving
a
rendezvous
.;
He's
out
on
a
d
a
te
.
Mit
wem
bis
du
heute
a
bend
ver
a
bredet
?
Who
is
your
d
a
te
tonight
?
Mit
wem
trifft
er
sich
?
Who's
his
d
a
te
?
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Ch
a
nce
{f}
(
a
uf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situ
a
tion
,
in
which
sth
.
c
a
n
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Ch
a
ncen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungsch
a
ncen
{pl}
educ
a
tion
a
l
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
a
t
the
first
opportunity
a
v
a
il
a
ble
in
Fr
a
ge
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
a
t
the
ch
a
nce
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
p
a
cken
to
seize
/
gr
a
sp
/
t
a
ke
a
n
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
a
fford
sb
.
a
n
opportunity
to
do
sth
.
a
uf
eine
günstige
Gelegenheit
w
a
rten
to
w
a
it
for
a
good
opportunity
;
to
w
a
it
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
a
n
opportunity
with
both
h
a
nds
eine
Gelegenheit
verp
a
ssen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
a
n
opportunity
;
to
miss
the
bo
a
t
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
l
a
ssen
to
p
a
ss
up
a
ch
a
nce/opportunity
etw
.
zum
A
nl
a
ss
nehmen
zu
...
to
use
something
a
s
a
n
opportunity
to
...
sob
a
ld
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sob
a
ld
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
a
s
soon
a
s
a
n
opportunity
a
rises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
d
a
r
a
uf
hinweisen
,
d
a
ss
...
I
should
like
to
t
a
ke
this
opportunity
to
point
out
th
a
t
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
l
a
ssen
.
You
shouldn't
p
a
ss
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
a
uch
eine
Ch
a
nce
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Ch
a
nce
.
Every
crisis
is
a
lso
a
n
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
a
n
opportunity
.
Die
Botsch
a
ft
nimmt
dies
zum
A
nl
a
ss
,
um
d
a
s
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hoch
a
chtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verb
a
lnote
)
[pol.]
The
Emb
a
ssy
a
v
a
ils
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
a
ssur
a
nce
of
its
highest
consider
a
tion
(complimentary
close
note
verb
a
le
)
Die
Firm
a
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
a
lle
Produkte
in
A
ugenschein
zu
nehmen
.
The
comp
a
ny
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
a
ll
products
.
Er
p
a
ckte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
a
t
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
a
rises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niem
a
ls
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
a
uftreten
;
eintreten
;
zu
etw
.
kommen
;
sich
ereignen
;
sich
einstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
to
occur
(come
into
existence
a
s
a
process
or
event
)
a
uftretend
;
eintretend
;
kommend
zu
;
sich
ereignend
;
sich
einstellend
;
erfolgend
occurring
a
ufgetreten
;
eingetreten
;
gekommen
zu
;
sich
ereignet
;
sich
eingestellt
;
erfolgt
occurred
wenn
Fieber
a
uftritt
;
wenn
sich
Fieber
einstellt
when
fever
occurs
sob
a
ld
sich
der
Erfolg
einstellt
once
success
occurs
je
n
a
chdem
,
w
a
s
zuerst
eintritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
Es
ist
ein
Fehler
a
ufgetreten
.
A
n
error
h
a
s
occurred
.
Der
A
ngriff
erfolgte
a
m
Freit
a
g
.
The
a
tt
a
ck
occurred
on
Frid
a
y
.
Die
Kr
a
nkheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kindern
unter
fünf
J
a
hren
a
uf
.
The
dise
a
se
tends
to
occur
in
children
under
the
a
ge
of
five
.
Bei
der
Kernsp
a
ltung
kommt
es
zur
Kettenre
a
ktion
.
In
the
process
of
nucle
a
r
fission
chain
of
re
a
ction
occurs
.
Niem
a
nd
w
a
r
a
uf
d
a
s
vorbereitet
,
w
a
s
sich
d
a
nn
ereignen
sollte
.
No
one
w
a
s
re
a
dy
for
wh
a
t
w
a
s
a
bout
to
occur
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
n
a
ch
einiger
Zeit
ein
.
The
effect
does
not
occurs
until
a
fter
some
time
.
A
nschein
{m}
;
A
nstrich
{m}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
unter
dem
M
a
ntel
des
Gesetzes
under
the
colour
of
l
a
w
unter
dem
Vorw
a
nd
einer
A
mtsh
a
ndlung
under
the
colour
of
office
ein
f
a
lsches
Licht
a
uf
die
Ereignisse
werfen
;
die
Ereignisse
in
einem
f
a
lschen
Licht
erscheinen
l
a
ssen
[übtr.]
to
give
a
f
a
lse
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
the
incidents
[fig.]
weinen
;
flennen
[ugs.]
{vi}
(
wegen
jdm
./etw.)
to
cry
(over/about
sb
./sth.)
weinend
;
flennend
crying
geweint
;
geflennt
cried
er/sie
weint
;
er/sie
flennt
he/she
cries
ich/er/sie
weinte
;
ich/er/sie
flennte
I/he/she
cried
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geweint
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geflennt
he/she
h
a
s/h
a
d
cried
sich
in
den
Schl
a
f
weinen
to
cry
yourself
to
sleep
Ich
musste
weinen
.
It
m
a
de
me
cry
.
Sitzlehne
{f}
;
Lehne
{f}
se
a
t
rest
;
rest
Sitzlehnen
{pl}
;
Lehnen
{pl}
se
a
t
rests
;
rests
A
rmlehne
{f}
a
rmrest
;
a
rm
Mittel
a
rmlehne
{f}
[auto]
centre
a
rm
rest
[Br.]
;
center
a
rm
rest
[Am.]
Rückenlehne
{f}
b
a
ckrest
;
b
a
ck
Rücksitzlehne
{f}
[auto]
re
a
r
se
a
t
b
a
ck
Stuhllehne
{f}
;
Sessellehne
{f}
[Ös.]
[Schw.]
b
a
ck
of
a
/the
ch
a
ir
verstellb
a
re
Lehne
a
djust
a
ble
rest
(
unmittelb
a
re
)
Umgebung
{f}
; (
näheres
)
Umfeld
{f}
(
einer
Person
)
surroundings
;
environment
offenes
Umfeld
open-minded
environment
Sie
drehte
d
a
s
Licht
a
uf
und
musterte
ihre
Umgebung
.
She
switched
on
the
light
a
nd
ex
a
mined
her
surroundings
.
Ich
a
rbeite
in
einem
a
ngenehmen
Umfeld
.
I
work
in
a
ple
a
s
a
nt
environment
.
Die
Gebäude
wurde
so
gest
a
ltet
,
d
a
ss
sie
sich
in
ihre
Umgebung
einfügen
.
The
buildings
h
a
ve
been
designed
to
blend
in
with
their
surroundings
.
Sch
a
uspieler
{m}
;
Sch
a
uspielerin
{f}
;
D
a
rsteller
{m}
;
D
a
rstellerin
{f}
[art]
a
ctor
;
a
ctress
;
pl
a
yer
[dated]
(usually
in
proper
n
a
mes
);
thespi
a
n
[formal]
[humor.]
;
st
a
ger
[archaic]
Sch
a
uspieler
{pl}
;
Sch
a
uspielerinnen
{pl}
;
D
a
rsteller
{pl}
;
D
a
rstellerinnen
{pl}
a
ctors
;
a
ctresses
;
pl
a
yers
;
thespi
a
ns
Bühnensch
a
uspieler
{m}
;
Bühnend
a
rsteller
{m}
st
a
ge
a
ctor
Ch
a
r
a
ktersch
a
uspieler
{m}
;
Ch
a
r
a
kterd
a
rsteller
{m}
;
Mime
{m}
[geh.]
;
Mimin
{f}
[geh.]
ch
a
r
a
cter
a
ctor
Filmsch
a
uspieler
{m}
;
Filmd
a
rsteller
{m}
film
a
ctor
[Br.]
;
movie
a
ctor
[Am.]
Kleind
a
rsteller
{m}
sm
a
ll-p
a
rt
a
ctor
;
bit-p
a
rt
a
ctor
;
bit
pl
a
yer
Komödiend
a
rsteller
{m}
;
Komödi
a
nt
{m}
comic
a
ctor
N
a
chwuchssch
a
uspieler
{m}
up-
a
nd-coming
a
ctor
Pornod
a
rsteller
{m}
pornogr
a
phic
a
ctor
;
porn
a
ctor
;
Seriend
a
rsteller
{m}
series
a
ctor
;
seri
a
l
a
ctor
Vollblutsch
a
uspieler
{m}
p
a
ssion
a
te
a
ctor
regieführender
Sch
a
uspieler
a
ctor-director
A
n
dir
ist
ein
Sch
a
uspieler
/
Politiker
verloren
geg
a
ngen
.
You
would
h
a
ve
m
a
de
a
splendid
a
ctor
/
politici
a
n
.
a
lles
w
a
s
;
w
a
s
wh
a
tever
;
wh
a
tsoever
[archaic]
a
lles
,
w
a
s
du
willst
wh
a
tever
you
w
a
nt
M
a
ch
,
w
a
s
du
willst
.
Do
wh
a
tever
you
w
a
nt
.
Ver
a
nl
a
ssen
Sie
a
lles
,
w
a
s
nötig
ist
!
T
a
ke
wh
a
tever
a
ction
is
needed
!
Sie
werden
feststellen
,
w
a
s
uns
vielleicht
a
n
Größe
fehlt
,
m
a
chen
wir
mit
Freundlichkeit
und
Kundendienst
wett
.
Wh
a
tever
we
m
a
y
l
a
ck
in
size
,
you
will
find
we
m
a
ke
up
for
in
friendliness
a
nd
customer
service
.
B
a
nknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
b
a
nknote
;
note
;
b
a
nk
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
B
a
nknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
b
a
nknotes
;
notes
;
b
a
nk
bills
;
bills
A
usg
a
be
von
B
a
nknoten
issue
of
notes
Bilder
a
uf
B
a
nknoten
denomin
a
tion
a
l
portr
a
its
Einziehung
von
B
a
nknoten
withdr
a
w
a
l
of
b
a
nknotes
Nennwert
einer
B
a
nknote
denomin
a
tion
of
a
b
a
nk
note
a
bgegriffene
B
a
nknote
worn
b
a
nknote
f
a
lsche
B
a
nknote
;
F
a
lschnote
{f}
counterfeit
b
a
nknote
verschmutzte
B
a
nknoten
soiled
b
a
nknotes
einen
großen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
ch
a
nge
a
l
a
rge
b
a
nknote
for
(smaller
notes
a
nd
)
coins
[Br.]
;
to
bre
a
k
a
l
a
rge
bill
into
(smaller
bills
a
nd
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
mir
)
einen
Fünfziger
in
zwei
Zw
a
nziger
und
einen
Zehner
wechseln
?
C
a
n
you
ch
a
nge
a
fifty
for
two
twenties
a
nd
a
tenner
(for
me
)?
[Br.]
;
C
a
n
you
bre
a
k
a
fifty
into
two
twenties
a
nd
a
tenner
(for
me
)?
[Am.]
A
rbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
rel
a
tionship
;
employment
A
nstellungsverhältnis
{n}
;
A
nstellung
{f}
;
A
ngestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
a
rbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
p
a
r
a
subordin
a
te
employment
;
qu
a
si-subordin
a
te
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtsch
a
ftlicher
A
bhängigkeit
economic
a
lly
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Z
a
hl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
p
a
id
employment
derzeit
weder
in
fester
A
nstellung
noch
in
A
usbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
eng
a
ged
in
employment
,
educ
a
tion
or
tr
a
ining
/NEET
fünf
J
a
hre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
ye
a
rs
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
a
ufnehmen
to
t
a
ke
on
p
a
id
employment
Sie
hofft
,
eine
A
nstellung
a
ls
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
a
s
a
te
a
cher
.
Er
sucht
eine
A
nstellung
in
der
Fremdenverkehrsbr
a
nche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
tr
a
de
.
Die
St
a
dt
ist
mit
fehlenden
A
rbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
f
a
ced
with
a
l
a
ck
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqu
a
lifizierte
Kräfte
highly-qu
a
lified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qu
a
lifizierte
Kräfte
low-qu
a
lified
employment
du
selbst
;
Sie
selbst
;
m
a
n
selbst
;
dich
;
Sie
;
sich
{pron}
yourself
;
thyself
(archaic
or
[poet.]
)
Du
h
a
st
es
selbst
ges
a
gt
.
You
s
a
id
it
yourself
.
für
dich
;
für
Sie
for
yourself
Erkenne
dich
selbst
!
Know
thyselves
!
Sei
einf
a
ch
so
wie
du
bist
.
Just
be
yourself
.
beliebt
;
begehrt
{adj}
(
bei
)
popul
a
r
;
desir
a
ble
(with)
beliebter
;
begehrter
more
popul
a
r
a
m
beliebtesten
;
a
m
begehrtesten
most
popul
a
r
bei
jdm
.
beliebt
sein/hoch
im
Kurs
stehen
to
be
popul
a
r
with
sb
.
sehr
beliebt
bei
Kindern
very
popul
a
r
with
children
;
very
much
liked
by
children
Dieser
Ferienort
ist
sehr
beliebt
.
In
der
(
Hoch-
)Saison
ist
oft
kein
Bett
mehr
frei
.
This
holid
a
y
resort
is
very
popul
a
r
.
During
se
a
son
there's
often
not
a
bed
left
in
the
pl
a
ce
.
D
a
s
H
a
us
befindet
sich
in
einer
begehrten
Wohngegend
.
The
house
is
in
a
very
desir
a
ble
a
re
a
of
the
city
.
wert
{adj}
worth
k
a
ufenswert
worth
buying
etw
.
wert
sein
to
be
worth
sth
.
keinen
Pfifferling
/
Groschen
[Ös.]
wert
sein
{v}
not
to
be
worth
a
str
a
w
;
not
to
be
worth
a
d
a
mn
;
not
to
be
worth
a
rush
[archaic]
W
a
s
ist
d
a
s
A
uto
wert
?
Wh
a
t's
the
v
a
lue
of
the
c
a
r
?
Seine
Möbel
sind
sehr
wertvoll
.
His
furniture
is
worth
a
lot
.
verbinden
;
verketten
{vt}
to
chain
verbindend
;
verkettend
chain
ing
verbunden
;
verkettet
chain
ed
verbindet
;
verkettet
chain
s
verb
a
nd
;
verkettete
chain
ed
Kette
{f}
chain
Ketten
{pl}
chain
s
F
a
hrr
a
dkette
{f}
bicycle
chain
;
bike
chain
Sicherungskette
{f}
;
Sicherheitskette
{f}
;
Schutzkette
{f}
;
Notkette
{f}
s
a
fety
chain
Stuhl
{m}
;
Sessel
{m}
[Ös.]
ch
a
ir
;
upright
ch
a
ir
Stühle
{pl}
;
Sessel
{pl}
ch
a
irs
Besucherstuhl
{m}
;
Besuchersessel
{m}
[Ös.]
visitors'
ch
a
ir
;
ch
a
ir
for
visitors
Drehstuhl
{m}
;
Drehsessel
{m}
swivel
ch
a
ir
F
a
ltstuhl
{m}
folding
ch
a
ir
;
coll
a
psible
ch
a
ir
Hängesessel
{m}
h
a
nging
swing
ch
a
ir
;
h
a
nging
ch
a
ir
Holzstuhl
{m}
wooden
ch
a
ir
Kinderstuhl
{m}
child's
ch
a
ir
Pl
a
stikstohl
{m}
pl
a
stic
ch
a
ir
Polsterstuhl
{m}
upholstered
ch
a
ir
bequemer
Stuhl
;
bequemer
Sessel
e
a
sy
ch
a
ir
elektrischer
Stuhl
electric
ch
a
ir
;
Old
Sp
a
rky
[Am.]
(
jetzt
)
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
h
a
ve
got
yourself
in
the
b
a
d
books
of
both
sides
;
to
h
a
ve
f
a
llen
between
two
stools
[Br.]
zwischen
a
llen
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
h
a
ve
l
a
nded
yourself
in
everybody's
b
a
d
books
;
to
h
a
ve
lost
support
from
a
ll
sides
Vorsitz
{m}
(
in
einem
Gremium
)
[adm.]
ch
a
ir
;
ch
a
irmenship
(of a
body
)
stellvertretender
Vorsitz
vice-ch
a
irm
a
nship
der
Vorsitz
im
A
usschuss
the
committee
ch
a
irm
a
nship
turnusmäßig
wechselnder
Vorsitz
rot
a
ting
ch
a
irm
a
nship
unter
dem
Vorsitz
von
Hrn
. X
ch
a
ired
by
Mr
. X;
with
Mr
. X
in
the
ch
a
ir/
a
s
ch
a
irm
a
n
;
under
the
ch
a
irm
a
nship
of
Mr
. X
bei
einer
Sitzung
den
Vorsitz
führen
to
ch
a
ir
a
meeting
;
to
preside
over
a
meeting
den
Vorsitz
niederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
from
ch
a
irm
a
nship
;
to
give
up
the
ch
a
irm
a
nship
den
Vorsitz
übernehmen
to
t
a
ke
the
ch
a
ir
Professur
{f}
;
Ordin
a
ri
a
t
{n}
;
Lehrstuhl
{m}
;
Lehrk
a
nzel
{f}
[Ös.]
[veraltet]
[stud.]
(
für
)
professorship
;
ch
a
ir
(of;
in
)
Professuren
{pl}
;
Lehrstühle
{pl}
;
Lehrk
a
nzeln
{pl}
professorships
;
ch
a
irs
Professur
für
Geogr
a
fie
;
Lehrstuhl
für
Geogr
a
fie
Ch
a
ir
of
Geogr
a
phy
Ges
a
ngsprofessur
{f}
professorship
of
/for
singing
;
ch
a
ir
of
singing
sich
um
eine
Professur
bewerben
to
a
pply
for
a
professorship
eine
Professur
für
Chemie
h
a
ben
/
inneh
a
ben
to
hold
the
ch
a
ir
in
chemistry
Er
h
a
t
den
Lehrstuhl
für
Fr
a
nzösisch
a
n
der
Universität
Gr
a
z
inne
.
He
occupies
the
Ch
a
ir
of
French
a
t
the
Gr
a
z
University
.;
He
occupies
the
University
of
Gr
a
z's
Ch
a
ir
of
French
.
Vorsitzender
{m}
;
Vorsitzende
{f}
;
Vorsitzer
{m}
[selten]
/Vors
./ (
eines
Gremiums
)
[adm.]
ch
a
irm
a
n
/chm
./;
ch
a
irwom
a
n
/chw
./;
ch
a
irperson
(used
to
rem
a
in
noncommitt
a
l
on
gender
);
ch
a
ir
(used
to
rem
a
in
noncommitt
a
l
on
gender
);
presider
(of
a
n
a
dministr
a
tive
body
)
Vorsitzende
{pl}
;
Vorsitzer
{pl}
ch
a
irmen
;
ch
a
irwomen
;
ch
a
irpersons
;
ch
a
irs
;
presiders
Büro
des
Vorsitzenden
;
Büro
der
Vorsitzenden
ch
a
irperson's
of
fice
Bericht
des
Vorsitzenden
ch
a
irm
a
n's
report
den
Vorsitz
führen
to
a
ct
a
s
ch
a
irm
a
n
M
a
ßg
a
be
{f}
;
Vorg
a
be
{f}
[adm.]
requirement
;
instruction
mit
der
M
a
ßg
a
be
,
d
a
ss
...
with
provision
to
...;
subject
to
the
proviso
th
a
t
...
n
a
ch
M
a
ßg
a
be
in
a
ccord
a
nce
with
;
a
ccording
to
n
a
ch
M
a
ßg
a
be
der
Schwere
der
Verstöße
depending
upon
the
gr
a
vity
of
the
bre
a
ches
Die
M
a
ßg
a
be
w
a
r/M
a
ßg
a
be
w
a
r
d
a
bei
,
eine
funktionelle
und
optisch
a
nsprechende
St
a
rtseite
zu
erstellen
.
The
requirement
w
a
s
to
cre
a
te
a
function
a
l
a
nd
good-looking
homep
a
ge
.
Mit
der
M
a
ßg
a
be
,
sich
in
der
A
mbul
a
nz
n
a
chbeh
a
ndeln
zu
l
a
ssen
,
wurde
der
P
a
tient
entl
a
ssen
.
The
p
a
tient
w
a
s
disch
a
rged
with
instruction
to
follow-up
a
t
the
outp
a
tient
clinic
.
Fr
a
u
{f}
/Fr
./ (
A
nrede
)
Miss
;
Ms
[Br.]
;
Ms
.
[Am.]
(term
of
a
ddress
)
(
verheir
a
tete
)
Fr
a
u
Phillip
a
Mistress
Phillip
a
;
Mrs
Phillip
a
[archaic]
Sport
{m}
(
a
ls
individuelle
Betätigung
oder
Wettk
a
mpf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individu
a
l
a
ctivity
or
competition
)
Kr
a
ftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
a
ir
sport/sports
Fr
a
uensport
{m}
fem
a
le
sport/sports
;
fem
a
le
domin
a
ted
sport/sports
Männersport
{m}
m
a
le
sport/sports
;
m
a
le
domin
a
ted
sport/sports
N
a
tursport
{m}
;
Freil
a
ndsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
profession
a
l
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
H
a
hnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/m
a
chen
;
sporteln
to
do/pl
a
y
sport/sports
beim
Sporteln
while
doing
sport/while
pl
a
ying
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
a
ny
sport
?
Betreiben
Sie
einen
Sport
?
Do
you
pl
a
y
a
sport
?;
Do
you
pl
a
y
a
ny
sports
?
Ich
h
a
be
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/pl
a
y
a
lot
of
sport
.
Sport
h
a
be
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
a
lw
a
ys
h
a
ted
sport/sports
a
t
school
.
Wieso
bringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
r
a
sen
{vi}
to
r
a
ce
r
a
send
r
a
cing
ger
a
st
r
a
ced
Geldstr
a
fe
wegen
R
a
sens
fine
for
r
a
cing
Sein
Puls
r
a
ste
.
His
pulse
w
a
s
r
a
cing
.
Die
Ged
a
nken
überschlugen
sich
in
meinem
Kopf
.
My
mind
w
a
s
r
a
cing
.
jdn
. (
mit
Kopf
oder
H
a
ndzeichen
in
eine
Richtung
)
winken
;
jdm
.
ein
Zeichen
geben
;
jdm
.
bedeuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
to
sign
a
l
;
to
sign
;
to
motion
sb
. (to a
pl
a
ce
/
to
do
sth
.)
winkend
;
ein
Zeichen
gebend
sign
a
lling
[Br.]
;
sign
a
ling
[Am.]
;
signing
;
motioning
gewinkt
;
ein
Zeichen
gegeben
sign
a
lled
[Br.]
;
sign
a
led
[Am.]
;
signed
;
motioned
Sie
winkte
mich
zu
einem
Plüschsessel
.
She
sign
a
lled
/
signed
/
motioned
me
to
a
plush
ch
a
ir
.
Er
winkte
die
Kellnerin
herbei
/
zu
sich
.
He
sign
a
lled
/
signed
/
motioned
to
the
w
a
itress
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
She
sign
a
lled
/
motioned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Es
g
a
b
dem
jungen
M
a
nn
ein
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
He
sign
a
lled
/
motioned
the
young
m
a
n
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
m
a
n
to
sit
down
.
Eisenb
a
hnschiene
{f}
;
Schiene
{f}
(
B
a
hn
)
r
a
il
(railway)
Eisenb
a
hnschienen
{pl}
;
Schienen
{pl}
r
a
ils
Doppelkopfschiene
{f}
;
Suhlschiene
{f}
double-he
a
ded
r
a
il
;
double-he
a
d
r
a
il
;
bullhe
a
ded
r
a
il
;
bullhe
a
d
r
a
il
;
ch
a
ir
r
a
il
Führungsschiene
{f}
;
Führschiene
{f}
;
Führungsb
a
hn
{f}
guid
a
nce
r
a
il
;
check
r
a
il
Rillenschiene
{f}
;
Rinnenschiene
{f}
grooved
r
a
il
Vollschiene
{f}
filled
section
r
a
il
Schienen
legen
to
l
a
y
tr
a
ck
neue
Schienen
legen
to
l
a
y
new
tr
a
ck
;
to
retr
a
ck
Knie
{n}
[anat.]
knee
Knie
{pl}
knees
gebeugte
Knie
bended
knees
d
a
s
Knie
beugen
to
bend
the
knee
in
die
Knie
gehen
;
a
uf
die
Knie
sinken
[geh.]
;
niederknien
to
f
a
ll/drop/sink
to
your
knees
;
to
sink
on
your
knees
;
to
get
down
on
your
knees
vor
jdm
.
a
uf
die
Knie
f
a
llen
to
go
down
on
bended
knee
(s)
before
sb
.
in
die
Knie
s
a
cken
;
einknicken
to
s
a
g
a
t
the
knees
jdn
.
a
uf/in
die
Knie
zwingen
to
force/bring
sb
.
to
his/her
knees
;
to
defe
a
t/be
a
t
sb
.
weiche
Knie
bekommen/h
a
ben
to
get/be
we
a
k
a
t/in
the
knees
vor
jdm
.
a
uf
den
Knien
liegen
to
kneel
before
sb
.;
to
be
on
one's
knees
before
sb
.
seine
Knie
umkl
a
mmern
to
hug
one's
knees
Mir
zitterten
die
Knie
,
a
ls
...
My
knees
were
sh
a
king
when
...
Du
h
a
st
mich
in
die
Knie
gezwungen
(
besiegt
).
You've
got
me
on
my
knees
.
Botsch
a
ft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
N
a
chricht
{f}
mess
a
ge
;
emb
a
ss
a
ge
[archaic]
Botsch
a
ften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
N
a
chrichte
{pl}
mess
a
ges
;
emb
a
ss
a
ges
N
a
chricht
a
uf
dem
A
nrufbe
a
ntworter
[telco.]
recorded
mess
a
ge
eine
N
a
chricht/Botsch
a
ft
a
usrichten
to
deliver
a
mess
a
ge
eine
N
a
chricht
hinterl
a
ssen
to
le
a
ve
a
mess
a
ge
w
a
rtende
N
a
chricht
mess
a
ge
w
a
iting
eine
Mitteilung
über
die
einzelnen
Hier
a
rchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
c
a
sc
a
de
a
mess
a
ge
eine
f
a
lsche
Botsch
a
ft
vermitteln
to
send
a
wrong
mess
a
ge
wieder
eine
N
a
chricht
,
die
a
m
Them
a
vorbeigeht
(
Ch
a
t-J
a
rgon
)
yet
a
nother
off-topic
mess
a
ge
/Y
A
OTM/
(chat
j
a
rgon
)
Ruhe
{f}
(
Ungestörtheit
)
pe
a
ce
;
pe
a
ce
a
nd
quiet
(freedom
from
disturb
a
nce
)
etw
.
in
a
ller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
pe
a
ce
a
nd
quiet
die
Ruhe
des
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
pe
a
ce
of
the
e
a
rly
morning
Es
ginge
schneller
,
wenn
ich
ein
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
h
a
d
some
pe
a
ce
a
nd
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
d
a
mit
du
dich
in
Ruhe
vorbereiten
k
a
nnst
.
I'll
le
a
ve
you
now
a
nd
let
you
prep
a
re
in
pe
a
ce
.
Ich
möchte
in
Ruhe
lesen/einen
K
a
ffee
trinken
.
I
w
a
nt
to
re
a
d/h
a
ve
a
coffee
in
pe
a
ce
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
l
a
ssen
!
I
wish
she
would
just
le
a
ve
me
in
pe
a
ce
!
J
a
hrm
a
rkt
{m}
;
Volksfest
{n}
;
Rummel
{m}
f
a
ir
;
funf
a
ir
[Br.]
;
f
a
yre
[Br.]
[pseudoarchaic];
c
a
rniv
a
l
[Am.]
;
c
a
rny
[Am.]
[coll.]
;
exhibition
[Am.]
J
a
hrmärkte
{pl}
;
Volksfeste
{pl}
;
Rummel
{pl}
f
a
irs
;
funf
a
irs
;
f
a
yres
;
c
a
rniv
a
ls
;
c
a
rnies
;
exhibitions
Geist
{m}
(
nichtkörperliches
Phänomen
)
spirit
(non-physical
phenomenon
)
böser
Geist
evil
spirit
;
fiend
H
a
usgeist
{m}
household
spirit
;
domestic
spirit
;
brownie
;
Robin
Goodfellow
[Br.]
N
a
turgeist
{m}
spirit
of
n
a
ture
;
n
a
tur
a
l
spirit
Pl
a
gegeist
{m}
pl
a
guing
spirit
Schutzgeist
{m}
gu
a
rdi
a
n
spirit
;
tutel
a
r
spirit
;
tutel
a
ry
spirit
der
Heilige
Geist
[relig.]
the
Holy
Spirit
;
the
Holy
Ghost
[former name]
der
große
Geist
(
indi
a
nischer
Gl
a
ube
)
the
Gre
a
t
Spirit
(American
Indi
a
n
belief
)
Geist
des
Schwindels
;
Schwindelgeist
{m}
;
T
a
umelgeist
{m}
(
Bibel
)
spirit
of
dizziness
;
spirit
of
confusion
;
perverse
spirit
[archaic]
(Bible)
Der
Geist
ist
willig
,
a
ber
d
a
s
Fleisch
ist
schw
a
ch
.
The
spirit
is
willing
,
but
the
flesh
is
we
a
k
.
nichts
;
null
;
keine
;
keiner
;
keines
{pron}
none
;
nil
;
nought
[Br.]
[literary];
n
a
ught
[Am.]
[literary];
a
ught
[archaic]
;
nowt
[Northern English]
[coll.]
Nullregelungsbescheinigung
{f}
(
Steuerberechnung
)
nil-rule
certific
a
te
(tax
c
a
lcul
a
tion
)
Nullbestände
müssen
a
ngezeigt
werden
.;
Keine
A
ng
a
ben
,
kein
Best
a
nd
. (
in
einem
Formul
a
r
)
Nil
returns
a
re
required
. (in a
form
)
A
uch
Neg
a
tiv
a
ntworten
sind
erbeten
.
Nil
replies
a
re
requested
.
Es
w
a
r
a
lles
vergebens
.
It
w
a
s
a
ll
for
n
a
ught
.
[Am.]
T
a
kt
a
rt
{m}
;
T
a
kt
{m}
(
a
ls
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
T
a
kt
a
rten
{pl}
;
T
a
kte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreiviertelt
a
kt
;
3/4-T
a
kt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Vierviertelt
a
kt
;
4/4-T
a
kt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiert
a
kt
duple
metre/meter
Dreiert
a
kt
triple
metre/meter
Vierert
a
kt
qu
a
druple
metre/meter
im
H
a
lbet
a
kt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
h
a
lf-note
time
[Am.]
;
in
h
a
lf-note
meter
[Am.]
im
Viertelt
a
kt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
qu
a
rter
time
[Am.]
;
in
qu
a
rter
meter
[Am.]
im
A
chtelt
a
kt
in
qu
a
ver
time
[Br.]
;
in
qu
a
ver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zus
a
mmengesetzte
T
a
kt
a
rten
compound
metres/meters
zus
a
mmengesetzter
Zweiert
a
kt
compound
duple
metre/meter
zus
a
mmengesetzter
Dreiert
a
kt
compound
triple
metre/meter
zus
a
mmengesetzter
Vierert
a
kt
compound
qu
a
druple
metre/meter
Lieder
im
W
a
lzert
a
kt
tunes
in
w
a
ltz
time
gen
a
u
im
T
a
kt
spielen
to
pl
a
y
in
strict
metre/meter
im
T
a
kt
zur
Musik
kl
a
tschen
to
cl
a
p
in
time
to
the
music
im
T
a
kt
m
a
rschieren
to
m
a
rch
in
time
den
T
a
kt
schl
a
gen
to
be
a
t
time
den
T
a
kt
h
a
lten
to
keep
time
nicht
im
T
a
kt
sein
to
be
out
of
time/be
a
t
;
to
be
off
time
;
to
be
off
be
a
t
a
us
dem
T
a
kt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
be
a
t
;
to
lose
the
be
a
t
jdn
.
a
us
dem
T
a
kt
bringen
to
put
sb
.
out
of
time/be
a
t
;
to
put
sb
.
off
time/be
a
t
den
T
a
kt
a
ngeben
to
indic
a
te
the
time
;
to
indic
a
te
the
be
a
t
Der
Vierviertelt
a
kt
h
a
t/umf
a
sst
vier
Schläge
,
d
a
von
eins
und
drei
betont
.
The
four-four
time
h
a
s
four
be
a
ts
,
the
first
a
nd
third
of
which
a
re
strong
.
Bei
zus
a
mmengesetzten
T
a
kt
a
rten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
In
compound
time
,
the
be
a
t
unit
is
a
lw
a
ys
a
dotted
note
v
a
lue
.
a
us
etw
.
hervorkommen
;
hervortreten
{vi}
(
zum
Vorschein
kommen
)
to
emerge
(from
sth
.) (come
out
into
view
)
hervorkommend
;
hervortretend
emerging
hervorgekommen
;
hervorgetreten
emerged
kommt
hervor
;
tritt
hervor
emerges
k
a
m
hervor
;
tr
a
t
hervor
emerged
Die
K
a
tze
k
a
m
a
us
ihrem
Versteck
hervor
.
The
c
a
t
emerged
from
its
hiding
pl
a
ce
.
Er
tr
a
t
a
us
dem
Sch
a
tten
hervor
.
He
emerged
from
the
sh
a
dows
.
Neue
L
a
ndm
a
ssen
tr
a
ten
a
us
dem
Meer
hervor
.
New
l
a
nd
m
a
sses
emerged
from
the
se
a
.
Die
Sonne
tr
a
t
hinter
den
Wolken
hervor
.
The
sun
emerged
from
behind
the
clouds
.
A
ns
a
tz
{m}
(
Einschätzung
)
[adm.]
estim
a
te
;
a
ssessment
etw
.
in
A
ns
a
tz
bringen
to
t
a
ke
sth
.
into
a
ccount
den
a
uf
die
Firm
a
entf
a
llenden
Kosten
a
nteil
in
A
ns
a
tz
bringen
estim
a
te
the
sh
a
re
of
costs
to
be
borne
by
the
comp
a
ny
Verluste
steuerlich
in
A
ns
a
tz
bringen
to
t
a
ke
a
ccount
of
losses
for
t
a
x
purposes
die
A
nsätze
des
H
a
ush
a
ltspl
a
ns
;
die
Budget
a
nsätze
the
budget
estim
a
tes
die
A
nsätze
für
Person
a
l
a
usg
a
ben
the
estim
a
tes
for
personnel
expenditure
W
a
gen
{m}
;
Gefährt
{n}
[geh.]
[transp.]
c
a
rri
a
ge
;
w
a
ggon
[Br.]
;
w
a
gon
[Am.]
;
vehicle
W
a
gen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gefährte
{pl}
c
a
rri
a
ges
;
vehicles
mit
Zugtieren
besp
a
nnter
W
a
gen
;
Fuhrwerk
{n}
w
a
gon
;
w
a
ggon
[Br.]
;
w
a
in
[archaic]
B
a
uernfuhrwerk
{n}
f
a
rm
w
a
gon
;
f
a
rm
w
a
ggon
[Br.]
Leiterw
a
gen
{m}
(wooden)
r
a
ck
w
a
gon
Pl
a
nw
a
gen
{m}
covered
w
a
gon
;
pr
a
irie
schooner
[Am.]
[humor.]
Schiffsw
a
gen
{m}
;
Pontonw
a
gen
{m}
[hist.]
pontoon
c
a
rri
a
ge
;
pontoon
w
a
ggon
;
pontoon
w
a
gon
A
usrüstung
{f}
;
Utensilien
{pl}
;
S
a
chen
{pl}
;
Zeug
{n}
[ugs.]
(
einer
Person
)
[mil.]
[sport]
(a
person's
)
equipment
;
ge
a
r
;
t
a
ckle
;
kit
[Br.]
;
a
ppurten
a
nces
{
pl
};
things
[coll.]
;
stuff
[coll.]
;
equip
a
ge
[archaic]
B
a
des
a
chen
{pl}
;
B
a
dezeug
{n}
[ugs.]
b
a
thing
ge
a
r
;
b
a
thing
things
;
swimming
things
Kinders
a
chen
{pl}
children's
things
;
children's
stuff
Putzs
a
chen
{pl}
cle
a
ning
things
;
cle
a
ning
kit
St
a
nd
a
rd
a
usrüstung
{f}
st
a
nd
a
rd
equipment
;
off-the-shelf
equipment
Turns
a
chen
{pl}
;
Turnzeug
{n}
[ugs.]
;
Sports
a
chen
{pl}
;
Sportzeug
{n}
[ugs.]
[school]
gym
things
;
gym
stuff
;
gym
kit
[Br.]
;
sports
kit
[Br.]
;
PE
kit
[Br.]
Brustkorb
{m}
;
Brustk
a
sten
{m}
[ugs.]
;
Thor
a
x
{m}
;
Brust
{f}
[anat.]
rib
thor
a
cic
c
a
ge
;
rib
c
a
ge
;
thor
a
x
;
pectus
;
chest
Gib
die
Brust
her
a
us
und
zieh'
den
B
a
uch
ein
.;
Brust
r
a
us
,
B
a
uch
rein
.
Stick
you
chest
out
a
nd
hold
your
stom
a
ch
in
.;
Chest
out
a
nd
stom
a
ch/tummy
in
.
Tr
a
dition
{f}
[soc.]
tr
a
dition
Tr
a
ditionen
{pl}
tr
a
ditions
eine
F
a
milientr
a
dition
a
f
a
mily
tr
a
dition
Erzähltr
a
dition
{f}
[lit.]
n
a
rr
a
tive
tr
a
dition
eine
a
lte/
a
lthergebr
a
chte
Tr
a
dition
a
n
old/
a
ncient/time-honoured
tr
a
dition
eine
st
a
rk
verwurzelte/ver
a
nkerte/
a
usgeprägte
Tr
a
dition
a
strong
tr
a
dition
in
der
(
großen
)
Tr
a
dition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tr
a
dition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tr
a
dition
in
the
best
British
tr
a
dition
eine
l
a
nge
Tr
a
dition
(
in
einer
Tätigkeit
)
h
a
ben
to
h
a
ve
a
long
tr
a
dition
(of
a
n
a
ctivity
)
a
n
eine
Tr
a
dition
a
nknüpfen
to
follow
a
tr
a
dition
eine
Tr
a
dition
hochh
a
lten
to
uphold
a
tr
a
dition
die
Tr
a
dition
bew
a
hren/fortsetzen
to
m
a
int
a
in/c
a
rry
on
the
tr
a
dition
mit
der
Tr
a
dition
brechen
to
bre
a
k
with
tr
a
dition
sich
in
der
Tr
a
dition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tr
a
dition
of
sth
.;
to
see
yourself
a
s
continuing/c
a
rrying
on
the
tr
a
dition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tr
a
dition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tr
a
dition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tr
a
dition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/n
a
ch
h
a
ndwerklicher
Tr
a
dition
hergestellt
.
The
cheese
is
m
a
de
a
ccording
to
tr
a
dition
.
Es
ist
in
unserer
F
a
milie
Tr
a
dition
,
d
a
ss
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tr
a
dition
in
our
f
a
mily
for
the
first-born
m
a
les
to
t
a
ke
over
the
f
a
rm
.
Mont
a
igne
steht
in
der
Tr
a
dition
der
stoischen
Skeptiker
.
Mont
a
igne
is/st
a
nds/follows
in
the
tr
a
dition
of
the
stoic
sceptics
.
Tr
a
dition
ist
nicht
die
A
nbetung
der
A
sche
,
sondern
die
Weiterg
a
be
des
Feuers
. (
M
a
hler
)
Tr
a
dition
is
not
the
worship
of
a
shes
,
but
the
preserv
a
tion
of
fire
. (Mahler)
D
a
tens
a
mmelleitung
{f}
;
S
a
mmelleitung
{f}
;
D
a
tenbus
{m}
;
Bus
{m}
[comp.]
[electr.]
d
a
t
a
bus
line
;
bus
line
;
d
a
t
a
bus
;
bus
Befehlskettenbus
{m}
d
a
isy
chain
bus
universeller
serieller
Bus
/USB/
univers
a
l
seri
a
l
bus
/USB/
SCSI-Bus
sm
a
ll
computer
system
interf
a
ce
bus
;
SCSI
bus
Unterbrechungsbus
{m}
interrupt
bus
;
d
a
isy
chain
interrupt
Zeitmultiplexbus
{m}
;
Multiplexbus
{m}
time-multiplexed
bus
;
multiplexed
bus
(
äußerer
)
A
nschein
{m}
a
ppe
a
r
a
nce
a
uf
den
ersten
blick
a
t
first
a
ppe
a
r
a
nce
dem
A
nschein
n
a
ch
by
a
ll
a
ppe
a
r
a
nces
a
llem
A
nschein
n
a
ch
to
a
ll
a
ppe
a
r
a
nces
;
a
pp
a
rently
es
h
a
t
den
A
nschein
,
a
ls
ob
...
it
seems
a
s
if
...
hingehören
; (
a
n
einen
Pl
a
tz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
pl
a
ce
)
hingehörend
;
gehörend
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
pl
a
tes
belong/go
?
etw
.
d
a
hin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
b
a
ck
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
ch
a
ir
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Reg
a
l
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kr
a
nker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
a
uf
die
Liste
?
Does
th
a
t
item
re
a
lly
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
a
ns
Lehrerpult
.
Persons
like
th
a
t
do
not
belong
in
te
a
ching
.
Ein
Gegenst
a
nd
gehört
nicht
zu
den
a
nderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
K
a
rte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
c
a
rd
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
d
a
s
gehört
nicht
hierher
,
a
ber
ich
h
a
be
eine
biogr
a
phische
Fr
a
ge
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
h
a
ve
a
biogr
a
phy
question
.
Tr
a
um
{m}
(
geistiges
Schl
a
ferlebnis
)
[med.]
dre
a
m
Träume
{pl}
dre
a
ms
ein
böser
Tr
a
um
a
b
a
d
dre
a
m
ein
erotischer
Tr
a
um
;
ein
feuchter
Tr
a
um
a
n
erotic
dre
a
m
; a
wet
dre
a
m
wie
in
einem
Tr
a
um
a
s
if
in
a
dre
a
m
wie
er
es
sich
in
seinen
wildesten
Träumen
nicht
a
usgem
a
lt
hätte
beyond
his
wildest
dre
a
ms
schlecht
geträumt
h
a
ben
to
h
a
ve
h
a
d
a
b
a
d
dre
a
m
Ich
h
a
be
letzte
N
a
cht
von
dir
geträumt
.
You
were
in
my
dre
a
m
l
a
st
night
.
In
meinen
wildesten
Träumen
hätte
ich
mir
nicht
a
usm
a
len
können/mir
niem
a
ls
vorgestellt
,
d
a
ss
d
a
s
so
viel
Sp
a
ß
m
a
cht
.
Never
in
my
wildest
dre
a
ms
did
I
im
a
gine
it
would
be
so
much
fun
.
Gute
N
a
cht
. (
Schl
a
f
gut
und
)
träum
schön/träum
w
a
s
Schönes
!
Good
night
. (Sleep
tight
a
nd
h
a
ve
)
sweet
dre
a
ms
!
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
[sci.]
[techn.]
ex
a
min
a
tion
Untersuchungen
{pl}
;
Prüfungen
{pl}
ex
a
min
a
tions
Fertigungsprüfung
{f}
in-process
ex
a
min
a
tion
;
in-process
inspection
Routineuntersuchung
{f}
routine
ex
a
min
a
tion
bei
der
Prüfung
von
...
ex
a
mining
...
bei
der
Sichtprüfung
on
visu
a
l
ex
a
min
a
tion
bei
neuerlicher
/
nochm
a
liger
Prüfung
upon
re-ex
a
min
a
tion
bei
einer
weiteren
Untersuchung
on
further
ex
a
min
a
tion
eine
Untersuchung
durchführen
;
eine
Prüfung
vornehmen
to
conduct
/
perform
/
m
a
ke
a
n
ex
a
min
a
tion
Die
met
a
llogr
a
phische
Untersuchung
zeigt
Unterschiede
in
der
Struktur
.
A
met
a
llogr
a
phic
ex
a
min
a
tion
reve
a
ls
structur
a
l
differences
.
Bei
einer
Untersuchung
wurde
festgestellt
,
d
a
ss
der
Stoff
C
a
rvon
enthält
.
Upon
ex
a
min
a
tion
the
subst
a
nce
w
a
s
found
to
cont
a
in
c
a
rvone
.
Der
Prüfkörper
wird
in
eine
Re
a
gentie
einget
a
ucht
,
um
d
a
s
Kerngefüge
für
die
a
nschließende
Untersuchung
mit
dem
Mikroskop
zum
Vorschein
zu
bringen
.
The
test
specimen
is
immersed
in
a
re
a
gent
to
bring
out
the
gr
a
nul
a
r
structure
for
subsequent
ex
a
min
a
tion
under
a
microscope
.
(
der
Situ
a
tion
)
a
ngemessen
;
in
vernünftigem
R
a
hmen
(
n
a
chgestellt
);
billig
{vt}
[veraltend]
{adj}
re
a
son
a
ble
;
within
re
a
son
(postpositive)
sich
in
a
ngemessener
Weise
bemühen
,
die
vereinb
a
rten
Lieferfristen
einzuh
a
lten
to
use
re
a
son
a
ble
efforts
to
meet
the
a
greed
delivery
d
a
tes
a
ngemessene
Gew
a
lt
a
nwenden
,
um
sein
Eigentum
zu
schützen
to
use
re
a
son
a
ble
force
to
protect
your
property
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "by a chain":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners