|
|
|
96 similar results for consider-ans |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
allerdings {adv} |
though; all things considered; however; but | |
|
Ich muss allerdings zugeben, dass ... |
I have to admit though that ... | |
|
Ob das allerdings stimmt ... |
If that is really true, all things considered ... | |
|
Wie soll das gehen? |
How, though? | |
|
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. |
First, though, she had to talk her boss. | |
|
beträchtlich; nicht unbeträchtlich; beachtlich; deutlich; erheblich [geh.]; erklecklich [geh.]; ansehnlich [geh.] {adj} (ziemlich groß) |
substantial; sizeable; sizable; significant; handsome; considerable [formal] (fairly large) | |
|
ein beträchlicher Teil |
a sizeable / considerable part | |
|
ein nicht unbeträchlicher Anstieg |
a significant increase | |
|
eine beachtliche Verbesserung |
a substantial / significant improvement | |
|
ein deutlicher Unterschied |
a significant difference | |
|
ein beträchtliches Einkommen |
a sizable income | |
|
Er wurde mit deutlicher Mehrheit gewählt. |
He was elected by a handsome majority | |
|
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} |
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done | |
|
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. |
She made a few mistakes but did well overall. | |
|
beträchtlich; nicht unbeträchtlich; stattlich; erklecklich [geh.]; erheblich [geh.]; ansehlich [geh.] (Zahlenwert) {adj} |
substantial; sizeable; sizable; significant; handsome; considerable [formal] (of a numerical value) | |
|
erhebliche Presskraft |
substantial press force | |
|
etw. mit stattlichem Gewinn verkaufen |
to sell sth. at a handsome profit | |
|
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. | |
|
bedenkend; berücksichtigend |
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind | |
|
bedacht; berücksichtigt |
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind | |
|
bedacht werden |
to be considered; to be taken into consideration | |
|
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... |
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... | |
|
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] |
considering that ... | |
|
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... |
It's not surprising when you consider (the fact) that ... | |
|
Ich gebe zu bedenken, dass ... |
I would ask you to consider that ... | |
|
Sie gab zu bedenken, dass ... |
She asked for consideration of the fact that ... | |
|
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. | |
|
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. |
You've got to learn to consider other people. | |
|
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! |
But pray, consider how fatal the consequences may be! | |
|
Denk an mich! |
Keep me in mind! | |
|
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. |
The court will take your frame of mind into consideration. | |
|
rücksichtsvoll; aufmerksam; zuvorkommend {adj} |
considerate | |
|
immer nett und zuvorkommend sein |
to be always kind and considerate | |
|
Oh, wie aufmerksam von Ihnen! |
Oh, how considerate of you! | |
|
Überlegung {f}; Betrachtung {f}; Erwägung {f} (zu etw. / in Bezug auf etw.) |
consideration (for sth. / for doing sth.); reflection (on sth.) | |
|
sorgfältige / gründliche Überlegung / Betrachtung |
careful consideration; thoughtful reflection | |
|
grundlegende Überlegungen (zu etw.) |
overall considerations (of sth.) | |
|
politische Erwägungen |
political considerations | |
|
wirtschaftliche Überlegungen |
economic considerations | |
|
bei näherer Überlegung |
on further reflection | |
|
nach reiflicher Überlegung; nach eingehender Betrachtung |
after careful consideration | |
|
eine Überlegung wert sein |
to be worth consideration; to be worth being considered | |
|
Berücksichtigung {f} |
consideration | |
|
unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.] |
taking into consideration sth.; taking into account sth. | |
|
ohne Berücksichtigung von |
without consideration for | |
|
ohne Berücksichtigung |
regardless of | |
|
unter Berücksichtigung aller Vorschriften |
subject to all regulations | |
|
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände |
in the light of all the relevant circumstances | |
|
Berücksichtigung finden |
to be considered | |
|
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports |
analysis of the Indian economy with a special focus on export | |
|
Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass ... {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] |
In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) | |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming | |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
considers; regards; thinks; deems | |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | |
|
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} |
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | |
|
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend |
considering; giving consideration to; pondering; contemplating | |
|
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht |
considerred; given consideration to; pondered; contemplated | |
|
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an |
considers; gives consideration; ponders; contemplates | |
|
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an |
considered; gave consideration; pondered; contemplated | |
|
sich etw. reiflich überlegen |
to consider/ponder sth. carefully | |
|
etw. wohlwollend erwägen |
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. | |
|
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. |
He paused a moment to consider before responding. | |
|
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. |
I seriously considered/pondered resigning. | |
|
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. |
We are still considering where to move to. | |
|
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. |
We never considered the possibility that the plan could fail. | |
|
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. |
Hence, alternative measures will need to be considered. | |
|
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. |
Consideration might also be given to having children participate in the planning. | |
|
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. |
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | |
|
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. |
Plans are being considered for the expansion of the canal. | |
|
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. |
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | |
|
etw. berücksichtigen; in seine Überlegungen einbeziehen; in Betracht ziehen; ins Kalkül ziehen; in Rechnung ziehen; einer Sache Rechnung tragen {v} |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to take sth. into account; to take account of sth.; to take sth. into considertation | |
|
berücksichtigt werden; Berücksichtigung finden |
to be taken into account; to be taken into consideration | |
|
Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. |
These recommendations have already been taken into account. | |
|
Das musst du mitberücksichtigen. |
You must take that into account, too. | |
|
Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. |
Our strategy takes account of this trend. | |
|
sich glücklich schätzen {vr} |
to consider yourself lucky / fortunate | |
|
sich glücklich schätzend |
considering yourself lucky / fortunate | |
|
sich glücklich geschätzt |
considered yourself lucky / fortunate | |
|
Ich schätze mich glücklich, dieses Land meine Heimat zu nennen. |
I consider myself lucky to be able to call this country home. | |
|
etw. objektivieren {vt} (von subjektiven Einflüssen befreien) |
to consider sth. objectively; to deal with sth. in an objective way (eliminating subjective factors) | |
|
objektivierend |
considering objectively; dealing with in an objective way | |
|
objektiviert |
considered objectively; dealt with in an objective way | |
|
Billigkeitsüberlegungen {pl}; Billigkeitserwägungen {pl} [jur.] |
consideratons of equity | |
|
auf Billigkeitserwägungen beruhen |
to be based on considerations of equity | |
|
jdn./etw. feiern; preisen; beklatschen; bejubeln {vt} (als jd.) |
to acclaim sb./sth.; to hail sb./sth.; to fete sb.; to fête sb. | |
|
feiernd; preisend; beklatschend; bejubelnd |
acclaiming; hailing; feting; fêting | |
|
gefeiert; gepriesen; beklatscht; bejubelt |
acclaimed; hailed; feted; fêted | |
|
als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden |
to be hailed as a hero | |
|
als etw. gefeiert werden |
to be feted as sth. | |
|
Das Projekt wurde als höchst erfolgreich gepriesen. |
The project was acclaimed as a considerable success. | |
|
Der Roman wurde als Pflichtlektüre für Freunde der romantischen Komödie bejubelt. |
The novel has been hailed as the new must-read for fans of romantic comedy. | |
|
Entgelt {n} (für eine Dienstleistung) [econ.] |
money consideration; monetary consideration; financial consideration; consideration | |
|
Auftragsentgelt {n} |
contractual consideration | |
|
als Entgelt für etw. |
in consideration of sth.; in return for sth. | |
|
gegen Entgelt; entgeltlich |
(in return) for a consideration | |
|
gegen einen kleinen Obulus [humor.] |
for a small consideration [humor.] | |
|
unentgeltlich |
without a consideration | |
|
Kalkül {n}; Überlegungen {pl} |
calculus; consideration | |
|
Entscheidungskalkül {n} |
decision calculus | |
|
moralische Überlegungen |
the moral calculus | |
|
ins Kalkül ziehen, dass ...; mitberücksichtigen, dass ... |
to take into consideration that ...; to take into account that ... | |
|
Bei den abschließenden Überlegungen, welches Vorgehen besser ist ... |
In the final calculus of determining which approach is better ... | |
|
Abwägung {f} |
weighing; consideration; assessment | |
|
gerechte Abwägung der Interessen von |
weighing to the respective interests of | |
|
Mängel {pl} der Abwägung |
procedural flaws in the course of consideration | |
|
Die Angelegenheit wird gerade geprüft. |
The matter is under consideration. | |
|
überlegenswert; eine Überlegung wert {adj} |
worth considering; worthy of consideration | |
|
Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen. |
It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten. | |
|
Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert. |
We think that there are two measures worthy of consideration. | |
|
Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank. |
Consideration could also be given to establishing an electronic database. | |
|
Zeitgründe {pl} |
time considerations | |
|
aus Zeitgründen |
due to time constraints | |
|
aus Termingründen |
owing to prior commitments | |
|
einer Sache gleichzusetzen sein; gleichstehen {vi} [jur.] |
to be considered/deemed equivalent to sth. | |
|
Die nachstehenden Befähigungen sind akademischen Graden an britischen Hochschulen gleichzusetzen. |
The following qualifications are deemed equivalent to degrees at British universities. | |
|
Gegenstände, an deren Oberfläche sich radioaktive Stoffe befinden, stehen radioaktiven Stoffen gleich. |
Equipment having radioactive substances present on its surface is considered equivalent to radioactive substances. | |
|
zu jdm. zählen; zu jdm. gehören {vi} {+ Superlativ} |
to rank among sb.; to be ranked among sb.; to be rated among sb.; to be considered among sb. {+superlative} | |
|
zu den Besten der Welt zählen |
to rank among/with the best in the world | |
|
Schüler, die zum obersten Drittel ihrer Klasse gehören |
students who are ranked in the top third of their class | |
|
in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch |
given that; given the fact that; considering that | |
|
In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. |
Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. | |
|
Systembetrachtung {f} |
system consideration | |
|
Systembetrachtungen {pl} |
system considerations | |
|
Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f} |
preliminary consideration | |
|
Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl} |
preliminary considerations | |
|
sich etw. dünken {vt} [veraltet] |
to regard oneself as sth.; to consider oneself sth. | |
|
Er dünkt sich etwas Besseres. |
He regards himself as superior. | |
|
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden {v} |
to be a high priority; to rank high; to be considered very important | |
|
Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. |
The Swiss set great store by punctuality. | |
|
Überlegungsstand {m} |
state of consideration | |
|
kollegial {adj} |
collegial; considerate and friendly (towards one's colleagues) | |
|
kollegial {adv} |
in a collegial manner; in a considerate and friendly way | |
|
sich verpflichtet fühlen; es für seine Pflicht halten; sich bemüßigt fühlen [geh.] [iron.], etw. zu tun; sich gemüßigt fühlen, etwas zu tun [obs.] {vr} |
to feel duty-bound; to consider it your duty; to feel obliged, to do sth. | |
|
nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung |
in my not so considered opinion /IMNSCO/ | |
|
Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] |
amount; sum (of + numerical figure) | |
|
Ausgangsbetrag {m} |
starting amount; initial amount | |
|
Kaufbetrag {m} |
purchase amount | |
|
Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} |
net amount; net total | |
|
ausgewiesener Betrag |
amount stated | |
|
ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} |
amount paid out | |
|
ausstehender Betrag |
amount outstanding | |
|
überfälliger Betrag |
amount overdue | |
|
zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} |
excess amount | |
|
eine ansehnliche Summe |
a substantial amount | |
|
ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme |
a fair amount of money; a fair sum of money | |
|
in der Höhe von (nach Zahlenangaben) |
in the amount of; to the amount of (used after numerical figures) | |
|
ein nicht unbeträchtlicher Betrag |
a considerable amount | |
|
zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] |
overcharge | |
|
ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro |
a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros | |
|
Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. |
An amount was finally agreed upon. | |
|
Beweggrund {m}; Grund {m}; Motiv {n}; Veranlassung {f} (für etw.) [psych.] |
motive; motivation (for sth. / in doing sth.) | |
|
Beweggründe {pl}; Gründe {pl}; Motive {pl}; Veranlassungen {pl} |
motives; motivations | |
|
aus moralischen Beweggründen |
out of moral considerations | |
|
Das Mordmotiv war Eifersucht. |
Jealousy was the motive for the murder. | |
|
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) |
picture [fig.] (idea, impression) | |
|
Gesamtbild {n} |
overall picture | |
|
im Bilde sein |
to be in the picture | |
|
ein vollständiges Bild bekommen |
to get the full picture | |
|
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen |
to get the wrong picture of sb./sth. | |
|
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen |
to obtain a clear picture of the current position | |
|
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) |
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) | |
|
ein düsteres Bild von etw. malen |
to paint a bleak picture of sth. | |
|
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. |
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. | |
|
Einheit {f} |
entity | |
|
Haus und Garten als Einheit |
house and garden as a single entity | |
|
die Kapitaldecke der Tochtergesellschaft als gesonderte Einheit |
the capitalisation of the subsidiary as a separate entity | |
|
Software und Hardware werden als getrennte Einheiten gesehen. |
Software and hardware are considered as separate entities. | |
|
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) |
potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) | |
|
das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit |
the potential savings in travel time | |
|
Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. |
The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. | |
|
Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. |
Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. | |
|
Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. |
The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. | |
|
Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. |
The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption. | |
|
Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] |
final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line | |
|
Zwischenfazit {n} |
interim conclusion; preliminary conclusion | |
|
zu einem Ergebnis kommen |
to reach a conclusion | |
|
das Fazit ziehen (aus) |
to sum up; to consider the results (of) | |
|
Mein Fazit lautet: ... |
My conclusion is that ... | |
|
Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ... |
The conclusion/upshot of the court decision is that ... | |
|
Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. |
The eventual upshot was that everything remained unchanged. | |
|
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. |
That's the bottom line of it. | |
|
Feststellung {f}; Aussage {f} |
declarative statement; statement | |
|
Feststellungen {pl}; Aussagen {pl} |
declarative statements; statements | |
|
apodiktische Aussage |
apodictic statement | |
|
falsche Feststellung; falsche Angabe |
misstatement of fact; misstatement | |
|
Pauschalaussage {f}; pauschale Aussage |
blanket statement | |
|
Tatsachenfeststellung {f} |
statement of fact | |
|
Das ist eine kühne Aussage / kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.) |
This is a bold statement (considering ...) | |
|
Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen. |
No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire. | |
|
Es ist noch zu früh, um dazu eine Aussage treffen zu können. |
It is too early to make a statement on that. | |
|
Frage {f} |
question | |
|
Fragen {pl} |
questions | |
|
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
no-brainer question | |
|
eine berechtigte Frage |
a fair question | |
|
eine Frage der Zeit |
a question of time; a matter of time | |
|
eine Frage zu etw. |
a question on sth. | |
|
genau diese Frage |
this very question | |
|
an jdn. eine Frage haben |
to have a question for sb. | |
|
jdm. eine Frage stellen |
to ask sb. a question | |
|
eine Frage an jdn. richten |
to put a question to sb. | |
|
die Frage aufwerfen, ob ... |
to pose the question as to whether ... | |
|
Fragen aufwerfen |
to throw up questions | |
|
einer Frage ausweichen |
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue | |
|
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
to investigate the question as to how / as to why ... | |
|
eine Frage auf jdn. loslassen |
to fire a question at sb. | |
|
jdn. mit Fragen bombardieren |
to fire questions at sb. | |
|
jdn. mit Fragen überschütten |
to pelt sb. with questions | |
|
in Frage kommen; infrage kommen |
to be possible; to be worth considering | |
|
mit jeweils 50 Fragen |
with fifty questions each | |
|
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
question for oral answer/reply | |
|
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
question for written answer/reply | |
|
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
quick-fire questions | |
|
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
the German question; the German issue | |
|
Ich habe eine Frage. |
I have a question. | |
|
Das ist eine andere Frage. |
That is a separate question. | |
|
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
This/That is not what I was asking (about). | |
|
Gestatten Sie mir eine Frage? |
Might I ask a question? | |
|
Darf ich eine Frage stellen? |
Can I ask a question? | |
|
Gibt es noch weitere Fragen? |
Are there any further questions? | |
|
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
to settle the Cyprus/Kosovo question | |
|
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
There's no question that she is talented. | |
|
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
Without question this is the best solution. | |
|
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
The question came up again. | |
|
Die Frage stellt sich nicht. |
The question doesn't arise. | |
|
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
The big question is: can he turn things around by Christmas? | |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities | |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | |
|
Entwicklungschance {f} |
development opportunity | |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | |
|
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] |
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] | |
|
Endurteil {n} |
final judgement; final judgment | |
|
gerechtes Urteil |
disinterested judgement | |
|
vorschnelles Urteil (über etw.) |
premature judgement/judgment (of sth.) | |
|
Urteil zugunsten des Klägers |
judgement in favour of the plaintiff | |
|
ein Urteil erlassen |
to deliver a judgement | |
|
ein Urteil fällen (zu etw.) |
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) | |
|
das Urteil sprechen |
to pronounce judgement | |
|
Aufhebung eines Urteils |
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) | |
|
Ergänzung eines Urteils |
amendment of judgment | |
|
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. |
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. | |
|
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) |
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) | |
|
Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m} |
point of view; viewpoint; aspect | |
|
Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl} |
points of view; viewpoints; aspects | |
|
Beziehungsaspekte {pl} |
relational aspects; relatship aspects | |
|
Hauptaspekt {m} |
main aspect; key aspect; major aspect | |
|
unter diesem Aspekt (betrachtet) |
seen from this viewpoint/aspect | |
|
aus praktischer Sicht |
from a practical point of view; from the practical aspect | |
|
die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten |
to approach/ consider the issue from different points of view | |
|
Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. |
From an economic point of view, / From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly. | |
|
Aus ökologischer Sicht ist es empfehlenswert, möglichst wenig Fleisch zu konsumieren. |
From an ecological point of view, it is advisable to consume as little meat as possible. | |
|
Grundvoraussetzung {f}; Vorbedingung {f}; Prämisse {f} [geh.]; Bedingnis {f} [Ös.] [geh.] |
premise; premiss [Br.] | |
|
Grundvoraussetzungen {pl}; Vorbedingungen {pl}; Prämissen {pl}; Bedingnisse {pl} |
premises; premisses | |
|
unter der Voraussetzung, dass ... |
on/with/under the premise that ... | |
|
vor diesem Hintergrund |
based on these premises; in these premises | |
|
in Anbetracht dieser Sachlage; bei dieser Sachlage [jur.] |
in consideration of the premises; in these premises; in the premises | |
|
Deine Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus. |
Your theory is based on a false premise. | |
|
Kavaliersdelikt {n} |
trivial offence | |
|
Kavaliersdelikte {pl} |
trivial offences | |
|
Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen. |
It is still considered a harmless sport. | |
|
Laienrichter {m}; Laienrichterin {f}; Schöffe {m}; Geschworener {m} [jur.] |
lay judge; juryman; juror | |
|
Laienrichter {pl}; Laienrichterinnen {pl}; Schöffen {pl}; Geschworener {pl} |
lay judges; jurymen; jurors | |
|
die Geschworenen |
the jury | |
|
Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener |
alternate juror | |
|
Sprecher der Geschworenen |
foreman [Am.] | |
|
Geschworener sein; Geschworene sein |
to serve on the jury | |
|
die Geschworenen auslosen |
to call the jury | |
|
Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück. |
The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict. | |
|
Die Geschworenen ziehen sich wieder zur Beratung zurück. |
The jury retires to resume its deliberations. | |
|
Die Geschworenen beraten noch. |
The jury is still in session: The jury is still out. | |
|
Loslösung {f} (von etw.) |
abstraction (from sth.) | |
|
Diese Frage kann nicht losgelöst vom historischen Kontext betrachtet werden. |
This question cannot be considered in abstraction from the historical context. | |
|
Partie {f}; Ladung {f}; Schwung {m} (bei einem Arbeitsgang hergestellte oder zusammengehörige Menge) |
batch (quantity produced at one operation or considered as a group) | |
|
mein erster Schwung Marmelade |
my first batch of jam | |
|
die Paarung England (gegen) Italien |
the England v(ersus) Italy fixture [Br.] | |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) | |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} |
problems; probs | |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | |
|
der Rest; das Übrige (von etw.) (das zur Vollständigkeit fehlt) |
the rest; the remaining part (of sth.) | |
|
Der Rest sind nur stilistische Überlegungen. |
The rest is just style considerations. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|