|
|
|
52921 similar results for sid |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Eid, Kid, LID, Lid, SI-Einheit, SI-Einheiten, SIM-Karte, SIM-Karten, SIM-Karten-Swap, SIM-Swapping, SIS-Ausschreibung, SMD-Bauelement, SMD-Manipulator, SMD-Reparaturplatz, Sie, Sie-Form, Sin-ahhe-eriba, Sud, Süd, Süd-Ossetien, Süd...
|
- Similar words:
- Band-Aid, CID, ID, SIM-jacking, SIM-swapping, Sic'em!, aid, anti-skid, baby-sit, bed-sit, bid, client-side, deep-six, did, eighty-six, fifty-six, forty-six, front-side, grant-in-aid, hid, id
|
|
Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.] |
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] ![residence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnsitze {pl} |
places of residence; residencies | ![](/pics/v.png) |
|
(derzeitiger) Aufenthaltort |
current place of residence | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptwohnsitz {m} |
principal (place of) residence; main (place of) residence; main home | ![](/pics/v.png) |
|
Zweitwohnsitz {m}; Nebenwohnsitz {m} [adm.] |
secondary (place of) residence; secondary home; second home | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort) |
ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode ![residence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland |
customary domestic place of abode | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt |
permanent residence | ![](/pics/v.png) |
|
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... |
persons ordinarily resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel {m} des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel {m} |
change of residence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden |
to have a flat registered as your main residence | ![](/pics/v.png) |
|
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.] |
to be of no fixed abode /N.F.A./ | ![](/pics/v.png) |
|
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] ![wohnen [listen]](/pics/s1.png) |
to have your residence; to be resident; to reside (in a place) ![reside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz |
of no fixed address | ![](/pics/v.png) |
|
unbekannten Aufenthalts sein |
to be of unknown residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz begründen |
to establish a residence | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz aufgeben |
to abandon your residence; to vacate your residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz in ... haben |
to reside in ...; to be resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz wechseln |
to change your residence | ![](/pics/v.png) |
|
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen |
to carry out a measure terminating a (person's) residence | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? |
Where is your permanent residence? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming ![thinking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet ![angesehen [listen]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet ![betrachtet [listen]](/pics/s1.png) |
considers; regards; thinks; deems ![regards [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete ![hielt [listen]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | ![](/pics/v.png) |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | ![](/pics/v.png) |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | ![](/pics/v.png) |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | ![](/pics/v.png) |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | ![](/pics/v.png) |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | ![](/pics/v.png) |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | ![](/pics/v.png) |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n} |
residential property | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl} |
residential properties | ![](/pics/v.png) |
|
baufällige Wohnimmobilie |
dilapidated residential property | ![](/pics/v.png) |
|
entkernte Wohnimmobilie |
gutted residential property | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Wohnimmobilie |
upmarket/upscale residential property | ![](/pics/v.png) |
|
herkömmliche/konventionelle Wohnimmobilie |
conventional residential property | ![](/pics/v.png) |
|
hochwertige Wohnimmobilie |
high-quality residential property; high-end residential property | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnimmobilie im Bau |
residential property under construction | ![](/pics/v.png) |
|
leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie |
vacant residential property; unoccupied residential property | ![](/pics/v.png) |
|
marktgängige Wohnimmobilie |
standard residential property | ![](/pics/v.png) |
|
neu erbaute Wohnimmobilie |
newly constructed residential property | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnimmobilie in Bestzustand /1a-Zustand |
residential property in mint condition | ![](/pics/v.png) |
|
sanierte Wohnimmobilie |
refurbished residential property; rehabilitated residential property | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumswohnobjekt {n} |
freehold residential property | ![](/pics/v.png) |
|
überalterte Wohnimmobilie |
obsolete residential property | ![](/pics/v.png) |
|
umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie |
converted residential property | ![](/pics/v.png) |
|
unbewohnbare Wohnimmobilie |
uninhabitable residential property | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} |
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend |
considering; giving consideration to; pondering; contemplating ![contemplating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht |
considerred; given consideration to; pondered; contemplated | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an |
considers; gives consideration; ponders; contemplates | ![](/pics/v.png) |
|
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an |
considered; gave consideration; pondered; contemplated ![considered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. reiflich überlegen |
to consider/ponder sth. carefully | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wohlwollend erwägen |
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. |
He paused a moment to consider before responding. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. |
I seriously considered/pondered resigning. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. |
We are still considering where to move to. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. |
We never considered the possibility that the plan could fail. | ![](/pics/v.png) |
|
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. |
Hence, alternative measures will need to be considered. | ![](/pics/v.png) |
|
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. |
Consideration might also be given to having children participate in the planning. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. |
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. |
Plans are being considered for the expansion of the canal. | ![](/pics/v.png) |
|
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. |
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} ![berücksichtigen [listen]](/pics/s1.png) |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
bedenkend; berücksichtigend |
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind ![bearing in mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht; berücksichtigt ![berücksichtigt [listen]](/pics/s1.png) |
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind ![considered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht werden |
to be considered; to be taken into consideration | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... |
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] |
considering that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... |
It's not surprising when you consider (the fact) that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gebe zu bedenken, dass ... |
I would ask you to consider that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie gab zu bedenken, dass ... |
She asked for consideration of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. |
You've got to learn to consider other people. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! |
But pray, consider how fatal the consequences may be! | ![](/pics/v.png) |
|
Denk an mich! |
Keep me in mind! | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. |
The court will take your frame of mind into consideration. | ![](/pics/v.png) |
|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) ![ausgenommen [listen]](/pics/s1.png) |
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle bis auf einen; alle außer einem |
all but one; all except one; all excepting one; all save one | ![](/pics/v.png) |
|
aller außer einigen wenigen |
all but a few | ![](/pics/v.png) |
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody was there but me. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |
Our children have all left home now, but / except / bar one. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |
Except for that one typo, there were no mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | ![](/pics/v.png) |
|
das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl} |
the technicality; the technicalities; the technical side (of things) | ![](/pics/v.png) |
|
der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch |
the technicality of the jargon | ![](/pics/v.png) |
|
die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk |
the technicality of filming; the technicality of cinema | ![](/pics/v.png) |
|
die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk |
the technicalities of acting | ![](/pics/v.png) |
|
die komplizierte Gestaltung der Regeln |
the technicality of the rules | ![](/pics/v.png) |
|
ohne unnötiges Fachchinesisch |
without undue technicality | ![](/pics/v.png) |
|
ohne allzu fachlich zu werden |
without going into the technicalities | ![](/pics/v.png) |
|
Fachbegriffe verständlich erklären |
to explain technicalities in plain terms / in plain language | ![](/pics/v.png) |
|
die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen |
to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Rede war sehr fachlich gehalten. |
His speech went into many technicalities. | ![](/pics/v.png) |
|
Subvention {f}; (staatliche) Beihilfe {f}; staatliche Zuwendung {f}; (staatlicher) Zuschuss {m}; Beitrag {m} [Schw.]; Zustupf {m} [Schw.] [fin.] [pol.] ![Beitrag [listen]](/pics/s1.png) |
(state) subsidy; subvention; grant ![grant {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Beihilfe |
state subsidy | ![](/pics/v.png) |
|
Ausfuhrsubventionen {pl}; Exportsubventionen {pl}; Ausfuhrbeihilfen {pl} |
export subsidies | ![](/pics/v.png) |
|
Landeszuschuss {m} |
state grant | ![](/pics/v.png) |
|
bundesstaatliche Pauschalzuwendung {f}; Pauschalzuschuss {m} (USA) |
block grant (USA) | ![](/pics/v.png) |
|
Sachsubvention {f} |
grant in kind; in-kind grant | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltbeihilfe {f} |
aid for environmental protection | ![](/pics/v.png) |
|
projektbezogene Zuwendung des Bundes |
grant-in-aid | ![](/pics/v.png) |
|
Zuschuss zum Budget |
grant to the budget | ![](/pics/v.png) |
|
Zuschuss zur Integration |
grant for integration | ![](/pics/v.png) |
|
Berücksichtigung {f} ![Berücksichtigung [listen]](/pics/s1.png) |
consideration ![consideration [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.] |
taking into consideration sth.; taking into account sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Berücksichtigung von |
without consideration for | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Berücksichtigung |
regardless of | ![](/pics/v.png) |
|
unter Berücksichtigung aller Vorschriften |
subject to all regulations | ![](/pics/v.png) |
|
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände |
in the light of all the relevant circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
Berücksichtigung finden |
to be considered | ![](/pics/v.png) |
|
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports |
analysis of the Indian economy with a special focus on export | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass ... {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] |
In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) | ![](/pics/v.png) |
|
Meerträubel {n}; Meerwegetritt {m} (Ephedra) (botanische Gattung) [bot.] |
joint-pine; joint-fir; seaside grape (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Brüchiges Meerträubel {n}; Zerbrechliches Meerträubchen {n} (Ephedra fragilis) |
Mediterreanean slender joint-fir; slender joint-fir | ![](/pics/v.png) |
|
Chinesisches Meerträubel {n}; Chinesisches Meerträubchen {n} (Ephedra sinica) |
Chinese joint-fir | ![](/pics/v.png) |
|
Gewöhnliches Meerträubel {n}; Gemeines Meerträubel {n}; Zweijähriges Meerträubchen {n} (Ephedra vulgaris / Ephedra distachya) |
sand cherry, sea grape, shrubby horsetail. | ![](/pics/v.png) |
|
Großes Meerträubel {n}; Großes Meerträubchen {n}; Sizilianisches Meerträubchen {n} (Ephedra major) |
European joint-fir; large sea grape, Mediterranean sea grape | ![](/pics/v.png) |
|
Grünes Meerträubel {n}; Grünes Meerträubchen {n}; Grüner Mormonentee {m} (Ephedra viridis) |
green joint-fir; mountain joint-fir; Brigham tea; Green mormon tea | ![](/pics/v.png) |
|
Mormonentee {m} (Ephedra nevadensis / Ephedra antisyphilitica) |
gray ephedra; Nevada joint-fir; Mormon tea | ![](/pics/v.png) |
|
Schweizer Meerträubel {n}; Schweizerisches Meerträubel {n}; Schweizmeerträubel {n}; Schweizer Meerträubchen {n} (Ephedra distachya subsp. helvetica) |
Swiss sea grape | ![](/pics/v.png) |
|
Turkmenisches Meerträubel {n}; Turkmenisches Meerträubchen {n} (Ephedra equisetina / Ephedra nebrodensis) |
Mongolian ephedra | ![](/pics/v.png) |
|
Absenkung {f}; Einsenkung {f}; Senkung {f} (abgesunkener Bereich) [constr.] [geol.] |
subsidence (sunken area) | ![](/pics/v.png) |
|
Absenkungen {pl}; Einsekungen {pl}; Senkungen {pl} |
subsidences | ![](/pics/v.png) |
|
Einsenkungen in Bergwerksgebieten; Bergsenkung {f} [min.] |
mining subsidence; surface subsidence; surface break | ![](/pics/v.png) |
|
Einsenkung {f} des Gleises (Bahn) |
subsidence of the track (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Senkung durch Ablösung |
solution subsidence | ![](/pics/v.png) |
|
Einsenkung des Hangenden [min.] |
roof subsidence | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrbahnsenkung {f} (Straßenbau) |
carriageway subsidence [Br.]; roadway subsidence [Am.] (road building) | ![](/pics/v.png) |
|
Pfastereinsenkung {f} (Straßenbau) |
subsidence of pavement (road building) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufsichtsratsmitglied {n}; Verwaltungsratsmitglied {n} [Schw.]; Mitglied {n} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats |
member of the supervisory board; non-executive director; outside director | ![](/pics/v.png) |
|
Aufsichtsratsmitglieder {pl}; Verwaltungsratsmitglieder {pl}; Mitglieder {pl} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats |
members of the supervisory board; non-executive directors; outside directors | ![](/pics/v.png) |
|
gerichtlich bestelltes Aufsichtsratsmitglied |
member of the supervisory board appointed by the court | ![](/pics/v.png) |
|
Abberufung der Aufsichtsratsmitglieder |
dismissal/revocation of appointment of directors | ![](/pics/v.png) |
|
Amtszeit der Aufsichtsratsmitglieder |
term of office of directors | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellung der Aufsichtsratsmitglieder |
appointment of directors | ![](/pics/v.png) |
|
persönliche Anforderungen für Aufsichtsratsmitglieder |
personal requirements for membership of supervisory board | ![](/pics/v.png) |
|
Sorgfaltspflicht und Verantwortlichkeit der Aufsichtsratsmitglieder |
duty of care and accountability of directors | ![](/pics/v.png) |
|
Berghang {m}; Hang {m}; Berglehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [geogr.] ![Hang [listen]](/pics/s1.png) |
mountainside; mountain slope; slope ![slope {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Berghänge {pl}; Hänge {pl}; Berglehnen {pl} |
mountainsides; mountain slopes; slopes ![slopes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hangfuß {m} |
bottom of slope; foot of slope; toe of slope; toeslope [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Hangkante {f}; Hangschulter {f} |
crest of slope | ![](/pics/v.png) |
|
Rutschhang {m} |
unstable mountain slope; unstable slope | ![](/pics/v.png) |
|
sonnenbeschienener Hang; Sonnenhang {m}; Südhang {m} (auf der Nordhalbkugel) |
sunny slope; adret | ![](/pics/v.png) |
|
am Hang |
on the slope | ![](/pics/v.png) |
|
steiler Berghang |
cleve | ![](/pics/v.png) |
|
Nebenwirkung {f} [med.] |
side effect; adverse effect; adverse reaction | ![](/pics/v.png) |
|
Nebenwirkungen {pl} |
side effects; adverse effects; adverse reactions | ![](/pics/v.png) |
|
dosisabhängige Nebenwirkung |
dose-limited side effect | ![](/pics/v.png) |
|
extrapyramidale Nebenwirkungen |
extrapyramidal side effects | ![](/pics/v.png) |
|
unerwünschte Nebenwirkung |
undesirable side effect; undesirable adverse effect | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittelnebenwirkung {f}; unerwünschte Arzeimittelwirkung {f} [pharm.] |
adverse drug effect; advserse drug reaction | ![](/pics/v.png) |
|
schwerwiegende Nebenwirkung; schwerwiegende unerwünschte Arzneimittelwirkung |
serious adverse drug reaction /SADR/; serious adverse reaction / SAR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. |
Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects. | ![](/pics/v.png) |
|
Präsident {m}; Präsidentin {f} |
president /Pres./ | ![](/pics/v.png) |
|
Präsidenten {pl}; Präsidentinnen {pl} |
presidents | ![](/pics/v.png) |
|
Frau Präsidentin |
Madam President | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Präsident |
Mister President | ![](/pics/v.png) |
|
amtierender Präsident |
President in the Chair | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrenpräsident {m}; Ehrenpräsidentin {f} |
honorary president | ![](/pics/v.png) |
|
des Präsidenten |
presidential | ![](/pics/v.png) |
|
gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident |
president-elect | ![](/pics/v.png) |
|
Tochterfirma {f}; Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n}; Tochterunternehmung {f} [econ.] |
subsidiary company; subsidiary enterprise; subsidiary undertaking [Br.]; subsidiary corporation [Am.]; subsidiary; offshoot [coll.] ![subsidiary {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tochterfirmen {pl}; Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl}; Tochterunternehmungen {pl} |
subsidiary companies; subsidiary enterprises; subsidiary undertakings; subsidiary corporations; subsidiaries; offshoots ![subsidiaries [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
100%-ige Tochtergesellschaft |
wholly-owned subsidiary | ![](/pics/v.png) |
|
Tochtergesellschaft in Mehrheitsbesitz |
majority-owned subsidiary | ![](/pics/v.png) |
|
Tochtergesellschaft mit Beteiligung (der Muttergesellschaft) unter 50% |
affiliated company; affiliate ![affiliate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tochtergesellschaften mit Sitz im Ausland |
foreign subsidiaries | ![](/pics/v.png) |
|
deutsche Tochterunternehmen im Ausland |
German subsidiaries abroad | ![](/pics/v.png) |
|
Tochterunternehmen ausländischer Firmen |
subsidiaries of foreign companies | ![](/pics/v.png) |
|
Überlegung {f}; Betrachtung {f}; Erwägung {f} (zu etw. / in Bezug auf etw.) ![Betrachtung [listen]](/pics/s1.png) |
consideration (for sth. / for doing sth.); reflection (on sth.) ![reflection [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sorgfältige / gründliche Überlegung / Betrachtung |
careful consideration; thoughtful reflection | ![](/pics/v.png) |
|
grundlegende Überlegungen (zu etw.) |
overall considerations (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
politische Erwägungen |
political considerations | ![](/pics/v.png) |
|
wirtschaftliche Überlegungen |
economic considerations | ![](/pics/v.png) |
|
bei näherer Überlegung |
on further reflection | ![](/pics/v.png) |
|
nach reiflicher Überlegung; nach eingehender Betrachtung |
after careful consideration | ![](/pics/v.png) |
|
eine Überlegung wert sein |
to be worth consideration; to be worth being considered | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnimmobilienmarkt {m} |
residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
gut funktionierender Wohnimmobilienmarkt |
well-functioning residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
inländischer / heimischer Wohnimmobilienmarkt |
domestic residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
internationaler Wohnimmobilienmarkt |
international residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
nationaler Wohnimmobilienmarkt |
national residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
örtlicher Wohnimmobilienmarkt |
local residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
regionaler Wohnimmobilienmarkt |
regional residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
überhitzter Wohnimmobilienmarkt |
overheated residential property market; superheated residential property market | ![](/pics/v.png) |
|
abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} ![nachlassen [listen]](/pics/s1.png) |
to abate; to subside; to die down ![subside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend |
abating; subsiding; dying down | ![](/pics/v.png) |
|
abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt |
abated; subsided; died down | ![](/pics/v.png) |
|
flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich |
abates; subsides; dies down | ![](/pics/v.png) |
|
flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich |
abated; subsided; died down | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. |
We'll have to wait until the rain abates/subsides. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. |
The swelling will abate/subside in a couple of hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. |
Her initial excitement has abated/subsided. | ![](/pics/v.png) |
|
Bereich {m} um das Bett |
bedside | ![](/pics/v.png) |
|
Stuhl neben dem Bett |
bedside chair | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Bett |
at sb.'s bedside | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu jdm. ans Bett setzen |
to sit by sb.'s bedside. | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Bett wachen |
to keep a bedside vigil on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich ein Glas Wasser ans Bett stellen |
to keep a glass of water by your bedside | ![](/pics/v.png) |
|
Der Arzt wurde an ihr Krankenbett gerufen. |
The doctor was summoned to her bedside. | ![](/pics/v.png) |
|
Nebengleis {n} (zum Ausweichen, Abstellen, Rangieren) (Bahn) |
sidetrack; siding (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Nebengleise {pl} |
sidetracks; sidings | ![](/pics/v.png) |
|
Ausweichgleis {n}; Ausweichstelle {f}; Ausweiche {f}; Überholgleis {n} |
passing track; lay-by | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzgleis {n}; Schutzstrecke {f}; Schutzstumpf {m}; Sicherheitsstumpen {m} [Schw.] |
refuge siding; trap siding; safety track | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelgleis für ausgesetzte Wagen |
recessing siding | ![](/pics/v.png) |
|
Umladegleis {n} |
transfer siding; transfer line; transfer track | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebegleis {n}; Verschubgleis {n} [Ös.]; Rangiergleis {n} |
sorting siding; shunting siding; shunting track | ![](/pics/v.png) |
|
Seitenring {m} |
side ring | ![](/pics/v.png) |
|
Seitenringe {pl} |
side rings | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmbarer geschlitzter Seitenring |
detachable spring flange | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmbarer geschlossener Seitenring |
detachable endless flange | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmbarer Seitenring |
removable flange | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmbarer Seitenring; Kombiring (Felge) |
split side ring; detachable spring flange (of a rim) | ![](/pics/v.png) |
|
geschlitzter Seitenring |
split side ring | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. abdrängen {vt} |
to push sb. aside; to force sb. aside | ![](/pics/v.png) |
|
abdrängend |
pushing aside; forcing aside | ![](/pics/v.png) |
|
abgedrängt |
pushed aside; forced aside | ![](/pics/v.png) |
|
drängt ab |
pushes aside; forces aside | ![](/pics/v.png) |
|
drängte ab |
pushed aside; forced aside | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fahrzeug abdrängen |
to force a vehicle off the road | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schiff abdrängen |
to force a ship off course | ![](/pics/v.png) |
|
ambulant; nichtstationär; extramural [geh.] {adj} [med.] |
ambulatory; non-residential; outpatient | ![](/pics/v.png) |
|
ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient |
outpatient | ![](/pics/v.png) |
|
ambulante Behandlung; extramurale Behandlung |
outpatient treatment | ![](/pics/v.png) |
|
ambulante Krankenpflege; nichtstationäre Krankenpflege |
ambulatory nursing care; non-residential nursing care; outpatient nursing care; community healthcare nursing; community nursing | ![](/pics/v.png) |
|
ambulante kardiologische Weiterbetreuung |
ambulatory cardiology care; cardiology outpatient follow-up | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ambulant behandeln |
to treat sb. as an outpatient | ![](/pics/v.png) |
|
ambulant behandelt werden |
to get outpatient treatment | ![](/pics/v.png) |
|
beträchtlich; nicht unbeträchtlich; beachtlich; deutlich; erheblich [geh.]; erklecklich [geh.]; ansehnlich [geh.] {adj} (ziemlich groß) ![erheblich [listen]](/pics/s1.png) |
substantial; sizeable; sizable; significant; handsome; considerable [formal] (fairly large) ![considerable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein beträchlicher Teil |
a sizeable / considerable part | ![](/pics/v.png) |
|
ein nicht unbeträchlicher Anstieg |
a significant increase | ![](/pics/v.png) |
|
eine beachtliche Verbesserung |
a substantial / significant improvement | ![](/pics/v.png) |
|
ein deutlicher Unterschied |
a significant difference | ![](/pics/v.png) |
|
ein beträchtliches Einkommen |
a sizable income | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde mit deutlicher Mehrheit gewählt. |
He was elected by a handsome majority | ![](/pics/v.png) |
|
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident {adj} [comp.] |
main-memory-resident; memory-resident; resident ![resident {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hauptspeicherresidente Daten |
main-memory-resident data | ![](/pics/v.png) |
|
speicherresidente Datei |
memory-resident file | ![](/pics/v.png) |
|
residentes Virus |
resident virus | ![](/pics/v.png) |
|
speicherresidentes Programm; TSR-Programm |
memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program | ![](/pics/v.png) |
|
residentes Kommando |
resident command; built-in command | ![](/pics/v.png) |
|
nicht residentes Kommando |
transient command | ![](/pics/v.png) |
|
nichtansässig; im Ausland ansässig; gebietsfremd {adj} [adm.] |
non-resident | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsbürger mit Wohnsitz im Ausland |
non-resident citizen [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Ausland ansässiger Ausländer |
non-resident alien /NRA/ | ![](/pics/v.png) |
|
nichtansässiger Ausländer |
non-resident individual | ![](/pics/v.png) |
|
nichtansässiger Teilhaber [econ.] |
non-resident partner | ![](/pics/v.png) |
|
auswärtiger Aktionär [econ.] |
non-resident shareholder | ![](/pics/v.png) |
|
Firma mit Sitz im Ausland |
non-resident company [Br.]; non-resident corporation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] ![ausfallen [listen]](/pics/s1.png) |
to fall/go by the wayside [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Traditionen, die langsam verloren gehen |
traditions that are falling by the wayside | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. |
A lot of agencies fell by the wayside during the recession. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. |
Many prospective customers have fallen by the wayside. | ![](/pics/v.png) |
|
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. |
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. | ![](/pics/v.png) |
|
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. |
The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. |
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall. | ![](/pics/v.png) |
|
Entgelt {n} (für eine Dienstleistung) [econ.] |
money consideration; monetary consideration; financial consideration; consideration ![consideration [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auftragsentgelt {n} |
contractual consideration | ![](/pics/v.png) |
|
als Entgelt für etw. |
in consideration of sth.; in return for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
gegen Entgelt; entgeltlich |
(in return) for a consideration | ![](/pics/v.png) |
|
gegen einen kleinen Obulus [humor.] |
for a small consideration [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
unentgeltlich |
without a consideration | ![](/pics/v.png) |
|
Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.]; Steiß {m} [veraltet] ![Hintern [listen]](/pics/s1.png) |
buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (of an animal or [humor.]); hindquarters (of an animal or [humor.]); tail end (of an animal or [humor.]); rump (of an animal or [humor.]); bum [Br.]; jacksy [Br.]; jacksie [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; booty [Am.]; bootie [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.]; breech [archaic] ![booty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit schönem Hintern |
callipygian; callipygean; callipygous [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen |
to moon ![moon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken |
to moon to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen |
to sit around on one's backside | ![](/pics/v.png) |
|
regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] |
to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (räumlicher Bereich von einem Bezugspunkt aus) ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Seiten {pl} ![Seiten [listen]](/pics/s1.png) |
sides | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Seite zur anderen |
from side to side; from one side to the other | ![](/pics/v.png) |
|
auf derselben Seite des Bootes |
on the same side of the boat | ![](/pics/v.png) |
|
auf der rechten Fahrzeugseite |
on the right-hand side of the vehicle | ![](/pics/v.png) |
|
sich im Bett auf die Seite drehen |
to turn onto your side in your bed | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. abschieben {vt} [soc.] |
to shunt off/around/aside sb. | ![](/pics/v.png) |
|
abschiebend |
shunting off/around/aside | ![](/pics/v.png) |
|
abgeschoben |
shunted off/around/aside | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in die Provinz abschieben |
to shunt sb. into a backwater | ![](/pics/v.png) |
|
Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben. |
Patients were shunt off to other hospitals. | ![](/pics/v.png) |
|
Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben. |
Divorce children are often shunted (about) between their parents. | ![](/pics/v.png) |
|
außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (nicht nur) ![außer [listen]](/pics/s1.png) |
apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.]; forbye sb./sth. [Sc.]; forby sb./sth. [Sc.] ![besides [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
außer dir |
apart from you; aside from you | ![](/pics/v.png) |
|
Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren? |
What do you like doing apart from/besides cycling? | ![](/pics/v.png) |
|
Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da. |
Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris. | ![](/pics/v.png) |
|
Und wie geht's (dir) sonst? |
How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus. |
Besides being useful, it looks good. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./einer Sache (mit einer Seitwärtsbewegung des Körpers) ausweichen {vi} |
to sidestep sb./sth. (move sideways to avoid sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
ausweichend |
sidestepping | ![](/pics/v.png) |
|
ausgewichen |
sidestepped | ![](/pics/v.png) |
|
weicht aus |
sidesteps | ![](/pics/v.png) |
|
wich aus |
sidestepped | ![](/pics/v.png) |
|
dem Schlag ausweichen |
to sidestep the blow | ![](/pics/v.png) |
|
beiseite {adv}; zur Seite |
aside ![aside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beiseite schieben |
to brush aside | ![](/pics/v.png) |
|
beiseite treten |
to stand aside | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. beiseite nehmen |
to take sb. aside | ![](/pics/v.png) |
|
Treten Sie zu Seite! |
Stand aside! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich zog den Vorhang zur Seite. |
I pulled the curtain aside. | ![](/pics/v.png) |
|
hereinkommen {vi} |
to come in; to come inside ![come in [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hereinkommend |
coming in; coming inside | ![](/pics/v.png) |
|
hereingekommen |
come in; come inside ![come in [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bist du hier hereingekommen? |
How did you get in here? | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte treten Sie ein! |
Please come in! | ![](/pics/v.png) |
|
Bitten Sie ihn hereinzukommen! |
Ask him in! | ![](/pics/v.png) |
|
neben; dicht bei {prp; +Dat.} ![neben [listen]](/pics/s1.png) |
by; beside; next to ![beside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
neben dem Bahnhof |
next to the station | ![](/pics/v.png) |
|
gleich neben etw. |
right next to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen |
to stand close beside sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich neben jdn. setzen |
to go and sit by sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm und setz dich zu mir. |
Come and sit by me. | ![](/pics/v.png) |
|
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] ![Abseits [listen]](/pics/s1.png) |
offside ![offside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abseitsstellungen {pl} |
offsides | ![](/pics/v.png) |
|
im Abseits stehen [sport] |
to be offside | ![](/pics/v.png) |
|
nicht im Abseits |
onside | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ins Abseits laufen lassen |
to play sb. off-side | ![](/pics/v.png) |
|
Absinken {n}; Absenkung {f}; Senkung {f} (Vorgang) [constr.] [geol.] |
subsidence (process) | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßiges Senkung |
regular subsidence | ![](/pics/v.png) |
|
die Senkung eines Bauwerks |
the subsidence of a structure | ![](/pics/v.png) |
|
Absinken des Bodens; Bodenabsenkung {f}; Bodensenkung {f} |
subsidence of the ground; depression of ground; sagging of ground; settlement of the ground; earth subsidence | ![](/pics/v.png) |
|
Moorsackung {f} |
bog subsidence | ![](/pics/v.png) |
|
Abstellgleis {n} (Bahn) |
stabling siding; parking siding; holding siding; siding (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Abstellgleise {pl} |
stabling sidings; parking sidings; holding sidings; sidings | ![](/pics/v.png) |
|
Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche |
entry line over facing points | ![](/pics/v.png) |
|
Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche |
entry line over trailing points | ![](/pics/v.png) |
|
aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] |
to put sb. in a backwater [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.] |
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence | ![](/pics/v.png) |
|
Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl} |
residence permits; permissions to reside; permissions to stay; permits of residence | ![](/pics/v.png) |
|
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung / Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger); Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger) |
permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] |
student residence permit | ![](/pics/v.png) |
|
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] |
Irish-born child status; IBC status [Ir.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bereich {m} um eine offene Feuerstelle |
fireside | ![](/pics/v.png) |
|
Er saß am Feuer und las. |
He sat reading by/at the fireside. | ![](/pics/v.png) |
|
Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. |
The old domestic cat was dozing by/at the fireside. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. |
The Scouts sat chatting round the fireside. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. |
She longed for the quiet of her own fireside. | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisgruppe {f}; Gleisfeld {n}; Gleisharfe {f} (Bahn) |
set of sidings (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausfahrgruppe {f} |
set of departure sidings | ![](/pics/v.png) |
|
Einfahrgruppe {f} |
set of reception sidings; arrival sidings | ![](/pics/v.png) |
|
Rangiergruppe {f} |
set of sorting sidings | ![](/pics/v.png) |
|
Wartegruppe {f} |
set of holding sidings; holding sidings; hold yard [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kalkül {n}; Überlegungen {pl} |
calculus; consideration ![consideration [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entscheidungskalkül {n} |
decision calculus | ![](/pics/v.png) |
|
moralische Überlegungen |
the moral calculus | ![](/pics/v.png) |
|
ins Kalkül ziehen, dass ...; mitberücksichtigen, dass ... |
to take into consideration that ...; to take into account that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den abschließenden Überlegungen, welches Vorgehen besser ist ... |
In the final calculus of determining which approach is better ... | ![](/pics/v.png) |
|
am See gelegener Bereich {m} [geogr.] |
lakeside; lakefront [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Tag am See |
a day at the lakeside/lakefront | ![](/pics/v.png) |
|
ein Spaziergang am See |
a walk by the lakeside/at the lakefront | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausflug an den/zum See |
a trip to the lakeside | ![](/pics/v.png) |
|
an den/zum See fahren |
to go to the lakeside | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerinländer {m} [fin.] |
tax resident; resident taxpayer; resident for tax purposes | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerinländer {pl} |
tax residents; resident taxpayers; residents for tax purposes | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerinländer mit Wohnsitz im Ausland |
non-domiciled resident (GB) | ![](/pics/v.png) |
|
steuerinländische natürliche Person |
resident individual taxpayer | ![](/pics/v.png) |
|
steuerinländische juristische Person |
resident corporate taxpayer | ![](/pics/v.png) |
|
Straße {f} (im Gegensatz zu Privatgrundstück); Straßenrand {m}; Gehsteigbereich {m}; Gehwegbereich {m} [Dt.]; Bordsteinbereich {m} [Dt.] ![Straße [listen]](/pics/s1.png) |
kerbside [Br.]; curbside [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Parken {n} am Straßenrand |
kerbside parking [Br.]; curbside parking [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Abfuhr {f} von Mülltonnen, die auf die Straße gestellt werden |
waste collection at the kerbside [Br.]; kerbside waste collection [Br.]; kerbside collection [Br.]; waste collection at the curbside [Am.]; curbside waste collection [Am.]; curbside collection [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Straße warten |
to wait on the kerbside / curbside | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf die Straße stellen |
to place sth. on the kerbside / curbside | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] ![Vorsitzender [listen]](/pics/s1.png) |
chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) ![chair [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl} |
chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders | ![](/pics/v.png) |
|
Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden |
chairperson's office | ![](/pics/v.png) |
|
Bericht des Vorsitzenden |
chairman's report | ![](/pics/v.png) |
|
den Vorsitz führen |
to act as chairman | ![](/pics/v.png) |
|
allerdings {adv} ![allerdings [listen]](/pics/s1.png) |
though; all things considered; however; but ![but [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss allerdings zugeben, dass ... |
I have to admit though that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ob das allerdings stimmt ... |
If that is really true, all things considered ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wie soll das gehen? |
How, though? | ![](/pics/v.png) |
|
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. |
First, though, she had to talk her boss. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|