|
|
|
63 similar results for Gers |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
- Similar words:
- -goers, gars, gears, geas, gels, gems, germ, germ-containing, germ-free, germs, gets, hers
|
|
|
ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany) |
Jugendweihe {f} | |
|
cabotage (transport of passengers and goods by foreign operators in a national territory) |
Kabotage {f} (Personen- und Güterbeförderung durch ausländische Betreiber innerhalb eines Staatsgebietes) [transp.] | |
|
nickel glance; gersdorffite |
Nickelglanz {m}; Gersdorffit {m} [min.] | |
|
to extend yourself; to work your fingers to the bone; to work your socks off (for sb.) |
sich aufreiben; sich die Beine ausreißen; sich die Haxen ausreißen [Ös.] [ugs.]; sich zersprageln [Ostös.] [ugs.] {vr} (für jdn.) | |
|
quotation mark; quote; inverted comma [Br.] |
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] | |
|
quotation marks; quotes; inverted commas |
Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | |
|
single quotation marks; single quotes |
einfache/halbe Anführungszeichen | |
|
double quotation marks; double quotes |
doppelte Anführungszeichen | |
|
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes |
französische Anführungszeichen | |
|
left quote |
Anführungszeichen unten | |
|
right quote |
Anführungszeichen oben | |
|
a word in/between quotation marks |
ein Wort in Anführungsstrichen | |
|
to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. |
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | |
|
to use your fingers to suggest inverted commas |
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | |
|
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. |
Die Phrase steht in Anführungszeichen. | |
|
Use double quotes around the phrase you wish to search for. |
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | |
|
His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. |
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. | |
|
asylum seeker; person seeking (political) asylum |
Asylant {m}; Asylbewerber {m} [Dt.]; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylantragsteller {m} [Lux.]; Asylsuchender {m} [adm.] | |
|
asylum seekers; person seeking asylums |
Asylanten {pl}; Asylbewerber {pl}; Asylwerber {pl}; Asylantragsteller {pl}; Asylsuchende {pl} | |
|
bogus asylum seekers; asylum scroungers |
Scheinasylanten {pl}; Asylschmarotzer {m} [pej.] | |
|
to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) |
jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache) | |
|
The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. |
Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist. | |
|
The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. |
Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind. | |
|
Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. |
Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist. | |
|
thumb |
Daumen {m} [anat.] | |
|
thumbs |
Daumen {pl} | |
|
to twiddle one's thumbs |
Daumen drehen; Däumchen drehen | |
|
thumbs down |
den Daumen nach unten | |
|
to suck the thumb |
Daumen lutschen | |
|
to estimate sth. by rule of thumb |
etw. über den Daumen peilen | |
|
to have a green thumb [fig.]; to have green fingers |
einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | |
|
Cross your fingers! |
Drück / Drücken Sie die Daumen! | |
|
I'll keep my fingers crossed for you. |
Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen. | |
|
fare ticket; ticket |
Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] | |
|
fare tickets; tickets |
Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl} | |
|
coupon ticket |
Abrissfahrschein {m} | |
|
one-way ticket |
Einzelfahrschein {m} | |
|
single ticket; one-way ticket [Am.] |
einfache Fahrkarte {f}; Fahrausweis für einfache Fahrt; Billet einfacher Fahrt [Schw.] | |
|
reduced-fare ticket |
ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis | |
|
return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] |
Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] | |
|
through ticket |
Fahrausweis mit beliebigem Umsteigen; Einzelfahrkarte mit Umsteigen | |
|
domestic ticket |
Fahrausweis im Binnenverkehr | |
|
combined ticket |
Verbundfahrausweis {m}; Verbundfahrkarte {f} | |
|
expired ticket; out-of-date ticket |
verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.] | |
|
a first-/second-class ticket |
eine Fahrkarte erster/zweiter Klasse | |
|
(reduced-fare) holiday ticket |
(ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.] | |
|
half-price ticket; half-price fare |
Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.] | |
|
full-fare ticket |
Fahrausweis zum vollen Preis | |
|
dog ticket |
Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f} | |
|
magnetised ticket |
Fahrausweis mit Magnetstreifen | |
|
ticket available over one fixed route |
Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg | |
|
ticket available over alternative routes |
Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis | |
|
open ticket |
Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum | |
|
passengers without a valid ticket |
Fahrgäste / Reisende ohne gültigen Fahrausweis | |
|
to buy /purchase a ticket |
eine Fahrkarte kaufen / lösen | |
|
branch manager; manager of a/the branch establishment (bank, insurance company; retail chain) |
Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Zweigstellenleiter {m}; Zweigstellenleiterin {f} (Bank, Versicherung, Einzelhandelskette) [econ.] | |
|
branch managers; managers of a/the branch establishment |
Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Zweigstellenleiter {pl}; Zweigstellenleiterinnen {pl} | |
|
finger |
Finger {m} [anat.] | |
|
fingers |
Finger {pl} | |
|
little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] |
kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m} | |
|
middle finger |
Mittelfinger {m} | |
|
ring finger |
Ringfinger {m} | |
|
forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] |
Zeigefinger {m} | |
|
dead finger |
abgestorbener Finger | |
|
plexor; plessor |
perkutierender Finger | |
|
spring finger; trigger finger (tendosynovitis) |
schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) | |
|
to point the finger at sb. [fig.] |
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen | |
|
not to budge an inch from sth. |
keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen | |
|
to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles |
jdm. eins auf die Finger geben | |
|
to stand around with your finger in your mouth |
mit dem Finger im Mund dastehen | |
|
to have sticky fingers |
lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) | |
|
I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] |
Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.] | |
|
Their fingers were lovingly interlocked. |
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. | |
|
He won't stir a finger.; He won't lift a finger. |
Er rührt keinen Finger. | |
|
He doesn't lift a finger. |
Er macht keinen Finger krumm. | |
|
merger |
Firmenzusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m}; Zusammenschluss {m}; Fusion {f} [econ.] | |
|
mergers |
Firmenzusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} | |
|
mergers and acquisitions /M&A/ |
Fusionen und Unternehmenskäufe; M&A-Geschäft | |
|
giant/jumbo/juggernaut merger; mega-merger; megabuck/megadollar merger [Am.] |
Großfusion {f}; Mammutfusion {f}; Elefantenhochzeit {f} | |
|
horizontal merger |
horizontaler Zusammenschluss | |
|
conglomerate merger |
konglomerater Zusammenschluss | |
|
danger |
Gefahr {f} (die besteht / in die man gerät) | |
|
dangers |
Gefahren {pl} | |
|
to be in danger |
in Gefahr sein; drohen | |
|
out of danger |
außer Gefahr | |
|
fraught with danger |
voller Gefahren; gefahrvoll | |
|
danger for life and limb |
Gefahr für Leib und Leben | |
|
dangers of navigation |
Gefahren der Seefahrt | |
|
stranger danger |
Gefahr, die von Fremden für Kinder ausgehen kann | |
|
to get into danger |
in Gefahr kommen | |
|
to run into danger |
in Gefahr geraten | |
|
to be in great danger |
in großer Gefahr schweben | |
|
regardless of the danger |
ungeachtet der Gefahr | |
|
to avoid danger |
die Gefahr meiden | |
|
smell danger |
Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] | |
|
There is a danger of explosion. |
Es besteht Explosionsgefahr. | |
|
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided. |
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. | |
|
He saw the red light. |
Er erkannte die Gefahr. | |
|
opposer; challenger; deprecator (of a cause) |
Gegner {m} (einer Sache) [pol.] [soc.] | |
|
opposers; challengers; deprecators |
Gegner {pl} | |
|
supporters and opposers of this development; advocates and deprecators of this development |
Befürworter und Gegner dieser Entwicklung | |
|
supporters and challengers of the bill |
Befürworter und Gegner des Gesetzesentwurfs | |
|
money; geld [obs.] |
Geld {n} [fin.] | |
|
bank money; deposit money |
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} | |
|
electronic money; e-money; e-cash; digital cash |
digitales Geld | |
|
credit money |
geborgtes Geld | |
|
commodity money |
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | |
|
weigh-money |
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | |
|
West German money |
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] | |
|
public money; public monies; public moneys |
öffentliche Gelder | |
|
easy money |
leichtverdientes/leicht verdientes Geld | |
|
pre-coinage money |
vormünzliches Geld | |
|
to keep money in the bank |
Geld auf der Bank haben | |
|
to raise money/funds |
Geld/Gelder auftreiben | |
|
to outraise sb. |
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | |
|
to spend money |
Geld ausgeben | |
|
to spend money wildly |
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | |
|
to make advances to |
Geld ausleihen | |
|
to make money |
Geld verdienen | |
|
to advance money |
Geld vorschießen | |
|
to put/lay money aside; to lay up money (save money) |
Geld zur Seite legen (ansparen) | |
|
to retain money |
Geld zurückbehalten | |
|
to refund money |
Geld zurückerstatten | |
|
to come into money |
zu Geld kommen | |
|
money at call and short notice |
Geld auf Abruf | |
|
pots of money |
Geld wie Heu [übtr.] | |
|
to have money to burn |
Geld wie Heu haben [übtr.] | |
|
to save money for a rainy day |
Geld auf die hohe Kante legen | |
|
dirty money [fig.] (money from crimes) |
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | |
|
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] |
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] | |
|
to be out of pocket |
Geld verlieren; Verluste machen | |
|
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln. | |
|
This can run into money. |
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | |
|
Money just runs through his fingers. |
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | |
|
He's rolling in money. |
Er hat Geld wie Heu. | |
|
I haven't any money. |
Ich habe kein Geld. | |
|
He had no money on him. |
Er hatte kein Geld bei sich. | |
|
He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | |
|
I don't have pots of money. |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. | |
|
whisperer; rumour-monger [Br.]; rumor-monger [Am.] |
Gerüchteverbreiter {m}; Gerüchtemacher {m}; Kolporteur {m} | |
|
whisperers; rumour-mongers; rumor-mongers |
Gerüchteverbreiter {pl}; Gerüchtemacher {pl} | |
|
account book; book of account; accounting ledger |
Geschäftsbuch {n} [fin.] [econ.] | |
|
account books; books of account; accounting ledgers; accounting records |
Geschäftsbücher {pl} | |
|
books and accounting records |
Bücher und betriebliche Aufzeichnungen | |
|
to cook the books; to cook the accounts [coll.] |
Geschäftsbücher fälschen; Bücher frisieren [ugs.] | |
|
He cooked the accounts. |
Er frisierte die Bücher. | |
|
creative accounting [coll.] |
Fälschen von Geschäftsbüchern | |
|
manager; manageress [Br.] [rare and slightly affected] (of a retail business) |
Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f}; Geschäftsleiter {m}; Geschäftsleiterin {f} (eines Einzelhandelsgeschäfts) [econ.] | |
|
managers; manageresses |
Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl}; Geschäftsleiter {pl}; Geschäftsleiterinnen {pl} | |
|
chief manager |
Hauptgeschäftsführer {m} | |
|
to appoint a manager |
einen Geschäftsführer bestellen | |
|
goods train [Br.]; freight train [Am.] (railway) |
Güterzug {m} (Bahn) | |
|
goods trains; freight trains |
Güterzüge {pl} | |
|
through parcels train |
Durchgangs-Eilgüterzug; Fern-Eilgüterzug | |
|
goods through train [Br.]; freight through train [Am.]; inter marshalling-yard train |
Durchgangsgüterzug | |
|
express-parcels train |
Eilgüterzug | |
|
general-purpose goods train (conveying ordinary and fast goods) |
gemischter Güterzug (mit Eil- und Frachtgut) | |
|
mixed train (conveying goods and passengers) |
Güterzug mit Personbeförderung /GmP/; Personzug mit Güterbeförderung /PmG/ | |
|
train with delay-free border passage |
Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt; GONG-Zug | |
|
goods train [Br.] / freight train [Am.] carrying military equipment |
Militärgüterzug | |
|
pick-up goods train [Br.]; pick-up freight train [Am.] |
Nahgüterzug; Nahbedienungszug | |
|
gantry wagon [Br.]; gantry waggon [Br.] |
Portalwaggon {m}; Portalwagen {m} | |
|
pick-up goods train [Br.]; way freight train [Am.] |
Sammelgüterzug | |
|
fast goods train [Br.]; fast freight train [Am.] |
Schnellgüterzug; Güterschnellzug | |
|
unit train; integral train [Am.]; unitized train [Am.] |
Schwergüterzug | |
|
regular goods train [Br.]; scheduled goods train [Br.]; regular freight train [Am.]; scheduled freight train [Am.] |
Stammgüterzug | |
|
non-regular goods train [Br.]; non-regular freight train [Am.] |
Nichtstammgüterzug | |
|
hairsplitter; pettifogger (person) |
Haarspalter {m}; Bitzler {m} [Ös.]; kleinkarierte Person {f} [ugs.] (Person) | |
|
hairsplitters; pettifoggers |
Haarspalter {pl}; Bitzler {pl}; kleinkarierte Personen {pl} | |
|
hand |
Hand {f} [anat.] | |
|
hands |
Hände {pl} | |
|
by hand; manual; manually |
mit der Hand | |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar | |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | |
|
to clasp one's hands |
die Hände falten | |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | |
|
courtier |
Höfling {m} [hist.] | |
|
courtiers |
Höflinge {pl} | |
|
the courtiers |
die Höflinge {pl}; der Hofstaat {m}; die Gesellschaft am Hofe | |
|
the cringing courtiers; the hangers-on of the court |
die Hofschranzen {pl} [pej.] | |
|
Antitrust Division [Am.] |
Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f} [adm.] | |
|
German competition authority |
Bundeskartellamt {n} (Deutschland) | |
|
Monopolies and Mergers Commission [Br.] |
Kartellaufsicht {f} | |
|
to suffer sth. |
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen {vt} | |
|
I have suffered many disadvantages because of it. |
Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. | |
|
Air passengers often suffer excessive delays. |
Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. | |
|
dagger symbol; dagger; obelus; obelisk (footnote symbol or marking of a person's year of death) |
Kreuzsymbol {n}; Kreuz {n} (Fußnotensymbol oder Kennzeichnung des Todesjahres einer Person) [print] | |
|
dagger symbols; daggers; obeluses; obeli; obelisks |
Kreuzsymbole {pl}; Kreuze {pl} | |
|
manger |
Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.] | |
|
mangers |
Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl} | |
|
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation) |
Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat) | |
|
troupe; company (usually in proper names) |
Künstlertruppe {f}; Truppe {f}; Kompanie {f} (meist in Eigennamen) [art] | |
|
acting troupe; troupe of actors; theatre company |
Schauspieltruppe {f}; Theaterkompanie {f} | |
|
singing troupe; troupe of singers |
Gesangstruppe {f} | |
|
dancing troupe; troupe of dancers; dance company |
Tanztruppe {f}; Tanzkompanie {f} | |
|
danger of life |
Lebensgefahr {f} | |
|
dangers of lifenjured person |
Lebensgefahren {pl} | |
|
at the risk of one's life |
unter Lebensgefahr | |
|
to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition |
in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben | |
|
The injured person's life is no longer in danger. |
Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr. | |
|
manager (of a corporate division) |
Leiter {m}; Leiterin {f} (eines Unternehmensbereichs) [econ.] | |
|
managers |
Leiter {pl}; Leiterinnen {pl} | |
|
acting manager; deputy manager |
geschäftsführender Leiter; stellvertretender Leiter | |
|
departmental manager |
Abteilungsleiter {m} | |
|
agency manager |
Außendienstleiter {m} | |
|
operations manager |
Betriebsleiter {m} | |
|
fleet manager |
Fuhrparkleiter {m} | |
|
area manager; district manager |
Gebietsleiter {m}; Bezirksleiter {m} | |
|
marketing manager |
Marketingchef {m}; Leiter der Marketingabteilung | |
|
manager of a/the branch office |
Niederlassungsleiter {m}; Leiter einer Zweigstelle | |
|
personnel manager; staff manager; human resources manager |
Personalchef {m}; Leiter der Personalabteilung | |
|
brand manager |
Produktgruppenleiter {m} | |
|
line manager |
Spartenleiter {m} | |
|
technical manager |
technischer Direktor | |
|
sales manager |
Verkaufsleiter {m}; Vertriebsleiter {m} | |
|
advertising manager; publicity manager |
Werbeleiter {m}; Leiter der Werbeabteilung | |
|
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | |
|
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. |
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | |
|
'My opinion exactly', he concurred. |
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. | |
|
I concur. |
Ich schließe mich an. | |
|
Are we agreed then? |
Sind also alle einverstanden? | |
|
I can't help but agree with him (on this / on this one). |
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. | |
|
Teenagers and their parents rarely agree. |
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | |
|
We don't always agree. |
Wir sind nicht immer derselben Meinung. | |
|
We don't agree on everything, of course. |
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | |
|
We agreed about some things, but we disagreed about others. |
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | |
|
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. |
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. | |
|
Only nine of the twelve jurors have to concur. |
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | |
|
He says that things can't go on like this, and I agree completely. |
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | |
|
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | |
|
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | |
|
I agree (that) it is too clumsy to use. |
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | |
|
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | |
|
fogbound |
wegen Nebels geschlossen (Flughafen); durch Nebel festgehalten/behindert {adj} | |
|
fogbound passengers |
Passagiere, die wegen (dichten) Nebels festsitzen | |
|
Our flight was cancelled because the airport was fogbound. |
Unser Flug wurde wegen dichtem Nebel am Flughafen gestrichen. | |
|
dead loss; lame duck; dud [coll.]; slouch [coll.]; dud; wash-out [Am.] (an incompetent person) |
Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähiger Mensch {m}; Nichtskönner {m} [geh.] | |
|
dead losses; lame ducks; duds; slouches; duds; wash-outs |
Nieten {pl}; Versager {pl}; unfähige Menschen {pl}; Nichtskönner {pl} | |
|
incompetent managers |
Nieten in Nadelstreifen | |
|
a bunch of incompetents |
ein Haufen Nichtskönner | |
|
to be no slouch (when it comes to sth.) |
einiges drauf haben (bei etw.) | |
|
to be no slouch (at sth.) |
etwas draufhaben; (bei etw.) nicht schlecht sein | |
|
He's a dead loss. |
Er ist zu nichts nütze.; Er ist zu nichts zu gebrauchen. | |
|
passenger transport; passenger transportation [Am.]; passenger traffic; passenger service |
Personenbeförderung {f}; Personenverkehr {m}; Fahrgastverkehr {m} [transp.] | |
|
long-distance travel; long-distance (passenger) traffic; long-distance passenger transport |
Personenfernverkehr {m}; Fernverkehr {m} | |
|
International carriage of passengers and luggage by rail [Br.]; International transportation of passengers and baggage by rail [Am.] |
internationaler Eisenbahnpersonen- und gepäckverkehr | |
|
a route's / a line's closure to passenger traffic |
Einstellung des Personenverkehrs auf einer Strecke | |
|
closed-door service |
Verkehr ohne Unterwegsbedienung | |
|
oxygen absorber; oxygen scavenger (in an enclosed packaging) |
Sauerstoffaufnehmer {m}; Sauerstoffabsorber {m} (in einer geschlossenen Verpackung) | |
|
oxygen absorbers; oxygen scavengers |
Sauerstoffaufnehmer {pl}; Sauerstoffabsorber {pl} | |
|
ledger rod; ledger (scaffolding) |
Streichstange {f} (horizontale Gerüststange) [constr.] | |
|
ledger rods; ledgers |
Streichstangen {pl} | |
|
transport [Br.]; transportation [Am.] (of sth.) |
Transportfahrt {f}; Transport {m} (von etw.) [transp.] | |
|
group transport [Br.]; group transportation [Am.]; transport / transportation for groups |
Gruppentransport {m} | |
|
passenger transport [Br.]; passenger transportation [Am.]; transport / transportation of passengers |
Personentransport {m} | |
|
monger |
Verbreiter {m}; Verbreiterin {f} (von Gerüchten) | |
|
mongers |
Verbreiter {pl}; Verbreiterinnen {pl} | |
|
dispatch manager; despatch manager [Br.]; head of dispatch; traffic manager |
Versandleiter {m}; Versandleiterin {f}; Leiter {m} der Versandabteilung | |
|
dispatch managers; despatch managers; heads of dispatch; traffic managers |
Versandleiter {pl}; Versandleiterinnen {pl} | |
|
manager (person in charge of premises) |
Verwalter {m} (einer Liegenschaft vor Ort) [econ.] | |
|
managers |
Verwalter {pl} | |
|
farm manager |
Gutsverwalter {m} | |
|
property manager |
Hausverwalter {m}; Grundstücksverwalter {m} | |
|
outward-bound (person) |
ausreisend {adj} (Person) [pol.] [transp.] | |
|
all outward-bound airline passengers |
alle ausreisenden Fluggäste | |
|
to distinguish sb./sth.; to mark out ↔ sb./sth. [Br.] |
jdn./etw. auszeichnen {vt} | |
|
distinguishing; marking out |
auszeichnend | |
|
distinguished; marked out |
ausgezeichnet | |
|
The singers' voice is what distinguishes the band. |
Es sind die Singstimmen, die die Band auszeichnen. | |
|
The recipe is distinguished by its simplicity. |
Das Rezept zeichnet sich durch seine Einfachheit aus. | |
|
Her very first part in a film marked her out as a great actress. |
Schon mit ihrer ersten Filmrolle profilierte sie sich als große Schauspielerin. | |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group |
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} | |
|
to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier |
im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] | |
|
He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. |
Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". | |
|
She can now be bracketed with the great German-language singers. |
Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. | |
|
He is often bracketed with the formative social democrats of this period. |
Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. | |
|
The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. |
Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. | |
|
Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? |
Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? | |
|
Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. |
Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. | |
|
The two descriptions can also be bracketed together for clarity. |
Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. | |
|
to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) |
etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe) | |
|
holding; accommodating; seating; having room for |
fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend | |
|
held; accommodated; seated; had room for |
gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten | |
|
The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. |
Die Halle fasst 1.500 Personen. | |
|
The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. |
Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen. | |
|
The cruise liner has room for 320 passengers. |
Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere. | |
|
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) | |
|
In particular older people should be careful not to open the door to strangers. |
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. | |
|
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. |
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. | |
|
This is important, not only today, but also and especially for the future. |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. | |
|
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | |
|
on the spot; there and then [Br.]; then and there [Am.]; outright; forthright [archaic] |
gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle; stante pede [geh.] {adv} | |
|
to make rapid sketches on the spot |
an Ort und Stelle schnelle Skizzen anfertigen | |
|
to pay there and then |
gleich an Ort und Stelle bezahlen | |
|
to decide sth. then and there |
etw. auf der Stelle entscheiden | |
|
He wanted to marry her on the spot / there and then. |
Er wollte sie auf der Stelle / vom Fleck weg / stante pede heiraten. | |
|
They fired him on the spot / there and then / outright. |
Er wurde auf der Stelle entlassen. | |
|
The passengers were killed outright. |
Die Passagiere waren auf der Stelle tot. | |
|
He wanted the money there and then. |
Er wollte das Geld auf der Stelle. | |
|
You can also ask him there and then why he went early yesterday. |
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. | |
|
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) |
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} | |
|
his lamentably early death |
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] | |
|
sad to relate (used as a parenthesis) |
man muss es leider sagen (Einschub) | |
|
happily or unhappily, depending on which way you view it |
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet | |
|
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes |
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] | |
|
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. |
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] | |
|
I tried to help but, sadly, nothing could be done. |
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. | |
|
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. |
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. | |
|
Sad to say, this is how it is in some workplaces. |
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. | |
|
Unhappily, many of the passengers got seasick. |
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. | |
|
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. |
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. | |
|
Ronaldo, alas, died two month's ago. |
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. | |
|
to esteem sb./sth. (for sth.) |
jdn./etw. schätzen; sehr schätzen; hochschätzen [geh.]; wertschätzen [veraltend]; jdn. achten; hochachten {vt} (wegen etw.) | |
|
esteeming |
schätzend; sehr schätzend; hochschätzend; wertschätzend; achtend; hochachtend | |
|
esteemed |
geschätzt; sehr geschätzt; hochgeschätzt; wertgeschätzt; geachtet; hochgeachtet | |
|
a highly esteemed scientist |
ein hochgeachteter Wissenschaftler | |
|
our esteemed patron |
unser geschätzter Mäzen | |
|
Esteemed commissioner! |
Hochgeschätzter Kommissar! | |
|
These qualities are esteemed by managers. |
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. | |
|
Green tea is esteemed for its health-giving properties. |
Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. | |
|
to flick |
schnippen; schnipsen; wegschnipsen; anknipsen {vt} | |
|
flicking |
schnippend; schnipsend; wegschnipsend; anknipsend | |
|
flicked |
geschnippt; geschnipst; weggeschnipst; angeknipst | |
|
to snap one's fingers; to flick one's fingers |
mit den Fingern schnipsen; mit den Fingern schnippen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|