|
|
|
47 similar results for REc |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- EC-Automat, EC-Automaten, EC-Karte, EC-Karten, IEC-Bus-Steuerung, RC-Glied, RC-Glieder, REF-Faser, REM-Phase, REM-Schlaf, Re, Rea-Funk, Rea-Team, Rea-Teams, Rea-Wagen, Reb-Erziehung, Reck, Reh, Ren, SEC-Röhre, SEC-Röhren
|
|
|
EG-Recht {n} |
European Community law; EC law | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtskraftwirkung {f} [jur.] |
res judicata effect; force of res judicata | ![](/pics/v.png) |
|
Schulderfordernis {n} (Strafrecht) [jur.] |
requirement of mens rea (criminal law) | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) |
rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] ![line [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} |
rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks ![lines [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f} |
branch line; junction ![junction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abschlussstrecke {f} |
terminating line; terminal section; terminal run | ![](/pics/v.png) |
|
Altstrecke {f} |
traditional line | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f} |
branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m} |
approach section | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbaustrecke {f} /ABS/ |
upgraded line | ![](/pics/v.png) |
|
Breitspurstrecke {f} |
broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptstrecke {f} |
main line | ![](/pics/v.png) |
|
Nebenstrecke {f} |
secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line | ![](/pics/v.png) |
|
Neubaustrecke {f} /NBS/ |
new line | ![](/pics/v.png) |
|
eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.] |
single-track line; single track | ![](/pics/v.png) |
|
zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.] |
double-track line; double track | ![](/pics/v.png) |
|
dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.] |
three-track line | ![](/pics/v.png) |
|
eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb |
single-track with restricted traffic | ![](/pics/v.png) |
|
mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] |
multiple-track line; multiple track | ![](/pics/v.png) |
|
betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb |
line in operation; line open to traffic | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehende Hauptstrecke |
direct line | ![](/pics/v.png) |
|
geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie |
non-operational line; line closed to traffic | ![](/pics/v.png) |
|
stillgelegte Strecke |
line closed down; line not in use | ![](/pics/v.png) |
|
freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen) |
open track (between railway stations or facilities) | ![](/pics/v.png) |
|
wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen |
line carrying little traffic | ![](/pics/v.png) |
|
stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.] |
line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route | ![](/pics/v.png) |
|
rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke |
dismantled track | ![](/pics/v.png) |
|
transsibirische Eisenbahn |
Trans-Siberian railway | ![](/pics/v.png) |
|
verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke |
leased rail line | ![](/pics/v.png) |
|
Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke |
line with good alignment; line with good profile | ![](/pics/v.png) |
|
Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke |
line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile | ![](/pics/v.png) |
|
Strecke mit starken Neigungswechseln |
line with uneven profile | ![](/pics/v.png) |
|
Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs |
opening of line; opening of the line to traffic | ![](/pics/v.png) |
|
auf offener Strecke; auf freier Strecke |
out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations | ![](/pics/v.png) |
|
Begradigung einer Strecke |
re-alignment of a line | ![](/pics/v.png) |
|
Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m} |
occupation of a line | ![](/pics/v.png) |
|
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] |
binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | ![](/pics/v.png) |
|
Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. |
Thus, the rules were given a binding legal effect. | ![](/pics/v.png) |
|
Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. |
These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. |
The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} |
doctor /Dr/; doc [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} |
doctors; docs | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Doktor machen |
to take one's doctor's degree; to take one's doctorate | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor der Rechtswissenschaft(en); Doktor der Rechte; Doktor des Rechts /Dr. jur./ /Dr. iur./ |
Doctor of Laws /LLD/ /LLD/; Doctor of Jurisprudence /JD/ [Am.]; legum doctor | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor der Medizin /Dr. med./ |
Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor der Philosophie /Dr. phil./ |
Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ ![PhD [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer. nat./ / Dr phil. nat./ [Dt.] [rare] |
Doctor of Science /DSc/ /ScD/; PhD in the sciences | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor der Theologie /Dr. theol./ |
Doctor of Divinity /DD/ | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor der Zahnmedizin |
Doctor of Dental Surgery /DDS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Doktor beider Rechte /Dr. iur. utr./ /JVD/ (Zivilrecht und Kirchenrecht) |
juris utriusque doctor /JUD/ (civil and canon law) | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdoktor der Geisteswissenschaften |
Doctor of Letters /DLit/ /DLitt/ /LitD/ /Litt.D/ | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdoktor des Zivilrechts |
Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ [Br.] [Am.] [Can.] | ![](/pics/v.png) |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistake; error ![error [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistakes; errors ![mistakes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | ![](/pics/v.png) |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | ![](/pics/v.png) |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | ![](/pics/v.png) |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | ![](/pics/v.png) |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | ![](/pics/v.png) |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | ![](/pics/v.png) |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | ![](/pics/v.png) |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | ![](/pics/v.png) |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | ![](/pics/v.png) |
|
Karte {f}; Landkarte {f} ![Landkarte [listen]](/pics/s1.png) |
map ![map [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Karten {pl}; Landkarten {pl} ![Karten [listen]](/pics/s1.png) |
maps | ![](/pics/v.png) |
|
barometrische Karte |
pressure chart | ![](/pics/v.png) |
|
Farbintensitätskarte {f}; Intensitätskarte {f} |
heat map | ![](/pics/v.png) |
|
flächentreue Karte |
equal area chart | ![](/pics/v.png) |
|
großmaßstäbliche Karte (kleines Gebiet detailreich) |
large-scale map (small area at a high level of detail) | ![](/pics/v.png) |
|
kleinmaßstäbliche Karte (großes Gebiet ohne Details) |
small-scale map (large area at a low level of detail) | ![](/pics/v.png) |
|
Klimakarte {f} |
climatic map | ![](/pics/v.png) |
|
maßstabsgerechte Karte |
accurate scale map | ![](/pics/v.png) |
|
paläolithologische Karte |
paleolithologic map | ![](/pics/v.png) |
|
Punktekarte {f} |
dot map | ![](/pics/v.png) |
|
tektonische Karte |
structure map | ![](/pics/v.png) |
|
topografische Karte; topographische Karte |
topographic map; topo map [Am.] [coll.]; topo [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
touristische Landkarte; Landkarte für Touristen |
touristic map; tourist map | ![](/pics/v.png) |
|
Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f} |
map of Germany | ![](/pics/v.png) |
|
eine Karte überarbeiten |
to redraft a map | ![](/pics/v.png) |
|
Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. |
Routes between towns are marked in red on the map. | ![](/pics/v.png) |
|
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] |
pines (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) |
single-leaf pinyon | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) |
Scots pine | ![](/pics/v.png) |
|
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) |
stone pine; pine ![pine {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) |
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) |
mugo mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) |
uncinata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) |
rotundata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) |
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | ![](/pics/v.png) |
|
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) |
Rocky Mountain bristlecone pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) |
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | ![](/pics/v.png) |
|
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) |
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | ![](/pics/v.png) |
|
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) |
pitch pine | ![](/pics/v.png) |
|
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) |
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | ![](/pics/v.png) |
|
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) |
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) |
Aleppo pine | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) |
red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) |
Chinese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) |
chir pine | ![](/pics/v.png) |
|
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) |
Huangshan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) |
Japanese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) |
Japanese black pine, Japanese pine | ![](/pics/v.png) |
|
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) |
Canary Island pine | ![](/pics/v.png) |
|
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) |
Masson's pine; horsetail pine | ![](/pics/v.png) |
|
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) |
Sumatran pine | ![](/pics/v.png) |
|
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) |
Okinawa pine; Luchu pine | ![](/pics/v.png) |
|
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) |
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | ![](/pics/v.png) |
|
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) |
Khasi pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) |
sandhill pine; sand pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) |
Bosnian pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) |
black pine | ![](/pics/v.png) |
|
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) |
maritime pine; cluster pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) |
Sikang Pine | ![](/pics/v.png) |
|
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) |
Jack pine; grey pine; scrub pine | ![](/pics/v.png) |
|
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) |
Taiwan red pine; Formosan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) |
Tenasserim pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) |
tropical pine | ![](/pics/v.png) |
|
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) |
Virginia pine; Jersey pine | ![](/pics/v.png) |
|
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) |
Yunnan Pine | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. leidtun {vi} |
to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) |
I'm sorry to hear that! | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir (wirklich) leid! |
I'm (really) sorry! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie tut mir leid. |
I'm sorry for her. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. |
You have to feel sorry for her. | ![](/pics/v.png) |
|
Das tut mir wirklich / furchtbar leid. |
I'm really / terribly sorry about that. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können |
I'm only sorry that we can't stay for ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird dir noch leidtun. |
You'll be sorry. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wird es noch viel mehr leid tun. |
He's going to be a lot sorrier. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag, dass es dir leid tut. |
Say you're sorry. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bereute langsam, dass er ... |
He began to feel sorry he ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir (schrecklich) leid. |
I am (awfully) sorry. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Kinder tun mir so leid. |
I feel so sorry for their children. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. |
Stop feeling sorry for yourself. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. |
I'm sorry for saying that. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. |
I'm just sorry about all the trouble I've caused you. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. |
I'm sorry if I offended you. | ![](/pics/v.png) |
|
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} ![Nachweis [listen]](/pics/s1.png) |
documentation (documentary evidence) ![documentation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefälschte Papiere |
forged documentation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. |
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. |
You should keep your receipts as documentation of your purchases. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du deine Behauptungen auch belegen? |
Can you provide documentation of the claims you're making? | ![](/pics/v.png) |
|
Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.] |
programming; coding ![programming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absolute Programmierung |
absolute programming | ![](/pics/v.png) |
|
aspektorientierte Programmierung /AOP/ |
aspect-oriented programming /AOP/ | ![](/pics/v.png) |
|
ereignisorientierte Programmierung |
event-driven programming | ![](/pics/v.png) |
|
funktionale Programmierung |
functional programming | ![](/pics/v.png) |
|
ganzzahlige Programmierung; Ganzzahlplanungsrechnung {f} |
discrete programming; integer programming | ![](/pics/v.png) |
|
objektorientierte Programmierung {f} /OOP/ |
object-oriented programming /OOP/ | ![](/pics/v.png) |
|
rechnerunterstützte Programmierung |
automatic coding | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Programmierung |
structured programming | ![](/pics/v.png) |
|
zyklische Programmierung |
loop coding | ![](/pics/v.png) |
|
Neuprogrammierung {f} |
re-programming | ![](/pics/v.png) |
|
Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] ![Recht [listen]](/pics/s1.png) |
law; lex (in compounds) (a particular legal area) ![law [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dispositives Recht |
dispositive law | ![](/pics/v.png) |
|
geltendes Recht |
applicable law | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaftsrecht {n} |
company law; corporate law | ![](/pics/v.png) |
|
Gewerberecht {n} |
administrative trade law | ![](/pics/v.png) |
|
Handelsrecht {n} |
trade law; trading law; mercantile law | ![](/pics/v.png) |
|
Kirchenrecht {n} |
canon law | ![](/pics/v.png) |
|
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht |
statute law; statutory law; lex scripta | ![](/pics/v.png) |
|
materielles Recht |
substantive law | ![](/pics/v.png) |
|
nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur) |
common law; lex non scripta | ![](/pics/v.png) |
|
Notstandsrecht {n} |
emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
subsidiär geltendes Recht |
subsidiary law | ![](/pics/v.png) |
|
Richterrecht {n} |
case law | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltrecht {n} |
environmental law | ![](/pics/v.png) |
|
universelles Recht; allgemeines Recht |
universal law; general law | ![](/pics/v.png) |
|
Vereinsrecht {n} |
associations law | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsrecht {n} |
commercial law; business law | ![](/pics/v.png) |
|
internationales Wirtschaftsrecht {n} |
interntional economic law | ![](/pics/v.png) |
|
Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht |
civil law | ![](/pics/v.png) |
|
internationales Recht |
international law | ![](/pics/v.png) |
|
kanonisches Recht |
canon law | ![](/pics/v.png) |
|
totes Recht |
dead letter; dead letter law | ![](/pics/v.png) |
|
nach geltendem Recht |
as the law stands | ![](/pics/v.png) |
|
nach deutschem Recht |
in German law; under German law | ![](/pics/v.png) |
|
von Rechts wegen |
by law; by rights | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) |
lex fori | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) |
lex actus | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes |
lex contractus | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) |
lex delicti | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Arbeitsortes |
lex laboris | ![](/pics/v.png) |
|
Recht der Währung (einer Schuld) |
lex monetae | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) |
lex rei sitae; lex situs | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Erfüllungsortes |
lex solutionis | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Eheschließungsortes |
lex loci celebrations | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Kfz-Abstellortes |
law of the garage; lex loci stabuli | ![](/pics/v.png) |
|
Recht der Staatsangehörigkeit |
the law of the nationality; lex patriae | ![](/pics/v.png) |
|
das angemessenerweise anzuwendende Recht |
the proper law; lex propria | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsgrundlage {f}; rechtliche Grundlage {f} (für etw.) [jur.] |
legal basis (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsgrundlagen {pl} |
legal bases | ![](/pics/v.png) |
|
die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag |
the legal basis of the EC Treaty | ![](/pics/v.png) |
|
eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ... |
to provide an appropriate legal basis to ... | ![](/pics/v.png) |
|
ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt |
without the existence of an adequate legal basis | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtssache {f} [jur.] |
case ![case [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtssachen {pl} |
cases ![cases [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] |
res nova | ![](/pics/v.png) |
|
Prisensache {f} |
prize case | ![](/pics/v.png) |
|
Reckstange {f}; Reck {n} (Turngerät) [sport] |
horizontal bar; high bar; bar (gym apparatus) ![bar [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reckstangen {pl}; Recks {pl} |
horizontal bars; high bars; bars ![bars [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rückrechnung {f} (beim Wechselregress) [fin.] |
re-exchange; banker's ticket (on a dishonoured bill of exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
den Betrag der Rückrechnung erhalten |
to recover the amount of the re-exchange | ![](/pics/v.png) |
|
Schwachfug {m} [ugs.]; Scheißdreck {m} [slang]; Scheiß {m} [slang] (Schwachsinn) |
bollocks [Br.]; ballocks [Br.]; cobblers [Br.] [slang] (nonsense) ![bollocks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was redest du da für einen Scheißdreck daher? |
You're talking a load of bollocks! | ![](/pics/v.png) |
|
Schwachfug! Das hat er nie gesagt! |
Ballocks! He never said that! | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
issue (arising problem) ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
issues ![issues [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Sorge {f}; Besorgnis {n} [psych.] ![Sorge [listen]](/pics/s1.png) |
worry ![worry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sorgen {pl}; Besorgnisse {pl}; Kummer {m} ![Kummer [listen]](/pics/s1.png) |
worries ![worries [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Anlass zur Sorge sein |
to be a cause of worry | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigte Sorgen |
reasonable worries | ![](/pics/v.png) |
|
Sorge haben, dass ... |
to be worried that ... | ![](/pics/v.png) |
|
sich um etw. Sorgen machen |
to be worried about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von seinen Sorgen ablenken |
to take sb.'s mind off his worries | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe doch, dass du Kummer hast. |
I can see that you're worried about something. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mache mir deswegen große Sorgen. |
It's a great worry to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Tannenbäume {pl}; Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.] |
fir trees; firs (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica) |
Algerian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Balsamtanne {f} (Abies balsamea) |
balsam fir | ![](/pics/v.png) |
|
Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis) |
Baishanzu fir | ![](/pics/v.png) |
|
Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca) |
blue fir | ![](/pics/v.png) |
|
bulgarische Tanne (Abies borisii-regis) |
Bulgarian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis) |
noble fir | ![](/pics/v.png) |
|
Fabers Tanne {f} (Abies fabri) |
Faber's fir | ![](/pics/v.png) |
|
Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa) |
subalpine fir; Rocky Mountain fir | ![](/pics/v.png) |
|
Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii) |
Taiwan fir | ![](/pics/v.png) |
|
Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri) |
Fraser fir; Southern balsam fir | ![](/pics/v.png) |
|
Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica) |
red fir; silvertip fir | ![](/pics/v.png) |
|
Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata) |
Bristlecone fir | ![](/pics/v.png) |
|
Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor) |
Colorado white fir | ![](/pics/v.png) |
|
Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis) |
Guatemalan fir | ![](/pics/v.png) |
|
griechische Tanne {f} (Abies cephalonica) |
Greek fir | ![](/pics/v.png) |
|
heilige Tanne {f} (Abies religiosa) |
sacred fir | ![](/pics/v.png) |
|
Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis) |
East Himalayan fir | ![](/pics/v.png) |
|
kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica) |
Syrian fir; Cilician fir | ![](/pics/v.png) |
|
Korea-Tanne {f} (Abies koreana) |
Korean fir | ![](/pics/v.png) |
|
Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica) |
corkbark fir | ![](/pics/v.png) |
|
Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior) |
grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir | ![](/pics/v.png) |
|
Maries-Tanne {f} (Abies mariesii) |
Maries' fir | ![](/pics/v.png) |
|
Min-Tanne {f} (Abies recurvata) |
Min fir | ![](/pics/v.png) |
|
Momi-Tanne {f} (Abies firma) |
Momi fir; Japanese fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla) |
needle fir; Manchurian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis) |
Sicilian fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis) |
Nikko fir | ![](/pics/v.png) |
|
Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana) |
Nordmann fir; Caucasian fir | ![](/pics/v.png) |
|
ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis) |
Khinghan fir | ![](/pics/v.png) |
|
Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow) |
Pindrow fir | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurtanne {f} (Abies amabilis) |
Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir | ![](/pics/v.png) |
|
Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis) |
Sakhalin fir | ![](/pics/v.png) |
|
Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis) |
Shensi fir | ![](/pics/v.png) |
|
schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata) |
flaky fir | ![](/pics/v.png) |
|
sibirische Tanne {f} (Abies sibirica) |
Siberian fir | ![](/pics/v.png) |
|
spanische Tanne {f} (Abies pinsapo) |
Spanish fir | ![](/pics/v.png) |
|
Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii) |
Veitch's fir | ![](/pics/v.png) |
|
Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba) |
European silver fir | ![](/pics/v.png) |
|
Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi) |
Delavay's fir | ![](/pics/v.png) |
|
Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis) |
Ziyuan fir | ![](/pics/v.png) |
|
Vachellia-Akazien {pl} (Vachellia) (botanische Gattung) [bot.] |
thorn trees; vachellia acacias (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Flötenakazie {f} (Vachellia drepanolobium) |
whistling thorn | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbrindenakazie {f}; Fieberakazie {f} (Vachellia xanthophloea) |
fever thorn tree; fever tree | ![](/pics/v.png) |
|
Kugelkopfakazie {f} (Vachellia collinsii) |
bull horn acacia | ![](/pics/v.png) |
|
Kameldornakazie {f}; Kameldornbaum {m} (Vachellia erioloba) |
camel thorn acacia; camel thorn tree | ![](/pics/v.png) |
|
Schreckliche Akazie {f} (Vachellia horrida) |
Karroo thorn; Cape gum; dev-babul | ![](/pics/v.png) |
|
Schirmakazie {f} (Vachellia tortilis) |
umbrella thorn acacia; Israeli babool | ![](/pics/v.png) |
|
Seyal-Akazie {f} (Vachellia seyal) |
red acacia; shittah tree | ![](/pics/v.png) |
|
Süße Akazie {f}; Antillenakazie {f}; Schwammbaum {m} (Vachellia farnesiana) |
sweet acacia; needle bush; huisache | ![](/pics/v.png) |
|
Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] ![Seele [listen]](/pics/s1.png) |
frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] ![mind {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Tagesverfassung {f} |
sb.'s state of mind of the day | ![](/pics/v.png) |
|
auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] |
to make sb. melancholy | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt / lastet mir auf der Seele. |
It weighs heavily on my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind |
We'll discuss this when you're in a better frame of mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. |
The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
Vernehmung {f} (bei Gericht) [jur.] ![Vernehmung [listen]](/pics/s1.png) |
examination (formal questioning in court) ![examination [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vernehmungen {pl} |
examinations | ![](/pics/v.png) |
|
erneute Vernehmung |
re-examination | ![](/pics/v.png) |
|
mündliche Vernehmung |
viva voce examination | ![](/pics/v.png) |
|
Zeugenvernehmung {f} vor der Verhandlung |
witness examination before trial; pre-trial examination of witnesses | ![](/pics/v.png) |
|
erste Zeugenvernehmung (durch den Rechtsanwalt, der den Zeugen benannt hat) (Zivilprozess) |
examination in chief (civil action) | ![](/pics/v.png) |
|
Parteienvernehmung {f}; Vernehmung der Parteien (Zivilprozess) |
examination of parties (civil action) | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Vernehmung (Konkursrecht) |
public examination (bankruptcy law) | ![](/pics/v.png) |
|
die Zeugenvernehmungen vornehmen |
to conduct the examination of witnesses | ![](/pics/v.png) |
|
vernommen werden |
to undergo an examination | ![](/pics/v.png) |
|
Visier {n} (Zielvorrichtung einer Schusswaffe) [mil.] |
gunsight; sight ![sight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Visiere {pl} |
gun sights; sights ![sights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bombenvisier {n} |
bomb sight | ![](/pics/v.png) |
|
Dioptervisier {n}; Diopter {n} |
ring-and-bead sight; peep sight | ![](/pics/v.png) |
|
Drillingsvisier {n} |
three-barrel gun sight | ![](/pics/v.png) |
|
Federvisier {n} |
spring-leaf sight | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegervisier {n} |
aerial sight | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegervisier {n}; Flakvisier {n} |
anti-aircraft sight | ![](/pics/v.png) |
|
Fluchtvisier {n} |
wide-open V rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
Visier mit Halbrundkimme |
U-notch rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
Klappvisier {n}; Klappenvisier {n}; Blattklappvisier {n} |
multiple leaf rear sight; folding leaf sight; folding sight; leaf sight | ![](/pics/v.png) |
|
(militärisches) Leitervisier {n} |
military leaf sight | ![](/pics/v.png) |
|
Visier mit Libellenaufsatz |
spirit level sight | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrometervisier {n}; Mikrometerdiopter {n} |
micrometer sight | ![](/pics/v.png) |
|
offenes Visier |
iron sight; open sight; aperture sight | ![](/pics/v.png) |
|
optisches Visier |
optical sight | ![](/pics/v.png) |
|
Quadrantenvisier {n} |
quadrant sight | ![](/pics/v.png) |
|
Visier mit Rechteckkimme |
square notch rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
einstellbares Visier mit Rechteckkimme |
square-notched movable rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
Reflexvisier {n}; Kollimatorvisier {n} |
reflex sight; reflector sight | ![](/pics/v.png) |
|
Rotpunktvisier {n}; Leuchtpunktvisier {n}; Leuchtpunktzielgerät {n} |
red dot sight | ![](/pics/v.png) |
|
Schiebevisier {n}; Kurvenvisier {n} |
sliding sight; curve sight; tangent sight; rampsight | ![](/pics/v.png) |
|
Schwebekreisvisier {n} |
pivoted ring sight | ![](/pics/v.png) |
|
selbsttätiges Visier; automatisches Visier (Drilling) |
automatic sight (triple-barrelled rifle-shotgun) | ![](/pics/v.png) |
|
Standvisier {n} |
fixed sight; standing sight | ![](/pics/v.png) |
|
Stangenvisier {n} |
bar sight | ![](/pics/v.png) |
|
Treppenvisier {n} |
step sight; Rocky Mountain sight | ![](/pics/v.png) |
|
Umlegdiopter {n} |
tang sight | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zurücklaufendes Visier |
non-recoiling sight | ![](/pics/v.png) |
|
mit Visier versehen |
sighted | ![](/pics/v.png) |
|
Winkel {m} [math.] ![Winkel [listen]](/pics/s1.png) |
angle ![angle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Winkel {pl} ![Winkel [listen]](/pics/s1.png) |
angles ![angles [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausspringender Winkel |
salient angle | ![](/pics/v.png) |
|
ebener Winkel |
plane angle | ![](/pics/v.png) |
|
einbeschriebener Winkel; Peripheriewinkel {m} |
inscribed angle | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschlossener Winkel |
included angle | ![](/pics/v.png) |
|
einspringender Winkel |
reentrant angle; re-entrant angle | ![](/pics/v.png) |
|
flacher Winkel |
shallow angle; flat angle; low angle | ![](/pics/v.png) |
|
gestreckter Winkel |
straight angle | ![](/pics/v.png) |
|
Keilwinkel {m} |
sharpening angle | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestwinkel {m} |
minimum angle | ![](/pics/v.png) |
|
optischer Winkel |
optical angle; visual angle | ![](/pics/v.png) |
|
rechter Winkel; 90° Winkel |
right angle | ![](/pics/v.png) |
|
Richtungswinkel {m} |
direction angle | ![](/pics/v.png) |
|
schiefer Winkel |
oblique angle | ![](/pics/v.png) |
|
spitzer Winkel |
acute angle | ![](/pics/v.png) |
|
stumpfer Winkel |
obtuse angle | ![](/pics/v.png) |
|
überstumpfer Winkel |
reflex angle | ![](/pics/v.png) |
|
Winkel zur Achse |
off-axis angle | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Winkel von 30 Grad |
at an angle of 30 degrees | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {m} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubt ![doubt {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {pl} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubts ![doubts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | ![](/pics/v.png) |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | ![](/pics/v.png) |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] |
to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
abhaltend |
holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do | ![](/pics/v.png) |
|
abgehalten |
held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do ![discouraged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. |
He wanted to tell her but pride held him back. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. |
A security door can discourage /deter burglars from breaking in. | ![](/pics/v.png) |
|
Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. |
This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. |
Only health problems would deter him from seeking re-election. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. |
The surveillance camera was installed to deter people from stealing. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. |
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred. | ![](/pics/v.png) |
|
alles {pron} ![alles [listen]](/pics/s1.png) |
everything ![everything [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alles andere |
everything else | ![](/pics/v.png) |
|
alles eingerechnet |
including everything | ![](/pics/v.png) |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | ![](/pics/v.png) |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | ![](/pics/v.png) |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | ![](/pics/v.png) |
|
dazwischenreden; dazwischenfahren; dreinreden; sich einmischen; reinquatschen [Dt.] [ugs.] {v} |
to butt in (interrupt) | ![](/pics/v.png) |
|
dazwischenredend; dazwischenfahrend; dreinredend; sich einmischend; reinquatschend |
butting in | ![](/pics/v.png) |
|
dazwischengeredet; dazwischengefahren; dreingeredet; sich eingemischt; reingequatscht |
butted in | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche ... |
Sorry to barge in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mich kurz einmischen darf ... |
If I can butt in a moment ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. |
He's always butting in when you're trying to have a conversation. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie soll ich es erklären, wenn du mir dauernd dazwischenfährst? |
How can I explain if you keep butting in? | ![](/pics/v.png) |
|
dinglich {adj} [jur.] |
in rem; real; heritable [Sc.] ![real [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dinglicher Anspruch |
claim in rem; claim based on a property right | ![](/pics/v.png) |
|
dinglich gesichert |
secured by a property lien / by a lien on real or personal property | ![](/pics/v.png) |
|
dinglich gesicherte Schuldscheine |
borrower's notes against ad rem security | ![](/pics/v.png) |
|
dinglicher Gerichtsstand |
in rem jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
dingliche Klage |
action in rem; real action | ![](/pics/v.png) |
|
dingliches Recht |
right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
dingliche Sicherheit |
real security | ![](/pics/v.png) |
|
dingliche und persönliche Sicherheiten |
real and personal guarantees | ![](/pics/v.png) |
|
dingliche Übertragung |
transfer in rem | ![](/pics/v.png) |
|
dingliche Duldung |
accepting encumbrances in rem | ![](/pics/v.png) |
|
dingliche Zinsen |
interests on the mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
dingliche Vereinbarung |
real contract | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to ![ought to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | ![](/pics/v.png) |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | ![](/pics/v.png) |
|
erst recht (unter den neuen Umständen umso mehr) |
certainly; even more; ever the more (in the new circumstances) ![certainly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du ein Theaterstück schreiben kannst, kannst du erst recht ein Drehbuch schreiben. |
If you can write a stage play, you can certainly write a screenplay. | ![](/pics/v.png) |
|
Unter dieser Prämisse ist es erst recht überflüssig. |
Under this premise it is even more redundant / it is ever the more redundant. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt zeigst du es ihnen erst recht. |
Now you're going to show them! | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt erst recht!; Jetzt gerade! [Dt.] [ugs.] |
I'll show them!; We'll show them!; That just makes me/us all the more determined!; Now we are more determined than ever! | ![](/pics/v.png) |
|
erst recht nicht (unter den neuen Umständen noch weniger) |
certainly + negation; even less; less ... than ever (in the new circumstances) | ![](/pics/v.png) |
|
Das würdest du erst recht nicht wollen |
You would like that even less. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt mach ich's erst recht nicht!; Nun erst recht nicht!; Nun gerade nicht! [Dt.] [ugs.] |
Now I certainly won't do it.; Now I won't do it at all. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt werden wir erst recht nicht nachgeben! |
Now we'll certainly not give in!; Now we're most certainly not going to give in.; Now we are less willing than ever to yield! | ![](/pics/v.png) |
|
frech {adj} ![frech [listen]](/pics/s1.png) |
cheeky [Br.] [coll.] ![cheeky [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein pummeliger Vierjähriger mit einem frechen Grinsen |
a chubby four-year-old with a cheeky grin | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht so frech sein! |
Don't be so cheeky! | ![](/pics/v.png) |
|
Sei nicht so frech zu älteren Leuten! |
Don't be cheeky to your elders! | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist ein freches kleines Gör! Entschuldige dich auf der Stelle!. |
You're a cheeky little miss. Apologize at once! | ![](/pics/v.png) |
|
Das hast du absichtlich gemacht, du frecher Bengel! |
You did that on purpose, you cheeky little tyke! | ![](/pics/v.png) |
|
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |
to suppose that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | ![](/pics/v.png) |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | ![](/pics/v.png) |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | ![](/pics/v.png) |
|
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} ![ja [listen]](/pics/s1.png) |
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) ![yes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Machst du es nun, ja oder nein? |
Are you going to do this, yes or no? | ![](/pics/v.png) |
|
Komm schon, sag ja! |
Come on, say yes! | ![](/pics/v.png) |
|
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." |
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' | ![](/pics/v.png) |
|
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... |
Yes you're right, but remember ... | ![](/pics/v.png) |
|
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." |
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Thomas!" "Ja, Viviana?" |
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' | ![](/pics/v.png) |
|
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) |
Yes?; Hello? (answering the phone) | ![](/pics/v.png) |
|
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) |
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
nervös; unruhig {adj} [psych.] ![unruhig [listen]](/pics/s1.png) |
nervous; nervy [Br.]; in a state of nerves ![nervous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf, mich ständig zu beobachten. Du machst mich nervös. |
Stop watching me all the time. You're making me nervous. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird nervös, wenn er öffentlich sprechen muss. |
He gets nervous when he has to speak in public.; He is nervous of speaking in public. | ![](/pics/v.png) |
|
recht haben; Recht haben; richtig liegen [ugs.] {vi} (Person) |
to be right (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
recht habend; Recht habend; richtig liegend |
being right | ![](/pics/v.png) |
|
recht gehabt; Recht gehabt; richtig gelegen |
been right | ![](/pics/v.png) |
|
in zwei Punkten Recht haben |
to be right on two counts | ![](/pics/v.png) |
|
Recht behalten; recht behalten |
to be proved right; to be proved correct | ![](/pics/v.png) |
|
Habe ich recht, ja? |
I'm right, am I not? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben recht.; Du hast recht. |
You're right. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben schon Recht, aber ... |
You're quite right, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast recht, wenn du vorsichtig bist. |
You're right to be cautious. | ![](/pics/v.png) |
|
"Es ist nicht leicht." "Ja, da hast du Recht." |
'It's not easy.' 'Yeah, you're right.' | ![](/pics/v.png) |
|
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? |
Am I right in thinking/assuming that ...? | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. recht geben {v} |
to back up ↔ sb. | ![](/pics/v.png) |
|
recht gebend |
backing up | ![](/pics/v.png) |
|
recht gegeben |
backed up | ![](/pics/v.png) |
|
Das Oxford-Wörterbuch gibt mir da recht. |
The Oxford Dictionary backs me up on this. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sag's dir, wenn du richtig liegst. |
I'll back you up if you're right. | ![](/pics/v.png) |
|
rechtskräftig entschiedene Sache {f} [jur.] |
res judicata | ![](/pics/v.png) |
|
formelle Rechtskraft |
formal res judicata; unappealability | ![](/pics/v.png) |
|
materielle Rechtskraft |
substantial res judicata; force of a final judgement | ![](/pics/v.png) |
|
subjective Rechtskraft |
moral res judicata | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Rechtskraft |
plea of res judicata; defence of res judicata | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen [Schw.] |
to become res judicata | ![](/pics/v.png) |
|
Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. |
The issue in dispute is res judicata. | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm.) etw. sagen; berichten {vt} ![berichten [listen]](/pics/s1.png) |
to tell (sb.) sth. {told; told} | ![](/pics/v.png) |
|
sagend; berichtend |
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesagt; berichtet ![berichtet [listen]](/pics/s1.png) |
told ![told [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sag einmal, ...; Sag mal, ...; Sag, ... |
Tell me, ... | ![](/pics/v.png) |
|
das kann ich dir / Ihnen sagen (Satzanhängsel) [ugs.] |
I can tell you that (used as a sentence tag) [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? |
Could you tell me where the station is? | ![](/pics/v.png) |
|
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? |
What did I tell you? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab's dir ja gesagt! |
I told you!; I told you, didn't I! | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Ahnung, sag du's mir! |
You tell me, I haven't got a clue! | ![](/pics/v.png) |
|
Man hat mir nichts davon gesagt. |
I wasn't told. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt sag bloß, er ist krank. |
Don't tell me he's sick. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht gesagt. |
This is not necessarily so. | ![](/pics/v.png) |
|
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) |
You're telling me! (I'm well aware of it) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] |
to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr." |
'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' | ![](/pics/v.png) |
|
Habe ich es nicht gleich gesagt? |
Didn't I tell you before? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. stellen {vt} (zum Stehenbleiben zwingen) |
to corner sb.; to trap sb. | ![](/pics/v.png) |
|
stellend |
cornering; traping | ![](/pics/v.png) |
|
gestellt ![gestellt [listen]](/pics/s1.png) |
cornered; trapped ![trapped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei stellte den Dieb in einem Hinterhof. |
Police cornered/trapped the thief in a backyard. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Einbrecher wurde schließlich von einem Polizeihund gestellt. |
The burglar was eventually cornered/trapped by a police dog. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Hund stellte das Reh am Rande des Wassers. |
The dog cornered the roe deer on the edge of the water. | ![](/pics/v.png) |
|
Vermutlich ...; Ich nehme an ...; Ich könnte mir denken ...; Das glaube ich gern. |
I dare say; I daresay | ![](/pics/v.png) |
|
Vermutlich/Wahrscheinlich haben Sie recht. |
I dare say you're right. | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtig; zurückhaltend {adj} (bei etw. / mit etw.) (bez. Informationen über sich selbst) ![zurückhaltend [listen]](/pics/s1.png) |
cautious; guarded; reticent; circumspect [formal] (in sth. / about sth.) (conc. information about yourself) ![cautious [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
übervorsichtig |
overly cautious; overcautious | ![](/pics/v.png) |
|
sehr vorsichtig ausgedrückt sein |
to be expressed in very guarded language | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtig optimistisch sein, dass ... |
to have a cautious optimism that ... | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorsichtig für den Vorschlag aussprechen |
to give a cautious / guarded welcome to the proposal | ![](/pics/v.png) |
|
Du mußt vorsichtiger sein, was du Journalisten erzählst. |
You should be more guarded in what you say to journalists. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Details war sie sehr zurückhaltend. |
She was being fairly guarded about the details. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Minister war bei seinen Erklärungen sehr zurückhaltend. |
The minister was quite guarded / circumspect in his comments. | ![](/pics/v.png) |
|
Über sein Privatleben verrät er nicht viel. |
He is guarded / reticent about his private life. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihren Plänen halten sie sich äußerst bedeckt. |
They're being very cautious / guarded / reticent about their plans. | ![](/pics/v.png) |
|
zu wenig von etw. haben; jdm. an etw. fehlen {vi} |
to be short of sth.; to be short on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wenig im Kopf haben; nicht viel im Kopf haben |
to be short on brains | ![](/pics/v.png) |
|
die, die wenig Zeit haben |
those who are short of time | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben zu wenig Kaffee. Ich hole noch welchen. |
We're short on coffee. I'll get some more. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rechnung kommt auf 85 Euro, aber ich habe 10 Euro zu wenig. |
The bill comes to 85 euros, but I'm 10 euros short. | ![](/pics/v.png) |
|
wovon {adv} |
from which; which ... from; about which; which ... about | ![](/pics/v.png) |
|
wovon auch immer Sie sprechen |
whatever you're talking about | ![](/pics/v.png) |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|