|
|
|
69 similar results for Erste Reich Search single words: Erste · Reich |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
Erwähnung {f}; Nennung {f} |
mention | |
|
Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} |
mentions | |
|
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich |
the first recorded mention of Austria | |
|
als von einem Ausflug geredet wurde |
at the mention of a trip | |
|
verdienen, besonders erwähnt zu werden |
to deserve special mention | |
|
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt. |
She made no mention of her illness. | |
|
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung. |
They all get a mention in the book. | |
|
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} |
joke | |
|
Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} |
jokes | |
|
(nur) zum Spaß |
in joke | |
|
Spaß verstehen |
to take a joke | |
|
einen Spass verstehen können |
able to take a joke | |
|
Das ist kein Spaß! |
It is no joke! | |
|
jdm. einen Streich spielen |
to play a joke on sb. | |
|
Er ist für jeden Spaß zu haben. |
He is game for anything. | |
|
Verstehen Sie Spaß? |
Are you game for a laugh? | |
|
Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß? |
I wasn't being serious. Can't you take a joke? | |
|
Spaß/Scherz beiseite! |
Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! | |
|
Soll das ein Scherz sein? |
Are you joking?; Do you call that a joke? | |
|
Er tat es im Spaß. |
He did it in joke. | |
|
Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten. |
I can take a joke. | |
|
Österreich {n} /AT/ (Kfz: /A/) [geogr.] |
Austria | |
|
Ostösterreich {n} |
Eastern Austria; East Austria | |
|
Westösterreich {n} |
Western Austria; West Austria | |
|
jdn. aus seiner Position entfernen / vertreiben / drängen / werfen / jagen; jdn. absetzen; ausbooten; abservieren; schassen [ugs.]; aus dem Sattel heben; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen {vt} [pol.] [adm.] |
to oust sb. from a position; to force sb. out of a position; to lever sb. out of a position | |
|
aus seiner Position entfernend / vertreibend / drängend / werfend / jagend; absetzend; ausbootend; abservierend; schassend; aus dem Sattel hebend; den Stuhl vor die Tür setzend |
ousting from a position; forcing out of a position; levering out of a position | |
|
aus seiner Position entfernt / vertrieben / gedrängt / geworfen / gejagt; abgesetzt; ausgebootet; abserviert; geschassa; aus dem Sattel gehoben; den Stuhl vor die Tür gesetztt |
ousted from a position; forced out of a position; levered out of a position | |
|
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde |
a court ruling ousting her from office | |
|
einen Mieter aus der Wohnung entfernen |
to oust a tenant from the flat | |
|
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.]. |
He was ousted as chairman. | |
|
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. |
The reformists were ousted from power in a coup. | |
|
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. |
The government was ousted from power by a no-confidence vote. | |
|
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. |
The owner was ousted from possession of his property. | |
|
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. |
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. | |
|
die Zeit / seine Zeit verbringen; sich die Zeit vertreiben {v} (mit etw.) |
to while away the time / the hours (with sth. / doing sth.) | |
|
den Nachmittag im Wellnessbereich / mit Freunden / mit Sonnenbaden verbringen |
to while away the afternoon at the spa facilities / with friends / basking in the sunshine | |
|
sich an einem verregneten Wochenende die Zeit vertreiben |
to while away time on a rainy weekend | |
|
Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. |
We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing. | |
|
Dort haben wir immer die Zeit zwischen den Vorlesungen verbracht. |
That is where we used to while away the hours between lectures. | |
|
Die ersten Tage verbrachten wir in der Ferienanlage. |
The first few days were whiled away in the holiday complex. | |
|
Wie verbringt sie gerne ihre Zeit? |
How does she like to while away the time? | |
|
Irgendwie muss man sich ja die Zeit vertreiben. |
One has to while away the time somehow. | |
|
ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} |
ballpark [coll.] | |
|
ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] |
to be in the ballpark; to be in the right ballpark | |
|
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein |
to be in the same ballpark | |
|
Kommt die Berechung ungefähr hin? |
Is the calculation in the ballpark? | |
|
Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. |
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark. | |
|
Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. |
My first guess wasn't even in the ballpark. | |
|
jemand, der in einem bestimmten Bereich tätig ist; jemand, der sich mit einer bestimmten Sache befasst |
worker in a given field | |
|
Er war unermüdlich im Bereich der Sportverwaltung tätig. |
He was a tireless worker in the field of sports administration. | |
|
Er war einer der ersten, die sich mit Gesichtserkennung befassten. |
He was an early worker in the field of facial recognition. | |
|
Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus. |
No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference. | |
|
Vorstoß {m} (in ein neues Tätigkeitsfeld) [übtr.] |
foray; sortie (into a new field of activity) [fig.] | |
|
Vorstoß auf einen fremden Markt [econ.] |
foray into a foreign market | |
|
der Vorstoß des Autors in die Welt der Videospiele |
the author's foray into the world of videogames | |
|
Sein erster Vorstoß in die Politik war nicht erfolgreich. |
His first sortie into politics was unsuccessful. | |
|
sich über eine Fläche/Entfernung/Zeitspanne erstrecken {vr} |
to extend over an area/distance/length of time | |
|
Der Nationalpark erstreckt sich über eine Fläche von 3.000 Quadratkilometern. |
The National Park extends over an area of 3,000 square kilometres | |
|
Das Osmanische Reich erstreckte sich von Zentralasien bis nach Nordafrika. |
The Ottoman Empire extended from Central Asia to North Africa. | |
|
Seine künsterische Laufbahn erstreckte sich über einen Zeitraum von 35 Jahren. |
His artistic career extended over a period of 35 years. | |
|
auf Anhieb; gleich beim ersten Mal |
at the first go; at the first go-off | |
|
Erntesegen {m} |
rich harvest | |
|
Grundanstrich {m}; Grundierung {f}; erster Auftrag {m} |
primer coat; primer | |
|
Hakenschlüssel {m} mit Zapfen (verstellbar) |
adjustable pin wrench | |
|
Repressalien {pl}; Schikanen {pl}; Revancheakte {pl} (weil das spätere Opfer auffällig ist/Beschwerde eingereicht/Anzeige erstattet hat) [soc.] |
victimization; victimisation [Br.] (for attracting attention/filing a complaint) | |
|
verstellbarer Schraubenschlüssel {m} mit Gewindespindel und einseitigem Maul; Engländer {m} [ugs.] [techn.] [hist.] |
rack spanner; gas grips [Br.]; monkey wrench [Am.] | |
|
verstellbarer Schraubenschlüssel {m} mit Gewindespindel und beidseitigen Mäulern; Franzose {m} [ugs.] [techn.] [hist.] |
double-headed coach spanner [Br.]; double-headed Boston wrench [Am.] | |
|
äußerlich; nach außen hin; oberflächlich betrachtet; auf den ersten Blick {adv} |
outwardly; on the face of it; at face value; on the surface; superficially; at first glance; to the casual eye | |
|
zeitgleich den ersten Platz belegen {v} |
to tie for first place | |
|
Ostkreischeule {f} [ornith.] |
eastern screech owl | |
|
vom ersten Augenblick an; gleich von Beginn an {adv} |
right off the bat [Am.] [coll.]; straight off the bat [Am.] [coll.] | |
|
Wir mochten uns vom ersten Augenblick an. |
We both liked each other right off the bat. | |
|
Damit müssen wir uns gleich von Beginn an auseinandersetzen. |
That's something we have to deal with right off the bat. | |
|
jdn. wie ein Blitz treffen {vt} (als Frau/Mann plötzlich faszinieren) [soc.] |
to sweep sb. off their feet | |
|
Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen / hat es mich voll erwischt. |
The first time I met him/her, I was swept off my feet. | |
|
Er war von ihr völlig überwältigt. |
She completely swept him off his feet. | |
|
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. |
My sister has been swept off her feet by an older man. | |
|
Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert. |
She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Hakenschlüssel {m} [techn.] |
C-wrench; hook wrench | |
|
Hakenschlüssel {pl} |
C-wrenches; hook wrenches | |
|
verstellbarer Hakenschlüssel |
adjustable hook wrench | |
|
Intelligenzbolzen {m} [oft iron.] |
bright spark [Br.] [often ironic] | |
|
Irgendein Intelligenzbolzen hatte die glorreiche Idee, sämtliche Aufschriften durch Symbole zu ersetzen. |
Some bright spark came up with the idea of replacing all lettering with symbols. | |
|
Kreuzwegstationen {pl} [relig.] |
stations of the cross | |
|
Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) |
Jesus is condemned to death (1st station) | |
|
Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) |
Jesus takes up the cross (2nd station) | |
|
Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) |
Jesus falls the first time (3rd station) | |
|
Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) |
Jesus meets his mother (4th station) | |
|
Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) |
Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) | |
|
Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) |
Veronica wipes the face of Jesus (6th station) | |
|
Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) |
Jesus falls the second time (7th station) | |
|
Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) |
Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) | |
|
Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) |
Jesus falls the third time (9th station) | |
|
Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) |
Jesus is stripped of his garments (10th station) | |
|
Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) |
Jesus is nailed to the cross (11th station) | |
|
Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) |
Jesus dies on the cross (12th station) | |
|
Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) |
Jesus is taken down from the cross (13th station) | |
|
Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) |
Jesus is laid in the tomb (14th station) | |
|
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] |
stock; inventory [Am.] | |
|
Lagerbestände {pl} |
stocks | |
|
mittlerer Lagerbestand |
average inventory on hand | |
|
spekulative Warenbestände {pl} |
hedge stock; hedge inventory | |
|
versteckte Vorräte |
hidden stock | |
|
ungenügende Vorräte |
stock shortage | |
|
Kommissionslager {n} |
stock on commission; consignment stock | |
|
nicht auf Lager |
out of stock | |
|
Lagerbestände abbauen |
to draw down stocks | |
|
den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen |
to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) | |
|
die Lagerbestände räumen |
to clear stocks; to clear inventory | |
|
sich einen Vorrat zulegen |
to lay in a stock | |
|
etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} |
to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. | |
|
etw. auf Vorrat kaufen |
to stock up with/on sth. | |
|
etw. auf Vorrat herstellen |
to produce stocks of sth. | |
|
etw. auf Lager haben |
to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store | |
|
solange der Vorrat reicht |
while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted | |
|
Bestände/Vorräte auffüllen |
to accumulate inventories | |
|
Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand |
in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory | |
|
Bewertung des Lagerbestands |
valuation of stocks | |
|
Höherbewertung der Lagerbestände |
appreciation of stocks | |
|
Veralten der Lagerbestände |
obsolescence of stock | |
|
Versicherung von Lagerbeständen |
insurance of stocks | |
|
Unser Lagerbestand geht zur Neige. |
Our stock is running short. Our inventory is running low. | |
|
Organisationssystem {n}; System {n} |
organizational set-up; set-up; setup [Am.] | |
|
Es dauerte eine Weile, bis ich das Ablagesystem verinnerlicht hatte. |
It took me a while to learn the set-up of the filing system. | |
|
Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. |
The software makes it easy to create custom set-ups. | |
|
Mit der neuen Organisationsstruktur wird die Abteilung für ihre Finanzen selbst verantwortlich. |
Under the new set-up the department will have responsibility for its own finances. | |
|
Wir haben ein tolles System: An drei Tagen arbeitet meine Frau von zu Hause aus, an zwei Tagen kümmere ich mich um die Kinder zu Hause. |
We have a great set-up: On three days, my wife will work from home, on two days I'll take care of the kids at home. | |
|
Rollgabelschlüssel {m}; verstellbarer Schraubenschlüssel/Gabelschlüssel/Maulschlüssel {m}; Universalschraubenschlüssel {m}; Universalschlüssel {m} (mit Schneckengetriebe im Schlüsselkopf) [techn.] |
adjustable spanner [Br.]; shifting spanner [Br.]; shifter [Br.]; adjustable-end wrench [Am.]; adjustable wrench [Am.] | |
|
Rollgabelschlüssel {pl}; verstellbare Schraubenschlüssel/Gabelschlüssel/Maulschlüssel {pl}; Universalschraubenschlüssel {pl}; Universalschlüssel {pl} |
adjustable spanners; shifting spanners; shifters; adjustable-end wrenches; adjustable wrenches | |
|
auf dem Schlauch stehen {v} |
to be at your wit's end | |
|
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht.; Ich stehe vielleicht auf dem Schlauch, aber ich verstehe es nicht. |
Call me stupid if you want/must, but I don't understand it. | |
|
kein Vergleich zu jdm./etw. sein [ugs.]; an jdn./etw. nicht entfernt herankommen {vi} |
not to be a patch on sth. [Br.] [coll.] | |
|
Er ist nicht schlecht, aber kein Vergleich zu seinem Vorgänger. |
He's not bad, but he's not a patch on his predecessor. | |
|
Ihr zweiter Film kommt an den ersten nicht entfernt heran. |
Her second film isn't a patch on the first. | |
|
Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Veranlagung {f}; Investition {f}; Anlageinvestition {f}; Kapitalinvestition {f} [fin.] |
capital investment; investment | |
|
Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Veranlagungen {pl}; Investitionen {pl}; Anlageinvestitionen {pl}; Kapitalinvestitionen {pl} |
capital investments; investments | |
|
Anlageinvestition {f} |
investment in fixed assets; fixed asset(s) investment | |
|
Investitionen aus dem Ausland; ausländische Investitionen im Inland; Investitionsimporte; Kapitalimporte; Kapitaleinfuhren; Investitionszuflüsse |
inward investments | |
|
inländische Investitionen im Ausland; Investitionsexporte; Kapitalexporte; Kapitalausfuhren; Investitionsabflüsse |
outward investments | |
|
Gesamtinvestition {f} |
total investment | |
|
erstklassige Kapitalanlage |
choice investment | |
|
ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage |
productive investment | |
|
kurzfristige Anlage |
short-term investment | |
|
langfristige Anlage |
long-term investment | |
|
mittelfristige Anlage |
medium-term investment | |
|
Sachinvestition {f} |
real investment | |
|
Wertpapieranlage {f}; Veranlagung in Wertpapieren; Wertpapierveranlagung {f}; Effektenanlage {f} [selten]; Wertschriftenanlage {f} [Schw.] |
investment in securities | |
|
durch Vermögenswerte besicherte Kapitalanlage |
asset-based investment; asset-backed investment | |
|
die Investition hereinwirtschaften |
to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment | |
|
eine Investition tätigen |
to make an investment | |
|
eine Veranlagung auflösen |
to liquidate an investment | |
|
Verstrebung {f}; Versteifung {f}; Aussteifung {f}; Absteifung {f} [constr.] |
bracing; strutting; stiffing; stiffening | |
|
Verstrebungen {pl}; Versteifungen {pl}; Aussteifungen {pl}; Absteifungen {pl} |
bracings; struttings; stiffings; stiffenings | |
|
Grabenverbau {m}; Grabenaussteifung {f} |
trench bracing | |
|
das Wesentliche {n}; die Essenz {f}; die Quintessenz {f}; der Sinn {m}; die (zentrale) Aussage {f}; das Hauptanliegen {n}; der Sukkus {m} [Ös.] (eines Textes/einer Rede/eines Gesprächs/eines Arguments) |
the gist; the drift; the (main) burden (of a text/speech/conversation/argument) | |
|
die Essenz seiner Argumentation |
the burden of his argument | |
|
verstehen, was jd. sagen will |
to get/catch/follow sb.'s gist / sb.'s drift | |
|
Die Kernaussage der Arbeit ist, dass ... |
The gist / burden of the paper is that ... | |
|
In diesem Essay geht es im Wesentlichen darum, ... |
The burden of this essay is to ... | |
|
Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat? |
I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said? | |
|
Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat. |
My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said. | |
|
Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weißt, was ich meine. |
He is someone you know very well, if you catch my drift. | |
|
Wiesenknöteriche {pl} (Bistorta) (botanische Gattung) [bot.] |
bistorts (botanical genus) | |
|
Schlangenknöterich {m}; Schlangenwurz {m} (Bistorta officinalis) |
European bistort; snakeroot; snakeweed; Easter ledges | |
|
Knöllchenknöterich {m}; Otterwurz {m} [Ös.] (Bistorta vivipara) |
Alpine bistort | |
|
Amerikanischer Knöterich {m} (Bistorta bistortoides) |
American bistort Western bistort; smokeweed; mountain meadow knotweed | |
|
aufgeschobene Zahlung {f}; zurückgestellte Zahlung {f} [fin.] |
deferred payment | |
|
aufgeschobene Zahlung der Jahresrente; zurückgestellte Annuitätenzahlung |
deferred-payment annuity | |
|
Kaufvereinbarung mit Stundung des Kaufpreises |
deferred-payment agreement [Am.] | |
|
eingeräumte Zahlungsziele |
deferred-payment credit terms | |
|
Anleihe, die erst nach Zeichnungsabschluss bezahlt wird (Börse) |
deferred-payment bond (stock exchange) | |
|
Nachbezugsrecht, Nachzahlungsanspruch (bei Dividendenausschüttungen) (Börse) |
deferred-payment claim (stock exchange) | |
|
Vorkaufsrecht, bei dem der Barausgleich erst nach Inanspruchnahme erfolgt (Börse) |
deferred-payment option; deferred-payout option (stock exchange) | |
|
annehmen; davon ausgehen {vi} |
to trust (rather formal) | |
|
annehmend; davon ausgehend |
trusting | |
|
angenommen; davon ausgegangen |
trusted | |
|
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. |
I trust that you'll pay me for the broken window. | |
|
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. |
The meeting went well, I trust. | |
|
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. |
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. | |
|
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. |
The meeting went well, I trust. | |
|
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) {adv} [jur.] |
or, failing that; or, failing this (if the former does not happen/succeed) | |
|
Hör dich einmal um, ansonsten google. |
Ask around or, failing that, google. | |
|
Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum. |
We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum. | |
|
ausgleichen; gleichziehen; den Gleichstand herstellen; den Ausgleich erzielen {v} (bei einem Spiel/Wettkampf) [sport] |
to level [Br.]; to level the score / game / match [Br.]; to square [Br.]; to square the score / game / match [Br.] | |
|
ausgleichend; gleichziehend; den Gleichstand herstellend; den Ausgleich erzielend |
levelling; levelling the score / game / match; squaring; squaring the score / game / match | |
|
ausgeglichen; gleichgezogen; den Gleichstand hergestellt; den Ausgleich erzielt |
levelled; levelled the score / game / match; squared; squared the score / game / match | |
|
ein unentschiedenes Spiel |
a squared game | |
|
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. | |
|
bedenkend; berücksichtigend |
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind | |
|
bedacht; berücksichtigt |
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind | |
|
bedacht werden |
to be considered; to be taken into consideration | |
|
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... |
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... | |
|
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] |
considering that ... | |
|
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... |
It's not surprising when you consider (the fact) that ... | |
|
Ich gebe zu bedenken, dass ... |
I would ask you to consider that ... | |
|
Sie gab zu bedenken, dass ... |
She asked for consideration of the fact that ... | |
|
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. | |
|
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. |
You've got to learn to consider other people. | |
|
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! |
But pray, consider how fatal the consequences may be! | |
|
Denk an mich! |
Keep me in mind! | |
|
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. |
The court will take your frame of mind into consideration. | |
|
großzügig (bemessen); üppig {adj} (Sache) |
generous; bountiful (of a thing) | |
|
eine großzügige Spende |
a generous donation | |
|
eine reiche Ernte |
a bountiful harvest | |
|
großzügige Portionen servieren |
to serve generous portions | |
|
knapp bemessen sein |
to be not very generous | |
|
dazu {adv} (Zweck) |
for this purpose; to this end; to accomplish this | |
|
Dazu gehört natürlich Geduld. |
Of course, this requires patience. | |
|
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. |
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | |
|
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. |
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. | |
|
ehrlich gesagt; um die Wahrheit zu sagen {v} |
to tell (you) the truth | |
|
Ehrlich gesagt hat mir sein erstes Buch besser gefallen. |
To tell the truth, I liked his first book better. | |
|
Um die Wahrheit zu sagen, ich kann mich nicht erinnern. |
To tell you the truth, I don't remember. | |
|
etw. einführen (Tier, Pflanze); einbringen (Pflanze); einschleppen [pej.] (Pflanze; Krankheit) {vt} (von/nach) (erstmals an einen neuen Ort bringen) {vt} |
to introduce sth. (from/to) (bring an animal, a plant, or a disease to a new place for the first time) | |
|
einführend; einbringend; einschleppend |
introducing | |
|
eingeführt; eingebracht; eingeschleppt |
introduced | |
|
Der Truthahn wurde um 1525 vom amerikanischen Kontinent nach Europa eingeführt. |
Turkeys were introduced to Europe from the Americas around 1525. | |
|
Die Scheinakazie wurde auch in den Westen der USA eingebracht. |
The false acacia was also introduced to the western United States. | |
|
Geschlechtskrankheiten wurde in den 1770-er Jahren durch Besuche französischer und englischer Forschungsreisender nach Neuseeland eingeschleppt. |
Venereal diseases were introduced into New Zealand from the visits of French and English explorers in the 1770s. | |
|
etw. (einer Sache) entnehmen {vt} (als Information) |
to gather sth. from sth. | |
|
entnehmend |
gathering | |
|
entnommen |
gathered | |
|
Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... |
We understand from your letter that ... | |
|
Ich verstehe, dass ... |
I gather that ... | |
|
Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ... |
The following table indicates ... | |
|
Wie Sie sicherlich vermutet haben, ... |
As you will have gathered ... | |
|
Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ... |
It would appear from the report that ... | |
|
Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. |
Details of the procedure can be found in the manual. | |
|
jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) |
to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) | |
|
erkennend |
recognizing; recognising; kenning | |
|
erkannt |
recognized; recognised; kenned; kent | |
|
er/sie erkennt |
he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens | |
|
ich/er/sie erkannte |
I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent | |
|
er/sie hat/hatte erkannt |
he/she has/had recognized; he/she has/had recognised | |
|
jdn. schon von weitem erkennen |
to recognize sb. from far away | |
|
jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht |
to recognize sb. by/from the way they walk | |
|
ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen |
to recognize a building from the silhouette | |
|
ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen |
to recognize a piece of music from the first ten notes | |
|
Er erkennt sie daran, wie sie sprechen. |
He can recognize them by/from the way they talk. | |
|
Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt. |
I didn't recognize you at first with your new haircut. | |
|
Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen. |
Such Internet pages can be recognized by their URL. | |
|
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. |
The dictation program recognizes spoken words from speech features. | |
|
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns. |
Fontane recognized Hauptman's talent. | |
|
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie. |
I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. | |
|
ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig {adj} |
grave | |
|
ernster |
graver | |
|
am ernstesten |
gravest | |
|
etw. ernten {vt} [übtr.] |
to reap sth. [fig.] | |
|
den Lohn dafür erhalten |
to reap a/the harvest [Br.] | |
|
die Früchte einer Sache ernten |
to reap the benefits of sth. | |
|
reichen Lohn ernten [poet.] |
to reap a rich reward | |
|
Jetzt fährt sie den Lohn der harten Arbeit ein. |
She is now reaping the benefits/rewards of her hard work. | |
|
Er strich hohe Gewinne aus seinen Investitionen ein. |
He reaped large profits from his investments. | |
|
Jeder muss die Folgen seines Handelns tragen.; Jeder bekommt irgendwann die Rechnung für seine Taten präsentiert.; Man erntet die Früchte seines Tuns. [geh.] |
You reap what you sow. [prov.] | |
|
erst gar nicht; gleich gar nicht |
not even | |
|
Dann brauchen wir erst/gleich gar nicht anzufangen. |
Then we needn't even start. | |
|
sich erstrecken {vr} (bis) |
to stretch (to) | |
|
sich erstreckend |
stretching | |
|
sich erstreckt |
stretched | |
|
erstreckt sich |
stretches | |
|
erstreckte sich |
stretched | |
|
sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] |
to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place | |
|
sich erstreckend; reichend; gehend |
reaching to a place; extending; stretching | |
|
sich erstreckt; gereicht; gegangen |
reached a place; extended; stretched | |
|
Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. |
The cornfields stretch as far as the eye can see. | |
|
Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. |
The forest extends/stretches for miles to the west. | |
|
Das Grundstück reicht bis zum Fluss. |
The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river. | |
|
Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. |
When she is sitting, her feet don't reach the ground. | |
|
Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. |
The skirt reaches (down) below her knees. | |
|
Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. |
The cord doesn't reach. | |
|
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. |
The lead doesn't quite reach the plug. | |
|
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. |
Her hair reached down to her waist. | |
|
Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. |
The boots reached up to his knees. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|