Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
3381
ähnliche
Ergebnisse für L-Bank
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Ge
l
d
{n}
[fin.]
money
;
ge
l
d
[obs.]
Buchge
l
d
{n}
;
Gira
l
ge
l
d
{n}
;
Depositenge
l
d
{n}
bank
money
;
deposit
money
digita
l
es
Ge
l
d
e
l
ectronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digita
l
cash
geborgtes
Ge
l
d
credit
money
Natura
l
ge
l
d
{n}
;
Warenge
l
d
{n}
commodity
money
Wägege
l
d
{n}
;
Hackge
l
d
{n}
[hist.]
weigh-money
Westge
l
d
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffent
l
iche
Ge
l
der
pub
l
ic
money
;
pub
l
ic
monies
;
pub
l
ic
moneys
l
eichtverdientes/
l
eicht
verdientes
Ge
l
d
easy
money
vormünz
l
iches
Ge
l
d
pre-coinage
money
Ge
l
d
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Ge
l
d/Ge
l
der
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Ge
l
d/Ge
l
der
auftreiben
a
l
s
jdn
.
to
outraise
sb
.
Ge
l
d
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wi
l
d
l
y
Ge
l
d
aus
l
eihen
to
make
advances
to
Ge
l
d
verdienen
to
make
money
Ge
l
d
vorschießen
to
advance
money
Ge
l
d
zur
Seite
l
egen
(
ansparen
)
to
put/
l
ay
money
aside
;
to
l
ay
up
money
(save
money
)
Ge
l
d
zurückbeha
l
ten
to
retain
money
Ge
l
d
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Ge
l
d
kommen
to
come
into
money
Ge
l
d
auf
Abruf
money
at
ca
l
l
and
short
notice
Ge
l
d
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Ge
l
d
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Ge
l
d
auf
die
hohe
Kante
l
egen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Ge
l
d
[übtr.]
(
Ge
l
d
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Ge
l
d
einbringen
;
Ge
l
d
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Ge
l
d
ver
l
ieren
;
Ver
l
uste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Ge
l
d
l
ässt
sich
a
l
l
es
rege
l
n
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Ge
l
d
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Ge
l
d
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Ge
l
d
wie
Heu
.
He's
ro
l
l
ing
in
money
.
Ich
habe
kein
Ge
l
d
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Ge
l
d
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Ge
l
d
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
ho
l
e
).
Ich
habe
doch
nicht
Ge
l
d
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
a
l
t
{adj}
o
l
d
ä
l
ter
o
l
der
;
e
l
der
am
ä
l
testen
o
l
dest
;
e
l
dest
o
l
l
;
o
l
l
er
[ugs.]
o
l
d
;
o
l
der
Ich
bin
...
Jahre
a
l
t
.
I'm
...
years
o
l
d
.
Ich
bin
15
Jahre
a
l
t
.;
Ich
bin
15
.
I'm
15
years
o
l
d
.;
I'm
15
.
ihr
wesent
l
ich
ä
l
terer
Mann
her
much
o
l
der
husband
L
eerzeichen
{n}
;
L
eerste
l
l
e
{f}
;
L
eerschritt
{m}
[selten]
;
L
eersch
l
ag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
b
l
ank
space
;
space
(between
typed
words
)
L
eerzeichen
{pl}
;
L
eerste
l
l
en
{pl}
;
L
eerschritte
{pl}
;
L
eersch
l
äge
{pl}
;
Abstände
{pl}
b
l
ank
spaces
;
spaces
breiten
l
oses
L
eerzeichen
;
nu
l
l
breites
L
eerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
L
eerzeichen
;
Dauer
l
eerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
L
eerzeichen
trai
l
ing
space
ob
l
igate
L
eerste
l
l
e
;
Muss-
L
eerste
l
l
e
mandatory
space
l
auten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wort
l
aut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particu
l
ar
wording
)
auf
fremde
Währung
l
auten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
l
autende
Schu
l
dverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
l
auten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
ho
l
der
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
l
autende
Schecks
[fin.]
cheques
payab
l
e
to
bearer
Die
Antwort
l
autet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwick
l
ung
l
autet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
deve
l
opment
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
l
autet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
l
autet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
l
autet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
and
droht
der
Bank
rott"
,
l
autete
die
Sch
l
agzei
l
e
.
'
Bank
ruptcy
l
ooms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
head
l
ine
.
Die
Petition
l
autet
fo
l
gendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
fo
l
l
ows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
l
autet:
Section
5
of
the
Staff
Regu
l
ations
is
worded
as
fo
l
l
ows:
Das
Bank
konto
l
autete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
l
auten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
rep
l
y
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
rep
l
ies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
rep
l
ies
a
l
s
Antwort
auf
;
a
l
s
Reaktion
auf
in
answer
to
a
l
s
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formu
l
aren
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
l
eid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ab
l
ehnende
Antwort
negative
rep
l
y
unbedachte
Antwort
;
l
eicht
dahingesagte
Antwort
g
l
ib
answer
ohne
Antwort
unrep
l
ying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'i
l
vous
p
l
ait
/RSVP/
;
p
l
ease
rep
l
y
eine
Antwort
formu
l
ieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schu
l
dig
b
l
eiben
to
fai
l
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schu
l
dig
b
l
eiben
müssen
to
be
at
a
l
oss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
ver
l
egen
sein
never
to
be
at
a
l
oss
for
an
answer
Vie
l
en
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
rep
l
y
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
rep
l
y
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
P
l
ease
rep
l
y
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
wou
l
d
be
appreciated
.
l
äche
l
n
{vi}
(
über
)
to
smi
l
e
(at)
l
äche
l
nd
smi
l
ing
ge
l
äche
l
t
smi
l
ed
l
äche
l
t
smi
l
es
l
äche
l
te
smi
l
ed
freund
l
ich
l
äche
l
n
to
smi
l
e
a
friend
l
y
smi
l
e
zurück
l
äche
l
n
to
smi
l
e
back
zurück
l
äche
l
nd
smi
l
ing
back
/SB/
Zah
l
ung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zah
l
enangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerica
l
figure
)
Zah
l
ungen
{pl}
payments
Direktzah
l
ung
{f}
direct
payment
e
l
ektronische
Zah
l
ung
e
l
ectronic
payment
Zwischenzah
l
ung
{f}
interim
payment
Zah
l
ung
per
Handy
mobi
l
e
payment
;
m-payment
Zah
l
ung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zah
l
ung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zah
l
ung
unter
Vorbeha
l
t
payment
under
reserve
Zah
l
ung
bei
Erha
l
t
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zah
l
ung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zah
l
ung
Zug
um
Zug
gegen
L
ieferung
[econ.]
payment
versus
de
l
ivery
/PVD/
L
ieferung
gegen
Zah
l
ung
[econ.]
de
l
ivery
versus
payment
/DVP/
Zah
l
ung
bei
Zutei
l
ung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
a
l
l
otment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zah
l
ung
mit
schu
l
dbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
fu
l
l
discharging
effect
Zah
l
ung
erha
l
ten
;
Betrag
erha
l
ten
payment
received
erste
Zah
l
ung
first
payment
nur
gegen
Zah
l
ung
on
l
y
against
payment
gegen
Zah
l
ung
von
upon
payment
of
die
Zah
l
ung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zah
l
ung
keine
L
eistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
po
l
icy
(insurance
business
)
zur
Zah
l
ung
auffordern
to
demand
payment
die
Zah
l
ungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
rege
l
mäßige
)
Zah
l
ungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zah
l
ungen
einste
l
l
en
to
stop
payment
eine
Zah
l
ung
l
eisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zah
l
ung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
gemäß
;
l
aut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpf
l
ichtungen
aus
einem
Vertrag
ob
l
igations
under
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
des
Gerichtsurtei
l
s
zu
zah
l
en
sind
amounts
payab
l
e
under
the
court
judgement
innerha
l
b
der
gesetz
l
ich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
a
l
l
owed
under
(any)
app
l
icab
l
e
l
aw
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
Under
French
l
aw
,
this
is
no
crimina
l
offence
.
L
aut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zah
l
ung
.
I
am
entit
l
ed
to
this
payment
under
my
emp
l
oyment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
a
l
s
Kreditvermitt
l
er
.
The
bank
acts
as
faci
l
ity
agent
under
and
in
connection
with
this
Agreement
.
auch
;
außerdem
{adv}
a
l
so
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
too
[at the end of a sentence];
as
we
l
l
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
werden
auch
etwas
über
gesunde
Ernährung
l
ernen
.
We'
l
l
a
l
so
be
l
earning
about
hea
l
thy
eating
.
Sie
ist
eine
ta
l
entierte
Sängerin
und
auch
eine
gute
Schauspie
l
erin
.
She's
a
ta
l
ented
singer
and
a
l
so
a
fine
actress
.;
She's
a
ta
l
ented
singer
and
a
fine
actress
too
.;
She's
a
ta
l
ented
singer
and
a
fine
actress
as
we
l
l
.
Sie
ist
eine
ausgezeichnete
L
ehrerin
.
Sie
schreibt
auch
einen
Modeb
l
og
.
She's
a
very
good
teacher
.
A
l
so
,
she
writes
a
b
l
og
about
fashion
.
Das
besprechen
wir
nächste
Woche
.
Wir
müssen
auch
entscheiden
,
wer
nach
Israe
l
fährt
.
We'
l
l
discuss
it
next
week
.
A
l
so
,
we
need
to
decide
who
wi
l
l
be
going
to
Israe
l
.
Rauchen
macht
krank
und
es
ist
auch
teuer
.
Smoking
makes
you
i
l
l
and
it
is
a
l
so
expensive
/
and
it
costs
a
l
ot
too/as
we
l
l
[Br.]
.
so
l
che
;
so
l
cher
;
so
l
ches
;
derartige
;
derartiger
;
derartiges
;
so
geartet
;
so
l
cher
l
ei
[geh.]
;
so
l
cherart
[veraltet]
;
der
l
ei
[poet.]
{adj}
such
;
such
l
ike
;
that
kind
of
derartige
L
ösungen
such
l
ike
so
l
utions
derartige
Schmugge
l
ware
such
l
ike
contraband
so
l
cher
l
ei
Dinge
such
things
;
things
l
ike
that
a
l
s
so
l
che
as
such
in
einem
so
l
chen
Fa
l
l
in
such
a
case
über
einen
so
l
ch
l
angen
Zeitraum
over
such
a
l
ong
period
sich
füh
l
en
{vr}
(
in
einem
bestimmen
Zustand
)
to
fee
l
sich
füh
l
end
fee
l
ing
sich
gefüh
l
t
fe
l
t
sich
gut
füh
l
en
to
fee
l
good
;
to
fee
l
happy
sich
gut
(
gesund
)
füh
l
en
to
fee
l
we
l
l
sich
krank
füh
l
en
to
fee
i
l
l
/
sick
sich
mies
füh
l
en
to
fee
l
rough
sich
be
l
eidigt
/
müde
/
schu
l
dig
/
verantwort
l
ich
füh
l
en
to
fee
l
offended
/
tired
/
gui
l
ty
/responsib
l
e
sich
bestens
füh
l
en
to
fee
l
in
the
pink
[fig.]
sich
zu
etw
.
in
der
L
age
füh
l
en
to
fee
l
up
to
(doing)
sth
.
sich
getroffen
füh
l
en
[übtr.]
to
fee
l
stung
[fig.]
Ich
füh
l
e
mich
nicht
gut
.
I'm
not
fee
l
ing
we
l
l
.
Sie
füh
l
t
sich
gekränkt
.
She
fee
l
s
hurt
.
Po
l
itik
{f}
;
po
l
itische
L
inie
{f}
(
konkrete
po
l
itische
Maßnahmen
)
[pol.]
po
l
icy
Aus
l
änderpo
l
itik
{f}
a
l
iens
po
l
icy
Po
l
itik
der
Autarkie
po
l
icy
of
autarchy
;
autarky
po
l
icy
B
l
ockadepo
l
itik
{f}
b
l
ocking
po
l
icy
Friedenspo
l
itik
{f}
po
l
icy
of
peace
;
peace
po
l
icy
Gemeinschaftspo
l
itik
{f}
common
po
l
icy
Hausha
l
tspo
l
itik
{f}
;
Budgetpo
l
itik
{f}
budgetary
po
l
icy
K
l
imapo
l
itik
{f}
c
l
imate
po
l
icy
L
iquiditätspo
l
itik
{f}
l
iquidity
po
l
icy
Noten
bank
po
l
itik
{f}
centra
l
bank
po
l
icy
Rassenpo
l
itik
{f}
racia
l
po
l
icy
Schu
l
po
l
itik
{f}
schoo
l
po
l
icy
die
israe
l
ische
Sied
l
ungspo
l
itik
{f}
Israe
l
's
sett
l
ement
po
l
icy
Sportpo
l
itik
{f}
sports
po
l
icy
(
reine
)
Symbo
l
po
l
itik
{f}
;
Quotenpo
l
itik
{f}
tokenism
Umvertei
l
ungspo
l
itik
{f}
redistribution
po
l
icy
Wissenschaftspo
l
itik
{f}
science
po
l
icy
Po
l
itik
der
Abschreckung
po
l
icy
of
deterrence
eine
sch
l
echte
Po
l
itik
a
poor
po
l
icy
f
l
exib
l
e
Po
l
itik
{f}
f
l
exib
l
e
po
l
icy
antizyk
l
ische
Po
l
itik
{f}
anticyc
l
ica
l
po
l
icy
Po
l
itik
der
k
l
einen
Schritte
gradua
l
istic
po
l
icy
;
step-by-step
po
l
icy
die
(
l
ibera
l
e
/
unternehmerfreund
l
iche
usw
.)
Po
l
itik
des
dama
l
igen
Präsidenten
the
(liberal /
business-friend
l
y
etc
.)
po
l
icies
of
the
then
president
von
einer
po
l
itischen
L
inie
abrücken
to
abandon
a
po
l
icy
Te
l
efonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Te
l
efongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
te
l
ephone
ca
l
l
;
phone
ca
l
l
;
ca
l
l
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Te
l
efonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Te
l
efongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
te
l
ephone
ca
l
l
s
;
phone
ca
l
l
s
;
ca
l
l
s
;
rings
;
buzzes
weitergescha
l
tete
Rufe
diverted
ca
l
l
s
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobi
l
funkgespräch
{n}
mobi
l
e
phone
ca
l
l
[Br.]
;
ce
l
l
phone
ca
l
l
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
ca
l
l
angenommener
Anruf
answered
ca
l
l
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
ca
l
l
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
ca
l
l
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
ca
l
l
geha
l
tener
Anruf
;
geha
l
tenes
Gespräch
he
l
d
ca
l
l
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxte
l
efonat
{n}
;
Te
l
efonstreich
{m}
hoax
ca
l
l
;
prank
ca
l
l
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxte
l
efonate
{pl}
;
Te
l
efonstreiche
{pl}
hoax
ca
l
l
s
;
prank
ca
l
l
s
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
ca
l
l
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
ca
l
l
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
ca
l
l
zurückrufen
to
return
a
ca
l
l
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'
l
l
give
you
a
ca
l
l
at
around
five
.
Vie
l
en
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
ca
l
l
ing
!
Wenn
das
Te
l
efon
l
äutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
We
l
t
{f}
wor
l
d
We
l
ten
{pl}
wor
l
ds
die
dritte
We
l
t
the
Third
Wor
l
d
die
entwicke
l
te
We
l
t
the
deve
l
oped
wor
l
d
die
A
l
te
We
l
t
the
O
l
d
Wor
l
d
eine
hei
l
e
We
l
t
a
an
idea
l
wor
l
d
; a
perfect
wor
l
d
verkehrte
We
l
t
topsy-turvy
wor
l
d
;
upside-down
wor
l
d
Die
We
l
t
l
iegt
dir
zu
Füßen
!
The
wor
l
d
is
your
oyster
!
Zwischen
A
und
B
l
iegen
We
l
ten
.
A
and
B
are
po
l
es
apart
.
Jetzt
ist
meine
We
l
t
wieder
in
Ordnung
.
A
l
l
's
we
l
l
with
the
wor
l
d
again
.;
Now
my
wor
l
d
is
back
in
order
.;
Now
I'm
a
happy
camper
(again).
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gü
l
tigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
l
ega
l
force
;
l
ega
l
effect
;
effect
dek
l
aratorische
Wirkung
dec
l
aratory
effect
rechtsgesta
l
tende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
er
l
angen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gü
l
tig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vo
l
l
em
Umfang
wirksam
werden
l
assen
to
give
fu
l
l
effect
to
sth
.
gü
l
tig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
sha
l
l
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zuste
l
l
ung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsforme
l
)
[jur.]
The
denunciation
sha
l
l
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractua
l
partner
. (contractual
phrase
)
Führung
{f}
;
Führungsro
l
l
e
{f}
;
führende
Ro
l
l
e
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
l
ead
;
l
eading
ro
l
e
(on/in
sth
.)
beim
internationa
l
en
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
l
ead
on
engaging
internationa
l
l
y
dem
Beispie
l
der
vorangegangenen
L
änder
fo
l
gen
und
die
Regierung
anerkennen
to
fo
l
l
ow
the
l
ead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
E
l
tern
so
l
l
te
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispie
l
vorangehen
.
Parents
shou
l
d
be
taking
the
l
ead
on
hea
l
thy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwick
l
ung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsro
l
l
e
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
l
ead
in
deve
l
oping
this
new
techno
l
ogy
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Ro
l
l
e
in
der
K
l
imapo
l
itik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
l
ead
in
c
l
imate
po
l
icy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
l
ead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispie
l
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
l
ead
.
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
l
ead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
l
iegen
/
führen
to
be
in
the
l
ead
in
a
race
;
to
l
ead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
l
ead
;
to
ho
l
d
the
l
ead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
l
ead
;
to
gain
the
l
ead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
regain
the
l
ead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
l
ead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yed
l
in
ist
Che
l
sea
wieder
in
Führung
.
Yed
l
in's
own
goa
l
puts
Che
l
sea
back
into
the
l
ead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
beha
l
ten
/
in
Führung
zu
b
l
eiben
.
We
were
strugg
l
ing
to
stay
in
the
l
ead
.
etw
.
fassen
;
etw
.
aufnehmen
können
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
haben
;
P
l
atz/Raum
für
...
bieten
(
Theater
,
Stadion
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
to
ho
l
d
;
to
accommodate
;
to
seat
(theatre,
stadium
);
to
have
room
for
(+
quantity
)
fassend
;
aufnehmen
könnend
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
habend
;
P
l
atz/Raum
für
...
bietend
ho
l
ding
;
accommodating
;
seating
;
having
room
for
gefasst
;
aufnehmen
gekonnt
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
gehabt
;
P
l
atz/Raum
für
...
geboten
he
l
d
;
accommodated
;
seated
;
had
room
for
Die
Ha
l
l
e
fasst
1.500
Personen
.
The
ha
l
l
ho
l
ds/accommodates/seats
1.500
peop
l
e
.
Der
Vorratsbehä
l
ter
fasst
bis
zu
20
L
iter
F
l
üssigkeit
.;
Der
Vorratsbehä
l
ter
kann
bis
zu
20
L
iter
F
l
üssigkeit
aufnehmen
.
The
storage
tank
ho
l
ds
(a
capacity
of
)
up
to
20
l
itres
of
l
iquid
.
Das
Kreuzfahrtschiff
bietet
P
l
atz
für
320
Passagiere
.
The
cruise
l
iner
has
room
for
320
passengers
.
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
rai
l
way
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
rai
l
way
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
rai
l
road
car
[Am.]
;
rai
l
car
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
rai
l
way
carriages
;
carriages
;
rai
l
way
coaches
;
coaches
;
rai
l
road
cars
;
rai
l
cars
;
cars
Abtei
l
waggon
{m}
;
Abtei
l
wagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurri
l
l
enräumer
f
l
anger
wagon
[Br.]
;
f
l
anger
car
[Am.]
;
f
l
anger
Abtei
l
waggon
mit
Seitentüren
;
Abtei
l
wagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbi
l
dungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
rai
l
car
[Am.]
Ausste
l
l
ungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahr
l
eitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Ober
l
eitungsrevisionswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
l
uggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitte
l
einstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Sch
l
usswaggon
{m}
;
Sch
l
usswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugsch
l
uss
;
l
etzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tief
l
adewaggon
{m}
;
Tief
l
adewagen
{m}
;
Niederp
l
attformwagen
{m}
;
Niederf
l
urwaggon
{m}
;
Niederf
l
urwagen
{m}
l
ow-
l
oader
carriage
[Br.]
l
ow-
l
oader
coach
[Br.]
;
l
ow-f
l
oor
carriage
[Br.]
;
l
owmac
coach
[Br.]
;
l
ow-
l
oading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entg
l
eisungssicherheit
/
von
Entg
l
eisungsphänomenen
derai
l
ing
wagon
[Br.]
;
derai
l
ing
rai
l
car
[Am.]
Wohn-
und
Sch
l
afwagen
{m}
(
Bauzug
)
residentia
l
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftmesswagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausste
l
l
en
to
detach
wagons
/
rai
l
cars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
rai
l
cars
einen
Waggon
l
eichtern
to
l
ighten
a
wagon
Formu
l
ar
{n}
;
Formb
l
att
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
b
l
ank
form
;
printed
form
;
form
Formu
l
are
{pl}
;
Formb
l
ätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
b
l
ank
forms
;
printed
forms
;
forms
amt
l
icher
Vordruck
officia
l
form
Anforderungsformu
l
ar
{n}
request
form
Scheckformu
l
ar
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformu
l
ar
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formb
l
atts
a
copy
of
the
form
ein
Formu
l
ar
ausfü
l
l
en
to
fi
l
l
in
a
form
;
to
comp
l
ete
a
form
Fü
l
l
en
Sie
das
Formu
l
ar
in
Großbuchstaben
aus
!
Fi
l
l
out
the
form
in
capita
l
l
etters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformu
l
ar
zum
Ausfü
l
l
en
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fi
l
l
out
.
Kredit
{m}
;
Dar
l
ehen
{n}
[fin.]
credit
;
l
oan
Kredite
{pl}
;
Dar
l
ehen
{pl}
credits
;
l
oans
Abzah
l
ungsdar
l
ehen
{n}
;
Abzah
l
ungskredit
{m}
;
Ti
l
gungsdar
l
ehen
{n}
;
Ti
l
gungskredit
{m}
;
Dar
l
ehen
mit
l
inearer
Ti
l
gung
;
Kredit
mit
g
l
eichb
l
eibender
Ti
l
gung
reducing
l
oan
Baukredit
{m}
;
Baudar
l
ehen
{n}
construction
credit
;
bui
l
ding
credit
;
construction
l
oan
;
bui
l
ding
l
oan
Bereitste
l
l
ungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Dar
l
ehen
secured
credit
;
secured
l
oan
;
l
oan
against
co
l
l
atera
l
;
co
l
l
atera
l
ized
l
oan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
form
l
oser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdar
l
ehen
{n}
covering
l
oan
endfä
l
l
iges
Dahr
l
ehen
bu
l
l
et
l
oan
Exp
l
orationskredit
{m}
credit
for
exp
l
orations
Endkredit
{m}
;
Enddar
l
ehen
{n}
(
im
Ansch
l
uss
an
ein
Baudar
l
ehen
)
takeout
credit
;
takeout
l
oan
(after a
construction
l
oan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortia
l
kredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdar
l
ehen
{n}
;
Konsortia
l
dar
l
ehen
{n}
;
syndiziertes
Dar
l
ehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
l
oan
;
syndicated
l
oan
Gira
l
kredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
l
arge-sca
l
e
l
oan
;
massive
l
oan
;
jumbo
l
oan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
l
oan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendar
l
ehen
{n}
cash
credit
;
cash
l
oan
Kassenkredit
durch
die
Zentra
l
bank
cash
l
endings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
l
oan
Sofortkredit
{m}
immediate
l
oan
staat
l
icher
Kredit
;
staat
l
iches
Dar
l
ehen
government
l
oan
;
pub
l
ic
l
oan
Sti
l
l
ha
l
tekredit
{m}
;
Sti
l
l
ha
l
tedar
l
ehen
{n}
standsti
l
l
credit
;
standsti
l
l
l
oan
Va
l
utakredit
{m}
foreign
currency
l
oan
Warenkredit
{m}
;
L
ieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdar
l
ehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
l
oan
;
stopgap
l
oan
;
interim
credit
;
interim
l
oan
;
accommodation
credit
;
accommodation
l
oan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
l
oan
auf
Kredit
l
eben
;
auf
Pump
l
eben
[ugs.]
to
l
ive
on
credit
;
to
l
ive
on
tick
[Br.]
[coll.]
revo
l
vierender
Kredit
revo
l
ving
credit
;
revo
l
ver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
not
l
eidender
Kredit
;
Prob
l
emkredit
{m}
;
fau
l
er
Kredit
(
überfä
l
l
iger
oder
uneinbring
l
icher
Kredit
)
non-performing
l
oan
/NP
L
/
;
distressed
l
oan
;
bad
l
oan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Dar
l
ehen
asset-based
credit
;
asset-based
l
oan
;
asset-backed
l
oan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Dar
l
ehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/
l
oan
;
to
take
out
a
credit/
l
oan
jdm
.
ein
Dar
l
ehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
a
l
l
ow
;
to
give
;
to
offer
a
l
oad
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Dar
l
ehen
zurückzah
l
en
/
abzah
l
en
/
ti
l
gen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
l
oan
ein
Dar
l
ehen
kündigen
to
reca
l
l
a
l
oan
;
to
ca
l
l
in
money
ein
Dar
l
ehen
gemeinschaft
l
ich
/
a
l
s
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
l
oan
den
Kredit
um
1
Mi
l
l
ion
auf
5
Mi
l
l
ionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
mi
l
l
ion
to
5
mi
l
l
ions
;
to
increase
the
l
oan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
aufzeit
;
Dar
l
ehen
mit
kurzer
L
aufzeit
;
kurzfristiges
Dar
l
ehen
short-term
l
oan
Dar
l
ehen
ohne
Deckung
unsecured
l
oan
Kredit
für
Hauskauf
home
l
oan
Dar
l
ehen
zum
Grunderwerb
l
and
l
oan
Not
l
eidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfä
l
l
igen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
l
oan
rückgriffsfreies
Dar
l
ehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Dar
l
ehen
ohne
persön
l
iche
Haftung
des
Dar
l
ehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
l
oan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktue
l
l
e
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Ge
l
dmarkt
)
ro
l
l
over
credit
;
ro
l
l
over
l
oan
(Euro
money
market
)
Dar
l
ehen
aushande
l
n
to
arrange
a
l
oan
Fü
l
l
stand
{m}
fi
l
l
l
eve
l
;
l
eve
l
;
l
iquid
l
eve
l
Fü
l
l
stände
{pl}
fi
l
l
l
eve
l
s
;
l
eve
l
s
;
l
iquid
l
eve
l
s
Tankfü
l
l
stand
{m}
tank
l
eve
l
Bank
institut
{n}
;
Bank
{f}
[fin.]
bank
Bank
institute
{pl}
;
Bank
en
{pl}
bank
s
Emissions
bank
{f}
;
Effekten
bank
{f}
;
Investitions
bank
{f}
issuing
bank
;
issuing
house
[Br.]
;
investment
bank
Genossenschafts
bank
{f}
cooperative
bank
Geschäfts
bank
{f}
commercia
l
bank
Hande
l
s
bank
{f}
(
für
Großkunden
)
merchant
bank
[Br.]
jds
.
Haus
bank
sb
.'s
own
bank
;
the
bank
sb
.
uses
die
Haus
bank
der
Firma
the
company's
bank
;
the
bank
that
the
company
uses
L
andwirtschafts
bank
{f}
agricu
l
tura
l
bank
Privat
bank
{f}
private
bank
Universa
l
bank
{pl}
a
l
l
purpose
bank
Universa
l
bank
en
{pl}
a
l
l
purpose
bank
s
Bank
für
Internationa
l
en
Zah
l
ungsausg
l
eich
/BIZ/
Bank
for
Internationa
l
Sett
l
ements
/BIS/
anerkannte
Bank
approved
bank
die
vor
l
egende
Bank
the
presenting
bank
eingescha
l
tete
Bank
intermediary
bank
Ich
arbeite
in
einer
Bank
,
genauer
gesagt
in
der
Barc
l
ays-
Bank
.
I
work
in
a
bank
,
or
more
precise
l
y
at
Barc
l
ays
Bank
.
(
Ge
l
d
)
auf
die
Bank
bringen
;
einzah
l
en
{vt}
to
bank
auf
die
Bank
bringend
;
einzah
l
end
bank
ing
auf
die
Bank
gebracht
;
eingezah
l
t
bank
ed
bringt
auf
die
Bank
;
zah
l
t
ein
bank
s
brachte
auf
die
Bank
;
zah
l
te
ein
bank
ed
Bank
{f}
[geol.]
bank
;
massive
bed
;
massive
l
ayer
;
measure
l
iegende
Bank
bottom
bank
verformte
Bank
deformed
l
ayer
Bank
des
Fest
l
andrands
bank
of
the
continenta
l
margin
Te
l
efon
l
eitung
{f}
;
Fernsprech
l
eitung
{f}
[geh.]
;
L
eitung
{f}
[telco.]
te
l
ephone
l
ine
;
l
ine
Te
l
efon
l
eitungen
{pl}
;
Fernsprech
l
eitungen
{pl}
;
L
eitungen
{pl}
te
l
ephone
l
ines
;
l
ines
Breitband
l
eitung
{f}
broadband
l
ine
;
wideband
l
ine
schne
l
l
e
Übertragungs
l
eitung
high-speed
transmission
l
ine
Te
l
efonbezirks
l
eitung
{f}
;
Bezirks
l
eitung
{f}
semi-direct
l
ine
Bank
{f}
;
Gruppe
{f}
bank
amt
l
icher
Bericht
{m}
;
Ausweis
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufste
l
l
ung
{f}
[adm.]
return
(account
or
forma
l
report
)
Ausgabenaufste
l
l
ung
{f}
return
of
expenses
Aus
l
astungsbericht
{m}
(
zu
öffent
l
ichen
Verkehrswegen
/
Verkehrsmitte
l
n
)
traffic
return
gesetz
l
ich
vorgeschriebener
Bericht
statutory
return
Monatsausweis
{m}
(
einer
Bank
)
month
l
y
return
Noten
bank
ausweis
{m}
centra
l
bank
return
Wochenausweis
{m}
der
britischen
Noten
bank
Bank
of
Eng
l
and
week
l
y
return
den
vorgeschriebenen
Bericht
einreichen
to
fi
l
e
the
return
at
the
registry
l
ügen
{vi}
to
l
ie
{
l
ied
;
l
ied
}
l
ügend
l
ying
ge
l
ogen
l
ied
er/sie
l
ügt
he/she
l
ies
ich/er/sie
l
og
I/he/she
l
ied
er/sie
hat/hatte
ge
l
ogen
I/he/she
l
ied
ich/er/sie
l
öge
I/he/she
wou
l
d
l
ie
ich
müsste
l
ügen
,
wenn
...
I
wou
l
d
be
l
ying
if
...
das
B
l
aue
vom
Himme
l
l
ügen
[übtr.]
to
l
ie
to
beat
the
band
wie
gedruckt
l
ügen
[ugs.]
to
l
ie
l
ike
mad
;
to
l
ie
through
one's
teeth
L
üg
mich
nicht
an
!
Don't
l
ie
to
me
!
Ich
kann
sch
l
echt
l
ügen
.
I
am
a
bad
l
iar
.
Sie
l
ügt
wie
gedruckt
.
She's
a
l
ying
so-and-so
.
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
c
l
aim
;
c
l
aiming
;
l
aying
c
l
aim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank
's
c
l
aims
against
the
guarantor
Zah
l
ung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
c
l
aiming
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anme
l
depriorität
c
l
aiming
priority
of
fi
l
ing
date
Hänge
bank
{f}
[min.]
l
anding
;
bank
;
minehead
;
pithead
;
top
l
anding
;
surface
l
anding
;
pit
bank
;
pit
brow
;
bank
ing
l
eve
l
;
high
doors
L
andeanf
l
ug
{m}
;
Anf
l
ug
{m}
(
auf
einen
Ort
)
[aviat.]
l
anding
approach
;
approach
(to a
p
l
ace
)
L
andeanf
l
üge
{pl}
;
Anf
l
üge
{pl}
l
anding
approaches
;
approaches
90°-Anf
l
ug
;
Neunzig-Grad-Anf
l
ug
90°
approach
;
ninety-degree-approach
P
l
atzrundenanf
l
ug
{m}
circ
l
ing
approach
Anf
l
ug
auf
rückseitigem
Kurs
back
course
approach
Wir
sind/befinden
uns
im
L
andeanf
l
ug
auf
Nizza
.
We
are
approaching
Nice
.
Gebühr
{f}
;
Entge
l
t
{n}
(
für
eine
einze
l
ne
Dienst
l
eistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
sing
l
e
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entge
l
te
{pl}
charges
eine
monat
l
iche
Gebühr
a
month
l
y
charge
eine
L
iefergebühr
;
ein
L
ieferentge
l
t
a
de
l
ivery
charge
Bank
gebühren
{pl}
bank
charges
Nutzungsentge
l
t
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
sma
l
l
charge
bis
die
Gebühren
bezah
l
t
sind
unti
l
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüg
l
ich
Gebühren
charges
to
be
deducted
;
l
ess
charges
Einführung
eines
Nutzungsentge
l
ts
imp
l
ementation
of
user
charges
a
l
l
e
angefa
l
l
enen
Gebühren
tragen
to
pay
a
l
l
charges
incurred
Gebühren
zah
l
t
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
co
l
l
ect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Fami
l
ienmitg
l
ieds
ist
kosten
l
os
.
A
second
member
of
your
fami
l
y
can
join
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Ge
l
d
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Kontaktaufnahme
{f}
;
Füh
l
ungnahme
{f}
;
Kontaktnahme
{f}
[Schw.]
[soc.]
approach
;
overture
(s);
estab
l
ishment
of
contact
;
entering
into
contact
;
making
of
contact
;
making
of
an
approach
gese
l
l
schaft
l
iche
Kontaktaufnahme
friend
l
y
overture
bei
der
ersten
Kontaktaufnahme
when
first
making
contact
bei
seiner
ersten
Kontaktaufnahme
when
he
first
took
up
contact
sich
um
Kontaktaufnahme
bemühen
to
try
to
estab
l
ish
contacts
Die
erste
Füh
l
ungnahme
b
l
ieb
ohne
Erfo
l
g
.
The
first
approach
came
to
nothing
.
Sie
suchte
den
Kontakt
zu
den
neuen
Türnachbarn
.
She
made
friend
l
y
overtures
to
the
new
peop
l
e
next
door
.
L
eo
verweigert
sich
nie
,
wenn
jemand
auf
ihn
zukommt
.
L
eo
is
never
one
to
reject
a
friend
l
y
overture
.
Er
begann
,
bei
verschiedenen
Hande
l
s
bank
en
vorste
l
l
ig
zu
werden
.
He
began
making
overtures
to
various
merchant
bank
s
.
re
l
ationa
l
er
Verbund
{m}
(
in
einer
Daten
bank
)
[comp.]
join
(in a
database
)
L
eerfe
l
d
{n}
b
l
ank
fie
l
d
;
empty
fie
l
d
;
space
;
interspace
L
eerfe
l
der
{pl}
b
l
ank
fie
l
ds
;
empty
fie
l
ds
;
spaces
;
interspaces
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Ana
l
yse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandtei
l
e
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
ana
l
ysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Abso
l
utbestimmung
{f}
abso
l
ute
determination
Aschengeha
l
tsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
B
l
indbestimmung
{f}
[chem.]
b
l
ank
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Ha
l
bmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzah
l
bestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Koh
l
enstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Mo
l
massenbestimmung
{f}
[chem.]
mo
l
ecu
l
ar-weight
determination
;
mo
l
ar-mass
determination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochma
l
ige
Bestimmung
redetermination
pH-Bestimmung
pH
determination
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bestimmung
der
Bestandtei
l
e
determination
of
content
Bestimmung
der
L
iegezeit
einer
L
eiche
;
L
iegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bestimmung
des
Schwefe
l
geha
l
ts
[chem.]
determination
of
su
l
phur
content
eine
Ana
l
yse
machen
/
erste
l
l
en
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
ana
l
ysis
Soh
l
e
{f}
[min.]
f
l
oor
(of
an
adit
);
base
surface
(of a
l
ayer
);
under
l
ier
;
horizon
(of a
working
);
mine
l
eve
l
;
bottom
Soh
l
en
{pl}
f
l
oors
;
base
surfaces
;
under
l
iers
;
horizons
;
mine
l
eve
l
s
Abbausoh
l
e
{f}
working
l
eve
l
Fördersoh
l
e
{f}
track
l
eve
l
;
hau
l
age
horizon
Hauptsoh
l
e
{f}
main
l
eve
l
Rasensoh
l
e
{f}
;
Rasenhänge
bank
{f}
surface
l
eve
l
Sto
l
l
ensoh
l
e
{f}
adit
l
eve
l
L
eiden
{n}
(
unbestimmte
Erkankung
eines
Körpertei
l
s
)
[med.]
disease
(unspecified
patho
l
ogica
l
condition
of
a
body
part
)
B
l
asen
l
eiden
{n}
b
l
adder
disease
Gefäß
l
eiden
{n}
vascu
l
ar
disease
Magen
l
eiden
{n}
disease
of
the
stomach
;
gastric
disease
,
gastropathy
Rücken
l
eiden
{n}
back
disease
;
dorsa
l
disease
Streit
{m}
;
Streiterei
{f}
;
Stritt
{m}
[Bayr.];
Zank
{m}
[geh.]
;
Gezänk
{n}
[pej.]
[poet.]
(
mit
jdm
. /
über/um/wegen
etw
.)
[soc.]
argument
;
quarre
l
;
row
[Br.]
[coll.]
;
fight
[Am.]
;
tang
l
e
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Streite
{pl}
;
Streitereien
{pl}
;
Stritte
{pl}
;
Zänke
{pl}
;
Gezänke
{pl}
arguments
;
quarre
l
s
;
rows
;
fights
;
tang
l
es
Er
stritt
mit
seiner
Frau
wieder
einma
l
um
Ge
l
d
.
He
got
into
another
fight
with
his
wife
about
money
.
einen
Streit
beginnen
;
mit
jdm
.
zu
streiten
beginnen
to
start
an
argument
(with
sb
.)
Er
l
egte
den
Streit
bei
.
He
sett
l
ed
the
quarre
l
.
mit
jdm
.
in
Streit
geraten
to
get
into
a
quarre
l
with
sb
.
Er
bricht
oft
einen
Streit
vom
Zaun
.
He
often
picks
a
quarre
l
.
Scheck
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Schecks
{pl}
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Aus
l
andsscheck
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Bank
scheck
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Barscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
B
l
ankoscheck
{m}
b
l
ank
cheque
[Br.]
;
b
l
ank
check
[Am.]
Geha
l
tsscheck
{m}
;
L
ohnscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payro
l
l
check
[Am.]
Inhaberscheck
{m}
;
Überbringerscheck
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Namensscheck
{m}
;
persön
l
icher
Scheck
persona
l
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiab
l
e
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Postbarscheck
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Reisescheck
{m}
trave
l
l
er's
cheque
[Br.]
;
trave
l
er's
check
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
ein
Scheck
über
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
Scheck
bezah
l
en
;
per
Scheck
zah
l
en
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
einen
Scheck
ein
l
ösen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
fä
l
schen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
Scheck
covered
cheque
abge
l
aufener
Scheck
sta
l
e
check
[Am.]
ungedeckter
Scheck
;
gep
l
atzer
Scheck
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
unvo
l
l
ständig
ausgefü
l
l
ter
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausste
l
l
en
to
kite
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationsha
l
ber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
on
l
y
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
l
etter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenha
l
tung
[adm.]
;
zum
Nachsch
l
agen
;
für
Nachsch
l
agezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
l
ater
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochma
l
s
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
shou
l
d
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationsha
l
ber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
ha
l
ber
sei
festgeha
l
ten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
l
autet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zah
l
en
dienen
nur
a
l
s
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
on
l
y
.
Die
konso
l
idierte
Fassung
ist
kein
amt
l
iches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
conso
l
idated
version
is
an
unofficia
l
document
and
is
for
reference
on
l
y
.
Wir
l
egen
einen
Schu
l
ka
l
ender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enc
l
osing
a
2009/10
Schoo
l
Ca
l
endar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fa
l
l
ad
acta
l
egen
,
aber
die
Angaben
verb
l
eiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Daten
bank
.
We
wi
l
l
c
l
ose
the
fi
l
e
,
but
the
detai
l
s
wi
l
l
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Ha
l
ten
Sie
die
Preis
l
iste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
l
ist
on
fi
l
e
for
future
reference
.
Beha
l
ten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemp
l
ar
a
l
s
Be
l
eg
für
ihre
Unter
l
agen
.
P
l
ease
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Ge
l
egenheiten
.
P
l
ease
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schne
l
l
en
Nachsch
l
agen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
entha
l
ten
.
An
index
is
inc
l
uded
for
quick/easy
reference
.
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
access
(to
sth
.)
g
l
eichzeitiger
Zugriff
;
para
l
l
e
l
er
Zugriff
concurrent
access
;
para
l
l
e
l
access
schne
l
l
er
Zugriff
rapid
access
Zugriff
ohne
Wartezeit
instant
access
gemeinsamer
Zugriff
auf
Dateien
(
im
Netzwerk
)
fi
l
e
sharing
(on a
network
)
Zugriff
über
Datenendstationen
termina
l
access
Zugriff
auf
indexsequentie
l
l
e
Dateien
access
to
index
sequentia
l
fi
l
es
Zugriff
abge
l
ehnt
.
Access
denied
.
A
l
l
e
Zugriffe
auf
die
Daten
bank
werden
protoko
l
l
iert
.
A
l
l
accesses
to
the
database
are
l
ogged
.
Schrank
{m}
;
Kasten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
cabinet
;
cupboard
;
c
l
oset
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Schränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupboards
;
c
l
osets
;
presses
Apothekerschrank
{m}
apothecary
cabinet
begehbarer
K
l
eiderschrank
{m}
;
begehbarer
Wandschrank
{m}
wa
l
k-in
cupboard
[Br.]
;
wa
l
k-in
c
l
oset
[Am.]
;
c
l
oset
[Am.]
Besteckschrank
{m}
cut
l
ery
cabinet
Computerschrank
{m}
computer
cabinet
Einbauschrank
{m}
;
Wandschrank
{m}
bui
l
t-in
cupboard
;
bui
l
t-in
wardrobe
[Br.]
;
fitted
wardrobe
[Br.]
;
bui
l
t-in
c
l
oset
[Am.]
;
bui
l
t-in
press
[Ir.]
[Sc.]
Fernsehschrank
{m}
;
Fernsehtisch
{m}
TV
conso
l
e
cabinet
;
TV
conso
l
e
;
TV
cabinet
Geschirrschrank
{m}
dish
cupboard
;
dish
c
l
oset
[Am.]
Hängeschrank
{m}
;
Hängekaster
l
{n}
[Ös.]
;
Oberschrank
{m}
;
Oberbauschrank
{m}
;
Oberbaukaster
l
{n}
[Ös.]
[selten]
wa
l
l
-hanging
cabinet
/
cupboard
;
hanging
cabinet
/
cupboard
;
wa
l
l
cabinet
/
cupboard
;
wa
l
l
unit
Hochschrank
{m}
ta
l
l
cabinet
;
ta
l
l
cupboard
L
ebensmitte
l
schrank
{m}
;
Speiseschrank
{m}
;
Essenschrank
{m}
food
cupboard
;
food
c
l
oset
[Am.]
L
ifttürschrank
{m}
l
ift
up
door
cabinet
;
l
ift
up
door
unit
Porze
l
l
anschrank
{m}
china
cupboard
Radioschrank
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
radio
conso
l
e
cabinet
;
radio
conso
l
e
;
receiver
cabinet
Ro
l
l
l
adenschrank
{m}
ro
l
l
er
shutter
cabinet
Schuhschrank
{m}
shoe
cupboard
Umbauschrank
für
Geschirrspü
l
er
/
Waschmaschine
/
Küh
l
schrank
usw
.
dishwasher
/
washing
machine
/
freezer
etc
.
cabinet
Unterschrank
{m}
;
Unterbauschrank
{m}
;
Unterbaukaster
l
{n}
[Ös.]
[selten]
base
cabinet
;
base
cupboard
;
base
unit
;
f
l
oor
cabinet
;
f
l
oor
cupboard
Vitrinenschrank
{m}
;
Vitrine
{f}
[ugs.]
;
G
l
asschrank
{m}
[ugs.]
disp
l
ay
cabinet
;
g
l
ass
cabinet
;
g
l
ass
cupboard
;
g
l
ass
press
[Ir.]
[Sc.]
Weinschrank
{m}
wine
cabinet
;
wine
cupboard
großer
,
freistehender
Schrank
armoire
Beschwerden
{pl}
[med.]
comp
l
aints
;
aff
l
ictions
;
troub
l
e
;
discomfort
;
mo
l
imina
A
l
tersbeschwerden
{pl}
comp
l
aints
of
o
l
d
age
Beg
l
eitbeschwerden
{pl}
accompanying
comp
l
aints
;
concomitant
comp
l
aints
Brustbeschwerden
{pl}
chest
troub
l
es
Hauptbeschwerden
{pl}
chief
comp
l
aints
Herzbeschwerden
{pl}
heart
troub
l
e
Kreis
l
aufbeschwerden
{pl}
circu
l
atory
distress
L
eberbeschwerden
{pl}
;
L
eber
l
eiden
{n}
l
iver
troub
l
e
Magenbeschwerden
{pl}
stomach
troub
l
e
Rückenbeschwerden
{pl}
back
comp
l
aints
;
back
troub
l
e
Schwangerschaftsbeschwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
discomfort
Unter
l
eibsbeschwerden
{pl}
pe
l
vic
comp
l
aints
Verdauungsbeschwerden
{pl}
digestive
comp
l
aints
aktue
l
l
e
Beschwerden
current
comp
l
aints
orthostatische
Beschwerden
orthostatic
comp
l
aints
zunehmende
Beschwerden
progressive
symptoms
Was
feh
l
t
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
troub
l
e
? (at
the
doctor's
)
Ro
l
l
e
{f}
(+
etw
.) (
auf
eine
Spu
l
e
aufgewicke
l
tes
Materia
l
)
ro
l
l
;
ree
l
(of
sth
.)
Ro
l
l
en
{pl}
ro
l
l
s
;
ree
l
s
Rö
l
l
chen
{n}
l
itt
l
e
ree
l
Fi
l
mro
l
l
e
{f}
ro
l
l
of
fi
l
m
;
ree
l
of
fi
l
m
eine
Ro
l
l
e
Garn
a
ree
l
of
cotton
Magnetbandro
l
l
e
{f}
;
Bandro
l
l
e
{f}
ree
l
of
magnetic
tape
;
ree
l
of
tape
eine
Ro
l
l
e
Geschenkpapier
(
aufgero
l
l
tes
Papier
ohne
innere
Spu
l
e
)
a
ro
l
l
of
wrapping
paper
eine
Ro
l
l
e
K
l
ebeband
a
ro
l
l
of
tape
auf
Ro
l
l
e
gewicke
l
t
wound
up
on
ree
l
Der
He
l
d
wird
am
Ende
(
des
Fi
l
ms
)
getötet
.
The
hero
is
ki
l
l
ed
in
the
fina
l
ree
l
.
Hobe
l
{m}
(
Ho
l
zbau
)
carpenter's
p
l
ane
;
p
l
ane
(carpentry)
Hobe
l
{pl}
carpenter's
p
l
anes
;
p
l
anes
Bank
hobe
l
{m}
bench
p
l
ane
Bestoßhobe
l
{m}
chipping
p
l
ane
Doppe
l
hobe
l
{m}
;
Schrupphobe
l
{m}
;
L
anghobe
l
35
cm
jack
p
l
ane
Doppe
l
simshobe
l
{m}
rabbet
p
l
ane
;
rabbeting
p
l
ane
;
rebate
p
l
ane
[Br.]
Fa
l
zhobe
l
{m}
moving
fi
l
l
ister
p
l
ane
Fa
l
zhobe
l
{m}
für
gewö
l
bte
F
l
ächen
thumb
p
l
ane
Fa
l
zhobe
l
{m}
für
Fenster
;
ha
l
ber
Spundhobe
l
{m}
fi
l
l
ister
p
l
ane
;
fi
l
l
ister
L
anghobe
l
{m}
45
cm
;
Kurzrau
bank
{f}
fore
p
l
ane
L
anghobe
l
{m}
60
cm
;
L
angrau
bank
{f}
jointer
p
l
ane
;
trying
p
l
ane
;
try
p
l
ane
L
anghobe
l
{m}
80
cm
;
Fug
bank
{f}
l
ong
jointer
p
l
ane
Putzhobe
l
{m}
;
G
l
ätthobe
l
{m}
smoothing
p
l
ane
;
smooth
p
l
ane
;
shooting
p
l
ane
Schabehobe
l
{m}
;
Ziehk
l
ingenhobe
l
{m}
scraping
p
l
ane
Sch
l
ichthobe
l
{m}
wood
smoothing
p
l
ane
;
wood
smooth
p
l
ane
Zahnhobe
l
{m}
toothing
p
l
ane
Treffer
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abg
l
eichen
)
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Zufa
l
l
sübereinstimmung
{f}
random
match
eine
genaue
Übereinstimmung
beim
Geburtsort
an
exact
match
on
the
p
l
ace
of
birth
vö
l
l
ige
Farbübereinstimmung
co
l
our
match
Die
Daten
bank
abfrage
anhand
der
Namen
ergab
eine
mög
l
iche
Übereinstimmung
in
beiden
Fä
l
l
en
.
Fo
l
l
owing
a
database
query
using
the
names
a
possib
l
e
match
was
found
for
both
.
Der
Abg
l
eich
des
DNS-Profi
l
s
mit
unserer
Daten
bank
hat
keinen
Treffer
ergeben
.
We
have
checked
the
DNA
profi
l
e
against
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Daten
bank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeg
l
ichen
.
The
fingerprints
have
been
stored
on
our
database
for
any
possib
l
e
future
match
.
Versorgung
{f}
;
Zufuhr
{f}
;
Zuführung
{f}
supp
l
y
Breitbandversorgung
{f}
broadband
supp
l
y
Druck
l
uftversorgung
{f}
compressed
air
supp
l
y
Eigenversorgung
{f}
;
Se
l
bstversorgng
{f}
se
l
f-supp
l
y
Erdgasversorgung
{f}
natura
l
gas
supp
l
y
Grund
l
astversorgung
{f}
[electr.]
base
l
oad
supp
l
y
Notversorgung
{f}
emergency
supp
l
ies
öffent
l
iche
Versorgung
pub
l
ic
supp
l
ies
Wärmeversorgung
{f}
heat
supp
l
y
Wasserversorgung
{f}
;
Wasserzufuhr
{f}
water
supp
l
y
eine
L
andwirtschaft
mit
guter
Wasserversorgung
a
farm
with
good
water
supp
l
y
L
uft
{f}
;
Puste
{f}
[Dt.]
;
Schnaufer
{m}
[Mitteldt.];
Schnauf
{m}
[Schw.]
(
für
das
Atmen
nötige
L
uft
)
wind
;
puff
[Br.]
(air
needed
for
breathing
)
aus
der
Puste/außer
Atem/aus
dem
Schnauf
sein
to
be
out
of
puff
;
to
be
puffed
(out)
ganz
außer
Atem
sein
to
be
l
eft
with
your
wind
knocked
out
;
to
have
run
out
of
puff
wieder
L
uft
bekommen
;
wieder
zu
Atem
kommen
[geh.]
to
get
your
wind
back
Mir
ging
die
L
uft
aus
.;
Mir
ging
die
Puste
aus
.
I
ran
out
of
breath/puff
.
Durch
den
Aufpra
l
l
bekam
ich
keine
L
uft
mehr
.;
Der
Aufpra
l
l
nahm
mir
den
Atem
.
The
impact
knocked
the
wind
out
of
me
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "L-Bank":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner