|
|
|
1222 similar results for Ash-tart |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
Sportart {f}; Sport {m} [sport] |
sport; form of sport ![sport [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sportarten {pl} |
sports; forms of sport ![sports [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausdauersportarten {pl} |
endurance sports | ![](/pics/v.png) |
|
Mannschaftssportart {f}; Mannschaftssport {m} |
team sport | ![](/pics/v.png) |
|
Rückschlagsportart {f} |
racket sport | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sportart ausüben |
to practice a sport | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat früher viele Sportarten betrieben, wie Basketball und Leichtathletik. |
He used to play a lot of sports such as basketball and track and field. | ![](/pics/v.png) |
|
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] ![Takt [listen]](/pics/s1.png) |
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] ![meter {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Taktarten {pl}; Takte {pl} |
times; metres; meters ![times [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dreivierteltakt; 3/4-Takt |
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Viervierteltakt; 4/4-Takt |
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweiertakt |
duple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
Dreiertakt |
triple metre/meter ![triple [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vierertakt |
quadruple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
im Halbetakt |
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Vierteltakt |
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Achteltakt |
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzte Taktarten |
compound metres/meters ![compound {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Zweiertakt |
compound duple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Dreiertakt |
compound triple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Vierertakt |
compound quadruple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
Lieder im Walzertakt |
tunes in waltz time | ![](/pics/v.png) |
|
genau im Takt spielen |
to play in strict metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
im Takt zur Musik klatschen |
to clap in time to the music | ![](/pics/v.png) |
|
im Takt marschieren |
to march in time | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt schlagen |
to beat time | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt halten |
to keep time | ![](/pics/v.png) |
|
nicht im Takt sein |
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Takt kommen |
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus dem Takt bringen |
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt angeben |
to indicate the time; to indicate the beat | ![](/pics/v.png) |
|
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. |
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. |
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. | ![](/pics/v.png) |
|
erst; nicht vor ![erst [listen]](/pics/s1.png) |
only; not until; not till (past event); not before (future event) ![only [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erst als |
only when | ![](/pics/v.png) |
|
erst dann |
only then; not (un)till then | ![](/pics/v.png) |
|
erst nach seinem Auftritt |
not until after his performance | ![](/pics/v.png) |
|
Erst jetzt wissen wir ... |
Only now do we know ...; Not until now did we know ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |
It was only when she started to cry that I understood ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |
He came to notice only in 2005. | ![](/pics/v.png) |
|
erst nächste Woche |
not until next week | ![](/pics/v.png) |
|
erst um 8 Uhr |
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
erst vor drei Tagen |
only three days ago | ![](/pics/v.png) |
|
erst gestern |
only yesterday | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |
You really didn't notice that until now? | ![](/pics/v.png) |
|
Er kam erst, als ... |
He did not come until ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |
Only then can a decision be made on whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |
I heard nothing of it until five minutes ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They didn't start until we arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |
I won't believe it till I see it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |
The next bus won't come for 12 minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |
Not until he was told a second time did he start eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |
A friend in need is a friend indeed. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} ![weiter [listen]](/pics/s1.png) |
following ![following [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am folgenden Tage |
the following day | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagte Folgendes. |
She said the following. | ![](/pics/v.png) |
|
er schreibt Folgendes |
he writes as follows | ![](/pics/v.png) |
|
Der Brief hat folgenden Wortlaut. |
The letter reads as follows. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss Folgendes vorausschicken. |
I must start by saying the following. | ![](/pics/v.png) |
|
Es handelt sich um Folgendes ... |
The matter is this ... | ![](/pics/v.png) |
|
schwierig; schwer {adj} ![schwer [listen]](/pics/s1.png) |
difficult; hard ![hard [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwieriger; schwerer |
more difficult; harder | ![](/pics/v.png) |
|
am schwierigsten; am schwersten |
most difficult; hardest | ![](/pics/v.png) |
|
viel schwieriger; viel schwerer |
much more difficult | ![](/pics/v.png) |
|
schwer zugänglich |
difficult to access | ![](/pics/v.png) |
|
schwer vermittelbar |
difficult to place | ![](/pics/v.png) |
|
schwer zu erklären |
difficult of explanation; difficult to explain | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. fällt etw. schwer |
sb. finds sth. difficult | ![](/pics/v.png) |
|
sich/jdm. etw. schwer machen |
to make sth. difficult for oneself/sb. | ![](/pics/v.png) |
|
das Schwierige zuerst tun |
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine schwierige Sache. |
That's a hard thing to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Du machst es mir schwer, ... zu ... |
You make it difficult for me to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. |
Life is difficult for a mother of six. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. |
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. | ![](/pics/v.png) |
|
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} ![starten [listen]](/pics/s1.png) |
to begin {began; begun}; to start ![start {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beginnend; anfangend; einsetzend; startend |
beginning; starting ![beginning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) |
begun; started ![started [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es begönne (begänne); es fänge an |
I/he/she would begin | ![](/pics/v.png) |
|
zu sprechen beginnen |
to start talking | ![](/pics/v.png) |
|
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. |
In the afternoon it began to snow heavily. | ![](/pics/v.png) |
|
Dort beginnt die Autobahn. |
The motorway starts there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. |
The project started in a small way. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. |
My minidish is starting to rust. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Konzert fängt gleich an. |
The concert is about to start. | ![](/pics/v.png) |
|
Fang du nicht auch noch an! |
Don't you start! | ![](/pics/v.png) |
|
zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} ![jedenfalls [listen]](/pics/s1.png) |
at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] ![at least [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. |
These measures are not enough, but at least they're a start. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. |
They didn't complain - not officially at least. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. |
You could at least listen to what she has to say. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. |
The weather was cold, but leastways it didn't rain. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. |
She was unknown in the music world, leastwise until recently. | ![](/pics/v.png) |
|
Stichwort {n} (Theater); Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] ![Einsatz [listen]](/pics/s1.png) |
cue ![cue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf Stichwort |
on cue | ![](/pics/v.png) |
|
genau aufs Stichwort; wie gerufen |
right on cue | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun |
to give sb. the cue to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. |
She gave me the cue to start. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. |
That's my cue to explain why I'm here. | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (person) ![available [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle abkömmlichen Mitarbeiter |
all available staff | ![](/pics/v.png) |
|
sich (für jdn.) zur Verfügung halten |
to keep oneself available (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Vor November bin ich nicht frei. |
I'm not available until November. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? |
Are you available for tennis tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
Wann können Sie die neue Stelle antreten? |
When will you be available to start the new job? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. |
The minister was not available for comment. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist noch zu haben. (ledig) |
She is still available. (single) | ![](/pics/v.png) |
|
Er war immer für mich da. |
He made himself always available to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
fault (bad character feature/misguided habit of a person) ![fault [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. |
He has his faults, but on the whole he is very nice. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. |
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. |
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. | ![](/pics/v.png) |
|
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) ![langsam [listen]](/pics/s1.png) |
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. |
It would be nice if you could start making up your mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. |
I'm beginning to get scared/hungry. | ![](/pics/v.png) |
|
Er begreift langsam, was er getan hat. |
He is beginning to understand what he has done. | ![](/pics/v.png) |
|
Langsam wird mir das alles zu viel. |
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen jetzt langsam gehen. |
We must be getting on our way. | ![](/pics/v.png) |
|
Langsam müsstest du das schon wissen. |
By now you should be knowing that. | ![](/pics/v.png) |
|
So langsam sollten wir damit anfangen. |
We'd better think about getting started. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. |
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. |
It's getting time to start doing instead of talking. | ![](/pics/v.png) |
|
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] ![Untersuchung [listen]](/pics/s1.png) |
(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) ![probe {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchung an Ort und Stelle |
on-the-spot investigation | ![](/pics/v.png) |
|
amtliche Ermittlungen |
official investigation(s) | ![](/pics/v.png) |
|
polizeiliche Ermittlungen |
police investigation; investigation by the police; police probe | ![](/pics/v.png) |
|
strafrechtliche Ermittlungen |
criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
umfangreiche Ermittlungen |
extensive investigations | ![](/pics/v.png) |
|
verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) |
an undercover investigation (CID) | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen wegen Brandstiftung |
an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld |
neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Zuge der Ermittlungen |
as part of the investigation | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen aufnehmen |
to initiate an investigation | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen einleiten/aufnehmen |
to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
die Ermittlungen einstellen |
to drop the investigation/inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen |
to mishandle an investigation | ![](/pics/v.png) |
|
(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} |
investigations targeting criminal networks | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. |
Police have reopened the investigation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. |
Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023. | ![](/pics/v.png) |
|
Feuer {n} ![Feuer [listen]](/pics/s1.png) |
fire ![fire {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Feuer anzünden |
to light a fire | ![](/pics/v.png) |
|
ein Feuer machen |
to start a fire | ![](/pics/v.png) |
|
das Feuer schüren |
to poke the fire | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Asche ins Feuer [übtr.] |
from the frying pan into the fire [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie Feuer? |
Do you have a light? | ![](/pics/v.png) |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) ![Gang [listen]](/pics/s1.png) |
gear; speed (car, bicycle) ![speed {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | ![](/pics/v.png) |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | ![](/pics/v.png) |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | ![](/pics/v.png) |
|
schalten; den Gang wechseln ![schalten [listen]](/pics/s1.png) |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | ![](/pics/v.png) |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; vin etw. ausgehen {vi} ![vermuten [listen]](/pics/s1.png) |
to assume sth. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |
assuming ![assuming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
assumed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus |
he/she assumes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus |
I/he/she assumed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte angenommen |
he/she has/had assumed | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie nähme an |
I/he/she would assume | ![](/pics/v.png) |
|
wie man vermuten könnte |
as one might assume | ![](/pics/v.png) |
|
Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... |
We had to assume that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Gehen wir einmal davon aus, dass... |
Let us assume that... | ![](/pics/v.png) |
|
Davon kannst du nicht ausgehen. |
You can't go by that. | ![](/pics/v.png) |
|
davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... |
to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... |
If we start from the assumption that... | ![](/pics/v.png) |
|
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ... |
This leads one to assume that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich ging davon aus, dass ... |
I acted on the assumption that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir gehen davon aus, dass ... |
We assume that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist davon auszugehen, dass ... |
It can be assumed that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Warum nimmst du immer das Schlimmste an?; Warum gehst du immer vom Schlimmsten aus? |
Why do you always assume the worst?; Why do you always think the worst? | ![](/pics/v.png) |
|
stürzen; abstürzen {vi} ![stürzen [listen]](/pics/s1.png) |
to crash ![crash {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stürzend; abstürzend |
crashing | ![](/pics/v.png) |
|
gestürzt; abgestürzt |
crashed | ![](/pics/v.png) |
|
stürzt (ab) |
crashes | ![](/pics/v.png) |
|
stürzte (ab) |
crashed | ![](/pics/v.png) |
|
in die Tiefe stürzen |
to crash to the ground | ![](/pics/v.png) |
|
Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. |
The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe. |
The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres. | ![](/pics/v.png) |
|
beißend; bissig; ätzend; scharf; giftig; gallig [selten]; kaustisch [geh.] [selten] {adj} (Äußerung) [übtr.] ![scharf [listen]](/pics/s1.png) |
biting; cutting; mordant; pungent; stinging; sharp; acid; acidulous [rare]; tart; caustic; snarky [Am.]; trenchant [formal]; mordacious [rare] (statement) [fig.] ![acid [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine scharfe Bemerkung |
a caustic remark | ![](/pics/v.png) |
|
beißender Spott |
mordant ridicule | ![](/pics/v.png) |
|
eine sarkastische Bemerkung |
a mordant remark | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsprung {m} [sport] ![Vorsprung [listen]](/pics/s1.png) |
start; head start | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Vorsprung lassen |
to give sb. a head start | ![](/pics/v.png) |
|
(in bestimmter Weise) beginnen; anfangen {vi} ![anfangen [listen]](/pics/s1.png) |
to start off; to kick off; to get started ![kick off [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beginnend; anfangend |
starting off; kicking off; getting started | ![](/pics/v.png) |
|
begonnen; angefangen |
started off; kicked off; got started | ![](/pics/v.png) |
|
bei sich selbst anfangen |
to start with oneself | ![](/pics/v.png) |
|
Sie begann damit, dass sie sich vorstellte. |
She started off by introducing herself. | ![](/pics/v.png) |
|
Er begann seinen Lauf in langsamem Tempo. |
He started off his run at a slow jog. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden. |
The meeting kicked off with a speech by the chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
Charme {m}; Ausstrahlung {f} (Person oder Sache) ![Ausstrahlung [listen]](/pics/s1.png) |
charm; charmingness (of a person or thing) ![charm {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Charme; jds. einnehmende Art; jds. gewinnendes Wesen |
sb.'s charmingness; sb.'s alluringness of character | ![](/pics/v.png) |
|
Charme haben |
to have charm | ![](/pics/v.png) |
|
seinen (ganzen) Charme spielen lassen |
to turn on the charm; to start a charm offensive | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ließ ihren ganzen Charme spielen. |
She used all her charms. | ![](/pics/v.png) |
|
Abflug- und Landeplatz {m} [aviat.] (Raumfahrt) |
pad ![pad {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abflug- und Landeplätze {pl} |
pads | ![](/pics/v.png) |
|
Panne {f} beim Start (Raumfahrt) |
pad abort (astronautics) | ![](/pics/v.png) |
|
Panne {f} vor dem Start (Raumfahrt) |
pad accident (astronautics) | ![](/pics/v.png) |
|
vorgehen; vorausgehen {vi} ![vorgehen [listen]](/pics/s1.png) |
to go ahead ![go ahead [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorgehend; vorausgehend |
going ahead | ![](/pics/v.png) |
|
vorgegangen; vorausgegangen |
gone ahead | ![](/pics/v.png) |
|
Geh nur vor. Wir kommen gleich nach. |
Go ahead. We'll catch up with you. | ![](/pics/v.png) |
|
Fangt (schon mal) ohne mich an! |
(Just) go ahead and start without me! | ![](/pics/v.png) |
|
dumm; dämlich; blöd; stupid [geh.] {adj} (Sache) ![blöd [listen]](/pics/s1.png) |
silly; stupid; asinine; fatuous [formal] (of a thing) ![asinine [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dumme Fehler |
silly mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
ein dämliches Grinsen |
a stupid grin; a fatuous grin | ![](/pics/v.png) |
|
stupide Kommentare |
asinine comments; fatuous comments | ![](/pics/v.png) |
|
Das dumme Auto springt nicht an! |
The stupid car won't start! | ![](/pics/v.png) |
|
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) ![erstens [listen]](/pics/s1.png) |
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) | ![](/pics/v.png) |
|
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... |
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... | ![](/pics/v.png) |
|
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... |
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. |
There was the shepherd's pie, for a start. | ![](/pics/v.png) |
|
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... |
Well, for a start, I think that we should ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das reicht erst einmal / erst mal. |
That'll do for starters. | ![](/pics/v.png) |
|
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... |
Well, for starters we must remember that ... | ![](/pics/v.png) |
|
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.} |
in terms of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich ![zeitlich [listen]](/pics/s1.png) |
in terms of time | ![](/pics/v.png) |
|
zahlenmäßig |
in terms of figures | ![](/pics/v.png) |
|
in puncto Preis; preislich gesehen |
in terms of price | ![](/pics/v.png) |
|
von der Bedeutung her; von der Gewichtung her |
in terms of importance | ![](/pics/v.png) |
|
ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten |
to think of a country in terms of its tourist attractions | ![](/pics/v.png) |
|
In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. |
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. | ![](/pics/v.png) |
|
Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen? |
In terms of extra staff - how many will we need? | ![](/pics/v.png) |
|
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. |
In terms of money, I was better off in my last job. | ![](/pics/v.png) |
|
Er denkt nur in Geldkategorien. |
He thinks of everything in terms of money. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie redet von einem beruflichen Neustart. |
She's talking in terms of starting a new career. | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechen {vi}; sich aufmachen; losziehen; ausziehen [altertümlich] {v} (nach einem Ort / zu einem Unternehmen) ![ausziehen [listen]](/pics/s1.png) |
to start; to set forth [archaic]; to set forward [archaic] (for a place / on an undertaking) ![start {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend |
starting; setting forth; setting forward | ![](/pics/v.png) |
|
aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen |
started; set forth; set forward ![started [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Abenteuer aufbrechen |
to set forth on an adventure | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise antreten |
to set out on/start on a journey | ![](/pics/v.png) |
|
ausziehen, um sein Glück zu machen [altertümlich] |
to set forward to seek your fortune [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um halb elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg. |
Guests started (heading) for home at 10.30. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird. |
We should start back to the camp before it gets dark. | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorankämpfen {vr} |
to forge; to forge ahead [formal] ![forge {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorankämpfend |
forging; forging ahead ![forging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorangekämpft |
forged; forged ahead ![forged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tourengeher kämpften sich durch den Schnee. |
The ski tourers forged through the snow. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kämpfte sich durch die Menge zur Bühne vor. |
He forged through the crowd to the front of the stage. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Segelschiff kämpfte sich durch die schwere See. |
The sailing ship forged ahead through heavy seas. | ![](/pics/v.png) |
|
In der letzten Runde setzte er sich an die Spitze. [sport] |
On the last lap, he forged into the lead. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Jungunternehmen hat sich an die Spitze der Konkurrenz gesetzt. |
The start-up company has forged ahead of its competitors. | ![](/pics/v.png) |
|
asynchron {adj} |
asynchronous | ![](/pics/v.png) |
|
asynchrone Arbeitsweise {f} |
asynchronous mode | ![](/pics/v.png) |
|
asynchrone Start-Stopverbindung {f} |
asynchronous start stop interface | ![](/pics/v.png) |
|
asynchrone Übertragung {f} |
asynchronous transmission | ![](/pics/v.png) |
|
asynchroner Systemsprung |
asynchronous system trap | ![](/pics/v.png) |
|
asynchroner Zähler |
asynchronous counter; ripple counter | ![](/pics/v.png) |
|
aufschrecken; hochschrecken; auffahren {vi} |
to startle; to be startled ![startle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufschreckend; hochschreckend; auffahrend |
startling up; being startled | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschreckt; hochgeschreckt; aufgefahren |
startled up; bee startled | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Schlaf schrecken/hochschrecken |
to wake (up) with a start | ![](/pics/v.png) |
|
Sie schreckte auf, als sie eine Rauchsäule sah. |
She was startled to see a column of smoke. | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenfahren; zusammenzucken; zucken {vi} |
to flinch; to start; to give a start ![start {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenfahrend; zusammenzuckend; zuckend |
flinching; starting; giving a start | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengefahrt; zusammengezuckt; gezuckt |
flinched; started; given a start ![started [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne zu zucken; ohne eine Miene zu verziehen |
without flinching | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zuckte zusammen, als ich sie ihr/sie auf die Schulter tippte. |
She gave a start when I tapped her on the shoulder. | ![](/pics/v.png) |
|
Anfahren {n} |
starting | ![](/pics/v.png) |
|
Anfahren am Berg [auto] |
hill-starting; starting on hill | ![](/pics/v.png) |
|
das Anfahren am Berg üben |
to practise a hill start | ![](/pics/v.png) |
|
Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] |
partial voltage starting | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. loslegen {vi} |
to start doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
loslegend |
starting | ![](/pics/v.png) |
|
losgelegt |
started ![started [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Leg los! |
Go ahead! | ![](/pics/v.png) |
|
Flugzeugstart {m}; Flugstart {m}; Start {m}; Abheben {n} (bei Flächenflugzeugen) [aviat.] |
take-off; takeoff [Am.] (of fixed-wing aircraft) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stunde vor Flugstart |
one hour before take-off / prior to takeoff | ![](/pics/v.png) |
|
raketenunterstützter Flugzeugstart; Start mit Zusatzraketentriebwerken |
rocket-assisted take-off /RATO/; jet-assisted take-off /JATO/ | ![](/pics/v.png) |
|
Raktetenabschuss {m}; Raketenstart {m} (Kampfrakete) [mil.] |
missile launch; missile shot | ![](/pics/v.png) |
|
Raktetenabschüsse {pl}; Raketenstarts {pl} |
missile launches; missile shots | ![](/pics/v.png) |
|
Testabschuss {m}; Versuchsstart {m} |
test shot | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitvorsprung {m} |
head start | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm. gegenüber) einen Zeitvorsprung haben |
to have a head start (on/over sb.); to have a time advantage (over sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gegenüber einen Zeitvorsprung von ... haben |
to be ... ahead of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Raketenstart {m} (Raumfahrt) |
rocket launch; rocket shot (aerospace) | ![](/pics/v.png) |
|
Raketenstarts {pl} |
rocket launches; rocket shots | ![](/pics/v.png) |
|
Schichtbeginn {m} |
start of shift | ![](/pics/v.png) |
|
vor Schichtbeginn |
before starting your shift; before start of shift [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Starthilfe {f} (mittels Starthilfekabel oder Anschieben) [auto] |
assist-starting; jump-start; jump; boost | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Starthilfe geben |
to give sb. a jump start; to jump-start sb.'s car | ![](/pics/v.png) |
|
Reaktor {m} [techn.] |
reactor | ![](/pics/v.png) |
|
Reaktoren {pl} |
reactors | ![](/pics/v.png) |
|
Druckwasserreaktor {m} /DWR/ |
pressurized water reactor /PWR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Kernfusionsreaktor {m} |
thermonuclear reactor; nuclear fusion reactor | ![](/pics/v.png) |
|
Natururanreaktor {m} |
natural-uranium-fuelled reactor | ![](/pics/v.png) |
|
Siedereaktor {m} |
boiling reactor | ![](/pics/v.png) |
|
schneller Reaktor |
fast neutron reactor; fast reactor | ![](/pics/v.png) |
|
Thermoreaktor {m} |
thermal reactor; thermoreactor | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reaktor hochfahren |
to start up a reactor | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reaktor herunterfahren |
to shut down a reactor | ![](/pics/v.png) |
|
angereicherter Reaktor |
enriched reactor | ![](/pics/v.png) |
|
berylliummoderierter Reaktor |
beryllium-moderated reactor | ![](/pics/v.png) |
|
chemischer Reaktor |
chemical reactor | ![](/pics/v.png) |
|
gasgekühlter Reaktor |
gas-cooled reactor | ![](/pics/v.png) |
|
katalytischer Reaktor |
catalytic reactor | ![](/pics/v.png) |
|
kernchemischer Reaktor; Chemiereaktor {m} |
chemonuclear reactor | ![](/pics/v.png) |
|
stickstoffgekühlter Reaktor |
nitrogen-cooled reactor | ![](/pics/v.png) |
|
Bestrahlungsversuch {m} im Reaktor |
in-pile test | ![](/pics/v.png) |
|
Reaktor mit geteiltem Kühlmittelfluss |
split flow reactor | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen {n} [school] [stud.] |
learning ![learning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entdeckungslernen {n} |
learning by discovery | ![](/pics/v.png) |
|
Vermeidungslernen {n} |
avoidance learning | ![](/pics/v.png) |
|
computerunterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen |
computer-aided learning; computer-assisted learning; computer-based learning | ![](/pics/v.png) |
|
lebenslanges Lernen |
lifelong learning | ![](/pics/v.png) |
|
experimentelles Lernen |
experimental learning | ![](/pics/v.png) |
|
programmiertes Lernen |
programmed learning | ![](/pics/v.png) |
|
soziales Lernen |
social learning | ![](/pics/v.png) |
|
stures/mechanisches Auswendiglernen |
rote learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen am Modell |
learning by model | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen am Objekt |
object-oriented learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen aus Lösungsbeispielen |
learning from worked-out examples; learning from worked examples | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Beobachtung |
observational learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Einsicht |
insightful learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Handeln; operatives Lernen |
learning by doing | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Versuch und Irrtum |
learning by trial and error; trial-and-error learning | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Lernen anfangen |
to start learning; to begin learning; to take up studying | ![](/pics/v.png) |
|
(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) ![Aufregung [listen]](/pics/s1.png) |
agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) ![dither [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich erregt |
in a state of obvious agitation; in an obvious dither | ![](/pics/v.png) |
|
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein |
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither ![dither [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in helle Aufregung versetzen |
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen |
to try not to show your agitation | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen |
to be wriggling on the seat with agitation | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeregt auf und ab gehen |
to pace up and down in agitation | ![](/pics/v.png) |
|
in heller Aufregung sein |
to flap [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] |
to start to flap [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] |
to get in a flap | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. |
She knocked his glass over in her agitation. | ![](/pics/v.png) |
|
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. |
Don't get yourself in a dither over everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. |
She gets in a flap over the slightest thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Hongkong ist in Aufruhr. |
Hong Kong is in a dither. | ![](/pics/v.png) |
|
stinken {vi} (nach etw.) |
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) ![stink {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stinkend |
smelling; stinking | ![](/pics/v.png) |
|
gestinkt |
smelled; smelt [Br.]; stunk | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es stinkt |
he/she/it smells; he/she/it stinks | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es stank |
I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hat/hatte gestunken |
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es stänke |
I/he/she/it would stink | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Kleider stanken nach Fisch. |
His clothes smelled / stank of fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. |
If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink. | ![](/pics/v.png) |
|
Da stinkt's. |
It smells in here. | ![](/pics/v.png) |
|
Da stinkt etwas. |
Something stinks in here. | ![](/pics/v.png) |
|
Uh, was stinkt denn da so? |
Whew, what smells? | ![](/pics/v.png) |
|
In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. |
The room smelled / smelt [Br.] to high heaven. | ![](/pics/v.png) |
|
Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] |
This whole situation stinks to high heaven. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. planen; etw. vorsehen {vt} |
to plan sth.; to intend sth. | ![](/pics/v.png) |
|
planend; vorsehend |
planning; intending ![planning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geplant; vorgesehen ![vorgesehen [listen]](/pics/s1.png) |
planned; intended ![intended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie plant |
he/she plans; he/she intends ![plans [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie plante |
I/he/she planned; I/he/she intended ![intended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geplant |
he/she has/had planned; he/she has/had intended | ![](/pics/v.png) |
|
neu geplant |
newly planned | ![](/pics/v.png) |
|
wie geplant; wie vorgesehen |
as planned | ![](/pics/v.png) |
|
generalstabsmäßig geplant |
planned with military precision | ![](/pics/v.png) |
|
Aber es kam ohnehin anders als geplant. |
But things turned out differently than planned. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind später als geplant fertig geworden. |
We finished later than we had intended. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Produktionsbeginn ist für nächsten Monat vorgesehen.; Die Produktion soll im nächsten Monat anlaufen. |
It is intended that production will start next month.; We intend that production will start next month. | ![](/pics/v.png) |
|
Gruß {m}; Begrüßung {f} ![Begrüßung [listen]](/pics/s1.png) |
greeting; salutation [formal] ![salutation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grüße {pl}; Begrüßungen {pl} ![Grüße [listen]](/pics/s1.png) |
greetings; salutations ![greetings [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Begrüßung; ohne zu grüßen |
without a greeting | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Gruß erwidern; jdn. zurückgrüßen; jdm. danken [veraltend] |
to return sb.'s greeting | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gespräch ohne Begrüßung beginnen |
to start a conversation without a greeting | ![](/pics/v.png) |
|
Er hob die Hand zur Begrüßung / zum Gruß [geh.]. |
He raised his hand in greeting. | ![](/pics/v.png) |
|
"Das hat ja ganz schön gedauert mit euch beiden", sagt sie zur Begrüßung. |
'It took you two long enough', she said in greeting. | ![](/pics/v.png) |
|
(Ich) begrüße Sie!; Grüß Gott! [Bayr.] [Ös.] |
Greetings! | ![](/pics/v.png) |
|
aufwachen; erwachen {vi} ![aufwachen [listen]](/pics/s1.png) |
to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up ![wake up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufwachend; erwachend |
waking; waking up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgewacht; erwacht |
woken; woken up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie wacht auf; er/sie erwacht |
he/she wakes; he/she wakes up | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte |
I/he/she woke; I/he/she woke up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht |
he/she has/had woken (up) | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem Alptraum aufwachen |
to start up from a nightmare | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} |
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! |
Don't go down that rabbit hole! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. |
She once went down that political rabbit hole. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. |
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. |
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. |
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. |
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verzögern {vt} (Sache) |
to delay sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
verzögernd |
delaying | ![](/pics/v.png) |
|
verzögert |
delayed ![delayed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verzögert |
delays ![delays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verzögerte |
delayed ![delayed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Heftige Graupelschauer haben den Start des Rennens verzögert. |
Heavy hail showers delayed the start of the race. | ![](/pics/v.png) |
|
ziemlich sicher; sehr wahrscheinlich {adj} |
odds-on | ![](/pics/v.png) |
|
eine ziemlich sichere Wette. |
an odds-on bet | ![](/pics/v.png) |
|
als Favorit ins Rennen gehen [sport] |
to start odds-on | ![](/pics/v.png) |
|
gute Chancen auf etw. haben |
to be odds-on for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
gute Chancen auf den Sieg haben |
to be odds-on to win | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist so gut wie sicher / sehr wahrscheinlich, dass sie zu spät kommt. |
It's odds-on she'll be late. | ![](/pics/v.png) |
|
Dreharbeiten {pl}; Dreh {m} (Film, Video) |
shoot; shooting; making of a/the film/video ![shooting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Filmdreharbeiten {pl}; Filmdreh {m} |
filming; film shoot; film shooting; movie shoot [Am.]; movie shooting [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Videodreharbeiten {pl}; Videodreh {m} |
video shoot; video shooting | ![](/pics/v.png) |
|
Nachdreharbeiten {pl}; Nachdreh {m} |
reshooting; reshoot | ![](/pics/v.png) |
|
Beginn der Dreharbeiten (zu einem Film) |
start of principal photography (on a film) | ![](/pics/v.png) |
|
Einstand {m} |
debut; first day | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Einstand feiern |
to celebrate the start of a new job | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Einstand geben; sein Debüt geben |
to make one's debut | ![](/pics/v.png) |
|
Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger. |
Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|