|
|
|
305 similar results for SAR-Wert |
|
|
German |
English |
|
Wert {m} |
value | |
|
Werte {pl} |
values | |
|
angeblicher Wert |
asserted value | |
|
annehmbarer Wert |
acceptable level | |
|
bestimmter Wert |
assigned value | |
|
echter Wert |
real value | |
|
gemeinsame Werte |
shared values; commonly shared values | |
|
geplante Werte; beabsichtigte Werte |
planned values | |
|
Idealwert {m}; Optimalwert {m} |
ideal value; optimum value | |
|
kulturelle Werte |
cultural values | |
|
Nutzwert {m} |
utility value | |
|
ohne Wert; nichts wert |
of no value | |
|
rechnerischer Wert |
book value | |
|
Statuswerte {pl} |
status values | |
|
unterstellter Wert |
imputed value | |
|
über den Wert {+Gen.} hinaus |
beyond the value of sth. | |
|
von Wert sein |
to be of value | |
|
wenig wert |
of little value | |
|
im Wert steigen; an Wert gewinnen |
to increase in value; to appreciate in value | |
|
Waren im Wert von 100 Euro |
EUR 100 worth of goods | |
|
auf etwas keinen Wert legen |
to put no value to something | |
|
Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte. |
A successful partnership requires shared interests and values. | |
|
Bit {n} (Binärzeichen) [comp.] |
bit (binary digit) | |
|
Bits {pl} |
bits | |
|
Paritätsbit {n} |
parity bit | |
|
Quantenbit {n}; Qubit {n} |
quantum bit; qubit | |
|
Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] |
most significant bit /MSB/ | |
|
Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] |
least significant bit /LSB/ | |
|
niedrigstwertiges Bit [comp.] |
lowest-order bit | |
|
Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] |
bits per second | |
|
Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] |
bits per inch | |
|
Kilobit {n} (kBit) |
kilobit (kbit) | |
|
Megabit {n} (MBit) |
megabit (Mbit) | |
|
Gigabit {n} (GBit) |
gigabit | |
|
Terabit {n} (TBit) |
terabit | |
|
fallen; sinken {vi} (Sache) |
to drop (of a thing) | |
|
fallend; sinkend |
dropping | |
|
gefallen; gesunken |
dropped | |
|
fällt; sinkt |
drops | |
|
fiel; sank |
dropped | |
|
unter einen bestimmten Wert fallen / sinken |
to drop below a given value | |
|
schon {adv} (betont) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) | |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... | |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. | |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. | |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. | |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. | |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. | |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. | |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' | |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' | |
|
Mittelwert {m}; Mittel {n}; Durchschnittswert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] [statist.] [phys.] |
average value; average /avg/; mean value; mean (of A and B) | |
|
Mittelwerte {pl}; Mittel {pl}; Durchschnittswerte {pl}; Durchschnitte {pl} |
average values; averages; mean values; means | |
|
angenommener Mittelwert |
assumed average; working mean | |
|
arithmetischer Mittelwert; arithmetisches Mittel |
arithmetic average; arithmetic mean | |
|
bereinigter Mittelwert |
corrected mean; modified mean | |
|
geometrischer Mittelwert; geometrisches Mittel |
geometric average, geometric mean | |
|
harmonischer Mittelwert; harmonisches Mittel |
harmonic average; harmonic mean | |
|
quadratischer Mittelwert; quadratisches Mittel; Effektivwert (einer periodischen Größe) |
quadratic average; quadratic mean; root-mean-square value; RMS value; effective value; virtual value [rare] | |
|
quadratischer Mittelwert der Entfernung |
distance root mean square /DRMS/; distance RMS | |
|
zeitlicher Mittelwert |
time averaged value; time average | |
|
zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel |
time-weighted average | |
|
Jahresmittelwert {m} |
annual average value | |
|
Kollektivmittelwert {m} (einer stochastischen Größe) |
ensemble average; ensemble mean | |
|
Kurzzeitmittelwert {m} |
short-time average; short-time mean | |
|
Mittel von Mittelwerten |
grand average | |
|
Mittelwert der Grundgesamtheit |
population mean; true mean | |
|
Mittelwert einer Anzahl von ... |
mean value of a number of ... | |
|
Mittelwert einer Funktion |
mean value of a function | |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) | |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | |
|
Mühe machen |
to give trouble | |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | |
|
Versuch {m} |
try; trying | |
|
Versuche {pl} |
tries; tryings | |
|
einen Versuch machen |
to give it a try | |
|
einen Versuch wert sein |
to be worth trying; to be attemptable [rare] | |
|
Es ist einen Versuch wert.; Ein Versuch lohnt sich. |
It's worth a try. | |
|
Netter Versuch, aber nicht besonders überzeugend. |
Nice try but not really convincing. | |
|
auch wenn {conj} |
while; although | |
|
Auch wenn ich von einem nächtlichen Besuch abraten würde, bei Tag ist die Gegend durchaus sehenswert. |
While I wouldn't recommend a night-time visit, by day the area is full of interest. | |
|
Kleingeld {n}; Münzen {pl} |
small change; loose change; change | |
|
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. |
Half a million, which isn't exactly chicken feed. | |
|
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein |
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] | |
|
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat | |
|
Hast du Kleingeld für die Maut? |
Do you have any loose change for the toll? | |
|
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. |
I'm sorry, but I don't have any small change. | |
|
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? |
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] | |
|
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. |
I have about a dollar in (small) change. | |
|
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. |
A beggar asked for some spare change. | |
|
Warenpartie {f}; Partie {f}; Warenposten {m}; Lieferposten {m}; Posten [econ.] |
lot | |
|
Warenpartien {pl}; Partien {pl}; Warenposten {pl}; Lieferposten {pl}; Posten |
lots | |
|
Auktionsposten {m} |
auction lot | |
|
Partieware {f}; Ramschware {f} |
job lot | |
|
Aktienpaket {n} mit durch 100 teilbarem Nennwert [fin.] |
even lot | |
|
Restpartie {f} von weniger als 100 Aktien [fin.] |
odd lot | |
|
100 Stk. einer Aktie oder ein Vielfaches davon [fin.] |
round lot | |
|
Partieverkauf {m} |
sale by lot | |
|
partienweise {adv} |
in lots | |
|
etw. in kleinen Posten/Partien verkaufen |
to sell sth. in/by small lots | |
|
Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] |
security paper; security | |
|
Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} |
security papers; securities | |
|
Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} |
investment securities | |
|
börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert |
marketable stock-exchange securities | |
|
nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere |
unmarketable securities | |
|
börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} |
on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] | |
|
festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte |
fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds | |
|
forderungsbesicherte Wertpapiere |
asset-backed securities | |
|
Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere |
low-volume securities | |
|
marktenge Wertpapiere |
illiquid/thinly-traded/narrow-market securities | |
|
mündelsichere Wertpapiere |
trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] | |
|
sofort realisierbare Wertpapiere |
easily marketable securities | |
|
Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} |
speculative securities; cats and dogs [coll.] | |
|
staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes |
government securities | |
|
überfällige Wertpapiere |
accelerated paper | |
|
Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere |
low-priced securities | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere |
asset-backed securities /ABS/ | |
|
Wertpapiere ausgeben |
to issue securities | |
|
Wertpapiere lombarieren/beleihen |
to lend/advance money on securities | |
|
Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen |
to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) | |
|
Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen |
to redeem securities | |
|
mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere |
commercial mortgage-backed securities /CMBS/ | |
|
Inlandswerte {pl} |
domestic domestic securities | |
|
Inhaber eines Wertpapiers |
holder of a security | |
|
Art des Wertpapiers |
kind of security | |
|
ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern |
to roll over a security | |
|
arm; bedauernswert {adj} (Person) [soc.] |
poor; pitiable (of a person) | |
|
die arme Frau |
this poor woman | |
|
Armer Kerl! |
Poor old chap! | |
|
Aufwand {m}; Mühe {f} |
effort; trouble | |
|
ein Riesenaufwand |
a tremendous effort; a giant effort | |
|
Zusatzaufwand {m} |
additional effort | |
|
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] |
a waste of effort; wasted efforts | |
|
zugeteilter Aufwand |
apportioned effort | |
|
keine Mühe scheuen |
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts | |
|
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun |
to go out of your way to do sth. | |
|
trotz aller Mühe |
in spite of every effort | |
|
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden |
to avoid a duplication of effort | |
|
Er macht mir viel Mühe. |
He gives me a lot of trouble. | |
|
statistische Angaben über den Fischereiaufwand |
fishing effort statistics | |
|
Die Mühe lohnt sich. |
It's worth (making) the effort. | |
|
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. |
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. | |
|
Es ist den Aufwand nicht wert. |
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. | |
|
Der ganze Aufwand war umsonst. |
It was a waste of time / money / energy. | |
|
Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] |
banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] | |
|
Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} |
banknotes; notes; bank bills; bills | |
|
Ausgabe von Banknoten |
issue of notes | |
|
Bilder auf Banknoten |
denominational portraits | |
|
Einziehung von Banknoten |
withdrawal of banknotes | |
|
Nennwert einer Banknote |
denomination of a bank note | |
|
abgegriffene Banknote |
worn banknote | |
|
falsche Banknote; Falschnote {f} |
counterfeit banknote | |
|
verschmutzte Banknoten |
soiled banknotes | |
|
einen großen Schein in Kleingeld wechseln |
to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.] | |
|
Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? |
Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.] | |
|
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] |
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] | |
|
eine kulturelle Kluft zwischen ... |
a cultural remove between ... | |
|
aus sicherer Entfernung |
at a safe remove | |
|
abseits der Tourismuszentren |
at a remove from tourist centres | |
|
etw. indirekt / über andere erleben |
to experience sth. at one remove | |
|
einer Sache schon sehr nahe kommen |
to be only a short remove from sth. | |
|
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben |
to be at several removes from reality | |
|
vom bekannten Original zu weit entfernt sein |
to be at too many removes from the popular original | |
|
Das ist weit entfernt von ... |
It's a far remove from ... | |
|
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. |
This villa is but one remove from a castle. | |
|
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. |
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. | |
|
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. |
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. | |
|
betrübt; bekümmert; traurig; bedauernswert {adj} |
sorry | |
|
eine traurige Angelegenheit |
a sorry state of affairs | |
|
ein bedauernswerter Anblick |
a sorry sight | |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | |
|
unmittelbar; unvermittelt; direkt {adj} |
immediate; unmediated; direct | |
|
unmittelbarer Besitz |
direct possession | |
|
das unmittelbare Dasein Gottes [relig.] |
the immediate being of God | |
|
unmittelbare Erfahrung |
immediate experience | |
|
unmittelbarer Gebrauchswert (Marx) |
immediate use value (Marx) | |
|
unmittelbares Wissen; unmittelbare Erkenntnis [phil.] |
immediate knowledge; first-hand knowledge | |
|
unmittelbar-realistische Wahrnehmungstheorie (Gibson) [phil.] |
direct realist theory of perception (Gibson) | |
|
in unmittelbarem Zusammenhang mit |
in direct relationship to | |
|
Geschichte ist nie ein unvermittelter Bericht über Ereignisse. |
History is not some unmediated account of events. | |
|
wert {adj} |
worth | |
|
kaufenswert |
worth buying | |
|
etw. wert sein |
to be worth sth. | |
|
keinen Pfifferling / Groschen [Ös.] wert sein {v} |
not to be worth a straw; not to be worth a damn; not to be worth a rush [archaic] | |
|
Was ist das Auto wert? |
What's the value of the car? | |
|
Seine Möbel sind sehr wertvoll. |
His furniture is worth a lot. | |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) |
reference (to sth.) | |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to | |
|
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} |
with reference to; in reference to; referring to | |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only | |
|
in Bezug auf Ihren Brief |
with reference to your letter | |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference | |
|
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können |
for later reference | |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... | |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... | |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: | |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. | |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. | |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. | |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. | |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. | |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. | |
|
(um etw.) zulegen; an Wert gewinnen (Wertpapiere) (Börse) {vi} [fin.] |
to gain (sth.) (securities) (stock exchange) | |
|
zulegend; an Wert gewinnend |
gaining | |
|
zugelegt; an Wert gewonnen |
gained | |
|
am Londoner Aktienmarkt um 1,5% zulegen |
to gain 1.5% on the London stock market | |
|
Der Aktienindex hat von 890 Punkten auf 1.030 zugelegt. |
The share index gained from 890 points to 1,030. | |
|
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] |
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] | |
|
Taktarten {pl}; Takte {pl} |
times; metres; meters | |
|
Dreivierteltakt; 3/4-Takt |
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter | |
|
Viervierteltakt; 4/4-Takt |
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter | |
|
Zweiertakt |
duple metre/meter | |
|
Dreiertakt |
triple metre/meter | |
|
Vierertakt |
quadruple metre/meter | |
|
im Halbetakt |
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] | |
|
im Vierteltakt |
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] | |
|
im Achteltakt |
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] | |
|
zusammengesetzte Taktarten |
compound metres/meters | |
|
zusammengesetzter Zweiertakt |
compound duple metre/meter | |
|
zusammengesetzter Dreiertakt |
compound triple metre/meter | |
|
zusammengesetzter Vierertakt |
compound quadruple metre/meter | |
|
Lieder im Walzertakt |
tunes in waltz time | |
|
genau im Takt spielen |
to play in strict metre/meter | |
|
im Takt zur Musik klatschen |
to clap in time to the music | |
|
im Takt marschieren |
to march in time | |
|
den Takt schlagen |
to beat time | |
|
den Takt halten |
to keep time | |
|
nicht im Takt sein |
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat | |
|
aus dem Takt kommen |
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat | |
|
jdn. aus dem Takt bringen |
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat | |
|
den Takt angeben |
to indicate the time; to indicate the beat | |
|
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. |
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. | |
|
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. |
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. | |
|
Überlegung {f}; Betrachtung {f}; Erwägung {f} (zu etw. / in Bezug auf etw.) |
consideration (for sth. / for doing sth.); reflection (on sth.) | |
|
sorgfältige / gründliche Überlegung / Betrachtung |
careful consideration; thoughtful reflection | |
|
grundlegende Überlegungen (zu etw.) |
overall considerations (of sth.) | |
|
politische Erwägungen |
political considerations | |
|
wirtschaftliche Überlegungen |
economic considerations | |
|
bei näherer Überlegung |
on further reflection | |
|
nach reiflicher Überlegung; nach eingehender Betrachtung |
after careful consideration | |
|
eine Überlegung wert sein |
to be worth consideration; to be worth being considered | |
|
zuschlagen; einen Schlag gegen jdn. führen {v} |
to strike; to strike sb. a blow | |
|
zuschlagend; einen Schlag führend |
striking; striking a blow | |
|
zugeschlagen; einen Schlag geführt |
struck / stricken [Am.]; struck / stricken [Am.] a blow | |
|
Mit Karate kann man viel schneller zuschlagen als man es mit einem Schwert könnte. |
Karate allows you to strike much more quickly than you could with a sword. | |
|
Schweigend wartet er auf den Moment zuzuschlagen. |
In silence he waits for the time to strike. | |
|
Muster {n} |
sample | |
|
als Muster dienen für |
to sample | |
|
Muster ohne Wert |
sample of no value; sample without value | |
|
Vermögenswert {m}; Wert {m}; Vermögensteil {m}; Vermögensgegenstand {m}; Anlagengegenstand {m}; Aktivposten {m} [fin.] [econ.] |
asset | |
|
Vermögenswerte {pl}; Werte {pl}; Vermögensteile {pl}; Vermögensgegenstände {pl}; Anlagengegenstände {pl}; Aktivposten {pl} |
assets | |
|
fiktive Aktivposten |
nominal assets | |
|
immaterielle Vermögenswerte |
intangible assets; intangibles | |
|
Immobilienvermögenswerte {pl}; Immobilienvermögen {n} |
real property assets [Br.]; property assets [Br.]; real estate assets [Am.] | |
|
materieller Vermögenswert; nicht zahlungswirksamer Vermögenswert; Sachwert {m} |
material asset; physical asset; non-cash asset | |
|
steuerbefreite Vermögenswerte |
exempt assets | |
|
wertarme Aktiva/Wertpapiere; Ramschpapiere {pl} [ugs.] |
toxic assets | |
|
Kauf von Vermögenswerten / Vermögensgegenständen |
asset purchase | |
|
Nutzung eines bestimmten Vermögenswerts |
use of a particular asset | |
|
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} |
emphasis | |
|
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} |
emphases | |
|
eigene Akzente setzen |
to add one's own emphases | |
|
den Schwerpunkt auf etw. legen |
to place the emphasis on sth. | |
|
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. |
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | |
|
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. |
The projects, while similar, have different emphases. | |
|
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. |
This course places emphasis on practical work. | |
|
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. |
The film has a different emphasis from the book. | |
|
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. |
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | |
|
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. |
There is too much emphasis on research. | |
|
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. |
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | |
|
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. |
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | |
|
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. |
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | |
|
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. |
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. | |
|
Abfluss {m} (natürliches Abfließen von Oberflächenwasser) [envir.] |
run-off; runoff; flow | |
|
Basisabfluss {m} |
base run-off; base flow; groundwater-derived flow | |
|
Dachabfluss {m} |
rooftop runoff; roof runoff | |
|
mittlerer Jahresabfluss; Jahresabfluss-Mittelwert |
mean annual run-off; mean annual flow | |
|
Starkregenabfluss {m} |
heavy rain-water run-off; heavy storm runoff | |
|
Wasserabfluss {m} |
water run-off | |
|
Abfluss durch Aussickerung |
seepage flow | |
|
direkter Abfluss; Direktabfluss; Regenwasserabfluss |
direct run-off; direct flow; quickflow; stormflow | |
|
jahreszeitlicher Abfluss |
seasonal run-off | |
|
jährlicher Abfluss |
annual run-off | |
|
oberflächennaher Abfluss; Zwischenabfluss {m}; hypodermischer Abfluss |
rapid subsurface flow; interflow; throughflow | |
|
oberirdischer Abfluss; Oberflächenabfluss {m}; Flächenabfluss {m} |
surface run-off; surface flow; overland run-off; overland flow | |
|
regulierter Abfluss |
sustained run-off; regulated flow | |
|
städtischer Abfluss; Abfluss im urbanen Raum |
urban runoff | |
|
unterirdischer Abfluss; bodeninnerer Abfluss |
subsurface run-off; subsurface flow; soil flow; underground flow | |
|
veränderlicher Abfluss |
varied flow | |
|
deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant [geh.]; signifikant [geh.] {adv} |
remarkably; significantly; notably [formal] | |
|
ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.] |
a remarkably / significantly higher risk | |
|
sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden |
to differ significantly between the two groups | |
|
durch Abwesenheit glänzen (Person) |
to be notably absent (of a person) | |
|
Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ... |
What was notably / noticeably absent in the election campaign was ... | |
|
Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert. |
It has been significantly / notably improved over the past year. | |
|
Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand. |
The car is in remarkably good condition for its age. | |
|
Die beiden Berichte ähneln sich frappant. |
The two reports are remarkably similar. | |
|
Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben. |
This has not been a notably successful project. | |
|
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} |
to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. | |
|
ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... |
without caring to examine whether ... | |
|
Würdest du mir das bitte mal erklären? |
Care to explain? | |
|
Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. |
The information is there for anyone who cares enough to find it. | |
|
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. |
They didn't even bother / care to let us know beforehand. | |
|
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. |
She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. | |
|
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. |
They never troubled to ask me what I would like. | |
|
Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] |
Don't bother! | |
|
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. |
I don't know why I bother! | |
|
Variable {f}; Veränderliche {f} [comp.] [math.] [phys.] |
variable (often wrongly: variate) | |
|
Variablen {pl}; Veränderlichen {pl} |
variables | |
|
abhängige Variable |
dependent variable | |
|
Scheinvariable {f} |
dummy variable | |
|
seriell korrelierte Variable |
serially correlated variable; lag variable; lagged variable | |
|
Wert einer Variablen |
variate | |
|
bemerkenswert; beachtenswert; nennenswert; auffallend; eindrucksvoll; frappierend; frappant [geh.] {adj} |
remarkable; noteworthy; notable; striking | |
|
bemerkenswert sein |
to be worthy of remark | |
|
das auffälligste Beispiel seiner Kunst |
the most striking example of his art | |
|
Es fällt auf, dass ... |
It is notable that ...; It is noteworthy that ...; It is worthy of remark that ... | |
|
Auffällig ist, dass ... |
It is striking to note that ... | |
|
Hervorzuheben sind hier ... |
Notable amongst these are ... | |
|
Sinnbild {n}; Symbol {n} (für etw. / +Gen.) |
symbol; metaphor (of sth.) | |
|
Sinnbilder {pl}; Symbole {pl} |
symbols; metaphors | |
|
ein Sinnbild des Friedens; ein Symbol für den Frieden; ein Friedenssymbol |
a symbol of peace; a peace symbol | |
|
die Farbe Grün als Sinnbild der Hoffnung |
the colour green as a symbol of hope | |
|
Das zweischneidige Schwert ist ein Sinnbild für göttliches Wissen, wo die scharfen Schneiden Wahrheit von Falschheit trennen. |
The double-edged sword is a metaphor of divine knowledge, its sharp edges cleaving truth from falsehood. | |
|
Mindestwert {m} |
minimum; minimum value; minimum face value | |
|
Mindestwerte {pl} |
minimums; minimum values; minimum face values | |
|
garantierter Mindestwert |
minima; minimum guaranteed value | |
|
Schwert {n}; Klinge {f} [poet.] [mil.] |
sword; blade [literary] | |
|
Schwerter {pl}; Klingen {pl} |
swords; blades | |
|
Piratenschwert {n} |
pirate sword | |
|
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. [Sprw.] |
The tongue is sharper than any sword. [prov.] | |
|
Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. (John Ray) |
Beauty is power, a smile is its sword. (John Ray) | |
|
Wert {m}; Vorzug {m}; Pluspunkt {m} (einer Sache) |
merit (of a thing) | |
|
Werte {pl}; Vorzüge {pl}; Pluspunkte {pl} |
merits | |
|
bedeutende Werke |
works of merit | |
|
Denkmäler von hohem künstlerischem Wert |
monuments of of high artistic merit | |
|
etw. auf seine Vorzüge untersuchen |
to inquire into the merits of sth. | |
|
Parameter {m}; (veränderliche) Größe {f} [comp.] [sci.] [techn.] |
parameter | |
|
Parameter {pl}; veränderliche Größen {pl} |
parameters | |
|
aktueller Parameter; Aktualparameter {m} [comp.] |
actual parameter, actual argument | |
|
additiver Parameter [phys.] |
extensive parameter | |
|
Ausgangsparameter {m} [techn.] |
output parameter | |
|
Auswahlparameter {m} |
selection parameter | |
|
Beatmungsparameter {m} [med.] |
ventilation parameter | |
|
Eingangsparameter {m} [techn.] |
input parameter | |
|
Einstellparameter {m} [techn.] |
adjustable parameter | |
|
Einzelparameter {m} [techn.] |
single parameter | |
|
freier Parameter [techn.] |
arbitrary parameter | |
|
Kenngröße {f}; Kennwert {m} |
characteristic parameter | |
|
Rauschkennwert {m} [electr.] |
characteristic noise parameter | |
|
Steuergröße {f} |
control parameter | |
|
störender Parameter [statist.] |
deranging parameter; nuisance parameter | |
|
Stromkreisparameter {m}; Schaltungsparameter {m}; Schaltungsgröße {f} |
circuit parameter | |
|
Verteilungsparameter {m} [statist.] |
distribution parameter | |
|
Anpassung {f} von Parametern |
parameter adjustment | |
|
streuen {vi} (Daten) [statist.] |
to scatter; to spread (of data) | |
|
streuend |
scattering; spreading | |
|
gestreut |
scattered; spread | |
|
Die Daten streuen um den Mittelwert. |
The data scatter/spread around the mean. | |
|
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} |
worthwhile | |
|
Es ist für eine sinnvolle Sache. |
It is in aid of a worthwhile cause. | |
|
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. |
I thought it was worthwhile to clarify the matter. | |
|
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. |
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | |
|
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. |
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | |
|
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. |
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | |
|
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. |
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | |
|
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. |
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. | |
|
liebenswert; sympathisch (wirkend) {adj} |
likeable [Br.]; likable [Am.]; sympathetic | |
|
In dem Film gibt es keine sympathischen Figuren. |
The film doesn't have any likeable/sympathetic characters. | |
|
Er war mir gleich sympathis. |
I took an immediate liking to him. | |
|
Ich habe die Hauptperson nicht sehr sympathisch gefunden. |
I didn't find the protagonist very sympathetic. | |
|
steuerlich; Steuer... {adj} [fin.] |
fiscal; tax ... | |
|
steuerlicher Anreiz |
tax incentive; fiscal boost | |
|
steuerliche Behandlung von Zinserträgen |
tax treatment of interest income | |
|
steuerliche Bewertung von Vermögen |
tax valuation of property | |
|
steuerlicher Einheitswert |
unitary tax value | |
|
steuerliche Erwägungen |
tax considerations | |
|
steuerliche Maßnahmen; Steuermaßnahmen |
fiscal measures | |
|
steuerliche Nachteile |
adverse tax consequences | |
|
steuerliche Offenlegung |
tax disclosure | |
|
steuerlicher Schätzwert |
assessed value | |
|
steuerliche Schranken |
fiscal barriers | |
|
steuerliche Überleitungsrechnung |
tax reconciliation | |
|
steuerlicher Wertansatz |
tax base; carrying amount in the tax accounts | |
|
unter steuerlichen Gesichtspunkten |
from a tax standpoint | |
|
aus steuerlichen Gründen; steuerlich bedingt |
for tax reasons | |
|
Rückkauf {m} (Aufgabe einer Versicherung) [adm.] |
surrender (of an insurance) | |
|
Rückkauf einschließlich Gewinnanteil |
surrender including surrender of bonus | |
|
Rückkaufswert einer Versicherungspolice |
surrender value of an insurance policy | |
|
angesehen; anständig; seriös; ehrenwert; ehrbar [geh.]; geachtet; achtbar [geh.]; honorig [geh.]; respektabel [geh.] {adj} |
respectable; reputable | |
|
wohlanständig [veraltet] |
so-called respectable | |
|
anständiges Benehmen |
respectable behaviour | |
|
die ehrenwerte Gesellschaft |
the respectable society; the reputable society | |
|
seriöse Quellen |
respectable sources; reputable sources | |
|
ein angesehenes Mitglied unserer Gesellschaft |
a respectable member of our society | |
|
eine angesehene Stellung |
a respectable position | |
|
einen seriösen Eindruck machen |
to appear respectable | |
|
Sie sind anständige Leute. |
They're respectable people. | |
|
Amateur {m}; Nichtprofi {m}; Nichtfachmann {m}; Bastler {m} |
amateur; hobbyist | |
|
Amateure {pl}; Nichtprofis {pl}; Nichtfachmänner {pl}; Bastler {pl} |
amateurs; hobbyists | |
|
Hobbyelektroniker {m} |
electronics hobbyist | |
|
Hobbyfußballer {m} |
football hobbyist [Br.]; soccer hobbyist [Am.] | |
|
Im Hobbybereich wird kein großer Wert darauf gelegt. |
Hobbyists do not care much about that. | |
|
Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] |
blessing; boon; benison [poet.] | |
|
die Segnungen der Erde [relig.] |
the blessings of the earth | |
|
ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben |
to be a mixed blessing | |
|
Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo. |
The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro. | |
|
Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht. |
You should count your blessings. | |
|
Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen. |
Not getting the job turned out to be a blessing in disguise. | |
|
Ertragskraft {f}; Ertragsfähigkeit {f}; Ertragswert {m} (eines Unternehmens) [econ.] |
profit-earning capacity; earning capacity; earning power; earning capacity value; capitalized value of potential earnings; profitability (of an enterprise) | |
|
unerwünscht; nicht wünschenswert {adj} |
undesirable; undesired; unwanted; unwelcome | |
|
unerwünschte Person; persona non grata [geh.] |
undesirable person; persona non grata [formal] | |
|
unerwünschte Werbezusendungen |
unwanted marketing mail | |
|
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) |
deviation (from) | |
|
Abweichungen {pl} |
deviations | |
|
absolute Abweichung |
absolute deviation | |
|
absoluter Wert einer Abweichung [statist.] |
absolute deviation; average deviation | |
|
geringfügige Abweichung |
minor deviation | |
|
mittlere Abweichung |
average deviation | |
|
Farbabweichung {f} |
colour deviation [Br.]; color deviation [Am.] | |
|
Abweichung vom Muster |
deviation from sample | |
|
Abweichung von der Beschreibung |
deviation from description | |
|
Abweichung von der Qualität |
deviation of quality | |
|
Abweichung von der Reiseroute |
deviation from the voyage | |
|
Abweichungen von Prozessparametern |
processing deviations | |
|
Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.] |
curse; damn; darn [Am.] [euphem.]; cuss [Am.] | |
|
Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht. |
He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens. | |
|
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert. |
Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.]. | |
|
beklagenswert; erbarmenswert; erbarmungswürdig; erbärmlich; jämmerlich; bemitleidenswert {adj} |
deplorable; pitiable; pitiful; pathetic; woeful | |
|
ein erbärmblicher Anblick |
a pitiful sight | |
|
in einem erbärmlichen/jämmerlichen Zustand sein |
to be in a pitiful state | |
|
Es war ein Bild des Jammers. |
It was pathetic to see. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|